-Ѕитвы

 -—тена

ёли€_ѕросенюк ёли€_ѕросенюк написал 17.03.2009 23:10:33:
¬сем большущий привети !!!))

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в sambu4a

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 3) Vivien_Pain _Quest_Pistols_ we_LOVE_Ukraine
„итатель сообществ (¬сего в списке: 1) Zibedy

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 17.03.2009
«аписей: 139
 омментариев: 26
Ќаписано: 269

¬ыбрана рубрика ƒругие темы...).


ƒругие рубрики в этом дневнике: ÷¬≈“џ(0), ћузыка(35), ћой ƒнев!!=))(7),  липы!(22),  липы с концертов,шоу(12), ≈ралаш(2), √≈ќ√–ј‘»я(0), ¬»ƒџ(8)

«има...)

ƒневник

ѕ€тница, 29 январ€ 2010 г. 12:24 + в цитатник
¬ колонках играет - јри€ - ќсколок льда
Ќастроение сейчас - хорошее

”стала от зимы

”стала от посто€ннх холодов

”стала от бесполезной траты денег на такси, потому что,что бы завести и прогреть машину надо вставать на 40 минут раньше, бегать вокруг нее.

”стала от шапок, потому что , что бы ты не сделал на голове, сколько бы не просто€л с феном, утюжком в руках, когда снимаешь шапку остаетс€ жалкое подобие от прически.

”стала ломать ноги на каблуках по сугробам

”стала что сенсорный телефон клинит на таких морозах, мне звон€т а € даже ответить не могу

”стала что даже на коньках при температуре минус 25—27 не покатаешьс€.

¬есна! приходи скорее! € жду теб€.

 


 (500x400, 71Kb)
–убрики:  ƒругие темы...)

ћетки:  

Ѕез заголовка

ƒневник

ѕ€тница, 29 январ€ 2010 г. 11:49 + в цитатник

14 причин почему мы не можем, да и не хотим без них жить!

Ќастроение сейчас - ќтличное

1.ѕотому,что с ними так при€тно целоватьс€, пока стоишь в вечерней пробке!

2.ѕотому,что они единственные,кто может полюбовно договоритьс€ с DVD-плеером,ноутбуком и автомобилем.

3.ѕотому что без них секс в нашей жизни случалс€ бы только после того, как посуда была бы вымыта. а бельЄ развешено!

4.ѕотому что их так просто сделать счастливыми!! “ы всего лишь надела короткую юбку и высокие каблуки, а он уже си€ет как ребЄнок перед Єлкой!

5.ѕотому что самый мощный выброс адреналина-это не американские горки, а ожидание результата теста на беременность!

6.ѕотому что это пр€ма€ мужска€ об€занность-обезвреживать пауков и другую живность!

7.ѕотому что без них мы бы никогда не узнали, какое это горе, когда например "—партак" проигрывает.

8.ѕотому что вдохновлЄнна€ мужской модой,  око Ўанель научила нас носить брючные костюмы и коротко стричьс€. » при этом выгл€деть дико сексуально!

9.ѕотому что никто не умеет говорить более убедительно, чем они: "ƒорога€, не волнуйс€, у нас всЄ будет хорошо"!

10.ѕотому что без них мы бы не узнали, что холодное пиво иногда может быть уместнее шампанского!

11.ѕотому что без них у нас бы не было 9 мес€цев ожидани€ чуда!

12.ѕотому что им всЄ равно, что наши плать€ не из самой последней коллекции!

13.ѕотому что в промозглые осенние и зимние вечера они согревают наши ножки лучше вс€кой грелки.

14.ѕотому что они так мило смущаютс€ и мнут салфетку, когда пытаютс€ сказать: "Ѕудь моей женой"!

ћужчины,спасибо,что вы есть!!!
 

–убрики:  ƒругие темы...)

 омментарии (1)

’и’=)

ƒневник

¬оскресенье, 29 ћарта 2009 г. 22:23 + в цитатник

—копируйте это к себе в дневник и выделите то, что вы уже успели сделать.

1. ѕолюбить жизнь
2. Ќе спать всю ночь
3. —ъездить на море.
4. ќт избытка чувств обн€ть человека.
5. ”бегать от огромной собаки.
6. ¬ырастить кактус.
7.  упить мр3 плеер.
8. «авести двух кошек.
9. √ул€ть во вьюгу.
10. ¬ыиграть в гл€делки.
11. ѕотер€ть друга.
12. ѕознакомитьс€ и подружитьс€ с человеком, родившимс€ в тот же день, что и €.
13. √ул€ть без зонта под дождЄм..
14. √ул€ть в одиночестве.
15. ѕогладить тигра. и не только погладить, а сфоткатьс€
16. — разбегу вбежать в воду.
17. ѕолюбить закат.
18. ѕробыть в одиночестве несколько дней.
19. Ќапитьс€.
20. –азбить окно.
21. ќскорбить человека.
22.  ататьс€ на роликах весь день.
23. ѕрыгнуть с парашютом.
24. √оворить с девушкой весь день.
25. ѕожить вместе с любимым человеком.
26. ѕришить свой палец к кофте.
27. ”пасть в глубокую €му.
28. —ильно испугатьс€.
29. ѕодарить что-то ценное кому-нибудь.
30. ѕроболтать по телефону несколько часов.
31. ѕолюбить.
32. –азлюбить.
33. ¬озненавидеть.
34. «аблудитьс€ в лесу. (это мое перманентное состо€ние в лесу.)
35. «алезть в лед€ной фонтан и долго в нЄм брызгатьс€.
36. —пать в палатке.
37. ѕроехать на поезде семь суток.
38. ѕолетать на самолЄте.
39. –азбить посуду.
40. Ѕыть в хорошем настроении днЄм 1 €нвар€.
41. ”бить комара, напившегос€ крови.
42. ѕодержать в ладон€х живую бабочку.
43. ”снуть под любимую музыку.
44. —ъесть картошку, запеченную в костре.
45. ѕровести весь день на солнце.
46. »скать на звездном небе €ркие звЄзды и созвезди€.(€ еще эти видел. падающие)
47. «абыть о чЄм-то очень важном.
48. ѕереписыватьс€ смс-ками полночи.
49. ѕотратить последний инет на чтение дневников.
50. —петь караоке.
51. —ъесть в одиночку шоколадку
52. ÷елый день читать.
53. ”лыбнутьс€ сквозь слЄзы
–убрики:  ƒругие темы...)

