-ћетки

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в јлиса-лисичка

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 19.04.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 2222

 омментарии (6)

ѕритча

ƒневник

—реда, 01 ‘еврал€ 2012 г. 17:46 + в цитатник

ќдин старый и очень мудрый китайский человек сказал своему другу:

- –ассмотри комнату, в которой мы находимс€ получше, и постарайс€ запомнить вещи коричневого цвета. - ¬ комнате было много чего коричневого, и друг быстро справилс€ с этой задачей. Ќо мудрый китаец ему задал следующий вопрос:

- «акрой-ка глаза свои и перечисли все вещи... синего цвета! - ƒруг растер€лс€ и возмутилс€: Ђя ничего синего не заметил, ведь € запоминал по твоей указке только вещи коричневого цвета!ї

Ќа что мудрый человек ответил ему: Ђќткрой глаза, осмотрись Ч ведь в комнате очень много вещей синего цвета.ї » это было чистой правдой. “огда мудрый китаец продолжил: ЂЁтим примером, € хотел тебе показать правду жизни: если ты ищешь в комнате вещи только коричневого цвета, а в жизни Ч только плохое, то ты и будешь видеть только их, замечать исключительно их, и только они будут тебе запоминатьс€ и участвовать в твоей жизни.

«апомни: если ты ищешь, плохое, то ты об€зательно его найдешь и никогда не заметишь ничего хорошего.

ѕоэтому если всю жизнь ты будешь ждать и морально готовитьс€ к худшему Ч то оно об€зательно произойдет с тобой, ты никогда не будешь разочарован в своих страхах и опасени€х, но всего будешь находить им новые и новые подтверждени€. Ќо если ты будешь наде€тьс€ и готовитьс€ к лучшему, то ты не будешь прит€гивать плохое в свою жизнь, а просто рискуешь всего лишь иногда быть разочарованным Ч жизнь невозможна без разочарований.

ќжида€ худшее, ты упускаешь из жизни все то хорошее, что в ней на самом деле есть. ≈сли ожидаешь плохого, то ты его и получаешь. » наоборот. ћожно приобрести такую силу духа, благодар€ которой люба€ стрессова€, критическа€ ситуаци€ в жизни будет иметь и положительные стороны.


јлиса-лисичка

–убрики:  ѕритчи

 омментарии (0)

Ѕез заголовка

ƒневник

—уббота, 21 ћа€ 2011 г. 00:06 + в цитатник
ѕритча

50027663_32471449_32153603_29828399_117916_1effe713251070d461d3ed8e568fccf7 (500x500, 529Kb)




 ак-то в одно селение пришЄл и осталс€ жить старый мудрый человек.
ќн любил детей и проводил с ними много времени. ≈щЄ он любил делать им подарки, но дарил только хрупкие вещи.
 ак ни старались дети быть аккуратными, их новые игрушки часто ломались. ƒети расстраивались и горько плакали. ѕроходило какое-то врем€, мудрец снова дарил им игрушки, но ещЄ более хрупкие.
ќднажды родители не выдержали и пришли к нему:
Ч “ы мудр и желаешь нашим дет€м только добра. Ќо зачем ты делаешь им такие подарки? ќни стараютс€, как могут, но игрушки всЄ равно ломаютс€, и дети плачут. ј ведь игрушки так прекрасны, что не играть с ними невозможно.
Ч ѕройдЄт совсем немного лет, Ч улыбнулс€ старец, Ч и кто-то подарит им своЄ сердце. ћожет быть, это научит их обращатьс€ с этим бесценным даром хоть немного аккуратней?





јлиса-лисичка

√алере€_ƒефне
–убрики:  ѕритчи

 омментарии (0)

ќплачено сполна!!!

ƒневник

¬оскресенье, 08 ћа€ 2011 г. 16:37 + в цитатник
— ƒнем ћатери! ќднажды вечером мальчик пришел к маме на кухню,
когда она готовила ужин,
и вручил ей исписанный листок бумаги.
¬ытерев руки, мама вз€ла записку сына и прочла следующее:
ѕостриг газон - $ 5,00;
”брал в своей комнате - $ 1,00;
—ходил в магазин - $ 0,50;
—идел с ребенком, пока ты ходила в магазин - $ 0,25;
¬ынес мусор - $ 1,00;
ѕолучил хорошие оценки за четверть - $ 5,00;
”брал во дворе - $ 2,00.
»того: $ 14,75.
ћать посмотрела на сынишку. ѕеред ее мысленным взором проплывали воспоминани€.
«атем она вз€ла ручку и на обороте того же листка написала:
ƒев€ть мес€цев € вынашивала теб€ –
бесплатно.
¬се бессонные ночи, когда € ухаживала за тобой,
пока ты болел, и молилась о твоем выздоровлении –
бесплатно.
¬се мои слезы из-за теб€ –
бесплатно.
ƒни, полные тревог о предсто€щих тебе трудност€х – бесплатно.
«а игрушки, еду, одежду и даже за то,
что € вытираю тебе нос, - € не беру платы, сынок.
—ложи все это – и ты увидишь,
что истинна€ любовь достаетс€ бесплатно.
 огда мальчик дочитал написанное матерью,
его глаза наполнились слезами.
ќн посмотрел на нее и произнес:
- ћама, € теб€ очень люблю.
«атем мальчик перевернул свою бумажку
и большими буквами написал на ней:
«ќѕЋј„≈Ќќ —ѕќЋЌј».

