-Приложения

  • Перейти к приложению Каталог блогов Каталог блоговКаталог блогов позволяет упорядочить блоги людей и сообществ по категориям, позволяя быстрее находить нужные и интересные блоги среди огромного количества блогов на сайте li.ru
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Всегда под рукой Всегда под рукойаналогов нет ^_^ Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • ТоррНАДО - торрент-трекер для блоговТоррНАДО - торрент-трекер для блогов

 -Цитатник

Приметы при подготовке к Новому году - (0)

Обычаи, приметы, традиции, поверья... Некоторые из них дошли и до наших дней. Кто-то воспринимает вс...

Притча о женщине - (0)

Притча о женщине Ангел подошёл и прикоснулся к Женщине. - Бог, но она такая нежная? - Да, о...

Словарь Photoshop (изучаем термины) - (0)

Словарь Photoshop Многие пользователи Photoshop, установившие русифицированные версии, при выполн...

Каблуки, которые можно носить каждый день - (0)

Каблуки, которые можно носить каждый день     ...

Костюмированный бал Елены Кочубей - (0)

  https://img-fotki.yandex.ru/get/897385/161887320.38e/0_230896_cb03bd0a_...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ирина_Александровна

 -Подписка по e-mail

 

 -Всегда под рукой

 -Рубрики

 -Интересы

вязание дети дизайн живопись интернет книги... настройки пк природа психология создание роликов-фильмов таланты творческих людей фотошоп

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.07.2009
Записей: 7341
Комментариев: 4184
Написано: 19025

Записи с меткой русский язык - правила

(и еще 8 записям на сайте сопоставлена такая метка)

Другие метки пользователя ↓

вечернее вязаное платье вечерние вязаные платья воспитание вышивка вышивка на вязаном полотне вяжем детям вязание вязание для женщин вязание крючком вязание спицами вязание спицами и крючком вязаное платье вязаные платья закон и порядок законы интернета здоровье идеи зои вулвич из бумаги камни камни и здоровье книги зои вулвич магия камней магия камня магия света мода мудрые советы о политике и политиках осторожно-мошенники! платье спицами политика и политики притча психология психология женщины психология отношений рассказы родителям на заметку россия стихи стихи которые мне нравятся стихи о матери узоры крючком узоры спицами украина уроки рисования учимся рисовать художники художники россии эксклюзивное вязание эксклюзивное вязание зои вулвич юмор
Комментарии (0)

10 русских слов, которые невозможно перевести на английский

Дневник

Понедельник, 06 Июня 2016 г. 17:27 + в цитатник

В английском языке больше миллиона слов. Тем не менее, часто возникают непреодолимые трудности при попытке перевести на этот богатейший язык некоторые слова, смысл которых вполне очевиден для русского человека. Особенно когда эти слова имеют отношение к феномену «загадочной русской души».

Читаем слова...


Метки:  
Комментарии (1)

Великий, могучий русский язык и 20 постоянных ошибок

Дневник

Понедельник, 28 Сентября 2015 г. 15:21 + в цитатник

Абсолютное большинство людей сегодня образованные, учились в школах, оканчивали ВУЗы, но есть два десятка слов и выражений, в которых очень часто мы продолжаем делать ошибки.

20 самых частых ошибок при употреблении русского языка.

 

День рождения

Бывает в русском языке так, что частота употребления слов и устойчивых оборотов стирает напрочь все языковые нормы. Так случилось, например, с «днем рождения». Как его только ни коверкают! Во первых, никаких «я иду на день рождение», ни «я поздравляю вас в днем рождением» быть не может. Во-вторых, есть «день рождения», но нет никакого «дня рожденья». Наконец, многие пишут оба слова с заглавной буквы, что как будто придает выражению значимости, но по правилам русского языка это неправильно. Допустимо, хотя и не совсем верно (день рождения не является международным торжеством), писать с заглавной буквы первое слово, но никак не оба.

Ихний, евоный, еёный

Что только ни вытворяет наш креативный народ с притяжательными местоимениями!  Говорят и «ихний» (их), и «евоный» (его), и «еёный» (её). Мы не пуристы и не станем утверждать, что таких слов быть не должно. Они есть, только это просторечные слова, употребление которых может быть оправдано либо в разговорной речи, либо в художественной литературе как приём.

В общем

Есть слова «вообще», «в общем», наконец, но недопустимо использование слов «вобщем» и «вообщем». Несмотря на очевидность этого тезиса, такая ошибка остается одной из самых распространенных.