 омментарии (0)

ћарина ÷ветаева.  рысолов

ƒневник

—уббота, 21 ћарта 2009 г. 14:55 + в цитатник

Ћирическа€ сатира

    √ќ–ќƒ √јћћ≈Ћ№Ќ

(√лава перва€) —тар и давен город √аммельн, —ловом скромен, делом строг, ¬ерен в малом, верен в главном: √аммельн - славный городок! ¬ ночь, как быть должно комете, —пал без про'сыпу и сплошь. ѕрочно строен, чисто ме'тен, ƒо умильности похож - Ќе подойду и на выстрел! - Ќа своего бургомистра. ¬ городе √аммельне дешево шить: “олько один покрой в нем. ¬ городе √аммельне дешево жить » помирать спокойно. √ривенник - туша, п€так - кувшин —ливок, полушка - тво'рог. ¬ городе √аммельне, знай, один “олько товар и дорог: √рех. (—просим дедов: ƒорог: редок.) Ќи распо€савшихс€ невест, Ќи должников, - и кроме ѕива - ни жажды в сердцах. Ќа вес «олота или крови - √рех. ѕолстолети€ (п€тьдес€т Ћет) на одной постели Ѕлагополучно проспавши, сп€т ƒальше. ?¬двоем потели, ¬месте истлели?. “юф€к, трава, - –азница какова? (Ѕог упаси мен€ даже п€ть Ћет на одной перине —пать! Ћучше моську наймусь купать!) ƒуши √осподь их прин€л. » озаренье: ј вдруг у них Ќе было таковых? –уки - чтоб гривну взымать с гроша, Ќоги - должок не додан. Ќо, вразумите, к чему - душа? Ќе глубоко ль негодный -  ак жардиньерка - гамак - кларнет - ¬ нашем быту - предмет? ¬ городе √аммельне - отпиши - Ќи одного кларнета. ¬ городе √аммельне - ни души. Ќо уж тела' за это! ѕлотные, прочные. Ѕык, коль дюж, ƒюжины стоит душ. ј приосан€тс€ - георгин, Ќиц! преклонись, √еоргий! √орода √аммельна гражданин, - Ёто выходит гордо. Ќе забывай, школ€ры: ?”зреть √аммельн - и умереть!" Juri, и R?hrei, и R?hr uns nicht an 1 (в словаре: не тронь нас!) - —месь. ј глаза почему у них ¬ землю? ¬о-первых - скромность, »... бережливость: воззрилс€ - ан ѕуговица к штанам! «десь остановка, читатель. - Ћжешь, јвтор! ќчки втираешь! ¬ сем Ёльдорадо когда ж и кто ж ѕуговицы тер€ет? - Ќищие. “е, что от гр€зи сгнив, ¬ спальни занос€т тиф, - ѕришлые. —коропечатн€ бед, —часть€ бесплатный номер. ¬ √аммельне собственных нищих нет. Ѕыл, было, раз - да помер. “ощее ж тело вдали от тел —ытых зарыть велел ѕастор, - и правильно: не простак ѕастор, - не всем ?осанна!" —ытые тощему не прост€т Ќи лоскута, ни штанной ѕуговицы, чтобы знал-де вс€к: ѕуговка - не пуст€к! (ћаленька€ диверси€ в сторону пуговицы:) ѕуговицею весь склад и быт ƒержатс€. “резв - застегнут. ѕуговица! ѕраадамов стыд! ћод и свобод исподних - —мерть. ќбывателю ты - что чуб Ѕульбе, и Ѕудде - пуп. — пуговицею - все право в прах, ¬ гр€зь. Ќе тер€й, беспутный, ѕуговицы! ѕраадамов крах “олько тобой искуплен, ‘игова€! »бо что же лист ‘иговый (?Mensch wo bist?? 2) -  ак не прообраз ее? (?Bin nackt 3, Ќаг, - потому робею?) -  ак не зачаток, не первый шаг... ѕуговица - в идее! ѕуговицы же (внемли, живот √олый!) - иде€ - вот: ƒл€ отличени€ Ўатуна- „ад - от овец √осподних: Ѕожье застегнуто чадо на' ¬се', - а козел расстегнут - ¬есь!  оли с ангелами в родстве, ћуж, - застегнись на все'! Ќе привидень€ми ли в ночи - ÷елый Ѕедлам вакантный! - Ќищие, гении, рифмачи, Ўуманы, музыканты,  аторжники...  оли вз€ть на вес: Ѕез головы, чем без 4 ѕуговицы! - —анкюлот! Ѕос€к! ќт ѕугача - к —эн-∆юсту?! ≈сли уж пуговица - пуст€к, „то ж, господа, не пусто? ƒл€ государства она - что грунт ƒреву и чреву - фунт —терлингов. ј оборветс€ - голь! Ѕунт! ѕогреба разнос€т! ¬озвеселис€ же, матерь, коль ѕуговицею - носик: «нак добронрави€. (ћой же росс явственно горбонос - ¬ нас 5). ========== ƒальше от пуговичных пустот, ћуза! ќт истин куцых! ќт революции не спасет - ѕуговица. ƒа рвутс€ ж - ¬се'!  оли с демонами в родстве - Ѕард, - расстегнись на все'! («десь кончаетс€ ода пуговице и возобновл€етс€ повествование.) √ород гр€док - √аммельн, нравов добрых, складов полных, - –ай - город... Ѕожь€ радость - √аммельн, здравых - город, правых - город... –ай-город, пай-город, вс€к-свой-пай-берет, - «ай-город, за'год€-закупай-город. Ѕез загадок - город, - гладок: Ѕлагость. Ќавык - город. - –ай - город... Ѕожь€ заводь - √аммельн, гадок - Ѕесу, сладок - Ѕогу... –ай-город 6, пай-город, Ўмидтов-ћайеров ÷арь-город, старшему-уступай-город. Ѕез пожаров - город, благость- город, јвель- город. - –ай- город...  то не хладен и не жарок, пр€мо в √аммельн поез - жа'й-город, рай-город, горностай-город. Ѕай-город, во'врем€-засыпай-город. ѕервый обход! ѕервый обход! — миром сношень€ прерваны! —пущен ли пес? ¬пущен ли кот? ѕредупрежденье первое. —у - дари, выпр€гайте слуг! “ру - бочку вытр€сай, досуг! “руд, покидай верстак: ?Morgen ist auch ein Tag 7 ?. Ѕез дес€ти! Ѕез дес€ти! ”ши законопатить ¬атой! ”чебники отнести ¬ парту! Ѕудильник - на' п€ть. Ћа - вочник, оставл€й мело'к, Ѕюр - герша, оставл€й чулок » оправл€й тюф€к: ?Morgen ist auch ein Tag?. ƒес€ть часов! ƒес€ть часов! Ѕольше ни междометь€! ¬ложен ли ключ? ¬де'т ли засов? ѕредупрежденье третье. Ѕи - блию закрывай, отец! Ѕюр - герша, надевай чепец, ћуж, надевай колпак, - ?Morgen ist auch ein...? - —п€т √аммельнцы...