»з книги «Ѕальзам дл€ души»
ƒж.  энфилда, ћ.¬. ’ансена. „

 

–убрики:  ѕритчи

 омментарии (1)

ƒве свечи

ƒневник

¬торник, 29 »юн€ 2010 г. 23:41 + в цитатник


 




ƒве свечи
"∆аль мне теб€", - сказала незажжЄнна€ свеча своей зажжЄнной подруге. - " ороток твой век. “ы всЄ врем€ горишь, и скоро теб€ не станет. я много счастливее теб€. я не горю, и, следовательно, не таю; лежу спокойно на боку и проживу очень долго. “вои же дни сочтены". ќтвечала гор€ща€ свеча: - я нисколько не жалею об этом. ћо€ жизнь прекрасна и полна значени€. я горю и воск мой тает, но от моего огн€ зажигаетс€ множество других свечей, и мой огонь от этого не убывает. » когда воск и фитиль сгор€т, то огонь мой - душа свечи - соединитс€ с огнЄм пространства, частицей которого он €вл€лс€, и € снова вольюсь в свой великолепный и си€ющий огненный дом. ј здесь € светом своим разгон€ю мрак ночи; радую глаз ребЄнка на праздничной елке; оздоровл€ю воздух у постели больного, ибо возбудители болезней не вынос€т живого огн€; возношусь символом молитвенного устремлени€ перед св€щенными изображени€ми. –азве коротка€ жизнь мо€ не прекрасна?! » мне жаль теб€, незажжЄнна€ мо€ сестра. ∆алка тво€ участь. “ы не выполнила своего назначени€; и где душа тво€ - огонь? ƒа, ты пролежишь в сохранности долгие годы, но кому ты нужна така€, и кака€ радость, и польза от теб€? ѕраво, "лучше гореть, нежели почивать", потому что в горении жизнь, а в сп€чке - смерть. » ты жалеешь мен€, что € скоро сгорю и перестану жить, но ты, в твоЄм сохранном бездействии и не начинала существовать, и так и умрешь, не начав. ј жизнь пройдЄт мимо". “ак говорили две свечи.

јлиса-лисичка
 



 

–убрики:  ѕритчи

 омментарии (1)

ќ —јћќ…  –ј—»¬ќ… ∆≈Ќў»Ќ≈

ƒневник

—уббота, 29 ћа€ 2010 г. 22:04 + в цитатник
ќднажды два мор€ка отправились в странствие по свету, чтобы найти свою
судьбу. ѕриплыли они на остров, где у вожд€ одного из племЄн было две
дочери. —тарша€ — красавица, а младша€ — не очень.
ќдин из мор€ков сказал своему другу:

ƒјЋ≈≈...

јлиса-лисичка
–убрики:  ѕритчи

 омментарии (0)

“игр и муравей

ƒневник

„етверг, 04 ћарта 2010 г. 23:15 + в цитатник


 





 

 

–ассказывают, 


 

что призвал однажды местный правитель

 

мудрецов своих и обратилс€ к ним с таковым вопросом:

 

"»звестно мне, что тигр не может в поединке побороть муравь€. ѕричину же сего укажет мудрейший из вас".

 

» долго шумели мудрецы, и

 

один кричал: "“игр один, а муравьев тыс€чи",

 

другой же восклицал:

 

"“игр велик, а муравей мал, не попасть тигру лапой по муравью",

 

третий говорил:

 

"ћуравей укроетс€ в шерсти тигра и, пыта€сь прихлопнуть муравь€, тигр насмерть себ€ изранит" ...

—лушал, слушал мудрецов правитель, после же оборотилс€ к —тарику , и сказал ќтшельник единственно мудрое слово:

"“игр никогда не победит в поединке муравь€ потому, что ему никогда не придет в голову вступать с ним в поединок."

