-‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии ...ћы...
...ћы...
20:41 02.12.2009
‘отографий: 3
ѕосмотреть все фотографии серии Volturi
Volturi
21:27 13.10.2009
‘отографий: 13
ѕосмотреть все фотографии серии  ому-то хочетс€...
 ому-то хочетс€...
21:23 13.10.2009
‘отографий: 2

 -—тена

-_Renesmee_- -_Renesmee_- написал 18.07.2010 21:22:13:
the_HOUSE_of_MUSE спасибо большое за поздравление))
the_HOUSE_of_MUSE the_HOUSE_of_MUSE написал 18.07.2010 20:38:37:
— ƒЌ®ћ –ќ∆ƒ≈Ќ»я!!!! ѕ–ќ—“»,„“ќ –јЌ№Ў≈ Ќ≈ ѕќ«ƒ–ј¬»Ћј) ¬ √ќ–ќƒ≈ Ќ≈ ЅџЋќ. ∆≈Ћјё —„ј—“№я » ¬—≈√ќ-¬—≈√ќ —јћќ“√ќ Ќј»Ћ”„Ў≈√ќ!!!
-_Renesmee_- -_Renesmee_- написал 10.07.2010 15:24:14:
ќй...  то теб€ знает куда ты попал.. эт у м€ машина времени))) ты писал еще в июне, а те вот уже в июле отвечают))) -хихи-
Ne_Maneken Ne_Maneken написал 27.06.2010 17:24:55:
куда € попал?))
-_Renesmee_- -_Renesmee_- написал 21.06.2010 19:29:44:
» чего разу обзыватьс€?))))

 -я - фотограф

 -—ообщества

„итатель сообществ (¬сего в списке: 4) estate_Cullen _дом_ ЋЋ≈Ќќ¬_ Delight_art Live__ART

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 31.07.2009
«аписей: 1021
 омментариев: 6112
Ќаписано: 11940

¬идео-запись: Eclipse (Ёдвард угрожает ƒжейку)

—реда, 09 »юн€ 2010 г. 19:38 + в цитатник
ѕросмотреть видео
11 просмотров


ћетки:  
 омментарии (1)

ѕост #805 ~#P.S.#~

ƒневник

¬торник, 09 ‘еврал€ 2010 г. 16:51 + в цитатник

{ѕочему, люди, которыми мы дорожим, так пренебрежительно к нам относ€тс€???} - это мой статус ¬контакте.
я не понимаю этого, сколько бы не билась над этой фразой, сколько бы мой мозг усердно над ней не работал. я не могу пон€ть.
¬едь хочетс€ знать, как, что и где? ѕопытатьс€ помочь, хоть чем либо, как угодно...но теб€ просто отталкивают или делают вид что не замечают. ќт этого становитьс€ т€жело на душе, по крайней мере в той половине, котора€ хоть чуть-чуть но еще отсвечивает светом.
ћы часто повтор€ем, что мы бездушны или что она превратилась в обугленный комок пепла, или еще чтот. Ќо все же кака€-то часть еще светит, т.к. мы переживаем за родных, близких, друзей, за всех, хоть чуточку дорог нам.
ѕускай временами € бываю жестокой, злой, но все же часть мен€, пускай и маленька€, но она переживает, волнуетс€ и болит, за тех, кто мне не безразличен.
—сору с мамой € пережила, все нормально, даже хорошо. Ќо мен€ не отпускает одно едкое и противное чувство - тревога, она словно зме€ внутри мен€, не дает поко€. ”же который день она выт€гивает из мен€ все, а € ничего не могу с этим поделать... ƒаже пара сообщений оставленных на стене, в том же ¬контакте, не успокаивают, а только добавл€ют накала...заставл€€ все больше волноватьс€...


P.S. Ёл, –оуз, скажите мне, что с Ёдвардом, а то € уже ничего не понимаю...


ћетки:  
 омментарии (11)

"“олько начало"

ƒневник

—уббота, 19 ƒекабр€ 2009 г. 22:15 + в цитатник

я ждала теб€, сид€ возле окна в комнате, погл€дыва€ на часы и прислушива€сь к каждому звуку. «абавно, что € всЄ же упустила момент, когда ты открыл дверь и вошел. “еперь ты сто€л на пороге комнаты. Ќесколько минут мы просто смотрели друг на друга. Ѕуквально за долю секунды ты подошел, сел р€дом и обн€л мен€, стало так тепло и уютно, словно вокруг больше ничего нет кроме нас. ¬рем€ словно остановилось. *я соскучилс€* - тихо произнес ты, ласка€ губы своим гар€чим дыханием, улыбка проси€ла на моем лице.

я провела кончиками пальцев по лини€м бровей, по твоим скулам и по губам. *ћне теб€ не хватало* - прошептала €. ќдной рукой ты продолжал мен€ обнимать, а второй коснулс€ моего лица...коснулс€ губ..

’отелось лишь почувствовать твой поцелуй, ты, будто предугадал моЄ желание и стал наклон€тьс€ ближе, легким поцелуем коснулс€ губ. ѕотом немного отстранилс€ и посмотрел на мен€, и вдруг, взрыв смеха, т.к. на моем лице читались полное замешательство и непонимание. *„то?* - лишь смогла выдавить €, хот€ сама готова была сме€тьс€, как...
“ы поцеловал мен€, т.к. свойственно лишь тебе... репко, нежно, ласково...от твоих поцелуев мен€ словно обдает жаром...

Ќо поцелуй ведь только начало...правда Ёдвард?


ћетки:  
 омментарии (3)

35. * for -_Edward_- *

ƒневник

—уббота, 21 Ќо€бр€ 2009 г. 19:51 + в цитатник
¬ колонках играет - Apocalyptica - Hope

ѕисать стихи тебе, увы, не просто.
“ы сам прекрасно знаешь рифмы,
“ы - поэт...
Ќемного € ошиблась,
“ы - писатель...
“еб€ талантливие в целом мире нет.
“ы пишишь книги и они прекрасны,
Ќо это ведь не главное в тебе...
ј главное ведь то, чтоб ты был счастлив,
„тоб жил, любил и думал о мечте...

 огда ты р€дом на душе спокойней,
Ќайдешь слова, чтобы помочь в беде,
 огда же теб€ нет, € беспокоюсь
» словно кошки шкр€бают в душе.

“ы всегда мил и вежлив, добр и терпелив,
¬о всем поможешь и всегда подскажешь.
¬сегда находишь в себе столько сил,
„тоб просто выслушать, чтоб успокоить,
ѕросто ласков...

 огда ты грустный, все не по тебе,
“ы сомневаешьс€ и что-то теб€ гложит,
«абудь об этом, все будет ќ'кей!
» сразу мир взорветс€ вокруг краской...

Ќо все это лишь строчки дл€ стиха,
я знаю, ты еще намного лучше,
ѕускай же будут все эти слова
“ебе при€тны и ничуть не скучны.

—таралась €, хотела написать
“ебе € стих...
Ќо получилось ли?
’очу закончить строчкой, чтоб ты знал:
"“ы самый замечательный! “ы лучший!"


(c) Nessie_Carlie_Cullen

P.S. -_Edward_-, стих дл€ самого замечательного "папы"=)))

—ери€ сообщений "~#My Verses#~":
„асть 1 - Ћюбовь
„асть 2 - ÷веты
...
„асть 24 - 33. ...for Edward_Vampire...
„асть 25 - 34. for Isabella_Marie_Kallen :)))
„асть 26 - 35. * for -_Edward_- *
„асть 27 - 36.
„асть 28 - 39.
...
„асть 30 - 41.
„асть 31 - ѕост #001
„асть 32 - 53. for Edward17


ћетки:  
 омментарии (2)

33. ...for Edward_Vampire...

ƒневник

„етверг, 19 Ќо€бр€ 2009 г. 22:09 + в цитатник

я не придумаю определени€ тебе...
“ы будто стату€. “ы будто бы вампир.
—квозь твою жизнь и сквозь твои сомнени€,
прокралась ненавистна€ так ложь.
я знаю, ты рожден, чтоб править миром,
Ќо вот пока не видишь ты всего,
“ы думаешь, что ты один лишь в мире,
ѕоэтому не веришь и в любовь...
я верю! ¬се не так ужасно!
» ты найдешь причину, в жизни смысл.
¬едь дл€ того и рождены мужчины,
„тоб достигать за целью цель.
я верю, ты найдешь, что сердце жаждет...
» ты не будешь в мире одинок,
 огда найдешь свое большое счастье...
“ы вспомни этот маленький стишок.
Ѕыть может вспомнишь, как однажды € писала,
„то в будущем не будешь одинок,
„то сразу не поверил,
“олько врем€, могло все это дать,
Ќо и в пути, могло мгновенно изменить решение,
Ќо перемены были впереди...
я снова не придумаю определени€...
Ќо слышу...бьетс€ сердце...„еловек...

(c)  Nessie_Carlie_Cullen


P.S. Edward_Vampire, ток, пож, не кричи и тапками не бросайс€)))

—ери€ сообщений "~#My Verses#~":
„асть 1 - Ћюбовь
„асть 2 - ÷веты
...
„асть 22 - 31. For -_Edward_Cullen_-
„асть 23 - 32. for _Bella_Swon_
„асть 24 - 33. ...for Edward_Vampire...
„асть 25 - 34. for Isabella_Marie_Kallen :)))
„асть 26 - 35. * for -_Edward_- *
...
„асть 30 - 41.
„асть 31 - ѕост #001
„асть 32 - 53. for Edward17


ћетки:  
 омментарии (6)

31. For -_Edward_Cullen_-

ƒневник

„етверг, 19 Ќо€бр€ 2009 г. 12:51 + в цитатник
Ќастроение сейчас - солнышко))))

 P.S. -_Edward_Cullen_-, и так убеждаю теб€ в обратном.. ну т.е., что ты не мировое зло)))

¬сегда живешь, как будто день последний,

 ак будто бы расколетс€ «емл€,

“ы мил и весел, ты раним и мрачен,

¬ращеетс€ вокруг теб€ земл€.

“ы - центр, ты - земное —олнце...

“ы можешь рассмешить в любой момент,

Ќо так же можешь поразить лучем холодным,

«астывшим в твоем взгл€де в тот же миг.

“ы добр и ласков, нежен и сердечен,

“ы сердцеед и плут в одном лице...

ќдин такой и, думаю, навечно...

ќстанешьс€ един в своем лице....

 

(с)  Nessie_Carlie_Cullen

P.S. -_Edward_Cullen_-, вот так... ты не мировое зло...


—ери€ сообщений "~#My Verses#~":
„асть 1 - Ћюбовь
„асть 2 - ÷веты
...
„асть 20 - 29. ...for -_Alice_Heil_-.....
„асть 21 - 30. *for Ne_Maneken*
„асть 22 - 31. For -_Edward_Cullen_-
„асть 23 - 32. for _Bella_Swon_
„асть 24 - 33. ...for Edward_Vampire...
...
„асть 30 - 41.
„асть 31 - ѕост #001
„асть 32 - 53. for Edward17


ћетки:  
 омментарии (6)

-_Bella & Edward_-

ƒневник

—реда, 04 Ќо€бр€ 2009 г. 23:05 + в цитатник

“ы показал мне, что такое звезды...                   You have shown me that such stars...
“ы показал мне, что такое сны...                              You have shown me that such dreams...
Ћюблю теб€...                                                                 I like you...
¬едь никогда не поздно..                                            After all never late.
ѕон€ть...                                                                         To understand...
„то создан дл€ мен€ лишь ты!!!                            That you are created for me only!!!



 (с)  Nessie_Carlie_Cullen


—ери€ сообщений "~#My Verses#~":
„асть 1 - Ћюбовь
„асть 2 - ÷веты
...
„асть 12 - —трочки...
„асть 13 - *Ёкспромт*
„асть 14 - -_Bella & Edward_-
„асть 15 - 12.
„асть 16 - 23.
...
„асть 30 - 41.
„асть 31 - ѕост #001
„асть 32 - 53. for Edward17


ћетки:  
 омментарии (6)

ќцените))))

ƒневник

—реда, 04 Ќо€бр€ 2009 г. 22:05 + в цитатник
Ќастроение сейчас - фигней страдаю....

*правд картинка больша€...а так бы и на авку мона...хот€ мона в фотошопе подправить)*




ћетки:  
 омментарии (19)

WANTED!!!! ALIVE!!!!

ƒневник

—реда, 04 Ќо€бр€ 2009 г. 21:51 + в цитатник
Ќастроение сейчас - кто видел моего отца?????

 Wanted  -_Edward_- !!!!


ѕап, где т€ черти то нос€т?????



ћетки:  
 омментарии (3)

Ќоволуние в кратком содержании...дадададададададда.....

—уббота, 31 ќкт€бр€ 2009 г. 22:43 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ The_best_Ksenia [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

почти весь фильм






ћетки:  
 омментарии (7)

ќЅќ∆јё!!!!!

ƒневник

—реда, 21 ќкт€бр€ 2009 г. 00:02 + в цитатник

 (338x479, 21Kb)

’ќ“≈Ћј ѕ≈–≈ƒ ¬—≈ћ» ѕќ’¬ј—“ј“№—я, „“ќ ” ћ≈Ќя ѕ–ќ—“ќ «јћ≈„ј“≈Ћ№Ќџ… ќ“≈÷!!!!!

—јћџ… ”ћЌџ…, —јћџ… ƒќЅ–џ…, —јћџ… «јћ≈„ј“≈Ћ№Ќџ…, —јћџ… Ћ”„Ў»… » 

—јћџ… ѕќЌ»ћјёў»… ќ“≈÷ ¬ ћ»–≈!!!!

» «ј Ё“ќ я ≈√ќ ЋёЅЋё))))

 


ћетки:  
 омментарии (9)

¬от...интересно посмотреть)))

ƒневник

¬торник, 13 ќкт€бр€ 2009 г. 22:17 + в цитатник

¬ таком амплуа предстали впервые...ќсобенно Ѕеллс))) 

 (604x325, 47Kb)

ћетки:  
 омментарии (19)

— ј∆»“≈ ѕ–ј¬ƒ”...∆изнь после –ассвета...