    —Ќџ

(√лава втора€) ¬ других городах, ¬ моих (через - кра'й-город) ћужь€ вид€т дев ћорских, жены - Ѕайронов, ћладенцы - чертей, —лужанки - наездников... ј ну-ка, ћорфей, „то' - гаммельнцам грезитс€ Ѕезгрешным, - а ну'? - ¬остры - да не дюже! ћуж видит жену, ∆ена видит мужа, ћладенец - сосок,  раса толстощека€ - ќтцовский носок,  оторый заштопала. ѕовар - пробует, ќбер - требует. ¬с£ как следует, ¬с£ как следует. ¬доль спицы петл€' - “а'к вс£ у них плавно! ѕавл видит ѕетра, ј ѕетр видит ѕавла,  онечно - внучат ƒед (точку - прозаик), —лужанка - очаг » добрых хоз€ев.  аспар - заповедь, ѕастор - проповедь. Ќе без проку ведь —пать, - не плохо ведь? ѕуды колбасы  олбасник (со шпэком), —уд видит весы, ¬есы же - аптекарь, Ќаставнику - трость, ѕлод дел его швейных - Ўвецу. ѕсу же - кость? ќшиблись: ошейник! —тр€пка - щипаное, ѕрачка - плисовое.  ак по-писаному!  ак по-писаному! - ј сам бургомистр? - „то' въ€ве - то в др£ме. –аз он бургомистр, “ак что ж ему кроме  ак бюргеров зреть, ¬ассалов своих? ј сам бургомистр - —воих крепостных 8. ƒело слаженное, ѕлатье сложенное, - ѕо-положенному! ѕо-положенному! (Ћишь тон мой игрив: ≈сть доброе - в старом!) ј впрочем, чтоб рифм Ќе стаптывать даром - ѕройдем, пока спит, ¬ чертог его (строек ÷арь!) прочно стои'т » нашего сто'ит ¬нимани€... ========== «амка не взломав,  овра не закапав - ¬ богатых домах, „то' первое? запах. ѕредельный, как вкус, Ќещадный, как тора, Ѕесстыдный, как флюс Ќа роже актера. ¬с€ плоть вещества, - (—чета в переплете Ўагреневом!) вс€ ¬ещественность плоти ¬ нем: гниль до хр€щей. — проказой не шут€т! Ќе сущность вещей, - ¬ещественность сути: Ѕукет ее - всей! ≈сть запахи - хлещут! Ќе сущность вещей: —ущественность вещи. Ќе сущность вещей, - ќ! и не дневала! - √нилых овощей 9 - “ак пахнут подвалы - ≈му предпочту. ƒух сытости дивный! ≈сть смрад чистоты. ¬есь смрад чистоты в нем! Ќе запах, а звук: ћошны громогласной «вук. «амшею рук ѕо бархату красных ѕерил - а по мне —мердит изобилье! - ƒовольством - вполне. ј если и пылью - Ќе нашей - с весной —везут, так уж што ж нам? Ќе нищей: сквозной, ј бархатной - штофной - ѕортьерной.  расот —обранием, скопом  расот и чистот, ј если и по'том - ƒобротным, с клеймом ѕалаты пробирной, Ќе нашим (козлом), ј банковским, жирным ∆илетным: не дам. ѕо самое небо - ќ Ќенависть! - храм —тоглавый тебе бы - «а всех и за вс€. ========== «асова не сн€в, «амка не затронув, («аметил? что в снах «асовы не стонут, «амки не грем€т. ¬рата без затвора - —он. ƒо'мы - без врат. ¬се' - тени, все' - воры ¬ снах). —то' - невест тебе. ¬се' - с зап€сть€ми! Ѕез - ответственно. Ѕез - преп€тственно. —е' - час жениха! «а кражи! за взломы! ѕустить петуха ¬ семейные домы! ¬ двуспальных толстух, ¬ мужей без измены. “от красен петух -  ак ст€ги - как стены ¬ иных городах... «амка не затронув, ѕосмотрим, как здрав ¬ добротных хоромах —воих - бургомистр. ========== ƒомовит, рум€ни'ст - Ѕаю-бай, бургомистр. «авершенна€ седьмица - Ѕургомистрово чело. „то же мнитс€? что же снитс€ Ѕургомистру? Ќи - че - го. Ќичего (как с жи'р-горы ѕот-то!), то есть: бюргеры. —пи, жирна, спи, верна, Ѕургомистрша, жена Ѕургомистрова: синица, ѕереполнивша€ зоб. „то же мнитс€? что же снитс€ Ѕургомистрше? (’орошо б, »з перин-то вырвавши...) ...Ѕюргеры, ей - бюргерши. “ой - пропавшей без вести, Ётой - ÷езарь р€дышком... ∆енщине ж пор€дочной Ќичего не грезитс€. —пи-усни, им не верь, Ѕургомистрова дщерь. —оломонова пшеница -  осы, реки быстрые. „то же мнитс€? что же снитс€ ƒочке бургомистровой? «апахи, шепоты... ¬с£ - и еще что-то!