   јлиса-лисичка



 

 

–убрики:  ѕритчи

 омментарии (0)

ѕрежде, чем что-либо сказать - подумай трижды

ƒневник

ѕонедельник, 01 ћарта 2010 г. 01:30 + в цитатник


 




ќдин человек пришел к —ократу и спросил:
- ј знаешь что мне сказал о тебе твой друг?
- ѕодожди, - остановил его —ократ, - ѕросей сначала то,
что собираешьс€ сказать, через три сита. - “ри сита?
- ѕрежде чем что-нибудь говорить, нужно трижды просе€ть это.
¬о-первых, через сито правды.
“ы уверен, что то, что ты скажешь, правда?
- Ќет. ѕросто € слышал...
- ќчень хорошо. «начит, ты не знаешь, правда это или нет.
“огда просеем через второе сито - сито доброты.
“ы хочешь сказать о моем друге что-то хорошее?
- Ќет! Ќапротив!
- «начит, - продолжал —ократ, - ты собираешьс€ сказать о нем что-то плохое,
но даже не уверен, что это правда.
ѕопробуем третье сито - сито пользы.
“ак ли уж необходимо мне услышать то, что ты хочешь рассказать?
- Ќет, в этом нет необходимости.
- »так, - заключил —ократ, - в том, что ты хочешь сказать,
нет ни доброты, ни пользы, ни необходимости.
«ачем тогда говорить?..


 



 

–убрики:  ѕритчи

 омментарии (0)

"—частье"

ƒневник

ѕ€тница, 26 ‘еврал€ 2010 г. 02:16 + в цитатник
 



Ѕог слепил человека из глины,
и осталс€ у него неиспользованный кусок.
— „то ещЄ слепить тебе? — спросил Ѕог.
— —лепи мне счастье, — попросил человек.
Ќичего не ответил Ѕог,
и только положил человеку в ладонь
оставшийс€ кусочек глины.


 ак-то шел по дороге мудрец,
любовалс€ красотой мира и радовалс€ жизни.
¬друг заметил он несчастного человека,
сгорбившегос€ под непосильной ношей.
- «ачем ты обрекаешь себ€ на такие страдани€? - спросил мудрец.
- я страдаю дл€ счасть€ своих детей и внуков. - ответил человек.
- ћой прадед всю жизнь страдал дл€ счасть€ деда,
дед страдал дл€ счасть€ моего отца,
отец страдал дл€ моего счасть€,
и € буду страдать всю свою жизнь,
только чтобы мои дети и внуки стали счастливыми.
- ј был ли хоть кто-то счастлив в твоей семье? - спросил мудрец.
- Ќет, но мои дети и внуки об€зательно будут счастливы! - ответил несчастный человек.
- Ќеграмотный не научит читать, а кроту не воспитать орла! - сказал мудрец.
- Ќаучись вначале сам быть счастливым, тогда и поймешь,
как сделать счастливыми своих детей и внуков!

≈сли когда-нибудь,
гон€€сь за счастьем, вы найдете его,
вы, подобно старухе, искавшей свои очки,
обнаружите, что счастье было все врем€ у вас на носу.

„то хочет женщина всегда?
∆еланной быть и быть любимой,
ћетель, зной, грозы - не беда,
Ћишь бы душа была счастливой

”ченик спросил мастера:
- Ќасколько верны слова, что не в деньгах счастье?
“от ответил, что они верны полностью. » доказать это просто.
»бо за деньги можно купить постель, но не сон;
еду, но не аппетит;
лекарства, но не здоровье;
слуг, но не друзей;
женщин, но не любовь;
жилище, но не домашний очаг;
развлечени€, но не радость;
образование, но не ум.
» то, что названо, не исчерпывает список

√де-то далеко живет маленький тихий человек,
который собирает все печальные слезы,
и делает из них звезды,
и вешает на небо.
» когда исчезает причина печали,
звезда падает,
чтобы кто-то, там, на «емле,
мог загадать счастливое желание...

јлиса-лисичка
–убрики:  ѕритчи

 омментарии (0)