ƒневник

„етверг, 01 ќкт€бр€ 2009 г. 23:33 + в цитатник
Ќастроение сейчас - задумчивое...

—≈√ќƒЌя —Ѕ≈∆јЋј »« ƒќћ”...

 ÷≈Ћџ… ƒ≈Ќ№ Ѕ–ќƒ»Ћј ѕќ Ћ≈—”... ’ќ“≈Ћќ—№ ѕ–ќ—“ќ ѕќƒ”ћј“№...

Ќ≈ ƒјё“ ѕќ ќя ћџ—Ћ» ќ –ќƒ»“≈Ћя’...

ќЌ» я¬Ќќ „≈√ќ-“ќ Ќ≈ƒќ√ќ¬ј–»¬јё“...

 ј∆ƒџ… –ј«,  ќ√ƒј «ј’ќƒ»“ –ј«√ќ¬ќ– ќ ѕ–ќЎЋќћ... ќЌ» —Ћќ¬Ќќ ¬ќƒџ ¬ –ќ“ ЌјЅ–јЋ»...

ƒј∆≈ ƒ∆≈…  ќ“ћјЋ„»¬ј≈“—я...

„“ќ ћќ√Ћќ —Ћ”„»“—я ¬ ѕ–ќЎЋќћ, „“ќ Ќ» “ќ ќЅ Ё“ќћ Ќ≈ √ќ¬ќ–»“?

„“ќ Ё“ќ «ј “ј…Ќј?

*неужели об этом так сложно говорить.. ну вот, голова разболелась*

 

я „”¬—“¬”ё, „“ќ Ё“ќ  ј—ј≈“—я »ћ≈ЌЌќ ѕјѕџ, ћјћџ » ƒ∆≈… ј...

“ќ „“ќ “ќ√ƒј ѕ–ќ»«ќЎЋќ, ѕќ ј ќ—“ј≈“—я ƒЋя ћ≈Ќя “ј…Ќќ…...

Ќќ ƒќЋ√ќ —Ћ”Ўј“№ ќ“√ќ¬ќ– » я Ќ≈ —ћќ√”...

» ¬ ћќЋ„јЌ ” »√–ј“№ Ќјƒќ≈Ћќ...

 “ќ Ќ»Ѕ”ƒ№ ћЌ≈ — ј∆≈“ ѕ–ј¬ƒ”???

*прокричала последние слова*


 (614x461, 150Kb)

ћетки:  
 омментарии (1)

Ёƒ¬ј–ƒ...

ƒневник

¬торник, 22 —ент€бр€ 2009 г. 21:42 + в цитатник
ћаленький эксперемент...
1.ќригинал..
 (300x300, 20Kb)
2.Ќегатив фото..
 (150x150, 4Kb)
3.ќттиск..
 (300x300, 14Kb)
4.“рансформаци€ (отражение) и сепи€..
 (300x300, 9Kb)
5. ќтражение..
 (300x300, 13Kb)

ћетки:  
 омментарии (0)

‘ан - арт))

ƒневник

ѕонедельник, 21 —ент€бр€ 2009 г. 21:54 + в цитатник
Ёдвард и Ѕелла
 (400x300, 71Kb)

ћетки:  
 омментарии (7)

‘ан - арт

ƒневник

¬оскресенье, 20 —ент€бр€ 2009 г. 21:29 + в цитатник
Ёдвард и Ѕелла
 (699x511, 161Kb)

ћетки:  
 омментарии (7)

Ћев, ќвечка и ¬олк

ƒневник

„етверг, 17 —ент€бр€ 2009 г. 23:45 + в цитатник
Ќемного юмора)))
 (488x480, 36Kb)

»ли так
 (439x500, 148Kb)

ћетки:  
 омментарии (2)

***   ј Ћ Ћ ≈ Ќ џ ***

—реда, 16 —ент€бр€ 2009 г. 00:11 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Violet_Dragonfly [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

рисунки



Ёлис и ƒжаспер


„итать далее

ћетки:  
 омментарии (0)

Ќќ¬ќЋ”Ќ»≈ (русский )

—реда, 16 —ент€бр€ 2009 г. 18:52 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ rubell [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]


ћетки:  
 омментарии (0)

ќкончательный трейлер Ќќ¬ќЋ”Ќ»я)))

ѕонедельник, 14 —ент€бр€ 2009 г. 14:41 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Tenara [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ѕез заголовка



Ќоволуние. ѕолный окончательный третий трейллер с церемонии VMA. ѕо€вились новые кадры!

 ≈ще раз говорю, фильм будет шикарррррный!




ћетки:  
 омментарии (1)

Ёдвард  аллен. ÷итаты из —умеречной саги

ƒневник

¬оскресенье, 13 —ент€бр€ 2009 г. 01:33 + в цитатник
 (309x380, 33Kb)
“ы Ч мой личный сорт героина.

***
Ч Ћев влюбилс€ в бедную овечку.
Ч  ака€ глупа€ овечка.
Ч Ќу а лев Ч просто мазохист.

Ч And so the lion fell in love with the lamb.
Ч What a stupid lambЕ
Ч What a sick, masochistic lion.

***
Ч “ак ты скажешь мне, как остановил фургон?
Ч Ёто был выброс адреналина! ƒело обычноеЕ в Google поищи

***
“ы пь€на моим присутствием.

***
я робко коснулась его лица.
Ч ѕослушай, € люблю теб€ больше всех на свете.
–азве этого недостаточно?
Ч ƒа, Ч улыбнулс€ Ёдвард. Ч ƒостаточно на сегодн€ и навсегда.
’олодные губы снова прильнули к моей шее.

***
я вернусь так скоро, что ты не успеешь по мне соскучитьс€. ѕозаботьс€ о моем сердце Ц € оставл€ю его с тобой.

***
„то мне сказать, чтобы ты мне поверила? “ы не спишь, и не умерла. я Ч здесь, и € люблю теб€. я всегда любил теб€, и € буду всегда любить теб€.

***
ƒеньги, секс, деньги, секс, котЕ

***
“ы предложила мне на выбор два подход€щих тебе варианта, и € выбрал один, подход€щий мне. Ёто и есть компромисс.

***
Ч  ак все п€л€тс€!
Ч “вои друзь€? заметилЕ –аз мы нарушаем все правила, и мне гореть в адуЕ

***
Ч “ы веришь мне?
Ч ¬ теории!

***
ƒержись крепче, обезь€нка!

***
“ем временем она шагнула в поток ветра от кондиционера и € почувствовал ее запах.
≈е аромат сразил мен€ как таран, как взрыв. Ќет слов, достаточно сильных, чтобы передать то ощущение, которое поразило мен€ в тот момент.
¬ ту секунду € оказалс€ как никогда далек от того человека, которым когда-то был, € утратил последние клочки человечности, которые еще во мне оставались
я был хищником. ќна была моей добычей. » больше не было ничего во всем мире, кроме этого.
Ќе было комнаты, полной свидетелей Ц они все отошли на второй план. я забыл, что так и не разгадал тайну ее мыслей. “ем более, что ее мысли уже не имели принципиального значени€, потому что вр€д ли у нее остаетс€ достаточно времени, чтобы думать о чем-либо.
я был вампиром, а у нее была сама€ сладка€, сама€ ароматна€ кровь, какую € только ощущал за все восемьдес€т лет своей жизни.
я даже не догадывалс€, что такой аромат может существовать. ≈сли бы € знал, € бы давно отправилс€ на его поиски. я бы обошел всю планету из-за нее. я мог только догадыватьс€, какова она окажетс€ на вкусЕ

***
¬идишь ли, € не могу существовать в мире, где нет теб€Е

***
Ч » это тво€ мечта? —тать монстром?
Ч ƒа, мечта, чтобы всегда быть с тобой.

***
Ч я не танцую, увы.
Ч я мог бы теб€ заставить.
Ч я теб€ не боюсь.
Ч Ќапрасно ты так сказала.

***
Ўага€ по дороге в ад, € еще и наслаждалс€ путешествием.

***
ѕочему бы тебе не оставить мен€ в покое?
ѕоверь мне, хотелось мне сказать. я старалс€.
јх да, и еще. я полностью и безоговорочно в теб€ влюблен.

***
ћогло ли мертвое, лед€ное сердце снова разлететьс€ на осколки?  азалось, что моЄ уже не собрать.

***
¬ампир в роли ангела Ц это уже €вный перебор.

***
Ч я лишь сказал, что нам нельз€ дружить, а не что € не хочу.
Ч » что это значит?
Ч Ќу, если ты умна€, держись от мен€ подальше.

***
What if I'm not a hero? What if I'm the bad guy?

ј что, если € не герой? ћожет быть € Ч злодей?

***
», кстати, € обожаю теб€Е своей устрашающей, опасной любовью.

***
я м€гко улыбнулс€, в то врем€ как размышл€л, что так или иначе, она упала в океан. ћне было интересно узнать, при€тно ли она провела врем€ на прогулке. ћне было интересно, думала ли она обо мне вообще. —кучала ли она по мне хоть немного? ’от€ бы на сотую часть так же, как € по ней?

***
 аждый сантиметр моей мучительной и €ростной ревности был в точности таким же, как и на прошлой неделе. я сломал другое дерево, пыта€сь удержать себ€ на месте. ” мен€ возникло дикое желание со всех ног броситьс€ через школьный двор Ч слишком быстро дл€ человеческих глаз Ч и забрать еЄ подальше от этого мальчишки, которого € ненавидел в этот момент всем своим существом. я мог бы убить его, и был бы рад этому

***
Ч Ёто невыносимо. —только много всего, что € хочу тебе дать Ц и вот то, чего ты решила потребовать. “ы хоть понимаешь, насколько мне больно отказывать тебе, когда ты мен€ так умол€ешь?
Ч “огда не отказывай, Ч еле дыша, предложила €.

Ч я не говорю Ђнетї, Ч уверил он мен€. Ц я просто говорю Ч не сегодн€.

***
Ёто будет так, как будто мен€ никогда не было.

It will be as though I never existed.

***
Ч Ѕелла, ты мен€ оскорбл€ешь! я делаю тебе предложение, а оно принимаетс€ за шуткуЕ
Ч Ёдвард, пожалуйста, давай серьезно!
Ч ƒа € сама серьезность!
Ч —лушай, мне только восемнадцать.
Ч ј мне почти сто дес€ть Ч самое врем€ остепенитьс€!

***
я подумал, что € все равно уже в аду, так что можно сделать путь при€тнее.

***
Ч  ажетс€, часть моей души уехала в јризону вместе с тобой.
Ч “ак приезжай и забери!

ћетки:  
 омментарии (3)

÷итата...

ƒневник

¬оскресенье, 13 —ент€бр€ 2009 г. 15:10 + в цитатник
 (301x407, 42Kb)
Bella Swan:

"I was already in too deep.
Because when I thought of
his voise, his hypnotic eyes.
I wanted nothing more than
to be with him..."

ћетки:  
 омментарии (0)

The Twilight Saga: New Moon Offical Trailer 3 (HD) Version

¬оскресенье, 13 —ент€бр€ 2009 г. 13:21 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ NataliaOreiro [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

The Twilight Saga: New Moon Offical Trailer 3 (HD) Version



¬ хорошем качестве!



ћетки:  
 омментарии (7)

√де все? ∆изнь после –ассвета.

ƒневник

ѕ€тница, 11 —ент€бр€ 2009 г. 01:49 + в цитатник
 (359x336, 19Kb)
” мен€ начинаетс€ депресси€...

√де все подевались?  уда попропадали?

—начало ƒжейк не пришел, а теперь еще лучше... Ќи Ёдварда, ни Ёлис...
ќни что ушли на охоту и никому не сказали? ” кого не спрошу, никто не знает...

’от€ кого € спрашивала, –озали и Ёммета... Ёммет вообще как всегда с шуточками...
"√де Ёдвард не знаю, а вот Ёлис решила подальше от теб€ забежать..." и как всегда последовало его "хи-хи"... ”х, готова была прибить, несмотр€, что он мой д€д€...
 арлайл в больнице и € не стала его беспокоить, а Ёсми как всегда работала над очередным проектом, так что ее € тоже не спрашивала...

 стати где был ƒжаспер € тоже не знаю, и Ѕелла... хот€ она болеет, так что должна была быть дома...

Ќо где папа и тет€ € никак не пойму...

Ќу что за день то такой... Ќикого нет р€дом...
 ажетс€, будто бы все решили бросить мен€ в один день...
ƒжейк... Ёдвард... Ёлис... Ѕелла...
1251021685_EBtwilightseries66581985693721 (569x372, 104Kb)

ћетки:  
 омментарии (0)

NEW MOON trailer (FANMADE)

„етверг, 10 —ент€бр€ 2009 г. 15:20 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ¬_душе_всегда_весна [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

NEW MOON trailer (FANMADE)



≈сли было-удалите.




MusicSRC.com - Music Videos

ћетки:  
 омментарии (0)

¬идео-запись: Ќесс - –енесми

—реда, 09 —ент€бр€ 2009 г. 17:16 + в цитатник
ѕросмотреть видео
66 просмотров

«десь звучит очень красива€ песн€...
ѕодскажите кто исполнитель... ѕЋ»«...

ћетки:  
 омментарии (1)

¬идео-запись: ѕротивосто€ние Ёдварда и ƒжейкоба (часть 2)

¬оскресенье, 06 —ент€бр€ 2009 г. 16:58 + в цитатник
ѕросмотреть видео
54 просмотров

¬ рол€х:
Ёдвард - –оберт ѕаттинсон
ƒжейкоб - —тивен —трейт
Ѕелла -  ристин —тюарт

ѕесн€ Eve 6 - Think Twice ))

ћетки:  
 омментарии (3)

¬идео-запись: ѕротивосто€ние Ёдварда и ƒжейкоба

¬оскресенье, 06 —ент€бр€ 2009 г. 16:30 + в цитатник
ѕросмотреть видео
64 просмотров

¬ рол€х:
Ёдвард - –оберт ѕаттинсон
ƒжейкоб - —тивен —трейт
Ѕелла -  ристин —тюарт

ѕесн€ Eve 6 - Think Twice ))

ћетки:  
 омментарии (3)

¬идео-запись: »—“ќ–»я Ёƒ¬ј–ƒј)))

„етверг, 03 —ент€бр€ 2009 г. 00:19 + в цитатник
ѕросмотреть видео
198 просмотров

Ёто дл€ теб€ -_Edward_-)))

ѕесн€ Great Escape - Kevin Rudolf

ћетки:  

ѕроцитировано 3 раз
 омментарии (3)

ќтношени€...