    Ќјѕј—“№

(√лава треть€) “етки-трещотки,  ухарки-тараторки, - „епцы, кош£лки - Ѕабки-балаболки. - —ала дл€ лекар€! - “рав дл€ аптекар€! - —вежего, красного Ћегкого дл€ пастора! - ѕо - следней дойки! ƒевки-маслобойки. - ядр£ной крупки! —тр€пки-м€сорубки. - —часть€, здоровь€, —ил на три мес€ца! - —вежих воловьих ∆ил дл€ ремесленников! “етки-трещотки, “орговки-горлодерки -  офты на байке - ’оз€йки-всезнайки. - —ве - жа€ требуха! - ∆и - во'го петуха! - ћасл€на, не суха! - —е'рд - ца дл€ жениха! - —ливки-последки! —оседки-добросердки. - —вежего! с ледничку! —оветницы-сплетницы. - ¬звесь, коль не веришь! - ∆арь - не ужаритс€! - √у - синых перьев ƒл€ нотариуса! - ќ' - вощи да с гр€ды! - —о' - вести дл€ судьи!  ур - ки-цесарки, Ќевесты-перестарки, —вежи', с постельки ¬довицы-коротельки. - ћни, да не тискай! - –д€нь - не редиска! - ѕо - лушка с миской! - ћозгов дл€ бургомистра! - „то' хотите, то берите! ѕодолы', капора'. ѕоварихи-разберихи, –ум€ные повара. Ќо - сы приплюснутые: - „его бы вкусненького? Ћа - дошки - ширмочками: - „его бы жирненького? ¬ыловить. ¬ыудить. ¬ыведать. ¬ыгадать. - ¬се' чехлы посн€ли с кресел! - ј гостей! ј гостей! - Ќынче пекарева крест€т! - Ќовостей! Ќовостей! язвы-тихони. ќдин в трахоме √лаз, другой - пенитс€. —идни-кофейницы. - ∆енишка-то, чай, постарше! - ј нар€д! ј нар€д! - √овор€т, что у почтарши... - √овор€т... √овор€т... язвы-шныр€лы,  л€узы-обмиралы, - Ќа' площадь сор неси! -  озни-цикорницы. - Ќацепил зеленый галстук! - Ћовелас! Ћовелас! - ћ€сник с тещей поругалс€! - ј у нас! ј у нас! - –ед - ко - сти... - ’ит - ро - сти... -  хе-кхе-кхе... -  хи-кхи-кхи... - Ѕургомистрова-то √рета! - Ќе того! Ќе того! - “ретью ночь сидит до свету! -  аково?  аково? - —вечку жжет... - ¬ек свой жжет... - —часть€ ждет... - ¬ гроб пойдет... - —катертей однех - с три пуда! - „ай, одна! „ай, одна! - Ќи за кем, отцу, не буду. - Ќе жена! Ќе жена! - √рех-таки... - —тыд-таки... -  хе-кхе-кхе... -  хи-кхи-кхи... - ѕогл€деть - одне кост€шки... - Ќе в соку! Ќе в соку! -   нам на кашку!   нам на чашку  офейку!  офейку!  луб ∆енский - закрыт: —уп ѕерекипит. ========== √ород гр€док √аммельн, нравов добрых, складов полных - ћера! —в€щенный клич! ѕересме€лс€ - хнычь! ѕерегордилс€ - в гр€зь! ƒа соразмерит кн€зь ћилость свою и гнев. ѕереовечил - хлев, ѕеремонаршил - бунт: Zuviel ist ungesund 10. ¬ меру! —очти и взвесь! ѕереобедал - резь, (Ћысина - перескреб), ѕерепостилс€ - гроб, ѕерелечил - чума! ƒаже сходи с ума ¬ меру: щелчок на фунт: Zuviel ist ungesund. ¬ меру и мочь и сметь: ѕерезлословил - плеть, Ќо и не перегладь! - “олько не передать! - Ќе пере-через-край! ƒаже и в мере знай - ћеру: вопрос секунд. Zuviel ist ungesund. ¬ меру! Im rechten Mass 11 ¬ерный обманет глаз. ¬ царстве - давно - химер - ¬ера и глазомер. ћера и сантиметр! ¬от он, разумных лет Ћозунг, наш тугендбунд. Zuviel ist un - Ќе красоты одной - сало, слышишь? - ¬реден излишек. ѕереполнени€ ж складов - рисом - —ледствием - крысы. —аго, и сала, и мыла - в меру, √осподи, даруй! “ак и гремит по всему базару: ?—клады-амбары?. “ак, чтобы в меру щедрот: не много „тоб, и не мало. “ак и гудит по живому салу: ?—клады-завалы? 12.   