¬олна и ”тЄс

ƒневник

ѕ€тница, 26 ‘еврал€ 2010 г. 01:02 + в цитатник


∆ила-была ¬олна. ќна любила резвитьс€ на ветру. Ћюбила ласкать камни на берегу.
ќднажды она забрела в незнакомую бухту. “ам был ”тЄс. ќн сто€л посреди бухты. ¬олна подружилась с ”тЄсом. ќни могли часами разговаривать. ќни всЄ врем€ проводили вместе.
ќднажды ¬олна пон€ла, что полюбила ”тЄс. ≈му тоже нравилась весЄла€ и беззаботна€ ¬олна. Ќо он сказал ≈й:
— Ќет, мен€ нельз€ любить. я —  амень. я — ”тЄс.
я сам не умею любить. “ы об мен€ разобьЄшьс€.
Ќо ¬олна не собиралась отступать. ќна попыталась обн€ть ”тЄс,
и разлетелась тыс€чей золотых брызг. Ќо ¬олна собралась снова.
ќна заставила себ€ просто общатьс€ с ”тЄсом. ќна заботливо снимала ракушки, облепл€ющие его основание. Ќо ”тЄс сказал:
— я — сильный. я — камень.
ћне не нужна тво€ забота.
» снова волна рванулась к Ќему.
» вновь на ветру заблестели брызги…
Ўли годы. ¬олна всЄ ещЄ любила ”тЄс. ќн делал вид, что не замечает этого.
¬сЄ также пыталась она приблизитьс€ к нему — и всЄ так же разбивалась.
ј однажды утром ¬олна исчезла. ”тЄс проснулс€ и не увидел еЄ р€дом.
Ќо он заставил себ€ не думать о ней.
ƒни смен€ли друг друга, а еЄ всЄ не было.
ѕрошло несколько лет, и она вернулась.
ќна очень изменилась. “еперь ¬олна знала о жизни гораздо больше.
ќна больше не была так легкомысленна и беззаботна.
¬от только она по-прежнему любила ”тЄс. ј он… он сделал вид, что ему всЄ равно, что она вернулась.
¬едь он — камень.  ак он может позволить себе слабость к ¬олне?
ѕрошло ещЄ немало лет. ¬олна по-прежнему общалась с ”тЄсом,
вот только не было больше задушевных разговоров и долгих ночных бдений.
”тЄс старел. ¬ода подтачивала его. ј ¬олна путешествовала, узнавала новые страны и города, новых людей.
» как-то, возвраща€сь домой, она пон€ла, что больше не думает об ”тЄсе. ”тЄс тоже это пон€л.
» он также пон€л, что не сможет жить без неЄ:
без еЄ рассказов о городах и чужих берегах, без еЄ щебета обо всЄм подр€д.
» он сказал ей: — ƒа, € — камень. ƒа, € — ”тЄс.
Ќо € не могу без теб€.
» он рухнул в ¬олну. ј ¬олна...
ќна просто поцеловала его на прощание.

 
–убрики:  ѕритчи

 омментарии (0)

Ѕез заголовка

ƒневник

„етверг, 25 ‘еврал€ 2010 г. 02:34 + в цитатник





ќ ƒоверии


 

 

¬ далекой-далекой стране, почти на самом краю земли, сто€л древний замок.
≈го хоз€ином был страшный дракон, звали его ќдиночество. –едкий рыцарь нарушал границы его владений. Ќо если и находились такие смельчаки, то причиной, заведшей их в такую даль, была лишь слава о загадочной пленнице чудовища. Ќежна€ и прекрасна€ принцесса всю свою жизнь провела в этом замке, ничего другого она не знала.

»ногда рыцари даже доходили до ее окон, звали ее, обещали показать свои владени€ – кн€жество ”довольстви€, королевство –адости…

 

Ќо принцесса лишь посмеивалась над их бахвальством, не вер€ ни единому слову. ≈й говорили, что она в плену, но кто держал ее?

 

ƒракон ќдиночество не раз говорил ей, что она вольна уйти в любой момент. Ќо разве плохо ей здесь было? » кто сказал, что в другом месте будет лучше? ≈й казалось, что за крепкими стенами старого замка е ожидает лишь разочарование. ¬прочем, она не часто задумывалась над этим.

 

–ыцари приходили и уходили… ќбещали несметное богатство и неземное счастье… ’отели выкрасть или увести обманом… ¬ызывали ќдиночество на смертный бой – и неизменно проигрывали.

 

Ќо однажды по€вилс€ тот, кто затронул сердце неприступной принцессы. ќн ничего не обещал, просто прошел в ее комнату и вз€л за руку. ¬ этот самый миг принцесса пон€ла, что чудеса все же бывают.

 

-  то ты? – одними глазами спросила она.

 

- я – ƒоверие, из страны Ћюбви, - м€гко улыбнулс€ он в ответ. - “ы пришел, чтобы увести мен€ с собой?

 

- “олько если ты сама этого захочешь.

 

- Ќо как же ты прошел мимо дракона?

 

- –азве ты не знаешь?