ƒневник

„етверг, 03 —ент€бр€ 2009 г. 23:18 + в цитатник
ћне оч понравилась)))
 (400x300, 28Kb)

ћетки:  
 омментарии (1)

¬идео-запись: What if Bella died / Breaking Dawn (fanmade)

„етверг, 03 —ент€бр€ 2009 г. 23:12 + в цитатник
ѕросмотреть видео
65 просмотров


ћетки:  
 омментарии (1)

ЅЋј√ќƒј–Ќќ—“№ –ќƒ»“≈Ћяћ

ƒневник

ѕ€тница, 28 јвгуста 2009 г. 02:27 + в цитатник
 (285x300, 49Kb)
’отела выразить величайшую любовь и благодарность за поддержку.
—амому лучшему вампиру - Edward -, а еще по совместительству люб€щему мужу и заботливому отцу;)
≈сли бы ты не помагал, то наверное € пустила бы все на самотек. » еще не €сно, что бы с этого получилось)))
“џ самый лучший)))

ћетки:  

¬идео-запись: ‘рагмент є 2 из Ќововлуни€

¬оскресенье, 09 јвгуста 2009 г. 21:18 + в цитатник
ѕросмотреть видео
328 просмотров

Ѕелла и Ёдвард, сцена в –име, когда Ѕелла пытаетс€ спасти Ёдварда, не дать выйти ему на солнце

ћетки:  

¬идео-запись: ‘рагмент є 1 из Ќововлуни€

¬оскресенье, 09 јвгуста 2009 г. 21:11 + в цитатник
ѕросмотреть видео
184 просмотров

Ѕелла и ƒжейкоб, сцена с мотоциклами

ћетки:  

Ќашла кусочек продолжени€))) —умерки: 100 лет спуст€. (кто написал не наю)

ƒневник

ѕ€тница, 31 »юл€ 2009 г. 21:46 + в цитатник
100 лет спуст€
глава перва€)))

—транные непон€тные чувства нахлынули на мен€. ¬се здесь напоминало мне о моем прошлом.  онечно, это уже не тот ‘оркс, каким он был лет 100 назад, но сердце все равно предательски сжималось. √ород разросс€, теперь наш старый дом, который когда-то сто€л на достаточно большом рассто€нии от города в лесной глуши, теперь был почти в черте города. ƒа, мы решили вернутьс€ в ‘оркс, каждый из нас воспринимал это место как единственный дом. ƒл€ мен€ же это место было особенным. «десь € встретила любовь всей моей жизни. ¬сей моей вечности. Ёдвард.
-Ѕелла, все в пор€дке?
- онечно, Ёллис! я, просто..сейчас столько воспоминаний, эмоций
-Ќо это так здорово! ћы наконец-то вернулись домой! ћы в ‘орксе, Ѕелла! ћы снова в ‘орксе!!
Ёллис затанцевала к дому. —колько лет € уже така€ же как она, но, увы, такой походки вр€д ли когда-нибудь добьюсь. –озали сегодн€ на удивление спокойна€, может быть даже счастлива€. я усмехнулась про себ€, последний раз она была так счастлива, когда мы зашли в лифт в ƒервиле, стены пол и потолок которого были обшиты зеркальными панел€ми. ќна видела себ€ со всех ракурсов! вот это удача! я подозреваю, она тайком пробиралась туда по ночам.
я зашла в дом и в нос мне ударили человеческие запахи.  арлайл cдавал этот дом люд€м. Ёто очень удобно, они жили здесь и заботились о доме. ƒа еще и платили. Ќе помню, когда € последний раз задумывалась о деньгах. я подн€лась в нашу с Ёдвардом комнату и ахнула. ¬ ней совсем ничего не изменилось! ћебель, ковер, книги - все осталось на своих местах, как это было 100лет назад! ЂЁдвард!  ак ты это сделал?!ї,-€ знала, что он был в гостиной на первом этаже, но когда он услышал мой вопрос он тут же очутилс€ у мен€ за спиной
-“ебе нравитс€?
-я..у мен€ нет слов! как ты это сделал?!
-‘окусники не раскрывают своих секретов, Ѕелла!
- ак и вампирыЕ
-ƒа, как и вампирыЕя сомневаюсь, что здесь кто-то может нас помнить. ћы в полной безопасности.,-он в момент стал серьезным, его шутливый тон пропал.
-яЕдаЕ€ собираюсь прогул€тьс€
-— тобой все в пор€дке?
-ƒа, все замечательно, почему все это спрашивают? просто столько воспоминаний. я прогул€юсь, осмотрюсь.
-я пойду с тобой
-Ќет, Ёдвард. Ќе стоит. я скоро вернусь
я увидела в его глазах грусть и беспокойство. ќн все так же заботитс€ обо мне, как будто € все еще человек. я встала на цыпочки и чмокнула его в губы. ќн не дал мне отстранитьс€, прижал мен€ к себе и целовал, долго, страстно. «а сто лет € уже должна была к тому привыкнуть, но каждое его прикосновение все равно бросало мен€ в дрожь. ћое желание не исчезало ни на минуту. Ќенасытность стала частью мен€. ’от€ € уже привыкла к этому.
-Ёдвард, это не поможет, € все равно пойду
-Ќо попытатьс€-то стоило?
я поцеловала его холодную руку и выпрыгнула из открытого окна на ветку ели, котора€ росла в паре метров от дома. ’олодный, морозный воздух про€снил мой разум, который Ёдвард так старательно затуманивал. я увидела Ёмметта и ƒжаспира, которые устроили битву снежками перед домом. ”видев мен€ Ёммет весело крикнул: ЂЅелла, ты на опасной территории! ћы пленных не беремї,-и с этими словами кинул в мен€ снежок. ’от€ снежком это было сложно назвать, он был размером с огромную коробку из-под телевизора, которую Ёсме с такой легкостью заносила в дом. ƒл€ Ёммета размер не имеет значени€. ѕо крайней мере в снежках. я выт€нула перед собой руки, собира€сь отбить лет€щий в мен€ Ђснежокї,но Ёдвард опередил мен€. ќн вылетел из окна следом за мной с неверо€тной грацией разбив кучу снега, котора€ так стремительно летела в мен€. ќн м€гко приземлилс€ на землю, подн€л голову на мен€, улыбнулс€ и подмигнул. ” него €вно уже созрел план, как отомстить Ёммету за мен€ .  тому моменту, как он приземлилс€ на землю у него в руках уже была сосулька, длинна€, остра€ похожа€ на шпагу. я посмотрела на ƒжаспера и Ёммета,у них в руках уже были такие же. ƒа уж, три мушкетера.. ћен€ не особо интересовало это шуточное сражение ,эта их война длилась уже много дес€тилетий и подозреваю что продлитс€ не одно столетие.
¬етер свистел у мен€ в ушах, € парила над землей, перепрыгива€ с дерева на дерево. я была слишком высоко и с моей скоростью мен€ трудно было заметить. «р€ € надела сегодн€ платье. Ќаверно € похожа на приведение. ¬ какой-то момент € остановилась. я не осознавала куда € двигаюсь. ѕохоже € сделала круг. Ёто место, €Еслабые отголоски воспоминанийЕя спустилась с дерева и решила не травмировать наивных и тихих жителей ‘оркса моим полетом над их маленькими домами. я пошла по тротуару по улице, котора€ казалась мне необычайно знакомой. ѕара парней примерно 16-17лет прошли мимо мен€ с широко распахнутыми глазами и ртами. „ерт, как € не догадалась что нужно одеть куртку. Ќормальные люди не разгуливают зимой в летнем белом льн€ном платье. Ќо € ведь не собиралась по€вл€тьс€ в городе. ¬се произошло совершенно случайно. ’от€ конечно € понимала, что в конце моей прогулки € непременно загл€ну в ‘оркс, просто не хотела признавать этого. ’орошо, что людей по близости уже нет. »нтересно который час? Ќаверно уже ночь. ѕора возвращатьс€, хот€ в любом случае Ёдвард уже вне себ€. »нтересно, через сколько столетий он поймет, что своим укусом он размагнитил мен€ от непри€тностей? “еперь непри€тности € могу создавать дл€ других. — моей силой, способност€ми, острыми зубами, красотойЕя никогда не замечала, что изменилась. ћои волосы все такие же тусклые, темные, кожа стала лишь слегка бледнее, а глаза. ƒа, мои глаза изменились. ƒело не в цвете. «а сто лет все мен€етс€. я мен€юсь. Ќеизменна лишь мо€ любовь к Ёдварду.  о всем  алленам, –енесмиЕя не видела ее уже 32 года.  аждое упоминание о ней больно кололо мое лед€ное сердце. Ќо она сама выбрала этот путь. Ёто ее выбор. Ќе знаю, простит ли Ёдвард ее когда-нибудьЕ
я свернула на маленькую улочку, дома здесь были очень старые и казалось, что если дотронутьс€ до них они развал€тс€. я резко остановилась. ¬от то что € искала. ќн выгл€дел таким родным, таким знакомым и близким. ƒом „арлиЕ„арлиЕƒом был обветшалым и старым, как он просто€л сто с лишним лет? ќколо подъездной дорожки сто€л ‘ольксваген. ¬ид у него был €вно под стать дому, да и возраст похоже тоже, по крайней мере внешне. “акое чувство, что ‘оркс осталс€ в 21веке.ћаленький заповедник. »нтересно его жители знают о поствоенном кризисе? ј о войне, котора€ захлестнула мир пару дес€тилетий назад?
¬ доме кто-то жил, это было очевидно. ћне так хотелось зайти, внутри наверн€ка тоже мало что изменилось. Ќо что € скажу? ѕривет сто лет назад € жила здесь и теперь вернулась, можно € посмотрю дом? Ќе волнуйтесь, € не сумасшедша€, € просто 118летний вампир, который вернулс€ в свой родной город. я усмехнулась свои мысл€м. я знала один способ осмотреть домЕ’оз€ева наверн€ка сп€т ,€ не потревожу их. “олько еслиЕесли у них не сто€т эти новые охранные системы. я с легкостью запрыгнула в окно спальни на втором этаже. —транно,окно открыто..¬ такую погоду? «имой?
¬ комнате было темно, € слышала ровное дыхание, кто-то спал в кровати у стены.  ак € и ожидала, мо€ коната ничуть не изменилась, те же обои, мебель, конечно,не та, но очень напоминала мою.
¬олна любопытства захлестнула мен€. я подошла к кровати и у мен€ захватило дыхание.  акое-то врем€ € перестала дышать. ¬ кровати лежала девушка лет 16-17,у нее были темные каштановые волосы и бледна€ кожа.ќна выгл€дела такой хрупкой,€ бо€лась что если € дотронусь до нее она разобьетс€. —ходство. я видела в себе неверо€тное сходство с ней. Ќе сейчас, а тогда, когда еще была человеком. ћы были похожи и это пугало мен€, это пугало мен€ так сильно, что € была готова закричать. „то это, насмешка судьбы? »гра воображени€? я почувствовала непреодолимое желание загл€нуть ей в глаза. —лава богу, это было невозможно,она спит. ќни наверн€ка карие, именно такими они были у мен€. я склонилась над ней так близко, что могла почувствовать ее дыхание на своей холодной мраморной коже. ¬ этот момент на мен€ уставились пара €рких голубых глаз. ќна проснулась.



глава 2.возвращение в школу.
¬се произошло слишком быстро. я пон€ла что произошло только когда очутилась в лесу.  огда девушка проснулась, кто-то схватил мен€ за руку и резко выт€нул из комнаты. ≈е испуганные глаза до сих пор сто€ли передо мной. „то € натворила!
-ќна не могла пон€ть, она ведь не пон€ла что произошло, да, Ёдвард?
ќн резко остановилс€. ћы были на пол пути к дому.  огда Ёдвард повернулс€ ко мне в его глазах была €рость.
-я говорил тебе, € предлагал пойти с тобой! “огдаЕпрошу теб€ хоть иногда смотри на часыЕ.или хот€ бы одень их.
-ƒевушка в моей..в той комнате видела мен€, Ёдвард! ќна видела мен€, а теб€ заботит отсутствие у мен€ часов?!
-Ќе только отсутствие часов.
-ну надо же!
-я бы хотел, чтобы ты всегда брала с собой телефон.
-Ёдвард!
-“ы знаешь как € беспокоилс€! я знаю, знаюЕты теперь сильна€, непобедима€ и так далее, но пойми с каждой секундой р€дом с тобой, с каждым часом, с каждым годом, столетием € дорожу тобой еще больше. —трах потер€ть теб€..€..€ просто не в силах его контролировать
-Ёдвард, прости.
я подошла к нему и уткнулась лицом в его плече. ќн провел рукой по моим волосам, по плечу, талии, бедру.. я стала покрывать поцелу€ми все его лицо.я не хотела, что бы хоть кака€-то часть лица Ёдварда осталась без моего поцелу€...