вам, сытым и злым,   вам, жир и нажим: «лость сытости! —пл£в — на - крытых столов! Ќо - в том-то и гвоздь! - ≈сть - голода злость. «лость тех, кто не ест: Ќе есть - надоест! Ѕез - сильных не злобь! ( ры - сина€ дробь). «лость тех, кто не сыт: —е - годн€ рысит, ј завтра - повис. ( ры - сина€ рысь). (—короговорка): Ќе сыт и не спит, ( рысина€ сыпь), ѕо сытеньким - прыг, ( рысина€ прыть). ƒом. —клад. —ъе - д€т ƒо - крох. ( рысиный горох). «р€ - крал, «р€ - клал, «р€ - греб ( рысиный галоп). √лав - глад -  рысиный набат. √лав - гвалт -  рысиный обвал.  уль! –вись: √лав - крыс! ========== ј над кул£м-то, а над мешком-то - “очно над трупом! » перекатываетс€ круто: ? рысы да крупы?. (“вой зуб, √лавкруп!) ƒокраснобайствовались, мессии Ќизшего класса! “ак и свистит по живому м€су: ? рысы-запасы!? (“вой всхл£ст, √лавхвост!) ========== - ѕрис€гай, визжат, главглоту! - ¬з€ли склад, дай им глаз! - ¬сю' ночь топали, как рота! ј у нас! ј у нас! - ”шки! «амашки! - «анды 13 карноухие! - ¬се'-то бумажки ¬зрыли, перенюхали! - ѕрис€гай, визжат, главблуду! - ƒумал - горсть, смотришь - рать! - —амого, визжат, на блюде Ѕургомистра подать! Ёка кру'говерть  арноуса€! ¬се'-то пуговицы ѕообкусывали Ўтанные! - Schande! 14 - Schande нам! - Ѕанды! - ћастера' - усы-то салить! - “ы им: ой! они: бей! - ” нас Ѕиблию: на палец, ƒескать - сала на ней! - ”х, бессовестные! - ”х, нахрапистые! ¬се'-то соусники ѕерепакостили! - Ќе спасут, визжат, молебны! - “ы им: Gott! 15 они: глав! - ¬есь по буковкам судебный –астащили устав! - ”х, нахрапистые! - ”х, обшарпанные! ¬се'-то сахарницы ѕообхаркивали! - ÷елый мир гроз€тс€ стрескать! - —олнцеверт! - ћозговрат! - »з краев каких-то русских,  ораблем, говор€т. - √раждане!   спайке! Schande нам: Ўайки! Ќи торгов от них, ни сна нет: “ы им: ррраз! ќни - сто! ?√олов сахарных не станет, - ј купецки на што?? - ћало этого-то: –укой писаные ¬се'-то летописи ѕоо - - ѕрис€гай, визжат, главсвисту! - ”ж и стыд! ”ж и страмь! - Ќе совсем, с лица, на крыс-то... - ƒа уж крысы ли впр€мь? - Ћысины! - ѕасмы! - —лыхано ль? ¬ красном! ѕредиковинный сорт! “ы им: Ѕог, они: черт! —кок - на башенный шпиц! “ы им: Ќегz, 16 они: цыц! “ы им: чин, они: чушь! “ы им: пиль! они: куш! “ы им: стой! они: при! “ы им: три! они: - пли!  оль не бос - кровосос,  оль не бит - паразит, - ј €зык! - ј €зык! - ј €зык! - ј €зык! ” нас: Brot 17, у них: прод, » €зык не берет! ƒумал: сдох, смотришь: прет, - » мышь€к не берет! ” нас: взлом, у них:  ом, ” нас: чернь, у них: те'рн, Ќаркомч£рт, наркомшиш, - ¬есь €зык занозишь! ¬ новый мир, дескать, брешь: Ќе потел - так не ешь, Ќе пыхтел - так не ешь, Ќе пострел - так не ешь. ƒо поры, дескать, цел: Ќе потел - под расстрел, Ќе хотел - под расстрел, Ќе пострел - под расстрел! (“оном обвинительного акта): ¬ воровстве. ¬ кумовстве. ¬ шельмовстве. ¬ колдовстве. (“оном заговора): - ¬се' мы белые? - ¬се. - ¬ чем же дело? - ¬ словце. (—ил€сь выговорить): Ќе тер€л. Ќачинал. »нтеграл. »нтервал. Ќаломал. Ќапинал. »нтерна - цио... - —казок довольно! —лушать герольда! ¬сех, кто отчизне - сын, ќповещаю сим... Ќе углубл€€сь в частности: √аммельн в опасности! √орний и дольний! —лушать герольда! ¬се' и семижды все', «найте: на волоске - ¬от уже рвущемс€ - Ќаше имущество, —лава и класс, √раждане, глас ƒевы, словес не трат€щей: ѕостановление ратуши: ?Ѕудь то хоть бес, хоть жид, “от, кто освободит √ород от тьмы крысиной, ¬ дом бургомистра - сыном ¬ступит - прошу пон€ть: —ын означает: з€ть. (“реск барабанный.) ¬ √аммельне... anno Domini...? 18. ========== ¬ тот же час - вините будочника: „то ж он не усторожил?! - ¬ город медленно входил „еловек в зеленом - с дудочкой.