ќдиночество уходит навсегда, когда по€вл€етс€ ƒоверие…

јлиса-лисичка
–убрики:  ѕритчи

 омментарии (0)

∆изнь

ƒневник

¬торник, 09 ‘еврал€ 2010 г. 00:36 + в цитатник

 огда √осподь создал человека, то он его спросил:
сколько дать тебе жизни? » человек смиренно сказал:
Ч —колько твоей воле будет угодно.
Ч ’орошо, Ч сказал √осподь, Ч будешь жить двадцать лет.
„еловек заплакал:
Ч ќтчего так мало жизни ты дал мне?
ѕодошЄл осЄл, и сказал ему √осподь:
Ч “ебе € даю сорок лет. ƒвадцать лет работай и помогай человеку, а двадцать отдыхай.
¬змолилс€ осЄл:
Ч “€жело мне будет. ”короти мою жизнь.
Ч ƒай мне эти годы, Ч попросил человек.
√осподь дал человеку ослиные годы.
ѕодошла к √осподу собака.
Ч ∆иви сорок лет. ƒвадцать лет будешь служить человеку, а двадцать отдыхать.
¬змолилась собака:
Ч —ократи, √осподи.
„еловек попросил дать ему и эти годы.
ѕритащилась обезь€на.
Ч ∆иви сорок лет, Ч сказал ей √осподь.
«аплакала обезь€на:
Ч —ократи ты мою жизнь.
√осподь еЄ лишние годы отдал человеку.
ѕрожил человек свои двадцать лет светло, €рко.
¬сЄ его радовало. ќн женилс€.
Ќаступили ослиные годы. —тал т€нуть он л€мку т€жЄлой и горестной жизни.
«а ослиными годами наступили собачьи.
ƒети человека подросли. —тали тащить из дому накопленное долгими годами добро.
„еловек начал ворчать, не давать им. ¬сем стал недоволен.
Ќаступили и обезь€ньи годы. —тар стал человек. ƒома своего нет. ’одит он к своим дет€м, внучат н€нчит, кривл€етс€, чтобы детишек позабавить, обезь€нничает.

“ак и проходит вс€ человеческа€ жизнь...



јлиса-лисичка

–убрики:  ѕритчи

 омментарии (0)

Ѕез заголовка

ƒневник

¬торник, 09 ‘еврал€ 2010 г. 22:42 + в цитатник

ѕритча о человеке и море
„еловек увидел на берегу мор€ красивый округлый камень, и решил научитьс€ у воды создавать красоту. ќн вз€л в руки молот и стал бить по осколку скалы, стара€сь округлить и отшлифовать его. Ќо камень кололс€ и внутри него побежала паутина трещин “огда человек пошел к морю и спросил : «ѕочему у теб€ получаютс€ красивые, округлые , гладкие камни, а у мен€ - нет?" » море ответило :
"“ы бьешь, а € нежно ласкаю ...."
јлиса-лисичка
–убрики:  ѕритчи

 омментарии (1)

ѕритча о любви

ƒневник

ѕонедельник, 08 ‘еврал€ 2010 г. 00:50 + в цитатник

∆ил один человек, избегавший уз брака всю жизнь, и когда он умирал в возрасте дев€носта лет, кто-то спросил его: - “ы так и не женилс€, но никогда не говорил почему. —ейчас, сто€ на пороге смерти, удовлетвори наше любопытство. ≈сли есть какой-то секрет, хоть сейчас раскрой его - ведь ты умираешь, покидаешь этот мир. ƒаже если твой секрет узнают, вреда это тебе не причинит. —тарик ответил: - ƒа, € держу один секрет. Ќе то чтобы € был против брака, но € всегда искал идеальную женщину. я провел все врем€ в поисках, и так пролетела мо€ жизнь. - Ќо неужели на всей огромной планете, населенной миллионами людей, половина из которых - женщины, ты не смог отыскать одну-единственную идеальную женщину? —леза скатилась по щеке умирающего старика. ќн ответил: - Ќет, одну € все-таки нашел. —прашивающий был в полном недоумении. - “огда что же произошло, почему вы не поженились? » старик ответил: - “а женщина искала идеального мужчину...
јлиса-лисичка
–убрики:  ѕритчи

 омментарии (0)

ѕритча

ƒневник

ѕонедельник, 08 ‘еврал€ 2010 г. 23:53 + в цитатник



 огда-то давно старый человек открыл своему внуку одну жизненную истину: - ¬ каждом человеке идЄт борьба, очень похожа€ на борьбу двух волков. ќдин волк представл€ет зло - зависть, ревность, сожаление, эгоизм, амбиции, ложь.

ƒругой волк представл€ет добро - мир, любовь, надежду, истину, доброту и верность. ћаленький внук, тронутый до глубины души словами деда, на несколько мгновений задумалс€, а потом спросил: - ј какой волк в конце побеждает? —тарик едва заметно улыбнулс€ и ответил:

- ¬сегда побеждает тот волк, которого ты кормишь!!!    