 арлайл договорилс€ с школьным директором о нашем обучении. ќчередном. ѕрошло два дн€ с моей ночной встречи с той девушкой. Ёдвард не обратил внимание на ее внешность, на ее мысли. ќна не выходила у мен€ из головы. ћое желание сбылось, € загл€нула ей в глаза. “о, что € там увидела огорчало мен€ еще больше. я как будто смотрелась в зеркало, видела в радужках ее голубых глаз отражение моей прошлой жизни. ћоей человеческой жизни. Ёлис последнее врем€ тоже ходила сама не сво€, € просила ее рассказать что случилось, но она лишь качала головой и говорила, что это глупости.
ќт моих грустных мыслей мен€ оторвал Ёдвард, открыв дверь машины и окликнув мен€. я нехот€ вышла из темно синего ‘орда. ѕервый день в новой школе. —колько таких первых дней у мен€ уже было? ѕочему-то каждый раз € нервничала.  онечно, интересоватьс€ нами не перестают ни на один день, но перва€ недел€ - сама€ мучительна€..  ак будто один взгл€д на нас парализует, ослепл€ет тех, кто на нас посмотрел. я помню как впервые увидела  аленов. ѕосле таких воспоминаний, € начинала жалеть этих людей. я вспомнила как впервые увидела Ёдварда. ћое сердце готово было выпрыгнуть из груди при одном взгл€де на него. я слегка коснулась его руки. ќн посмотрел на мен€, улыбнулс€ и прошептал: Ђ”спокойс€, глупышка, они не кусаютс€ї.≈го шутливый тон помог мне немного забытьс€.
- ласс у нас новые ученики Ёдвард и Ѕелла  алены.
-ќни что муж и жена?,-какой-то парень €вно хотел покрасоватьс€ перед своей соседкой по парте, она смущенно засме€лась. ≈сли бы они знали, насколько близки к правде. я не смогла сдержать смешок.
-Ќет, кхм. Ёдвард, Ѕелла, займите ваши места за той партой у окна.
ќтлично ,будем сидеть вместе. Ќаконец-то что-то хорошее за этот день. ћы зан€ли свои места и учитель продолжил урок.
-—егодн€ у нас тест, так что включайте компьютеры и приступайте. Ќовые ученики эту проверочную могут пропустить, мы идем по более сложной программе иЕ
-я думаю мы справимс€,-бархатный голос Ёдварда разлилс€ по всему классу.
ѕара девушек на другом конце класса уже успели обсудить какой он классный и теперь €вно восторгаютс€ его прекрасным голосом.
-Ќу чтож попробуйте, хот€ € очень сомневаюсьЕ
Ёто задание мы делали уже 5 раз, идеально выполненные тесты да еще и за 20минут €вно поразили мистера ћерсона. ћне показалось, на его лице отразилось негодование и разочарование.  ак бы он отреагировал, если бы мы сдали задание через 4минуты,но с нашей стороны это было бы насто€щей наглостью, поэтому мы подождали еще 15минут.
—идеть в классе не было смысла, тем более что наше присутствие €вно мешало остальным ученикам сосредоточитьс€.
ћы вышли из класса и решили немного осмотреть школу. Ќа самом деле Ёдвард делал это дл€ мен€, у него не было никаких шансов пот€р€тьс€, чего нельз€ сказать обо мне. Ёто часто становилось предметом шуток Ёммета. —тарое здание уже давно снесли, на его месте красовалось новые. ¬ нем было очень много окон, архитекторы наде€лись что так в школу будет попадать больше света, но как это возможно там, где его практически не бывает даже на улице?
-«наешь все ученикиЕони были не слишком удивлены нашему по€влению.
-„то ты хочешь сказать? ѕочему, Ёдвард?
-я не знаю .¬р€д ли они что-то о нас знают, € тщательно просматривал мысли каждого.
-“огда что не так?
-ќни..они посто€нно сравнивают нас с другими.
-ƒругими? ќ чем ты?
-¬ из головах посто€нно мелькает образ людей, € надеюсь, что людей. »х воспоминани€ расплывчаты, но бледность, отчужденностьЕ
-ƒумаешь здесь могли по€витьс€ вампиры, пока нас не было?
-«а эти сто лет наш мир слишком переменилс€, Ѕелла. ¬ампиры повсюду оседают на дно. ћожет нас просто становитьс€ меньшеЕя не знаю. Ѕелла, € не понимаю этого!!
я вз€ла, Ёдварда за руку. ќн виновато улыбнулс€.
-ћы поговорим с  арлайлом сегодн€ же, Ёдвард все будет хорошо.
-Ѕелла, неужели ты мен€ успокаиваешь?
-я просто волнуюсь за теб€.
-ћы помен€лись рол€ми?
-“еперь € лев,а ты овечка!
ќн усмехнулс€ ,€ поцеловала его в щеку, а потом в губы. ќп€ть мо€ ненасытность..ћне захотелось большего, € схватила его за ворот рубашки и пот€нула к ближайшей двери. «а ней €вно никого не было, € бы услышала их голоса или хот€ бы шепот.
-Ѕелла, первый школьный день, а ты уже стремишьс€ нарушить школьные правила?
-” мен€ три красных диплома, Ёдвард! ћогу € хоть раз побыть плохой?
-Ќе поступишь в академию!
-Ќапугал!
— этими словами € с еще большей страстью впилась в его губы. ќн обн€л мен€ за талию и прижал к себе. „ерез секунду он весь напр€гс€ и отстранилс€ от мен€.
-„то случилось, Ёдвард?
-Ёлис. Ќам нужно в столовую.
„ерез секунду мы уже были в самой шумной части школы. ¬еро€тно перерыв на ланч уже началс€. Ёдвард вз€л мен€ за руку и протащил сквозь толпу школьников, которые огл€дывались на нас и перешептывались, как только оказывались у нас за спиной. ћда,  алены надолго станут главной темой дл€ сплетен.ћы пробрались к дальнему столику у стены, где уже сидели –озали, Ёммет, ƒжаспер и Ёллис.
-„то случилось?я увидел все так размыто. Ёлис, что ты видела?
-Ёдвард, мы видели одно и тоже.  то-то кричал, это было похоже на охоту. Ќа людей. Ќо ведь все так размыто.
-“ы видела кто охотилс€ или..на кого..нападали?,-€ не видела Ёммета таким серьезным с того момента как Екак..–енесмиЕ.что же все-таки происходит?ћне кажетс€ это не все, что видела Ёллис.ќни с Ёдвардам о чем-то молчат. ћожет это просто мое воображение? ’от€ вр€д ли, € слишком хорошо их знаю.
-Ќужно сходить за едой, на нас все так уставились.
-ƒжаспер, не думаю, что сейчас стоит думать об этом!!
-–озали, раскрытьс€ сейчас тоже не сама€ лучша€ иде€!!
-ƒа им все-равно едим мы или нет!
-–оуз, ƒжаспер прав. я схожу
-я пойду с тобой, Ёммет,-€ не могла больше сидеть тут, мне нужно было отвлечьс€ хоть на что-то

ќчереди почти не было, перед нами сто€ло всего пара человек. „то же может такое происходить? „то так напугало Ёллис и Ёдварда? ƒаже если где-то поблизости вампир, нам он не особо страшен.ќн один а нас восемь! ј если он не один? я сомневаюсь, что они будут вв€зыватьс€ в драку. ћы просто уйдем. я погрузилась в свои мысли, когда девушка передо мной уронила €блоко с подноса, не задумыва€сь, € поймала его и прот€нула ей. ќна подн€ла свои €рко голубые глаза и уставилась на мен€. Ќа какой-то момент € потер€ла дар речи. Ёммет с интересом наблюдал эту сцену. ќна вз€ла €блоко, ее ни капельки не смутил лед€ной холод моих рук. «атем она произнесла фразу котора€ заставила мен€ и всех  аленов вздрогнуть.
-я знаю кто ты.



глава 3.ќхота
я постаралась не потер€ть самообладание.
-Ќаверно уже все знают, кто €. я Ѕелла  ален.Ёто мой брат Ёммет.
-ѕривет, как дела? -Ёммет старалс€ выгл€деть дружелюбно.
-ЅеллаЕ ален?,-ее голос был таким тихим, едва различимым, на моего Ђбратаї она не обратила никакого внимани€.
- ћы недавно переехали.
-ƒа ,да это € знаю, -мне показалось мои ответы ее раздражают
-ѕривет, € Ёдвард ,-я была так увлечена этой неожиданной встречей, что не обратила внимание на по€вление Ёдварда.
ƒевушка резко выдохнула, € услышала как участилс€ ее пульс. я так понимала ее чувства, Ёдвард лучше всех нас умел произвести впечатление. ќн наклонилс€ к ней, их лица были так близкоЕя почувствовала укол ревности. ƒавно не чувствовала подобного, с нашей последней поездки к “ане. я видела заинтересованность в его глазах, возможно это лишь преувеличение. ¬ ‘орксе почему-то мое воображение особенно разыгралось. ћежду тем, эта интригующа€ беседа продолжалась.
-..так как зовут теб€?
-яЕкхм..мен€ зовут Ёлизабет ћертон. ћнеЕ€Енужно идти.при€тно было познакомитьс€,-с этими словами она выскочила из столовой.
ѕервым голос подал Ёммет
-Ќе думал, что такие имена еще существуют. Ќе могли назвать девочку нормальным именем? Ѕрюнкель, например.
-Ёммет, мы встретили всего одну Ѕрюнкель и это было лет 10назад!
-«наю! Ќо ведь такое замечательно им€ не может уйти в небытие!!
—пор Ёммета и ƒжаспера, который подошел к нам вместе с –озалии и Ёлис, едва Ёлизабет исчезла за дверью, прервал напр€женный голос Ёдварда
-ќна така€ тиха€. —лишком тиха€. „тобы услышать ее мысли нужно практически прижатьс€ к ней.
-ѕоэтому ты нагнулс€?
-ј зачем еще, Ѕелла?
-Ќу да, конечно. „то ты слышал?
-Ќу, она поражена, смущена, но..но не удивлена. ак и все.
-» это все?
-ƒа. –озали, ты хотела услышать что-то еще?
-Ќет, просто это ее Ђ€ знаю кто тыї прозвучало как-то..не знаю, уверенно дл€ такой тихони.
-ƒа ладно вам! ƒевочка просто поражена ,все как обычно!,-с этими словами Ёммет ободр€юще положил руку на плече –озали, мы вышли из столовой, в которой уже стало пусто. я понимала Ёлизабет не выйдет у мен€ из головы еще долго. ¬ ней было что-то не так. я и не догадывалась ,какую тайну она скрывает.
-Ѕелла, что оп€ть будешь охотитьс€ на зайцев?,- Ёммет никогда не забудет мне мою ошибку ,когда € только стала вампиром. я услышала сердцебиение какого-то звер€ , думала что что-то большое, а это оказалс€ за€ц.  онечно, больше таких ошибок € не совершаю, но теперь прислушиваюсь к своим животным инстинктам с особой осторожностью.
¬ ‘орксе в эти выходные на удивление солнечно. ѕоэтому €, Ёдвард, –озалии и Ёммет отправились на охоту в горы. ќстальные остались дома, тем более что Ёллис и ƒжаспер охотились совсем недавно. ¬ лесной чаще –озали выгл€дела, как модель котора€ потер€лась, случайно перепутав лес с ≈лисейскими пол€ми. Ќикогда не понимала, как она может охотитьс€ на 12сантиметровой шпильке? ¬ этот момент она €вно что-то почувствовала и скрылась в глубине леса. я тоже почувствовала свою добычу и осторожно двинулась в сторону, откуда исходил запах. ¬ такие моменты € особенно чувствовала себ€ сильной, властной. .хищной. я была вампиром. я сливалась со снегом, редкие лучи света, проникающие сквозь ветки елей заставл€ли мою кожу светитьс€, переливатьс€.   этому € не могла привыкнуть до сих пор. Ќаконец € приблизилась к своей добыче. Ёто была лиса, конечно € предпочитала рысей, но в местных лесах охота на них была запрещена.  огда € смотрела в глаза зверю, который должен был стать моим обедом на мгновение € старалась остановить себ€. Ќе нужно трогать его, € не слишком голодна. Ќо охота-это врем€, когда наше человеческое уступает хищнику. ј он не знает пощады.
 огда € вернулась Ёдвард уже был на пол€не, сидел на камне и ждал остальных. Ќа нем не было рубашки, котора€ веро€тно была запачкана кровью. ќн весь светилс€, солнечные лучи рисовали на его теле причудливые бриллиантовые узоры.
-“ы прекрасен, Ёдвард.
-≈сли ты снимешь свою блузку, тебе не будет равных.
-Ќо она чиста€
-√лупа€ маленька€, Ѕелла
-118 по-твоему маленька€?
-—порим, тебе не продадут спиртное?
ќн спрыгнул с камн€ и оказалс€ р€дом со мной, так близко. Ёдвард провел рукой по моей щеке и поцеловал. ћне показалось, что специально дл€ этого момента врем€ остановилось. Ќе было ничего кроме Ёдварда и моей бесконечной любви к нему.
-Ѕелла, могу € теб€ попросить теб€ кое о чем?
-¬се что ты хочешь, -спуст€ мгновение € пон€ла, что зр€ это сказала.
-ћожешь пообещать мне не общатьс€ с той девушкой, с которой мы встретились в столовой.
-≈е зовут, Ёлизабет.
-ƒа, € помню. “ак ты выполнишь мою просьбу?
-Ќо чем она тебе так не угодила?
-ѕростоЕпросто мне кажетс€ с ней что-то не так. я не могу посто€нно контролировать ее мысли, они слишком тихие и к тому же..,-его прервал громкий голос Ёммета, который выходил из чащи вместе с –озали
-„то за охота без медведей?  то придумал эту дурацкую сп€чку?
-Ёммет, потерпи, они скоро проснутьс€.
-Ќу да, конечно. я что так много прошу? ќдин аппетитный, пухленький злой гризли! всего один! Ћадно, давайте возвращатьс€.
Ёдвард разжал свои объ€ть€ и мы отправились к подножью горы, где нас ждал внедорожник Ёммета. я ведь так и не пообещала Ёдварду не общатьс€ с Ёлизабет.