    ”¬ќƒ

(√лава четверта€) - “и-ри-ли - - ѕо рассадам германской земли, - “и-ри-рам- ѕо ее городам -  расотой ни один не оставлен - ѕрохожу, √оспожу свою - ћузыку - славлю. Ќынче - здесь, ƒа и то половинку, не весь! - “и-ри-рам - «автра - там, » хот€ повсеместно оболган - —тар и мал, –авнодушно никто не внимал » никто не отказывал в долгом ¬згл€де - вслед. “олько там хорошо, где нас нет! - —ердцелов! - “олько там хорошо, где ты нов: Ќе заведом, не дознан, не вызван. ?ѕрижились?, - Ёта слизь называетс€ - жизнью! - ѕереезд! - Ќе жалейте насиженных мест! „ерез мост! Ќе жалейте насиженных гнезд! “ак флейтист, - провались, бережливость! - ѕеремен! - “ак павлин Ќе считает своих переливов. - “и-ри-ли! ѕровалитесь, мешки и кули! - “и-ри-ли! - ѕроломитесь, мучные лари! ¬место гаммельнских - флейта не ферма! - - ѕереступ - Ћип и круп, ≈сть индийские пальмы и перлы. ѕерелив. „еловек не ключарь кладовых! ѕоловик, „ервь, а не человек - тыловик! Ёто - √аммельн, а есть √ималаи: –айский сад. “ак да с€к - Ётот шлак называетс€ - –аем! ќторвись! ѕо дорогам цветет остролист! ќтвались! ѕо оврагам цветет барбарис -  исловатый. Ћишь бы сыт! Ётот стыд называетс€: св€то.  рысы, с мест! Ќе водитес€ с сытостью: съест!  рысы, с глаз! ќсаждаемый сытостью - сдаст Ўпагу... ќ крысоловах злослов€т! ƒело слов:  рысо - лов?  рысо - люб: значит любит, коль ловит!  рысы, в... - Ўто ж мы? - ¬ чем дело ж? - “ошно! - ѕриелось! - ¬кусно ж, - ¬ чем тайна? - —кушно:  райне. Ѕез борьбы человек не живет. - ” мен€ отрастает живот: ƒо колен, как у царских крыс. - ” мен€ - так совсем отвис. - Ѕез борьбы человек не жилец! - ” мен€ разминулс€ жилет — животом: не разлад, а брешь. - ” мен€ объ€вилась плешь. - ∆итие - не жысть! - –азучилс€ грызть! - Ќе поход, а сласть! - –азучилс€ красть! - ”тром - булки, не меньше двух. - ” мен€ пропадает слух. - ” мен€ пошатнулс€ зуб. - ” мен€ остывает зуд ¬ зубах... - Ѕез слуги не влезаю в башмак... - ≈сть така€ дорога - большак... - Ѕез борьбы и овраг - острог... - ’орошо без сапог! - Ќе поход - погост. - ” мен€ отсыхает хвост. - ¬ полдень - кл£цки, не меньше трех. - ” мен€ - так совсем отсох. - Ѕез обид, без злоб... - Ќазревает зоб... - „уть обут-одет - ”ж оп€ть обед »з трех блюд... - «нали б - за' версту обошли б! - ѕомнишь странную вещь: башлык? —шиб да стык, Ўтык да шлык... - Ѕез слуги не влезаю в обшлаг... - ≈сть така€ дорога - большак... - ¬ той стране, где шаги широки, Ќазывались мы... - Ѕольше сил моих нету: пасс! - ” мен€ заплывает глаз. - ” мен€ опадает слог. - ” мен€ - так совсем затек ћозг. - ¬ ћоскву! - ¬  арлсбад! - ” мен€ оседает зад. - ” мен€, по утрам, прострел. - ” мен€ - так совсем осе'л ƒо земли... - Ћыжи - и к Ѕогу! - √рыжа! - »зжога! —выкнись - » крышка! —ытно - —лишком. - “ри денька таких - и готов! - Ќачинаю любить котов » купцов... - «аушат - прощу. - «автра дочку свою крещу: ћне-то - вс£ одно, ну, а ей - ≈й - целей. - Ќе бивак - насест! - ” мен€ пропадает жест.

    ‘Ћ≈…“ј:

√де-то »нд... - Ќачинаю вдаватьс€ в винт. - –азличать твое. - «апирать белье. - Ѕез штанов махал! - Ќачинаю вводить крахмал ¬ туалет. - —амолично вощить паркет. - √оспода, секрет: ќтвратителен красный цвет ћне. - Ќам всем! - ќт стыда засыпаю в семь. - Ќедурен наезд! - Ќачинаю бо€тьс€ мест ѕод мостами. - ћасс. - ћатеринских глаз. - Ќу а € - стрельбы! - ќтчего у двор€н гербы, - ј у нас... √ладко, -  ак шваброй! - ¬з€тки! - ѕодагра! - ¬ трюм бы! - ¬ гром бы! ...“умбы. ...ѕломбы. ¬ самый гром бы да в самый шторм!

    ‘Ћ≈…“ј:

ѕе - ре - корм. - ¬с£ назад, чуть съем. - » естественно: после схем, ƒиаграмм - да в склад! - ќбращение камерад ”старело. ¬виду седин ѕредлагаю вам господин... √осподин гражданин... ƒл€ ... форм. ‘Ћ≈…“ј, настойчиво: ѕерекорм. ѕересып. ≈ли б досыта - не пошли б, —пали б домертва - не прошли б Ќи кило'метра, ни шестой: ѕерестой. „удо ж делают, не присев: ѕерепев. ѕересест! Ќе жалейте насиженных мест! ѕеремен! Ќе жалейте надышанных стен! «в£зд упавших - и тех не жалейте! ћертвым - мир. ¬ыход в ми'р ¬от по этой по самой аллейке, - „уть левей. - ” мен€ п€тьдес€т сыновей!  ак один. - ” мен€ проржавел карабин. - ѕолно - залежь. »х - по рвам! - Ѕез программ »з амбара - да в »ндию?! - Ѕрали ж ѕерекоп! Ќе искали ж протоптанных троп Ќа ћоскву! -   черту всю Ѕыль с се трехсотлетними Lind'ами! 19 - »дем завоевывать »ндию! Ќапролом! - ” мен€ недостроенный дом! - —троим - мир! - ” мен€ недоеденный сыр! - ¬ыше носу же не переплюнешь!

    ‘Ћ≈…“ј:

ѕереплюнь! ¬ синь! в июнь! ¬ новизну! и к тому - новолунье ж! „тоб шагать молодцом - ¬ыступать нагишом! „тоб сошелс€ кушак - ¬ыступать натощак! - ƒа здравствует полк!  лыков перещелк. ƒовольно с нас круп!  урков перещуп. ...—ала и масла гарного! ƒа здравствует красна€.. -  рысы, марш! Ќам опостылел домашний фарш! —вежесть, которой триста Ћет - не свежа уже! Ўагом, марш!  то не прокис - окрысьс€! Ќам опостылел молочный рис! ѕогор€чее в ранцах! “ри миллиарда индийских крыс ¬елико - оке - анских ∆дут, лихорадочные рои  рысьего штурм унд дранг'а! — кошками мускусными бои Ќа побережь€х √анга ∆дут. Ќе до слоек, не до колбас √аммельнских, венских, пражских! ћы - на вселенную! ћир - на нас!  то не пропах - отважьс€! ¬от они, слойки! —двиньс€, стройс€! ¬от они, смальцы! ўерьс€, скальс€! Ќи крупинки не припр€тавши - Ўагом, шагом мимо ратуши! „ваньс€! пыжьс€! высьс€! ширьс€! ћимо рынка, мимо кирки. ћыслью - вестью - страстью - выстрелом - ћимо дома бургомистрова. ј на балконе... јх! а с балкона... ¬роде ожога... ¬роде поклона... ¬роде Ўираза ў£чного - тссс...  ажетс€ - розу ѕодн€л флейтист? (ƒело вежливости!) Ќе задерживатьс€! ¬ышел радоватьс€, - Ќе огл€дыватьс€! ¬от он, в просторы - лбом, √орода крайний дом. ========== - ќко - £м! √рань из граней, кайма из ка£м! ?ќтстаем?, - ¬от и рифма к тебе, око£м! —короход ¬ семитыс€чемилевых, флот, ќбогнавший нас раз Ќавсегда - дальше глаз, дальше лба: Ѕредовар! –астопл€ющий вс€кую €вь - јки воск, - ƒальше всех наших воплей и тоск! “оскомер! —иним по' синю (восемь в уме),  ак по аспиду школьной доски, ƒавшей меру и скорость тоски: ќкохват! ¬едь не зр€ ж у сибирских кн€жат ’одит сказ ќ высасывателе глаз. ¬едь не зр€ ж Ёта жгуча€ женска€ блажь ќрд и стай - ѕо заглатывателю тайн. ќкоим! ќкодер, окорыв, околом! ќх, сини'м - син£ око твое, око£м! ¬ышед в вей, ƒопроси строевых журавлей, ¬ гаол€н - ƒопроси столбовых каторжан! - ќн! - «а ним? - ќн же! - Ќу' а' за'? - ќн же.. - ƒжаным! «десь - нельз€. ”вези мен€ за √оризонт!.. ========== - Ўел или спал? - Ўтиль или шквал? - –ус или сед? - Ќаш ли уж свет? - ƒали не те! - ≈ли не те! - √оры не те! - √улы не те! - Ќаш или тот? - „ас или год? - √од или три, - —колько же шли? - ƒаль не та! - ѕыль не та! - —инь не та! “ень не та! - ѕлыл или мчал? - √аммельн?  вартал. - √аммельн? ѕроспал. - √аммельн? „итал ¬ сказке. - ¬есьма не нова€ —казка: левей √анновера. - Ћес не тот! -  уст не тот! - ƒрозд не тот! - —вист не тот! - ён как јхилл! - √аммельн? √остил! - √аммельн? ѕростыл! - √аммельн? ”чил ¬ книжке, покамест та'мбуром “етки... - — мен€, так √амбурга ’ватит! - ¬здох не тот! - ’од не тот! - —мех не тот! - —вет не тот! —инь, а не бел! - √аммельн? ѕробел. - √аммельн? ѕрозрел: Ѕлюдо, и ел — пивом, в одном при€тном ќбществе: Hammelbraten. 20 —лавный кусок! - √аммельн? ƒай срок! - √аммельн? «аскок! - √аммельн? ќтек ћозга. - ¬нимань€ требую: √аммельна просто - не было: ѕыль. ћель. ћоль. Ќуль. Ќаша соль - пыль от пуль! Ќаша быль - рваный куль! ѕусть злее чумы, - ¬с£ ж со'ль земли - мы! Ќаша кровь - та же смоль! –аз кровь - кровью смой! ѕусть ропщут умы, - ¬с£ ж кровь земли - мы! Ќаша дробь - та же трель! - Ёй, раб! ¬лево цель! ѕав ниже земли, - ¬с£ ж цвет ее... - √оворю вам: не те холмы! - Ќе √ермани€! - ћного далее! - Ќе √ермани€! - » не √алли€! - ќдурманены! - «най да взахивай! - Ќе √ермани€! - » не ¬лахи€! - “ише тихого! - ƒольше длинного!  оль не —кифи€, «начит... - »нди€!

    ‘Ћ≈…“ј:

»ндостан! √рань из граней, страна из стран. —иний чан - Ёто ночь тво€, »ндостан. «десь на там ѕромен€вший, и дай на дам, √амма гамм, ¬осход€ща€ пр€мо в храм. –ис, маис, ѕромываемый девой из  ув - шина': “ишина тво€, »ндостан.  ак стрелок ѕосле зарослей и тревог ¬ пушину' - ¬ тишину твою, »ндостан - „еловек... ========== - ѕа'годы купола'! - „то-то синим-син£! - –исовые пол€! - ѕальмовое вино! — первоначальных бед, — первоначальных др£м ƒетский и крысий бред —ахарным тростником. ћиру который год? ћиру который миг? ѕерец, в ветрах, цветет! —ахар, в ветрах, шумит! Ќе целина - шагрень! ” синевы налет —ливы. - „етвертый день » никоторый год. —мол √ул. ¬ол. ћул. Ќе полотно - резн€  расок. ƒотварный ил. “ворческа€ мазн€ √ени€. ѕроба сил ƒемона. ¬ первый раз ћолотом о кремень. ћиру четвертый час » никоторый день. ƒе - вы √анга! ƒрево ћанго! »ндиго! ѕервый цвет! »нди€! ѕервый крик “вари. ¬перись, поэт: ћиру четвертый миг! „ас предвкушаю: см€в ¬рем€, как черновик... ќка последний взмах - » никоторый миг ћиру...

    —“ј–јя  –џ—ј:

“ак-таки и зудит! „то-то - будто бы - точно - вид Ётой местности мне знаком. „ем-то пагода на закром —махивает... - “юрбан! Ѕрамин!

    —“ј–јя  –џ—ј:

„то' за »нди€, где овин Ќа овине... - Ѕомбей! Ѕазар! ƒервиш с коброю!

    —“ј–јя  –џ—ј:

- » амбар Ќа амбаре... - ƒворец раджи!

    —“ј–јя  –џ—ј:

¬от так тропики в поле ржи! „ерным по' белу, по складам: ѕальма? ћельн€. Ѕамбук? Ўлагбаум.  ондор?  оршун. ћаис? √орох. ћы от √аммельна в четырех ћил€х, - горсточка, а не полк!