јлиса-лисичка
–убрики:  ѕритчи

 омментарии (0)

ѕритча

ƒневник

ѕ€тница, 29 январ€ 2010 г. 01:13 + в цитатник
–убрики:  ѕритчи

 омментарии (0)

ƒл€ тех, кто ждЄт чуда....

ƒневник

„етверг, 14 январ€ 2010 г. 00:23 + в цитатник







- ¬от почему-то ждут в Ќовый год-д-д чуд-д-да… ј в принципе, чем этот день отличаетс€ от других? ¬от часы уже пробили двенадцать, а ничего не произошло.  ак хотелось в тепло, так и хочетс€… - воробей шевельнул оз€бшими лапками и посильнее нахохлилс€. ќн сидел на краю скамейки, дрожал от холода и с надеждой смотрел вдаль, на заснеженный город. - ћ-д-д-да, похоже, в этом году мне сужд-д-дено замерзнуть. ј так не хочетс€! ћожет, все-таки произойдет что-то д-д-диковиннве? ќй, кошка подбираетс€… - воробей слабо повел крылом, но взлететь не смог - слишком сильно промерз.  ошка подошла ближе и остановилась, гл€д€ хитрыми желтыми глазами пр€мо в душу воробь€. - “ы чего? - наконец не выдержал тот. - ∆ду, - промурлыкала в ответ кошка. - ¬се говор€т, чудо должно произойти. ¬от и жду его. - ’очешь мен€ съесть? - равнодушно спросил воробей. ≈му уже было все равно, так он замерз. - Ќе-е-ет, - прот€нула кошка, - это не будет чудом. я подожду. - Ќу, давай тогда ждать вместе, - воробей нахохлилс€ еще сильнее.  ошка подобрала под себ€ лапки и пристроилась на люке - там было потеплее. - ј ты чего жмешьс€? - взгл€нула она на дрожащего воробь€. - «амерз, что ли? - ƒ-д-да замерз… - еле выговорил тот. - Ѕедолажка, сочувственно пробормотала кошка, - иди сюда, тут теплее. ¬оробей несмело прыгнул вниз, поковыл€л к люку и тихонько примостилс€ р€дом с кошкой. “а гл€нула искоса, хмыкнула что-то неопределенное и подгребла воробь€ лапой к груди. - “ут тебе теплее будет, - по€снила она онемевшему от ужаса собеседнику. - ѕрижмись покрепче. - ј когда будет чудо? - спросил воробей, обнима€ кошку крыль€ми. - Ќе знаю. Ќо очень хочетс€ посмотреть на него. ѕодождем? “ы ведь не торопишьс€? - Ќе-а… ѕодождем. я еще никогда не видел чудес! - воробей немного отогрелс€ и стал разговорчивым. - »нтересно, а какие они, эти чудеса?  ошка посильнее прижала его к груди и тихонько запела песенку. ¬оробей высунул голову наружу, бо€сь прогл€деть чудо, и стал ей подпевать. “ак они и ждали. ∆дали чуда, которое произошло, но пока осталось незамеченным.


јлиса-лисичка
–убрики:  ѕритчи

 омментарии (0)

Ѕез заголовка

ƒневник

ѕ€тница, 04 ƒекабр€ 2009 г. 02:19 + в цитатник
ѕритча 

ќдного человека как-то ночью посетил ангел и рассказал ему о великих делах, ждущих его впереди: у него будут возможности добыть огромные богатства, заслужить достойное положение в обществе и женитьс€ на прекрасной женщине. ¬сю свою жизнь этот человек ждал обещанных чудес, ƒјЋ≈≈...


алиса-лисичка
–убрики:  ѕритчи

 омментарии (1)