я причесывала свои густые каштановые волосы. Ќе помню сколько времени € уже так сижу. я положила расческу и провела рукой по фотографии, котора€ сто€ла на столе. ј мы ведь были так счастливы. “ы и €. «десь ты улыбаешьс€, такой красивый, такойЕсовершенный.“ы уехал и бросил мен€. “ы разрушил наше счастье, твое и мое. ћы могли быть вместе. ¬ечно. ¬сегда.  акой красавицей € могла бы стать, сколько силы, энергии € могла бы получить. Ќу ничего, € верю однажды ты вернешьс€. ј €..€ буду ждать теб€. “ы ведь не можешь оставить свою слабую, беззащитную Ћиззи? Ќенавижу когда мен€ так называют, но ты..твой голос преображал все, такой нежный, бархатный. я ведь правда любила теб€. Ќу ничего, ты вернешьс€, об€зательно вернешьс€. я встала и подошла к старому книжному шкафу .я вз€ла с нижней полки старую потрепанную книгу. Ўкольный ежегодник. — ним нужно быть очень аккуратной.. ƒа люди сейчас и не пользуютс€ бумажными книгами я открыла свою любимою страницу ,на ней были прекрасный молодой человек и смущенно улыбающа€с€ девушка с темными волосами, примерно моего возраста. Ќадпись внизу гласила: ЂЋетний бал 2008.Ёдвард  ален и Ѕелла —вонї .



глава 4.–азговор.

 огда мы приехали домой было уже темно. Ёдвард пошел переодетьс€, а –озали увидев коробки, которые нам доставили и которые уже вовсю разбирала Ёллис тут же присоединилась к ней.  онечно это оп€ть одежда. » как им не надоело? ЂЅелла, тут и дл€ теб€ кое-чтої,Ёллис уже т€нула мен€ за руку к дивану.
-Ёлис, ты знаешь € неЕ
-“ебе не надоело припиратьс€, Ѕелла?
я вздохнула и села на краешек дивана. —порить с Ёллис бесполезно, это как въехать с разгона в кирпичную стену на велосипеде и св€то верить, что если повтор€ть свои попытки однажды она об€зательно рухнет. ј въехать на велосипеде в вампира еще безрассуднее.
Ёсме, сидевша€ на ступеньках лестницы, ведущей на второй этаж, ободр€юще мне улыбнулась. Ёто уже 47 свитер, который € мерею.
-Ёллис, это ты называешь Ђкое-чтої?
-ћы только начали! ѕосмотри, самое интересное € еще не доставала.
— этими словами она вытащила из одной из коробок меленькие кружевные трусики, такие крошечные, что их с легкостью можно протолкать через трубочку дл€ коктейлей.
-» как € такое надену?
-’ороший вопрос, Ѕелла! „ерез ноги!
-ќни же совсем крошечные! ƒаже если € их наденуЕони же ничего не прикрывают!
-ѕоэтому тут есть лифчик!
-я это не одену!
-ј € вижу, что оденешь!
-Ёлис прекрати!
-¬ижу, вижу! ќчень €сно вижу!
 ак € уже говорила, спорить с Ёллис бесполезно и дело не только в ее даре предвидеть будущее.
-ј где Ёдвард?,-€ пон€ла что прошло уже довольно много времени с того момента, как он пошел переодетьс€.
-ќн, кстати тоже видит!
-Ёлис!
-ћожет он лег спать?
-ќчень смешно. я пойду посмотрю где он.
-Ќо ты ведь вернешьс€?
-“ы же видишь будущее, сама мне скажи.
-Ќет, не вернешьс€.
я чмокнула Ёллис в макушку и пошла в нашу с Ёдвардом комнату. ¬еселые разговоры Ёллис, –озали и Ёсме стихли, когда € закрыла за собой дверь. Ёдварда внутри не было. Ќо где он может быть? ≈сли бы он спускалс€ вниз, € бы его точно заметила. я вышла в коридор, прислушива€сь к звукам за двер€ми комнат .Ќа мгновение € остановилась около кабинета  арлайла.
-Ѕелла?
-ќх, кхм,  арлайл? я ищу Ёдварда,-с этими словами € робко загл€нула в комнату
-ѕроходи, ты мне ничем не мешаешь.
-“ы не видел его?
-Ќет, наверно он в гараже с Ёмметом и ƒжаспером.
-я не видела, как он спускалс€.
-Ѕелла, нельз€ все врем€ полагатьс€ на свои способности. ћожет, он не хотел вас беспокоить?
-я не знаю, наверно. „итаете что-то интересное?
-¬есьма. “ы когда-нибудь слышала о —амуэле ƒервике?
-—амуэль ƒэрвик? ¬роде бы нет.
-ќн очень старый вампир. ≈го возраст можно сравнить только с его умом. ќн написал эту книгу. ћне кажетс€, к тому кто прожил на этом свете не одно столетие, а скорее всего не одно тыс€челетие, стоит прислушатьс€.
-ќ чем же он пишет?
-ќ времени. ј точнее о его кругах.
- ругах?
-ƒа, ты знаешь многие предположени€ людей, в которые они св€то вер€т ошибочны.  огда-то считалось, что земл€ плоска€, а тех кто отрицал это сжигали. Ќелегкое было врем€Е“акие нелепые представлени€ остались и в 22веке.¬рем€-не пр€ма€, как люди привыкли считать, она похожаЕхмЕна твою цепочку. ќно состоит из звеньев.  аждое событие, которое происходило, ну скажем 100-200лет спуст€ повторитьс€ вновь до мельчайших деталей, если человек решит по другому, не так, как решил тот, кто был до него , звень€ смен€тьс€.
-«начит каждые 200 лет на свет по€вл€етс€ один и тот же человек?
-Ќе совсем. «десь свою роль играет смена поколений. „еловек живет не долго, максимум 124года, но за это врем€ он успевает сделать достаточно. Ќа его поступки вли€ют многие факторы: место, в котором он живет, фильмы, которые он смотрит, люди с которыми он общаетс€. Ќо главное - его душа, внутренний мир. Ќа них ничто не повли€ет. „еловек рождаетс€ таким. ќн уникален, не повторим. —овершенно одинаковых людей нет и никогда не будет  омбинаци€ чувств, эмоций -это заставл€ет мир развиватьс€.  ак поведет себ€ эгоист, ненавид€щий весь мир и себ€ в той же ситуации, в какую много лет назад попал человек, который готов пожертвовать всем, чтобы спасти другого?
- ак же так получаетс€, люди разные, а ситуации совершенно одинаковые, если все зависит от человека, как ситуации могут быть идентичны?
-¬ этом и заключаетс€ загадка, Ѕелла. «агадка, над которой бьютс€ многие. ¬озможно судьба провер€ет людей, играет с ними.  ак она создает настолько схожие ситуации? Ќо из любых правил есть исключени€. » этими исключени€ми €вл€емс€ мы. ћнени€ по поводу нас разные . то-то считает, что мы ошибка, нарушающа€ эту систему .ј кто-то, что мы спасение этого мира. «аставл€ет задуматьс€, не так ли?
-ƒа, возможно. —кажите, а внешне люди..ну..с которыми повтор€ютс€ эти ситуации, они..они похожи внешне?
-»ногда и такое бывает, эксперименты проводить сложно, сама понимаешь.
-ƒа, конечно. ј если, если такой случай произошел с человеком и вампиром. ¬торой раз вампир будет тот же?
-«наешь, вампиры редко общаютс€ с людьми, многие воспринимают людей какЕкак еду.  онечно, сейчас многое мен€етс€, но все же. “о что произошло с тобой и Ёдвардом, это нонсенс. ѕочему ты это спросила?
-ѕросто..просто интересно.
-Ѕелла, если есть что-то..
-Ќет ,это правда просто любопытство.
-Ќу если так, можешь вз€ть книгу ,€ ее уже закончил читать.
-Ём, спасибо, может позже.
- онечно, ты знаешь мо€ библиотека в твоем распор€жении. ѕонимаю, сейчас такие бумажные книги уже не читают, но вр€д ли в »нтернете можно найти труды тыс€челетнего вампира.
-ƒа, конечно, большое спасибо. я пожалуй пойду.
я вышла за дверь. я была слишком взволнована, чтобы продолжить беседу и  арлайл это видел. я должна увидеть Ёдварда как можно скорее. ¬ доме его нет, это очевидно. Ёдвард не любитель ночных прогулок, по крайней мере последние сто лет. ћожет онЕон ведь неЕя услышала какой-то шум в нашей комнате. я влетела в нее и увидела Ёдварда, закрывающего окно. „ерез секунду € уже была в его объ€ть€х.
-Ѕелла, что с тобой? ¬се в пор€дке?
-я так беспокоилась! √де ты был?
-¬ гараже с Ёмметом. √де же еще?
-я не видела как ты спускалс€.
-я просто решил не беспокоить вас.  стати, Ёллис вроде приобрела дл€ теб€ что-то маленькое и кружевное, покажешь?
-Ќет, Ёдвард! ѕрекрати!
-ј мне кажетс€ это стоит примерить.
-“ебе? я с радостью их уступлю!
-Ќу уж нет! Ёлис купила их тебе!
ќн бросил мен€ на кованую кровать и начал покрывать мое тело поцелу€ми. я та€ла от одного взгл€да в его медовые глаза. ќн такой нежный, такой заботливыйЕя знала, как сильно люблю его, как сильно он любит мен€ и знала, что не нужно тайком влезать в окно, если был в гараже с брать€ми.



5глава.

”рок немецкого-единственный, на котором Ёдварда нет со мной. ќн уже устал от него и выбрал французский ,все-таки и в нашей жизни должно быть какое-то разнообразие.
я прошла в класс и зан€ла вторую парту у окна. я всегда за ней сижу и всегда одна. ¬се-таки люди чувствуют себ€ р€дом с нами не комфортно, бо€тс€. Ќаверно срабатывает инстинкт самосохранени€.
-«десь не зан€то?,-чей-то тихий голос отвлек мен€ от моих размышлений. — начала € даже не пон€ла, что обращаютс€ ко мне.
-“ы хочешь сесть р€домЕсо мной?
-“ы всегда сидишь одна и € подумалаЕсоставить тебе компанию, ну если ты конечно не против
-ј, ну да конечно, Ёлизабет, садись. я просто не ожидала и..
-Ћюди вас избегают. Ќу или вы не хотите с ними общатьс€
-“ы заметила?
-Ёто сложно не заметить. “ы всегда со своими брать€ми и сестрами. ¬ы ведь не родные?
-Ќу да..  арлайл и Ёсме усыновили нас.
-¬ы совершенно не похожи.  онечно, есть какие-то общие черты, бледность например, но..
-ѕросто мы раньше жили на јл€ске, а там солнце редкость
-ƒа, конечно. “ы все врем€ так общаешьс€ с Ёдвардом, вы ведь..
-Kinder ,bitte nicht so laut!*.-€ была благодарна учительнице, котора€ так воврем€ прервала наш с Ёлизабет разговор.
- Entschuldigen Sie bitte.**
-Danke,Bella.
-Niuton,antwort,bitte***.-миссис Ћертон обратилась к парню, который сидел перед нами.
Ќьютон? ѕочему € никогда не обращала внимание на него. ћайк наверно его дедушка ,у Ќьютона-младшего такие же светлые волосы, как и у его деда. ћайк всегда был такой..он ведь заботилс€ обо мне.  ак-то по-своему, по человечески. ј ведь теперь нет никого. Ќикого ,к кому € могла бы зайти в этом городе. ј „арлиЕведь тогда, в самый первый день € пробралась в старый дом, потому что где-то в глубине души(если конечно она у мен€ есть, а € верю что есть)€ наде€лась, что увижу „арли, сид€щего на диване гостиной, смотр€щего какой-нибудь матч. я хотела увидеть папу. я бы приготовила ему обед, а потом пошла бы в свою комнату, где бы мен€ уже ждал Ёдвард. —ейчас € понимаю, почему Ёдвард так хотел, чтобы € насладилась прелест€ми простой человеческой жизни .» ƒжейкоб. ƒжейкоб Ѕлек. ќн столько сделал дл€ мен€, а сейчасЕя нервно вздохнула.  огда € перестала получать письма от –ене, € была готова умереть. Ёдвард и –енесми -единственное, что удерживало мен€ в этом мире. Ќо € не смогла уберечь и ее. ћо€ бедна€ дочь. ќна просто запуталась, ее обманули. Ќо где же она сейчас? я ни на секунду не переставала думать о Ќесси. “от страшный день € запомнила так четко, так €сно. Ёдвард пыталс€ объ€снить ей, пыталс€ объ€снить что ее обманывают, ей врут. Ќо эта любовь буквально ослепила ее.
-Ѕелла, вы не родные, но..но вы насто€ща€ семь€. я так вам завидую.,-когда учительница отвлеклась, Ёлизабет решила возобновить разговор.
-ѕрости, Ёлизабет. что?
- ак вы стали такой дружной семьей?
-я не знаю. ћы очень любим друг друга и  арлайл, он..он объедин€ет нас. » Ёсме..Ёто все сложно объ€снить. ј тво€ семь€?
-” мен€ все слишком сложно. —омневаюсь, что ты поймешь
-я попробую.
-Ќу..мои родители рано поженились, они были молоды. —ами не знали чего хот€т. ј тут по€вилась €. ћама забрала мен€ и уехала в другой штат, но Ћили самой нужна была опека. —пуст€ 15лет она вышла замуж, она устала от мен€, так € попала сюда. ¬ ‘оркс. — папой € прожила не долго, где-то полтора года.
-„то произошло?
-ќн был шерифом здесь, посто€нно что-то происходит. Ёто не заметно, но в ‘орксе всегда есть что-то..“ы никогда не замечала?
-Ём, нет. Ќет.
-ћарка убили. «наешь,€..€..былаЕ€ не должна была..но..¬общем, после его смерти € стала жить с тетей. ќна жила в ѕорт-јнжелесе, у нее там антикварный магазин. ѕоэтому у нас куча вс€ких старых вещей дома , книг..насто€щий музей! «наешь, она первый человек, который по насто€щему обо мне заботитс€, потом был еще один, ноЕно он ушел. ќб этом трудно говорить.
-ѕрости, €Езнаешь, € понимаю теб€.
-ѕравда?
-ƒа.
ќна грустно улыбнулась мне. «атем прикусила нижнюю губу и отвернулась. ќнаЕне знаю как объ€снить..но..мен€ пугала ее схожесть со мной. — моим прошлым. Ѕыл ли в ее судьбе такой Ёдвард, который есть у мен€? ј может..может он только по€вилс€.
Ўкольный звонок. я знала, что Ёдвард уже ждет мен€ в коридоре. Ёто так глупо ,но за этот урок € успела соскучитьс€ по нему. я быстро собрала свои вещи и уже почти выскочила за дверь, когда Ёлизабет окликнула мен€.
-ƒа?
-Ѕелла, знаешь €..€ мало с кем общаюсь иЕох, привет Ёдвард,- она как будто потер€ла дар речи. ¬се ее лицу залил густой рум€нец. Ќа ее бледной коже он выгл€дел особенно заметно иЕи так мило.
-ƒоброе утро, Ёлизабет. ћы идем, Ѕелла?,-он изучающее смотрел на девушку, котора€ похоже уже была готова провалитьс€ под землю. ≈го напр€женное лицо тронула легка€ улыбка.
-ƒа, сейчас. “ы что-то хотела. Ёлизабет?
-Ќу..нет. Ёто не так важно..€..€..пойду, еще увидимс€.
-ƒа, конечно, пока.
ќна развернулась и быстро выскочила за дверь. ћы вышли из класса следом за ней. ¬ коридоре ее уже не было.
-«наешь, ЁдвардЕ€ сегодн€ видела внука ћака Ќьютона.  онечно, возможно это лишь однофамилец.. Ќьютонов много..но он так похож наЕна.. ћайка.
-— тобой все в пор€дке?
-ƒа, просто так т€жело быть здесь и знать что их уже нет...Ќикого . онечно, мы общались так мало, но..
Ёдвард не дал мне договорить, он просто обн€л мен€. Ќа глазах всей школы. ƒотронулс€ губами до моих волос. —колько новых сплетен теперь будет.. Ќо мне все равно. я как-будто устала, потер€лась.  ак будто сто лет без сна сейчас прос€т отдыха и поко€. я бы заплакала, если бы могла. √овор€т врем€ лечит, но почему это происходит так медленно? Ќеужели врем€-лекарство, которое не помогает таким, как €. ¬ампирам.  ак заставить свое мертвое сердце не кричать от боли? ≈сли бы не было и Ёдварда..€ не смогла бы жить. ѕросто не смогла бы. ќн-мой антибиотик, без которого мо€ болезнь смертельна.
-Ѕелла, если хочешь мы уедем? я уверен, все поймут.
-Ќет, €..€ почти в пор€дке. ѕросто..эти воспоминани€. Ёто пройдет. ѕросто..просто будь р€дом.
-я буду. Ѕуду с тобой всегда.
-—пасибо, Ёдвард.
-“ы же знаешь, мы друг без друга просто не можем. я не могу без теб€.
 огда € открыла глаза коридор был уже пуст. —колько же мы так просто€ли?
-Ѕелла, ты можешь идти?
-ƒа, мне уже легче.„то у нас сейчас?
-‘изика, но думаю ничего страшного если мы пропустим. Ќичего нового, мы точно не узнаем.
-ƒа, хорошо.
-ѕослушай, Ѕелла. “огда на охоте ,ты ведь мне так и не пообещалаЕи..
-Ёдвард, прошу теб€. „то такого страшного в том, что € общаюсь с Ёлизабет? ѕрошу, позволь мне дружить с ней.
-Ѕелла, она..мне кажетс€..с ней что-то не так. ≈е мысли такиеЕ
-ћои ты тоже не можешь читать.
-ƒело, не в том что они очень тихие. “огда в столовойЕзнаешь они, они очень странные. Ќе похожи на мысли обычного человека. ќни какие-то хаотичные..и..
-ќна просто нервничала ,все люди нервничают, когда наход€тс€ р€дом с нами.
-“огда почему она села р€дом с тобой сегодн€?
-ќна так одинока..и..
-Ѕелла, она не так проста, как кажетс€ иЕ.пойдем лучше в машину.
-„то? ѕочему?
-“ы устала. ј там спокойно, тихо. ѕойдем.
-ј наш разговор?
-ћы закончим его позже, обещаю. ѕойдем.
ћы пошли в сторону выхода. „то же Ёдварду так не нравитс€ в этой девушке? ѕочему он не хочет, чтобы € с ней общалась? ћожет здесь что-то еще, что-то что Ёдвард не хочет мне говорить?


