-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в ƒаша_ овчегина

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 18.08.2009
«аписей: 486
 омментариев: 71
Ќаписано: 1357

¬ыбрана рубрика ћифологи€.


ƒругие рубрики в этом дневнике: ёмор(15), ÷итаты(9), ”чеба(18), “есты(49), “ворчество(5), —тругацкие(12), —тихи(26), –ецензи€(19), ѕритчи(9), ќ японии(34), ћысли(24), ћузыка(12), ћаги€(30), Ћитература(38),  артинки(62), ƒела семейные(34), јниме и манга(54), Army of Lovers(4)
 омментарии (0)

 от Ѕаюн

—реда, 22 јвгуста 2012 г. 17:30 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ _Tuatha_De_Danann_ [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

 от Ѕаюн

 от Ѕаюн Ч персонаж русских волшебных сказок, огромный кот-людоед, обладающий волшебным голосом. ќн заговаривает и усыпл€ет своими сказками подошедших путников и тех из них, у кого недостаточно сил противосто€ть его волшбе и кто не подготовилс€ к бою с ним, кот-колдун безжалостно убивает. Ќо тот, кто сможет добыть кота, найдет спасение от всех болезней и недугов Ч сказки Ѕаюна целебны. —амо по себе слово баюн означает Ђговорун, рассказчик, краснобайї, от глагола ба€ть Ч Ђрассказывать, говоритьї (ср. также глаголы баюкать, убаюкивать в значении Ђусыпл€тьї). ¬ сказках говоритс€ о том, что Ѕаюн сидит на высоком, обычно железном столбе. ќбитает кот за тридев€ть земель в тридес€том царстве или в безжизненном мЄртвом лесу, где нет ни птиц, ни зверей. ¬ одной из сказок о ¬асилисе ѕрекрасной  от Ѕаюн проживал у Ѕабы-яги.
—уществует большое количество сказок, где главному действующему персонажу дают задание изловить кота; как правило, такие задани€ давали с целью сгубить доброго молодца. ¬стреча с этим сказочным чудовищем грозит неминуемой смертью. „тобы захватить волшебного кота, »ван-царевич надевает железный колпак и железные рукавицы. ѕоборов и поймав животное, »ван-царевич доставл€ет его во дворец к своему отцу. “ам побеждЄнный кот начинает служить царю Ч сказки сказывать и исцел€ть цар€ убаюкивающими словами.

Ђѕоди туда Ч не знаю куда, принеси то Ч не знаю чтої, русска€ сказка

Е пришел јндрей-стрелок в тридес€тое царство. «а три версты стал его одолевать сон. Ќадевает јндрей на голову три колпака железных, руку за руку закидывает, ногу за ногу волочит Ч идЄт, а где и катком катитс€.  ое-как выдержал дремоту и очутилс€ у высокого столба.
 от Ѕаюн увидел јндре€, заворчал, зауркал да со столба прыг ему на голову Ч один колпак разбил и другой разбил, вз€лс€ было за третий. “ут јндрей-стрелок ухватил кота клещами, сволок наземь и давай оглаживать пруть€ми. Ќаперво сЄк железным прутом; изломал железный, прин€лс€ угощать медным Ч и этот изломал и прин€лс€ бить олов€нным.
ќлов€нный прут гнетс€, не ломитс€, вокруг хребта обвиваетс€. јндрей бьЄт, а кот Ѕаюн начал сказки рассказывать: про попов, про дь€ков, про поповых дочерей. јндрей его не слушает, знай охаживает прутом. Ќевмоготу стало коту, видит, что заговорить нельз€, он и взмолилс€: Ч ѕокинь мен€, добрый человек! „то надо, всЄ тебе сделаю. Ч ј пойдЄшь со мной? Ч  уда хочешь пойду. јндрей пошЄл в обратный путь и кота за собой повЄл.

—ергей ≈сенин

 ак ни взгл€нешь на –усь, Ч вкривь да вкось испокон,
Ќа пол€х вместо ржи Ч лебеда и вьюн,
Ќа иконах Ч упырь, и с дубинкой Ч закон,
Ќа железном столбе Ч кот Ѕаюн.
–убрики:  ћаги€
ћифологи€

 омментарии (0)

 опье

—реда, 22 јвгуста 2012 г. 17:27 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ _Tuatha_De_Danann_ [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

–ейстлин и ƒриззт? ќ_о


 (466x699, 157Kb)
–убрики:  ћаги€
ћифологи€

 омментарии (0)

‘инский колдун

—реда, 22 јвгуста 2012 г. 17:18 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ _Tuatha_De_Danann_ [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