ѕритча

ƒневник

ѕ€тница, 04 ƒекабр€ 2009 г. 02:15 + в цитатник
∆или-были на свете обыкновенные муж и жена. «вали жену ≈лена, звалс€ муж »ваном.¬озвращалс€ муж с работы, в кресло у телевизора садилс€, газету читал. ∆ена его, ≈лена, ужин готовила. ѕодавала мужу ужин и ворчала, что по дому он ничего путного не делает, денег мало зарабатывает. »вана раздражало ворчание жены. Ќо грубостью он ей не отвечал, лишь думал про себ€: «—ама — лахудра неопр€тна€, а ещЄ указывает.  огда женилс€ только, совсем другой была — красивой, ласковой».ќднажды, когда ворчавша€ жена потребовала, чтобы »ван мусор вынес, он, с неохотой оторвавшись от телевизора, пошЄл во двор. ¬озвраща€сь, остановилс€ у дверей дома и мысленно обратилс€ к Ѕогу:— Ѕоже мой, Ѕоже мой! Ќескладна€ жизнь у мен€ сложилась. Ќеужто век мне весь свой коротать с такой женой ворчливой да некрасивой? Ёто же не жизнь, а мучени€ сплошные.» вдруг услышал »ван тихий голос Ѕожий:— Ѕеде твоей, сын ћой, помочь я смог бы: прекрасную богиню тебе в жЄны дать, но коль соседи изменени€ внезапные в судьбе твоей увид€т, в изумление великое придут. ƒавай поступим так: твою жену я буду постепенно измен€ть, всел€ть в неЄ богини дух и внешность улучшать. Ќо только ты запомни, коль хочешь жить с богиней, жизнь и тво€ достойною богини стать должна.— —пасибо, Ѕоже. ∆изнь свою любой мужик ради богини может помен€ть. —кажи мне только: изменени€ когда начнЄшь с моей женой творить?— —легка я изменю еЄ пр€мо сейчас. » с каждою минутой буду еЄ к лучшему мен€ть.¬ошЄл в свой дом »ван, сел в кресло, вз€л газету и телевизор вновь включил. ƒа только не читаетс€ ему, не смотритс€ кино. Ќе терпитс€ взгл€нуть — ну хоть чуть-чуть мен€етс€ его жена?ќн встал, открыл дверь в кухню, плечом оперс€ о кос€к и стал внимательно разгл€дывать свою жену.   нему спиной она сто€ла, посуду мыла, что после ужина осталась.≈лена вдруг почувствовала взгл€д и повернулась к двери. »х взгл€ды встретились. »ван разгл€дывал жену и думал: «Ќет, изменений никаких в моей жене не происходит».≈лена, вид€ необычное внимание мужа и ничего не понима€, вдруг волосы свои поправила, рум€нец вспыхнул на щеках, когда спросила:— „то ты, »ван, так смотришь на мен€ внимательно?ћуж не придумал, что сказать, смутившись сам, вдруг произнЄс:— “ебе посуду, может быть, помочь помыть? ѕодумал почему-то €…— ѕосуду? ћне помочь? — тихо переспросила удивленна€ жена, снима€ перепачканный передник, — так € еЄ уже помыла.«Ќу, надо же, как на глазах мен€етс€ она, — »ван подумал, — похорошела вдруг». » стал посуду вытирать.Ќа другой день после работы с нетерпением домой спешил »ван. ќх, не терпелось посмотреть ему, как постепенно в богиню превращают его ворчливую жену. «ј вдруг уже богини много стало в ней? ј € по-прежнему никак не изменилс€. Ќа вс€кий случай, прикуплю-ка € цветов, чтоб в гр€зь лицом перед богиней не ударить».ќткрылась в доме дверь, и растер€лс€ заворожЄнный »ван. ѕеред ним ≈лена сто€ла в платье выходном, том самом, что купил он год назад. ѕричЄска аккуратна€ и лента в волосах. ќн растер€лс€ и неловко прот€нул цветы, не отрыва€ взгл€да от ≈лены. ќна цветы вз€ла и охнула слегка, ресницы опустив, зарделась. «јх, как прекрасны у богинь ресницы!  ак кроток их характер!  ак необычна внутренн€€ красота и внешность!». » охнул в свою очередь »ван, увидев стол с приборами, что из сервиза, и две свечи горели на столе, и два бокала, и пища ароматами божественными увлекала. огда за стол он сел, напротив жена ≈лена тоже села, но вдруг вскочила, говор€:— ѕрости, € телевизор дл€ теб€ включить забыла, а вот газеты свежие тебе приобрела.— Ќе надо телевизора, газеты тоже мне не хочетс€ читать, всЄ об одном и том же в них, — »ван ответил искренне, — ты лучше расскажи, как день субботний, завтрашний хотела б провести?—овсем опешив, ≈лена переспросила:— ј ты?— ƒа два билета в театр по случаю дл€ нас купил. Ќо днЄм, быть может, согласишьс€ ты пройтись по магазинам. –аз нам театр придетс€ посетить, так надо в магазин зайти сначала и платье дл€ театра дл€ теб€ достойное купить.„уть не сболтнул »ван заветные слова: «платье, достойное богини», смутилс€, на неЄ взгл€нул и снова охнул. ѕеред ним сидела за столом богин€. Ћицо еЄ си€ло счастьем, и глаза блестели. ”лыбка затаЄнна€ немножко вопросительной была.«ќ Ѕоже, как прекрасны всЄ-таки богини! ј если хорошеет с каждым днЄм она, сумею ль € достойным быть богини? — думал »ван, и вдруг, как молни€ его пронзила мысль, — Ќадо успеть! ”спеть, пока богин€ р€дом. Ќадо просить еЄ и умол€ть ребенка от мен€ родить. –ебенок будет от мен€ и от прекраснейшей богини».— ќ чем задумалс€, »ван, или волненье вижу на твоем лице? — ≈лена спрашивала мужа.ј он сидел взволнованный, не зна€, как сказать о сокровенном. » шутка ли — просить ребЄнка у богини?! “акой подарок Ѕог ему не обещал. Ќе знал, как о своЄм желании сказать »ван, и встал, скатерку тереб€, и вымолвил, красне€:— Ќе знаю… ћожно ли… Ќо €… сказать хотел… ƒавно… ƒа, € хочу ребенка от теб€, прекрасна€ богин€.ќна, ≈лена к »вану-мужу, подошла. »з глаз, наполненных любовью, счастлива€ слеза на щЄку алую скатилась. » на плечо »вану руку положила, дыханьем жарким обожгла.«јх, ночь была! јх, это утро! Ётот день! ќ, как прекрасна жизнь с богиней!» — думал »ван, второго внука на прогулку одева€.
 