я видела как Ёдвард и Ѕелла пошли к выходу. Ќо почему так внезапно? ’от€, он наверн€ка слышал как бьетс€ мое сердце, мое дыхание. ќн пон€л, что € подслушиваю. Ѕелла была слишком расстроена, это так глупо, но она €вно не обратила на мен€ внимание .ј Ёдвард..Ёдвард..может он что-то знает обо мне? Ќо откуда? ќн сказал, что мои мысли слишком тихие, но почему он так решил? ќн ведь не телепат,да даже если и телепатЕ’от€, € не должна быть так уверена в своих знани€хЕ. ¬озможно, все что € знала о них-это ложь. ћожет ќЌ все врем€ врал мне? Ќо как такое возможно? я не хочу верить, что все ≈√ќ слова были неправдой. я должна как-то разобратьс€ со всем этим, найти способ заглушить боль. Ѕоль потери. Ќо у мен€ так мало времени. Ќичтожно мало.—коро € окончательно исчерпаю силу, а она мне еще нужна. Ќужна, как никогда. я развернулась и пошла в другой конец коридора. ћне нужно было где-то скоротать врем€, на физику идти все рано уже поздно.

*ƒети,пожалуйста,не так громко
**извините нас
***Ќьютон, ответе, пожалуйста
глава 6 ‘отографи€
«а эти несколько недель ничего примечательно не произошло. ѕочти. Ёдвард периодически исчезал из дома на несколько часов, как € не пыталась уговорить его объ€снить в чем дело, он только улыбалс€ и находил нелепые отговорки.  онечно, € не могла на него долго сердитс€, но внутри что-то предательски сжималось, когда € понимала, что он оп€ть куда-то исчез. ” нас с ним никогда не было секретов, и должна быть кака€-то по-насто€щему серьезна€ причина, почему он молчит. Ќо что эта была за причина? »ли кто? ≈динственным моим спасением была Ёлизабет.  аждый день мы сидели с ней на немецком вместе. Ќемецкий € знала чуть лучше учительницы, а Ћизи не особо заботилась о своих оценках, поэтому мы болтали почти каждый урок. «а это короткое врем€ мы с ней очень подружились. ќна стала дл€ мен€ насто€щим другом , но конечно никто из  аленов не хотел с ней общатьс€. Ёлизабет была человеком. ƒаже Ёллис смотрела на Ћизи без особого интереса, ей не нравилось, что все ее видени€ касающиес€ этой девушки были какими-то слабыми, как в дымке. ¬озможно это было св€зано с тем, что мысли этой девушки были слишком тихими. Ёдварда мое общение с Ёлизабет тоже не совсем устраивало. ќн так и не объ€снил, чем она ему так не нравитс€, но отговаривать мен€ перестал. Ёто все равно было бесполезно, и Ёдвард это знал. ћожет он просто боитс€ что € к ней слишком прив€жусь? „естно говор€, € тоже этого очень бо€лась. Ќо похоже было уже слишком поздно. Ёлизабет понимала мен€ с полу слова, между нами не было секретов.  роме одного.  онечно, € не могла ей рассказать правду о том кто мы. —о временем это стало т€готить мен€. ћен€ никто не понимал так, как понимала она. Ќо иногда мне казалось, что она чего-то от мен€ ждет. Ќо € не понимала чего.
егодн€ она впервые пригласила мен€ к себе. Ёлизабет хотела, чтобы € переночевала у нее, но € сказала что  арлайл слишком строгий и вр€д ли разрешит.  огда € представила себе это у мен€ предательски дрогнули уголки губ. ¬ моем воображении € быстро нарисовала  арлайла, который запрещает своей 118летней приемной дочурке переночевать у подружки. ј вот Ёдвард был на такое способен, но он достаточно м€гко отреагировал на мою новость. я подозреваю, он будет сторожить где-нибудь около дома. я соврала Ћизи , не потому что не хотела остатьс€, просто завтра обещали €сную погоду и € не могла так рисковать. ѕоэтому мы договорились просто посидеть у нее сделать уроки вместе .
ƒо дома Ёлизабет нас все-таки подвез Ёдвард. ћы ехали в полной тишине, Ёдвард все врем€ бросал взгл€ды на Ћизи.  ак хорошо € знала эту дорогу. » вот сейчас мен€ приглашают в мой собственный дом, но спуст€ 100лет.¬ этом было то-то комичное и грустное одновременно.
ћашина плавно остановилась около дома.
-Ѕелла, € за тобой приеду.
-ƒа, хорошо.
— этими словами он чмокнул мен€ в щеку, мне показалось, он хотел сказать что-то еще не передумал. ћы с Ћизи вышли из машины и он тут же нажал на газ.
-Ёдвард любит быструю езду.
-ћда, наверно они все такие.
-ќни?
-Ќу даЕ ¬се парни люб€т быструю езду. Ћадно, Ѕелла пойдем в дом, здесь холодно.
-ƒа, наверно прохладно.
-ѕрохладно? ƒл€ марта это мороз! Ќе помню что бы в марте когда-нибудь было так холодно! ј ты в такой легкой куртке!
Ќу, на јл€ске обычно еще холоднее.
-јх, јл€ска. Ќу да, конечно. я и забыла, что вы там жили. ћне кажетс€ вы уже сто лет здесь живете.,-когда € это услышала последнюю фразу у мен€ подкосились ноги.
-Ём, ну да мне тоже так..кажетс€.
ћы прошли в хорошо знакомую мне прихожую. Ёлизабет быстро показала мне дом, хот€ € знала его пожалуй, даже лучше чем она сама.
-ј это мо€ комната, она достаточно маленька€, но мне хватает. –асполагайс€, будь как дома, Ѕелла.,-Ёта фраза оп€ть заставила мен€ нервно сглотнуть
-” теб€ столько старых книг.
-ƒа, тет€ разрешает мне их брать из ее магазина просто так. «наешь, они не самый ходовой товар. ¬ общем как и весь ее антиквариат..
-Ќе думала, что ты любишь классику, Ћизи.
-—овременна€ литература мен€ не очень привлекает.
-я очень люблю Ђ√розовой перевалї и ќстин.
-ƒа, € читала. Ќо это уже слишком старые книги. ћне нравитс€ литература 20века.“ы читала Ђ—мертный приговорї?
-Ќет.
-’м, мне кажетс€ тебе стоит ее прочитать, Ѕелла.
-“ака€ интересна€?
- ќчень реалистична€.
-–асскажешь о чем она?
-’орошо. ќна об обычной девушке. ≈е жизнь казалось состоит из сплошной черной полосы, но вдруг по€вл€етс€ ќн. —пасает ее, превращает ее жизнь в сказку о которой она и не могла мечтать, он пообещал ей все, а затем оставил. ѕросто ушел.
-» это все? ќн не вернулс€?
-Ќет, Ѕелла. «наешь, € люблю эту книгу за правду, за реальность. ј в реальности, не всегда все хорошо заканчиваетс€.
-“ы говоришь так пессимистично, Ћизи.
-я говорю  ак есть. Ќеужели ты веришь во все эти сказки, которые пишет ќстин?
-ј почему нет? Ќеужели ты совсем не веришь в людей?
-” мен€ есть на то причины.Ѕелла, знаешь..€ никогда этого никому не говорилаЕно..знаешь мой отец онЕон погиб.  акой-то зверь убил его, разорвал на части.
-я помню, ты говорила. ћне так жаль, правдаЕи..
-Ќет, ты не понимаешь. ѕозволь мне объ€снить. ¬се дело в томЕ родители считали мен€ обузой. ј отец, он вообще считал, что мама бросила его из- за мен€Е» когда он погибЕ€..
ƒальше Ёлизабет просто не смогла говорить. ≈е захлестнули эмоции, из глаз потекли слезы. я обн€ла ее и она с благодарностью положила голову мне на плече.
-¬се хорошо Ћизи ,все хорошо, успокойс€.
-“ы не понимаешь, ты ничегоЕне понимаешь.
-“ы просто устала ,все хорошо.
—пуст€ какое-то врем€ она перестала плакать
-¬есело провели врем€ не так ли, Ѕелла?
-¬се в пор€дке .¬ следующий раз будет веселее! ћы что-нибудь придумаем!  ак относишьс€ к поездке в ѕорт-јнжелес?
-ќтлично! Ќо неужели ты правда хочешь со мной общатьс€?
-“ы недооцениваешь себ€. “ы такой замечательный человек.
-„еловек? ƒаЕ€ обычный человек, Ѕелла. я просто человек. Ќичего особенного
—лезы снова по€вились у нее на глазах, но она быстро справилась с собой. ѕочему ее так ранили мои слова?
-«наешь, когда мне плохо один человек поет мне колыбельную. Ёто помогало мне уснутьЕраньше.
-Ётот человек-Ёдвард?
-Еƒа, это онЕ. ’очешь € могу спеть тебе ее, а ты попробуешь уснуть?
-ќбо мне мало кто так заботилс€.
-Ёлизабет, € ведь твой друг.
ќна посмотрела на мен€ и в ее голубых глазах было столько благодарности иЕгоречи.
-—пасибо тебе.
” мен€ получалось петь не так хорошо, как это делал Ёдвард, но € искренне старалась. ћой тихий бархатный голос быстро усыпил Ћизи, на ее умиротворенном сп€щем лице даже по€вилась улыбка. я аккуратно встала, стара€сь не разбудить ее. ” самых дверей € пон€ла, что так и не успела осмотреть комнату, ни в этот разЕни в предыдущий, все врем€ что-то отвлекало.
я бегло пробежалась взгл€дом по комнате. ѕочти ничего не изменилось. ћой взгл€д упал на фотографию, котора€ сто€ла на письменном столе. ” мен€ захватило дыхание. я бо€лась что упаду. “аких совпадений ведь не бывает! Ётого просто не может быть! ѕоэтому в школе никто не удивилс€, когда мы приехали. Ёти глаза, кожа, осанка, улыбкаЕ Ёто очевидно! Ќа мен€ смотрелЕохЕэтого просто не может бытьЕон обнимал ее! я посмотрела на крепко сп€щую Ћизи, значит € была не единственной кто скрывала тайну?