Звонит

Тут можно долго не говорить. Употребления слова «звОнит» с ударением на первый слог является настолько частой ошибкой в устной речи, что подчас охота бежать поскорее в библиотеку и устраивать себе детоксикацию Ожеговым. Правильно - звонИт. Ударение в этом слове ставится над И. Просто запомните.  

Компания и кампания

Есть люди компанейские, с ними хорошо сходить за компанию на какую-нибудь вечеринку. Собственно, само слово «компания» произошло от латинского слова panis (хлеб), то есть изначально компанией называлась группа сотрапезников. Слово «кампания» происходит от другого слова - campus, то есть «поле», в том числе поле боя. Изначально словом «кампания» обозначался военный поход. Эти два слова - омофоны, то есть звучат одинаково, но пишутся по-разному. Запомнить разницу можно так: компания решила провести кампанию.

Убивающие слово - Ложить

Есть глагол совершенного вида «положить». Форма несовершенного вида - «класть», но никак не «ложить», как можно часто услышать. Эта форма просторечная, употреблять её рекомендуется иностранным шпионам, чтобы сойти за своего на сельской завалинке.  В русском языке слова  ЛОЖИТЬ - не существует.

Не и ни

Настоящая головная боль корректоров и редакторов. Правомерное употребление этих частиц подчас не всегда очевидно. Частица «ни» обычно усилительная и употребляется при отрицании у сказуемого, также она может использоваться в качестве соединительного союза. Частица «не» обычно выражает отрицание. Если вы сомневаетесь, лучше заглянуть в словарь.

Одеть и надеть

Еще одна очень часто встречающаяся ошибка в устной речи. Можно одеть кого-то и надеть что-то на себя или кого-то. Для усвоения этого немудреного правила достаточно вспомнить мнемоническую фразу «Надеть одежду, одеть Надежду».

Ться и тся

Несмотря на то, что правописание «ться « и «тся» в глаголах очень просто проверить (Нужно задать вопрос «что (с)делает?», «что (с)делать?». Если в вопросе есть мягкий знак, то он будет и в «ться») эта ошибка встречается крайне часто.  

Единица

Казалось бы, пишешь слово «единица», проверь его словом «един» и всё встанет на свои места, но нет... Многие настойчиво почему-то пишут «еденица» и всё тут...  Не надо так.

Как будто

Писать где попало дефисы - распространенная прихоть многих людей. «Как» с дефисом пишется, если за ним следует «то», «либо», «нибудь». Частица «будто» пишется раздельно.  Что ли, вряд ли Тут все просто: частица «ли», как бы ни хотелось присовокупить её дефисом, пишется раздельно. Просто нужно запомнить. В качестве мнемонического приёма можно вспомнить Брюса Ли и представить, что он делает с тем, кто делает ошибки в таких простых словах.  

Сколько время?

Если к вам подходит человек и спрашивает: «Сколько время?», вы, вероятно, ответите, но знайте - он спросил неправильно. Правильно будет «сколько времени?» и «который час?».

Эспрессо

Не везет заморским словам в русском языке. Их постоянно переиначивают. Из слов ныне общеупотребительных можно вспомнить названия кофе «эспрессо», «латте» и «капучино». Первое постоянно хотят назвать «экспрессо», во втором постоянно норовят сделать ударение на последний слог, хотя правильно на первый, в третьем при написании зачем-то ставят два «ч».

Занять и одолжить

Финансовая грамотность в России оставляет желать лучшего, поэтому неудивительно, что слова «занять» и «одолжить» у нас постоянно путают. «Занять»- это взять взаймы, поэтому говорить «займи мне денег» неправильно. Также нельзя занять кому-то, можно только у кого-то. Правильно будет «одолжи мне денег» или «можно мне занять у тебя?».  

В течение

Начиная со школы, слова «в течение» и «в течении» пишут часто неправильно. Во-первых, пишут слитно, что является грубой ошибкой, во-вторых, путают буквы в конце слов. Запомнить, как правильно писать, можно так. Предлог с существительным «в течении» можно разделить зависимым словом, а предлог «в течение» неразрывен. Например, в быстром течении реки (предлог с существительным), в течение вечера (наречие).  

Прийти

Совершенный вид глагола «идти» часто пишут как «прийти» или «придти». Что правильно? Правильно по современным правилам языка писать «прийти». Сложности в написании этого глагола идут от такого явления русского языка как супплетивизм, то есть образование разных форм слова от разных корней. То есть мы пишем «идти», но «прийти». Вариант «придти» сейчас считается устаревшим.