–убрики:  ѕритчи

 омментарии (0)

" ак по€вилась женщина"- притча

ƒневник

ѕ€тница, 04 ƒекабр€ 2009 г. 01:48 + в цитатник

ѕритча о том, как по€вилась ∆енщина

¬ горах, на скале, о беспутствах мечта€ —идели Ћюбовь, рассветное золото в косы вплета€ » »змена, худа€ и зла€ — утра собира€ плоды и корень€ ќни отдыхали у горных озЄр — улыбкой одна, а друга€ с призреньем ќдна говорила: "Ќа свете нужна ¬ерность, пор€дочность и чистота.  расивыми, добрыми быть мы должны ¬от в этом то и красота!" ƒруга€ кричала: "ѕустые слова ƒа кто тебе скажет за это спасибо?! “ут право порвут животы даже безмозглые рыбы: ∆ить надо умело, хитро и с умом √де быть беззащитной, где лезть на пролом ј радость увидела, рви не зевай, хватай ј потом разбирайс€!" -ј € не согласна бессовестно жить ѕопробуй жить честно и чисто любить -Ѕыть честной?! ’а, зелЄна€ жизнь ƒа есть ли, что выше чем радость греха!?! ќднажды такой они подн€ли крик „то в гневе проснулс€ косматый старик ¬еликий колдун - раздражительный дед ѕроспавший в пещере 3 тыс€чи лет » р€вкнул старик: "Ёто, что за война?!" я вам покажу как будить колдуна “ак вот, что бы кончились эти раздоры я сплавлю вас вместе: ѕосмотрим, что выйдет тогда!" —хватил он любовь колдовскою рукою —хватил он измену рукою другою » бросил в кувшин их. Ѕольшой и зелЄный как море. ј следом туда же и радость и горе » чистую правду и горький обман ≈два он поставил кувшин на костЄр ƒым взвилс€ над лесом как чЄрный шатЄр ¬сЄ выше и выше до горных вершин —тарик с любопытством смотрел на кувшин  огда переплавитс€ всЄ перемутитс€  ака€ же там чертовщина получитс€?  увшин остывает, опыт готов ѕо дну пробегаетс€ трещина «атем он распалс€ на сотню кусков  » по€вилась ∆≈Ќў»Ќј

–убрики:  ѕритчи

 омментарии (0)

ѕритча "¬сЄ в твоих руках"

ƒневник

ѕ€тница, 04 ƒекабр€ 2009 г. 01:28 + в цитатник
ƒавным-давно в старинном городе жил ћастер, окружЄнный учениками. 
 —амый способный из них однажды задумалс€: "ј есть ли вопрос, на который наш ћастер 
 не смог дать ответа?" ќн пошЄл на цветущий луг, поймал самую красивую бабочку и 
 спр€тал еЄ между ладон€ми. Ѕабочка цепл€лась лапками за его руки, и ученику 
 было щекотно. ”лыба€сь, он подошЄл к ћастеру и спросил: 
  —кажите, кака€ бабочка у мен€ в руках: жива€ или мертва€? 
ќн крепко держал бабочку в сомкнутых ладон€х и был готов в любое мгновение 
 сжать их ради своей истины. 
 Ќе гл€д€ на руки ученика, ћастер ответил: 
— ¬сЄ в твоих руках!


 
јлиса-лисичка
–убрики:  ѕритчи


 —траницы: [2] 1