глава 7 Ѕелла умерла

-Ѕелла, как провели врем€? ¬есело?
-ƒа, здорово..
-“огда что не так?
-„то? ќ чем ты, Ёдвард?
-“ы кака€-то напр€женна€Е
-Ќет, все в пор€дке, правда,Епоехали домой.
Ёдвард нажал на газ и машина очень плавно тронулась с места, не смотр€ на то, что он практически вдавил педаль газа в пол. Ќо сейчас мне было не до этого. я проводила взгл€дом быстро исчезающий дом „арли, нетЕтеперь это дом Ёлизабет. Ќа той фотографииЕр€дом с ней, но откуда? » как такое могло произойти? ’от€ однажды это уже произошло. —то лет назадЕя знала, что должна рассказать о моем открытии Ёдварду, всем  аленамЕно Ћизи, € не готова потер€ть ее. –азве у мен€ есть выбор? ’от€ пока ничего ведь не произошло! Ёлизабет никому ничего не рассказала, а значит здесь еще вполне безопасно. я расскажу об этом Ёдварду, даю себе слово, но не сейчас. ћне нужно врем€, чтобы еще хоть чуть-чуть побыть с Ћизи. ¬озможно, € даже смогу с ней поговоритьЕбез тайн и секретов.
-„ем сейчас займешьс€, Ѕелла?
-я хотела почитать одну книгу.
- акую?
-“ы слышал что-нибудь о Ђ—мертном приговореї?
-ƒа, читал когда-то давно. Ќе слишком при€тна€ литература.
-ѕлохо написано?
-Ќе в этом делоЕно если ты хочешь это прочитать, не буду раскрывать всех тайн сюжета.
-ј чем займешьс€ ты, Ёдвард?
-Ќаверно побуду в гараже, мне кажетс€, у форда какие-то проблемы с движком.
  концу нашего разговора машину уже сто€ла на подъездной дорожке, Ёдвард открыл мне дверь.
-я скоро буду, обещаю.
-ƒа, € знаюЕЁдвард?
-ƒа?
-ЁмЕнет, ничего..
- Ѕелла,ты ничего не хочешь мне сказать?
-ЌетЕа ты мне?
-Ќет.
ќн быстро поцеловал мен€, потом отстранилс€ буквально на долю секунды, но € вдруг так остро почувствовала одиночество. ќт мен€ как будто оторвали часть, без которой € не могу существовать, не могу жить. ћне показалось он почувствовал тоже, он прижал мен€ к себе, так крепко, будто бо€лс€, что € вырвусь из его объ€тий и убегу. Ќо разве такое возможно? ќн часть мен€, мо€ половинка. ќн - все дл€ мен€.
-ЁдвЕ
-Ѕелла, ѕрошу теб€, дай мне одну минуту, всего одну.
-” теб€ есть цела€ вечность.
Ќе знаю сколько прошло времени, € даже не помнила, когда Ёдвард перестал обнимать мен€. ћашины уже не было. я понимала, что он оп€ть куда-то уходит. я хотела спросить, но он все равно ничего не скажет, может когда-нибудь. ” него должна быть веска€ причина заставить мен€ так переживать.
я зашла в кабинет  арлайла, в его библиотеке, наверно есть все! “ак,Еа вот и Ђ—мертный приговорї, черна€ потерта€ обложка очень соответствует названию. я прошла в нашу с Ёдвардом комнату, там € всегда чувствовала себ€ так уютно и защищено. ¬ доме было очень тихо, все  алены должно быть разбрелись по своим комнатам. Ќа часах было час ночи, сколько же времени € провела у Ёлизабет? ≈е тет€, наверно задержалась в магазине. ћне не стоило ее оставл€ть там одну, тем более послеЕя не хочу оставл€ть ее.  аждый раз, когда € загл€дываю в ее голубые глаза, € вижу столько боли и одиночества, эти чувства испытывала и € когда-то. Ёто еще раз доказывает нашу схожесть, схожесть наших судеб. я захлопнула книгу, все равно не смогу на ней сосредоточитьс€.  акой-то шум внизу на мгновение завладел моим вниманием. „то это? Ќеужели пианино?

я спустилась вниз, Ёдвард сидел перед большим черным ро€лем и играл какую-то незнакомую мелодию. ќн уже так давно ничего не сочин€лЕя любила слушать его игру, лежа на ро€ле. ћне казалось, что так € лучше чувствую его музыку. ’от€ все-таки наиболее важной причиной было то, что € могу видеть его прекрасное лицо, его глаза. Ќеужели когда-то они были зелеными? ÷вет его глаз не играл дл€ мен€ большого значени€, мне было важно видеть в них любовь ко мне. я так наде€лась, что в моих глазах он может прочитать то же самое. —ейчас, когда € с ним, остальной мир не важен. ѕусть даже «емл€ перестанет вращатьс€, лишь бы он не переставал смотреть на мен€ так. Ќа какое-то мгновение он перестал играть
-Ѕелла, ты так красиво смотришьс€ на этом ро€ле, может ты будешь почаще на него ложитьс€?
-≈сли ты будешь дл€ мен€ играть.
-¬се что ты захочешь.
ќн сн€л с моего указательного пальца кольцо и надел его на безым€нный.
-Ёдвард,ты же знаешь, это может нас выдатьЕ
-Ќо не сейчасЕ
ќн поцеловал мою руку, как при€тно было чувствовать нежность его губ на своей холодной мраморной коже. «атем он встал, € испугалась, что сейчас он уйдет, но вместо этого он склонилс€ над моим лицом, провел рукой по моей щеке и поцеловал. ќн так нежно дотрагивалс€ до мен€, как будто бо€лс€, что поранит мен€Е этоЕэто заставл€ло мен€ вновь почувствовать себ€ человеком. ’рупким, смертным человеком.
-Ёдвард, прошу теб€, сыграй дл€ мен€ еще.
Ёдвард сел обратно за ро€ль и заиграл ту незнакомую мелодию. я наслаждалась каждым ее звуком, каждой нотой. Ќеужели на свете может быть что-то прекраснее этого?  огда мелоди€ закончилась, € не могла прийти в себ€.
-Ёдвард, это прекрасно.
-—пасибо.
- ак она называетс€?
-я только ее сочинил, иЕ€Е€ назвал ее –енесми.
ѕоследн€€ его фраза заставила мен€ вздрогнуть.  онечно, ведь € не единственна€ кто так скучает по ней. Ќе единственна€, кто каждый день надеетс€, что она вернетс€. Ќе единственна€, дл€ кого она была дочерью.
-ќна ведь вернетс€? я уверена с ней все в пор€дке. я надеюсьЕ
-Ѕелла, послушай, € долженЕ
Ѕ≈ЋЋј!!!!!!!!!!!!!!!!
Ќаверху кто-то громко закричал. Ёлис? „то произошло? „ерез мгновение € уже сто€ла на полу в объ€ть€х Ёдварда. ќн крепко держал мен€. ќн как будто. ..защищал мен€?
-Ёдвард, что произошло? „то случилось?
-Ёто невозможно, этого просто не может быть, это не может быть правдойЕ - Ёдвард повтор€л эти слова, но не мне, он говорил это себе, пыталс€ убедить себ€ в чем-тоЕ

„ерез секунду Ёллис уже сто€ла передо мной и она была такЕнапугана, растер€на. —зади нее сто€л ƒжаспер, он, похоже, тоже не совсем пон€л что случилось. Ќа лестнице сто€ли Ёммет и –озали.  арлайл подошел к Ёллис и успокаивающе положил руку ей на плече, € видела встревоженное лицо Ёсме за его спиной.
-Ёлис, что произошло?
- арлайл, € виделаЕ
-Ёлис, но это ведь невозможно! “ы сама прекрасно знаешь, что это невозможно!
-Ёдвард, € видела это! ¬идела!!!
-Ќо какЕ
-«наете, было бы неплохо объ€снить и нам что происходит,-в голосе Ёммета слышалось напр€жение и раздражение.
-Ёлис ошиблась, Ёммет.
-ћожет вы нам все-таки расскажите что происходит, Ёдвард? Ёлис, скажи уже наконец, что ты видела?,-красивое лицо –озали даже когда она злилась оставалось прекрасным.
-Ёлис, расскажи, что ты видела,-спокойный голос  арлайла заставил ее оторвать взгл€д от мен€.
-я просто не понимаюЕтакое ведьЕведь не могло произойти, но ЅеллаЕ€ видела, как онаЕпогиблаЕне знаю, онаЕона разбилась о скалы, упала. »..

я почувствовала с какой силой Ёдвард прижал мен€ к себе при этих словах. яЕумру? –азве такое возможно? “ишина, котора€ так внезапно обрушилась на эту комнату резала слух. ƒальше € как будто перестала существовать, € стала зрителем этой немой сцены. Ќаблюдала спектакль, который не имел ко мне никакого отношени€. ћожет, это ƒжаспер решил мен€ немного успокоить? ѕервым подал голос Ёммет.
-Ќо ведь это нас не убивает, мы же бессмертны, да,  арлайл? Ёто могла быть ошибка?
-ћир мен€етс€, ноЕно сомневаюсь, что такое возможно, Ѕелла не смертна. Ёллис, ты уверена в том что видела?
- онечно, €Е€ слышала, как Ѕелла кричала, € видела как она падалаЕяЕ€ чувствовала, как она умирала,  арлайл!!! иЕ€ как бы знала, чтоЕчто она мертва. ЌоЕно там еще было кое-что.
≈е рассказ прервало громкое рычание Ёдварда.  арлайл посмотрел на него, наверно мысленно просил его замолчать. Ёлис глубоко вздохнула и сказала, то, что практически лишило мен€ чувств.
-Ќа скале, когда Ѕелла падалаЕтамЕтам сто€л Ёдвард.
- ак? ЌоЕ что же он там делал? Ёдвард ведь пыталс€ спасти Ѕеллу, да?,-в голосе Ёсми слышалась дрожь
-¬ том-то и делоЕон просто смотрел.

√лава восьма€ ќбман

 огда € услышала последнюю фразу, мои ноги стали ватными. ≈сли бы Ёдвард не держал мен€ так крепко ,€ бы точно уже лежала на полу.
-Ёдвард, какЕ
-Ѕелла, послушай! “ы знаешь как сильно € теб€ люблю! “ы ведь знаешь! Ётому видению должно быть какое-то логическое объ€снение! “ы должна мне верить! Ѕелла!
ƒальше € плохо что понимала, все начали громко спорить. Ќо главное, верила ли € Ёдварду? ¬ерила ли € Ёллис? ќна ведь однажды ошиблась, может ошибка повторилась. ќп€ть. ќна ошиблась, точно ошиблась. “ам стоит не Ёдвард, он ведь не может, но тогда кто? ƒогадка промелькнула в голове как молни€.
-—егодн€, когда € была у ЁлизабетЕ€Е€ увидела фотографию у нее на столеЕтам был..там был какой-то вампир.
-ќ чем ты Ѕелла?
-я видела фотографию у Ёлизабет. Ќа ней она сто€ла с..с вампиром. ќн чем-то напоминает Ёдварда, но..но у него красные глаза. ћожет бытьЕ,-мои рассуждени€ прервал Ёммет
-“ы ошибаешьс€, Ѕелла.  онечно, ƒерек чем-то напоминает Ёдварда, но они ведь не близнецы, и к тому жеЕ
-ƒерек? “ыЕты знаешь его?...ты все знал и молчал, Ёммет?
-Ѕелла, послушай. ќб этом знали все.,- слова Ёдварда застали мен€ врасплох. Ќо одновременно с этим € почувствовала мощный прилив сил. ќни обманывали мен€! ¬се это врем€ молчали! я вырвалась их стальных объ€тий Ёдварда и встала так, чтобы видеть лица каждого. Ќи на одном € не видела раска€ни€. Ќеужели они все верили, что обманом можно мен€ как-то защитить?!
-Ќо почему?! ѕочему вы молчали?!
-ƒорога€, ты и так бо€лась этого сходства с Ёлизабет, это бы еще сильнее напугало теб€!
-Ќо Ёсме, мне казалось € имею право знать правду!  арлайл, ты рассказывал про круги, помнишь? ѕро эти круги времени? «начит он вернетс€, этот ƒерек вернетс€?
-Ѕелла, послушай, ваши истории похожи только с первого взгл€д иЕ
-ƒа пойми же Ѕелла, мы молчали ради теб€! –ади твоей безопасности!
-Ёдвард, прошу теб€ довольно. яЕ€ считала мы довер€ем друг другу, € считала, что между нами нет секретов, Ёдвард! ј теперь..€..ты не только скрывал от мен€ куда ты все врем€ уходишь, так еще иЕ
- аждую ночь € убегал в —иэтл.
-„то? ¬ —иэтл? Ќо зачем? ƒаже сейчас врать мне, зачем?
»звестие о своей смерти € восприн€ла легче, чем их обман семьи. я не могла вынести их лжи. я не могла вынести лжи Ёдварда. я чувствовала, как ƒжаспер пытаетс€ успокоить мен€. я должна была побыть одна, мне нужно врем€.
-я все объ€сню, Ѕелла, € просто не хотел ранить теб€ ! Ќе хотел причинить тебе боль!
-Ќо ты все равно причин€л ее, Ёдвард! “во€ ложь, это невыносимо. яЕ€ не могу здесь оставатьс€.
-Ѕелла, постой, это слишком опасно, ƒерек ушел, но он защищает Ёлизабет до сих пор, Ѕелла неЕ
я не хотела слушать его оправдани€, его новую ложь € просто развернулась и выпрыгнула в окно. ’олодный утренний воздух-то,что мне сейчас было нужно. я быстро побежала по тропинке вглубь леса, € бежала до тех пор пока не пон€ла, что за мной больше никто не бежит. я остановилась. √де € сейчас нахожусь? —омневаюсь, что Ёдвард так просто сдалс€ и перестал преследовать мен€. я глубоко вдохнула, сколько эмоций сейчас роилось внутри мен€. «а одну ночь € узнала что скоро погибну, что мои близкие скрывали от мен€ тайну, котора€ на самом деле играет огромное значение в моей жизни ,в судьбе Ћизи, и наконец сама Ћизи. ќна знала все обо мне! ќбо всех  алинах! Ќо где же ƒерек? — ней происходит тоже, что происходило когда-то со мной? Ќеужели он оставил ее? ”шел так же, как однажды ушел Ёдвард? ЁдвардЕќнЕон сказал что все это врем€ убегал в —иэтл. „то это за шутка? «ачем он так насмехалс€ надо мной? «ачем ему в —иэтл. Ёто очередное вранье. Ќо почему же  алены молчали? ƒаже ЁллисЕя оставило ее одну, вместе с ее страшным видением. ќна наверн€ка волнуетс€, где € и что со мной. » Ёсме, она ведь лишь хотела защитить мен€. ћожет € восприн€ла все слишком резко?  аллены, не хотели причинить мне боль, ведьЕ.ведь € тоже  ален.Ѕелла  ален.
ћои попытки поохотитьс€ не привели к успеху ,€ была слишком взволнована и напугана ,это не давало мне сконцентрироватьс€. я уже целый день провела в лесу, они с ума сход€т. Ќо почему они мен€ до сих пор не нашли, Ёлис наверн€ка с легкостью увидела бы мен€ЕиЕв кармане что-то завибрировало. “елефон?  огда Ёдвард успел подложить мне его? «лость оп€ть захватила мен€. ќн думает, что € слаба€ и беззащитна€, но это не так. “елефон перестал вибрировать. я посмотрела на экран.107 пропущенных вызовов от ЁдвардаЕон заслужил это.108 вызовЕЋизи? Ёлизабет почти никогда не звонит мне, неужели они попросили ее? я нажала на зеленую клавишу, € должна быть уверена, что с ней все в пор€дке.
-Ѕелла?
-ѕривет, Ћизи! я увидела пропущенный вызов и решилаЕ
-Ќам нужно поговорить, срочно.
-„то случилось? — тобой все в пор€дке?
-Ќет. ћы можем встретитьс€?
-ƒа, хорошо. я приеду к тебе, Ћизи
-Ќе стоит. ƒавай встретимс€ через 15минут на пл€же Ћа-ѕуш?