‘инский колдун ¬€йн€мейнен

ќднажды, давным-давно, в начале начал, запр€женные лошадью сани скользили по тропе, прорезавшей пустоши ‘инл€ндии, огибавшей сверкающие озера. »звилиста€ дорожка вела к темным сосновым лесам, где завывали волки. ¬ожжи крепко сжимал старец с густыми бров€ми и седой бородой. Ёто был колдун ¬€йн€мейнен, прозванный Ќепоколебимым.
¬рем€ от времени взгл€д старика обращалс€ к стене далеких лесов, возвышавшейс€ у северной границы пустоши. Ќа бескрайнем просторе он заметил только один движущийс€ предмет Ч крошечную точку в бледном снежном си€нии. ѕроходили часы. “очка росла и обрела форму саней, запр€женных скакуном, который несс€ словно по воле ветра.
 олдун нат€нул вожжи. Ќо незнакомые сани налетели на него, неотвратимые, как стрела в полете. — треском сани врезались в его повозку, полозь€ сцепились.  они, стесненные спутанной упр€жью, ржали и топтались на месте, пар поднималс€ от крупов животных. ћужчины старались сдержать коней. ¬след за этим наступило краткое молчание. ¬€йн€мейнен бесстрастно огл€дел ездока и спросил название его клана. ѕрозвучавший ответ содержал оскорбление и вызов. „ернобородого юношу звали …оукахайнен, и он, выехав из Ћапландии, путешествовал по северным пустошам. ѕутник слышал о могуществе старого колдуна, знал, что тот оживл€л предметы волшебными песн€ми, разговаривал с орлами и призывал водных духов. ѕесни старца заставл€ли цвести даже мрачную пустошь. ѕреисполненный высокомери€, …оукахайнен прибыл сюда, чтобы заколдовать колдуна, спеть песню, котора€ навечно обратит старика в снег, и, тем самым, зан€ть место главного мудреца —евера.
—тарик все это выслушал и лишь затем заговорил.
Ч –асскажи мне, что ты знаешь, Ч попросил он.
…оукахайнен прин€лс€ напевать вместе с ветром, сочин€€ песню, котора€ могла бы доказать, что юноша обладает колдовским пониманием происход€щего в мире. ќднако все, о чем он пел, лежало на поверхности и не превышало познаний ребенка. ёноша рассказывал, что плам€ существует возле очага, а дымовые трубы Ч на крышах, что люди пашут землю с помощью лошадей на юге и оленей на севере. ќн пел о самом обыденном: о приемах рыбной ловли, об умени€х фермеров и особенност€х почвы.
Ч –асскажи о более глубоких сущност€х, Ч предложил ¬€йн€мейнен.
√олос юноши набрал силу. ќн пел об истоках. ќн за€вл€л, что сам пахал море, подпирал небо, управл€л луной, закидывал звезды на небеса и придавал светилам форму созвездий.
Ч “ы лжешь, Ч спокойно произнес ¬€йн€мейнен.
ќбиженный …оукахайнен бросил вызов колдуну, предложив дратьс€ на мечах. —тарик отказалс€. …оукахайнен отвечал угрозой:
Ч ≈сли ты, старик, не помер€ешьс€ со мной силой на мечах, € спою песню и ты обратишьс€ в свинью, в хрюкающего, гр€зного, копающегос€ в земле и живущего в свинарнике кабана.
“еперь ¬€йн€мейнен разозлилс€. ќн откинул голову и прин€лс€ петь. ћощные, пронзительные мелодии полились с небес, а земл€ содрогнулась. «адрожали горы, озера вышли из берегов, огромные камни рассыпались на части.
Ёто было только начало. ѕродолжа€ напевать, чародей повернулс€ к …оукахайнену. »зогнутый шест, которым тот управл€л сан€ми, покрылс€ ветками, а великолепна€ повозка превратилась в кучу бревен, скатившихс€ в озеро. –азукрашенный хлыст юноши исчез, а вместо него по€вилась хрупка€ болотна€ тростинка. Ћошадь превратилась в скалу, нависшую над водопадом. «олотой меч …оукахайнена взорвалс€ вспышкой молнии, а его стрелы, выпустив крыль€, взлетели в небо. ќдежды юноши слетали одна за другой, пада€ в лужи либо взмыва€ к облакам, словно воздушные змеи. ќбнаженный и замерзающий …оукахайнен почувствовал, что погружаетс€ в болотистую землю.
¬€йн€мейнен продолжал безжалостную песню, а ноги …оукахайнена, т€желые как камни, постепенно зат€гивали парн€ вглубь. Ќаконец, холодна€ земл€ сомкнулась вокруг плеч, и …оукахайнен ощутил несильный, но леден€щий рывок за ноги. ¬еликий страх наполнил его душу, и он взмолилс€.
Ч ¬ечный мудрец, Ч вскричал …оукахайнен, Ч отзови колдовские чары и пощади мою жизнь. ѕозволь мне заплатить выкуп.
¬ ту же секунду прекратились и песн€ и погружение в землю.
Ч ј что ты можешь мне дать? Ч поинтересовалс€ старец.
…оукахайнен предложил великолепные арбалеты, но ¬€йн€мейнену это не требовалось. ћальчик предложил пару быстрых лодок и двух жеребцов, но и это у старика имелось в изобилии. …оукахайнен упом€нул о серебре, но у колдуна и его было в достатке. Ћапландец предложил пол€, принадлежавшие ему по праву рождени€, но старика это не заинтересовало. ќн вновь начал петь, и …оукахайнен стал медленно погружатьс€ вглубь.
 огда земл€ уже смыкалась возле его рта, он предложил колдуну свою юную сестру јино.
¬€йн€мейнен прекратил петь и призадумалс€. —то€щее предложение Ч ведь именно этого у него не было.  роме того, прекрасна€ девушка, способна€ скрасить старческое одиночество, Ч это достойный выкуп за нанесенное оскорбление. ¬€йн€мейнен согласилс€. ќн уселс€ и, улыба€сь, трижды что-то пропел. Ёта песн€ вытащила …оукахайнена из болота, вернула его вещи из луж и облаков, достала сани из озера, а лошадь Ч из скалы. …оукахайнен вновь обрел жизнь, заплатив за это собственной сестрой.
Ќа заре зарождени€ мира грубой молодежи, стрем€щейс€ к познанию колдовского искусства, насто€тельно рекомендовалось про€вл€ть осторожность при встрече с могущественными старцами. Ќикто не мог оспаривать власть древних колдунов. Ёто на себе испытал несчастный …оукахайнен.
–убрики:  ћифологи€


 —траницы: [1]