Будущий

Когда мы говорим слово «будущий» так и хочется добавить в него по аналогии с таким, например, словом как «следующий» лишнюю «ю». Но делать этого не стоит, как бы ни хотелось.

Иметь в виду

«Иметь в виду» всегда пишется раздельно. Просто запомните это, если хотите, чтобы вас считали грамотным человеком. Но есть предлог «ввиду», имеющий значение «по причине», не путайте.  

Запятые между подлежащими и сказуемыми

Никогда не ставьте запятые между подлежащим и сказуемым. Это является грубой ошибкой. Разве что между ними оказывается вводное слово или определение, но они обособляются по своим правилам.

автор текста Алексей Рудевич


Источник: 20 самых частых ошибок при употреблении русского языка
© Русская Семерка russian7.ru

Рубрики:  Для дошколят и школьников, а так же их родителям../Взрослым о детях: рекомендации, советы
Для дошколят и школьников, а так же их родителям../Читаем, считаем, пишем, изучаем

Метки:  
Комментарии (0)

Грамматика русского языка в таблицах и схемах.

Четверг, 27 Декабря 2012 г. 13:28 + в цитатник
Это цитата сообщения галина_соловьева [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Новиченок. Грамматика русского языка в таблицах и схемах.

0001 (530x700, 59Kb)
>>>>>>>>>>>>>>>
Рубрики:  Для дошколят и школьников, а так же их родителям../Читаем, считаем, пишем, изучаем

Метки:  
Комментарии (0)

Поговорим об опечатках?..в текстах, комментариях...

Суббота, 10 Декабря 2011 г. 18:11 + в цитатник
Это цитата сообщения Мадлена_де_Робен [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Поговорим об опечатках?






Хотя тема грамотности и граММотности уже была неоднократно затронута,  на опечатки просто махнули рукой – а чего о них говорить? Надо перечитывать текст, прежде чем отправлять сообщение, вот и все. Тем более, теперь можно и комментарий редактировать, если уж опечатка проскочила.

Но даже если она проскочила, коварная, то все равно читающему понятно, что это не незнание, а просто небрежность или такая «легкость в мыслях необыкновенная», что некогда перечитать написанное.


Читать далее...
Рубрики:  Для дошколят и школьников, а так же их родителям../Взрослым о детях: рекомендации, советы

Метки:  
Комментарии (1)

Русский язык в помощь автору поста

Четверг, 21 Июля 2011 г. 23:02 + в цитатник
Это цитата сообщения _Macbeth_ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

В помощь автору поста

Поскольку сообщество является преимущественно русскоязычным, мы просим авторов придерживаться в постах норм русского языка (также, хотелось бы на это надеяться в комментариях, но мы сознаём, что ценность комментария, в том числе, в его своевременности, поэтому понимаем, что ошибки в правописании неизбежны).

Если есть сомнения в том, как написать слово - здесь они разрешаются проще всего
http://www.gramota.ru/

Если что-то осталось непонятным, можно посмотреть вот здесь
http://www.gramma.ru/RUS/?id=4.0&PHPSESSID=cc82c70605256975abc68361e45516bf

Правила орфографии и пунктуации русского языка. Утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР.
http://www.rusyaz.ru/pr/

О дореволюционной орфографии, это ведь тоже часть русского языка, хотя и оставшаяся в прошлом
http://www.rusyaz.ru/pr/index1.html


Для сомневающихся в боле сложных вопросах русского языка:

http://www.gramma.ru/RUS/?id=2.0 - строение языка, то есть морфология;
http://www.gramma.ru/RUS/?id=3.0 - принципы правописания в русском языке, то есть основы орфографии;
http://www.gramma.ru/RUS/?id=4.0 - правописание слов, то есть конкретные правила орфографии;
http://www.gramma.ru/RUS/?id=5.0 - порядок слов в предложении и знаки препинания. То есть синтаксис и пунктуация;
http://www.gramma.ru/RUS/?id=6.0 - лексика, то есть значение слов;
http://www.gramma.ru/RUS/?id=7.0 - какие словосочетания, устоявшиеся в русском языке, образуют грамотную письменную речь, или фразеология;
http://www.gramma.ru/RUS/?id=8.0 - стилистика, то есть конкретное применение слова, его выбор в той или иной речевой ситуации, степень соответствия выбранного слова нормам русского языка;
http://www.gramma.ru/RUS/?id=9.0 - как правильно слова произносить. К письменной речи это прямого отношения не имеет, но пускай здесь будет и краткая орфоэпия.

Метки:  

 Страницы: [1]