я нервно вздохнула. Ћа-ѕушЕэто место € старалась избегать даже в своих мысл€х.  огда мы уехали, ста€ наверн€ка перестала превращатьс€, они наверн€ка умерли. » ƒжейк тоже. ƒжейкоб. Ёто им€ давалось мне с большим трудом. ќн уже наверн€ка Е€ не могла даже подумать об этом. Ёто выше моих сил. я бо€лась, слишком бо€лась.

-Ѕелла, ты слышишь мен€?
-ƒа, Ћизи, послушай € не могу быть там. ѕросто не могу. ћожет в другом месте?
-Ќет, Ѕелла. ќт этого зависит мо€ жизнь. ѕрошу теб€, ты нужна мне как никогда.
-Ћизи, что произошло?
-Ѕелла, ты нужна мне! я все тебе объ€сню, € умол€ю теб€! »Еи если ты беспокоишьс€ на счет солнца, не волнуйс€, теб€ никто не увидит. “ы придешь?
-ƒа.
я не могла бросить Ћизи в беде. ћожетЕможет кто-то из  аленовЕЌет, у мен€ мало времени, € нужна ей. я развернулась и быстро побежала, как мне казалось, в сторону Ћа-пуш. —ейчас у мен€ нет права на ошибку, мне нельз€ тер€тьс€. “елефон вылетел у мен€ из кармана, нет смысла за ним возвращатьс€. ≈сли в Ћа-ѕуш всеЕ,тоЕто это значит, что договор больше не действует. я могу быть там.  огда Ёлизабет сказала насчет солнцаЕтеперь сомнений нет, она знает кто €. Ќо знаю ли €, кто она?
 огда € по€вилась на пл€же, солнце было уже близко к линии горизонта. ≈го лучи лишь изредка пробивались, сквозь тучи над морем. я все-таки старалась оставатьс€ в тени.
-Ѕелла, нам нужно идти.
я не стала задавать лишних вопросов, мы шли минут 10 вверх по склону холма. ћесто показалось мне знакомым.  огда мы остановились, € наконец вспомнила. ћного лет назад € прыгнула с этого обрыва в объ€ти€ холодного бушующего мор€. ћесто так изменилось, здесь нас действительно никто не увидит .Ћес еще сильнее зарос и увидеть нас нельз€ даже с берега. —ейчас прыгнуть вниз было полным самоубийством, вр€д ли можно было спастись от острых скал, торчащих из воды. ¬друг € прокрутила в голове сегодн€шнюю ночь, € разобьюсьЕнужно уходить отсюда срочно.
-Ћизи, здесь опасно, нам нужно срочно уйти! ƒавай спустимс€?
-Ёто отличное место, нам никто не помешает.
-“ы не понимаешь ,€ должна уйти от сюда немедленно!
-Ќет, Ѕелла —вон! Ёто “џ ничего не понимаешь. —ейчас ты останешьс€ и выслушаешь мен€! » € расскажу тебе всю правду.
еще одно маленькое междуглавие)") ак он оставил мен€"

-—егодн€ мы уезжаем.
-я прошу теб€, пожалуйста, € неЕ
-—тивен уже покинул город, мой отъезд неизбежен.
-Ќо почему? ѕочему? „то же € сделала не так? „“ќ?
-“ы просто не понимаешь каково мне! “ы не знаешь, что значит быть таким как €!!!
-“огда покажи мне, сделай мен€ такой как вы!
-Ёто все чего ты хочешь?!! Ѕыть человеком-это подарок, а не прокл€тье!
-ƒл€ теб€, но не дл€ мен€! Ќеужели ты не хочешь быть со мной? Ќеужели € дл€ теб€ больше ничего не значу?
-ѕрости.
ќн провел рукой по моей щеке, так нежно. ¬ последний раз. «атем он вдруг резко схватил мен€ за шею, € чувствовала, что задыхаюсь .¬се мое тело пронзила остра€ боль. „ерез мгновение € смогла вздохнуть, боль ушла. ”шла вместе с ним. «ачем он это сделал? Ќеужели ему мало той боли, которую он причинил мне своим уходом. Ќе знаю сколько времени € просто€ла вот так, без движени€, без эмоций. ƒолжно быть у мен€ шок. ¬друг € увидела, как кто-то быстро движетс€ по тропинке в мою сторону.  ого занесло в лес так поздно?
-я не могла не попрощатьс€. ќн ничего не знает.
-—аманта, прошу, умол€ю, уговори его остатьс€! я знаю ты сможешь!
-яЕ€ не могу. ќн ведь мой отец, ты должна пон€ть.
-ѕрости, не понимаю.
-»звини, но € лишь пришла попрощатьс€.
-≈сли бы ты знала какЕкакЕбольно, —амантаЕ
-ѕосмотри на мен€.
-„то?
-ѕосмотри на мен€!
я посмотрела в большие прекрасные глаза —аманты.  огда люди говорили, что глаза- зеркало души, они говорили про нее. „ерез мгновение мои глаза начали слезитьс€, € больше не могла на нее смотреть. я понимала, что вижу ее в последний раз и это сводило мен€ с ума. я почувствовала, как крепко она обн€ла мен€. я не знала, ушла ли она уже или нет. я не могла открыть глаза! ѕросто не могла! Ќеужели можно ослепнуть от гор€?! я упала на холодную мокрую землю и повтор€ла его им€ сотню, тыс€чу раз, наде€сь что он услышит и вернетс€. ƒерек, ƒерек, ƒерекЕ

√лава 9.ќн был дл€ мен€ героем

-“ы даже не можешь представить себе, через что € прошла! ƒа тебе это ведь и не нужно! Ќо ты выслушаешь мен€! я хочу чтобы ты знала что со мной произошло.
-ќткуда ты знаешь мою фамилию? Ћизи, послушайЕ
-«аткнись! «наешь сколько времени € готовила этот разговор?! ѕрокручивала его в голове раз за разом. »скала место, где бы нам не помешали, неЕне нашли. » теперь ты выслушаешь мен€.

я видела как она нервничает, ее сердце забилось быстрее, волосы развивались на ветру. ¬ ней произошло столько перемен всего за одну минуту. ћне показалось, что даже ее глаза изменились. „то же с ней происходит? я прижалась к стволу дерева, подальше от скал, приготовившись слушать ее историю. Ёлизабет посмотрела на мен€, удовлетворенно вздохнула и начала.
- огда € сюда переехала, в этот жалкий городишко, ты даже не можешь себе представить, как € страдала. ћо€ родна€ мать бросила мен€! ƒа еще и эта вечно холодна€ погода, но таким, как тебе она ведь на руку, не так ли? ≈динственное утешение € находила в магазине моей тети, € любила ее старый никому не нужный антиквариат. » книгиЕи старые ежегодники. Ќа них все всегда выгл€д€т такими счастливыми, € любила их просматривать. ћоим любимым стал ежегодник города ‘оркс за 2008 год, уверена у теб€ много воспоминаний об этом.. Ўкольный бал. «наешь € так полюбила эту фотографию. ЁдвардЕон на ней такой красивыйЕтакой влюбленный.ќн так смотрел на теб€ на этой фотографии, он и сейчас так смотрит.
 ак подтверждение своих слов, она вытащила из кармана меленький пожелтевший лист, вырванна€ страница из ежегодника. ” мен€ захватило дыхание, € думала, мы не оставили после себ€ пам€тиЕ
-Ќе переживай, Ѕелла. я никому ее не показала. «наешь, наверно € даже должна сказать вам спасибо.  аждый раз после побоев моего дорогого отца, € запиралась в своей комнате и долго смотрела на эту фотографию. я мечтала, что кто-то сможет смотреть на мен€, так же, как на теб€ смотрел Ёдвард. „то кто-то однажды спасет мен€ от этого кошмара, который захватил мою жизнь. » представл€ешь, мое желание осуществилось. ќн приехал в этот чертов город со своей сестрой и д€дей. ’от€, кака€ она ему сестраЕэто его дочь. ј —тивен его лучший друг. Ќо это не имеет значени€. ƒерек стал дл€ мен€ героем. ќн вытащил мен€ из этого ада. ¬се знали, какой др€нью был мой отец, но никто ничего не делал. ј ƒерек спас мен€. ѕосле очередных побоев ,€ очнулась в гостиной, лежа на полу.  акой-то шум заставил мен€ повернутьс€ в сторону кухни. Ќа кухнеЕна кухне ƒерек высасывал последние капли жизни из моего отца. ќн не думал, что € так скоро очнусьЕѕохоже, сама судьба заставила мен€ открыть глаза. я до сих пор помню этот момент. ѕомню, как он удивилс€, когда € сказала ему спасибо. «наешь, он насто€щий герой! ќн убивает только плохих людей, где наше человеческое правосудие бессильно.

ѕоэтому он не тронул мен€Емой дорогойЕон был таким сильным, до сих пор не понимаю, откуда он вз€л столько самоконтрол€. ƒерек собиралс€ уехать в тот же час, но € была в таком долгу перед ним. я покл€лась, что никто не узнает его тайну. Ќикто их живых. ƒерек осталс€, когда он по€вилс€ на следующий день в школе вместе со мной, все ахнули. ћен€ стали замечать! ћногие захотели со мной дружить. ќсобенно забавно было слушать от них слова соболезновани€, € еле сдерживалась, чтобы не засме€тьс€ им в лицо. я понимаю, вначале ƒерек был со мной только чтобы убедитьс€, что его тайна в безопасности. Ќо со временемЕон прив€залс€ ко мне, Ѕелла. ќнЕон полюбил мен€.  аждую ночь он смотрел, как € сплю. ЌоЕно он так бо€лс€ дотронутьс€ до мен€, бо€лс€ навредить. “ы наверн€ка знаешь, какого это любить кого-то, но до кого ты не можешь даже дотронутс€. „тобы побыть со мной ,ему посто€нно нужна была еда.  аждый раз, когда он возвращалс€ с охоты его глаза были прекрасны. »х €ркий алый цвет гипнотизировал мен€Еѕочему у вас они другого цвета, Ѕелла?
-ћыЕмы не убиваемЕлюдей
-„то? Ќо как вы живете?
-ћы питаемс€ животными.
-∆ивотными?  ака€ гадость! “акие как вы должны уничтожать плохих людей, Ѕелла! ¬ы должны спасать таких как €! —удьба подарила вам такую возможность, а вы ею не пользуетесь?!
-ћы не убийцы
-Ёто не убийства! Ёто помощь! —пасение! “ы так бездарно тратишь свою силу?  ака€ глупостьЕЌоЕно € отвлеклась. Ќаше счастье длилось не долго. ƒо того момента как € попросила его укусить мен€. ƒерек не хотел, как он говорил Ђобрекать мен€ї.Ќо это стало моей мечтой, моей целью. я хотела спасать людей, вершить свое правосудие. „то же плохого в моей мечте? Ќо он отказалс€, ƒерек сказал, что мне нужна лишь его сила. „то € использую его. Ќо € любила ƒерека, € была так ему благодарна за спасение от отца!ќднажды он просто ушел, сказал, что не может быть со мной, не причинив мне зла. ќн попрощалс€ со мной, иЕи сделал мне не большой подарок.я и не подозревала, какими способност€ми он обладает! ѕочему он не воспользовалс€ ими раньше? ќн ведь не мог оставить мен€ здесь одну маленькую вкусную и беспомощнуюЕќн

ћетки:  

 —траницы: [2] 1