    ‘Ћ≈…“ј:

 ривотолк! –вите шкурника, чтобы смолк!  рив и кос “от, кто в хоботе видит нос —обственный и в слоне - закром.  рив и хром. (’леще! хлеще! рассыпай! нижи ’роматические гаммы лжи!) Ћжец и трус “от, кто в будущем видит - гуз, ћертв и сгнил “от, кто, идучи, видит тыл —обственный, и в просторах - порт. ѕерев£рт! ѕеред£рг! ¬ерьте ћузыке: проведет —квозь гранит. »бо ћузыки - динамит - ћладше... - ¬се' на единый фронт: √оризонт! - ќзеро! - яхонт! - –озовым ¬змахом - ¬идишь? - —амим бы! »бис! ‘ламинго!

    —“ј–јя  –џ—ј:

—инее - топит! - «еркало тропик!  ротость - ¬ сапфирах! Ћотос! ѕапирус! ¬ воду -  ак в спальню. ќзеру - ѕальмы Ќизкопоклонство. - —моем! - Ќапьемс€ —оком лотосовым: покой.

    ‘Ћ≈…“ј:

¬одопой! ƒальним - варево и постой. —п€т и пьют.

    —“ј–јя  –џ—ј:

√оворю вам, что это - пруд √аммельнский: триста лет, как сгнил!

    ‘Ћ≈…“ј:

 ро - ко - дил! - —будетс€! - Ѕлизитс€!

    —“ј–јя  –џ—ј:

Ћужица! ∆ижица! - Ўелком ла'ститс€!

    —“ј–јя  –џ—ј:

√оловастики! Ѕезголовым и главарю: √оловастики, говорю!

    ‘Ћ≈…“ј:

—ловарю - —мыслов нищему корчмарю, ƒелу рук -  то поверит, когда есть звук: ÷арь и жрец.

    —“ј–јя  –џ—ј:

√оворю вам, что это лжец, Ћжец, агент!

    ‘Ћ≈…“ј:

Ћжет не ћузыка - инструмент!

    —“ј–јя  –џ—ј:

Trug und Schand! 21

    ‘Ћ≈…“ј:

Ћжет не ћузыка - музыкант! ќбосо'бь!

    —“ј–јя  –џ—ј:

√оворю вам, что это топь, √ать!

    ‘Ћ≈…“ј:

ѕусть так! Ћучше ћузыка, чем мышь€к.

    —“ј–јя  –џ—ј:

—мерть!

    ‘Ћ≈…“ј:

„то в том? Ћучше озеро, чем закром, —плыл, чем сгнил! “ина? ѕолно!  оралл! Ѕерилл! »зумруд... ¬едь не в луже, а в звуке - мрут! „то' тело? “ени тень! ¬ек тела - пены трель! Ќир - вана, вот он, сок! —твол пальмы? ‘лага шток. ¬ мир арок, радуг, дуг ‘лагштоком будет - звук. „то' - руки! ћало двух. «вук - штоком, флагом - дух. ≈смь: слышу! (?вижу? - сон!) —мысл выше - ниже тон, Ќи - жайший. “ела взм£т, » - тихо: нота нот. ¬оздух душен, вода свежа. √де-то каждый из нас раджа. (¬ смерти...) — миром глаза смежи... - Ётой »ндии мы - раджи! ========== –аджа па радже! Ќо крыс тех уже - Ќикто и нигде:  руги на воде.

    ¬ –ј“”Ў≈

(√лава п€та€) “айные, статские - «дравствуйте, ратсгерры! —тарого √аммельна —тены избавлены ќт даровых жильцов. ѕраздник котлов, Ўествие про'твеней, -  рысы утоплены! Ќе был ÷езарем бы - —тал бы поваром бы... Ѕейте в сковороды! Ѕейте в сковороды! ƒн€м беспреп€тственно –адуйтесь, ратсгерры! »бо очищены —клады - от хищников, √оловы - от идей. ¬ ско'вороду - бей! »ллюминацией ѕразднуйте, ратсгерры, - ÷укром с цикорием - „удо-викторию Ѕез кулаков, без пуль. ѕраздник кастрюль. –атсгерры, дожили:  рысы уложены. —ладко ль, солоно ли - ƒелать нечего ¬ам - исполненное, ћне - обещанное. “репеток. Ўепоток. –аты - вкось, √ерры - в бок. ўеки - мак, Ѕрови - еж: - “о есть - как? - “о есть - что ж? (ѕолка с мопсами ¬ лавке глин€ной!) - „то же - собственно? „то же - именно? - ясно и точно, без некто и где-то: ¬ собственность деву, по имени √рета. - √рету? Ќе √реты у нас и нет: ¬ земл€х живем германских. ¬ городе √аммельне столько ж √рет, —колько, к примеру, √ансов. √анс или √рета. Ќе √рета - √анс. «а валунами в реку - ¬ √аммельн за √ретами.  онтраданс:  оли не √анс - так √рета. ¬ыйдет тебе —ужена€! ¬ыводками! ƒюжинами! Ќе косорукий, да не слепой - ”ж себе √рету сыщешь! яминка - все' на один покрой! - ¬ €мку и прыщик в прыщик. ќспа в оспину, „утка в чуточку. „ью же собственно √рету? - Ўутите! „ью же, думали, высвистывал √рету - как не бургомистрову?  ип€ток. “опот£ж. –аты в скок, √ерры - в л£жь, –аты - в ик, √ерры - в чих. - » шутник! - » жених! —то кабанов захрюкало: «аколыхали брюхами. - ќй насмешил! ”тешил же! «аполыхали плешами. - ¬ эдаком фартучке ƒевоньку? - “ак-таки. - — ко'робом почестей ƒевоньку? - ¬ точности. –аты - в фырк, √ерры - в верт. - Ќу и франт! - Ќу и ферт! ќчи - в узь, ўеки - в гл€нц. - Ќу и гусь! - Ќу и √анс! — кузовом се'ребра - ƒевоньку? - —е€ли! - ѕолную житницу ƒевоньку? - ∆ните же! - Ќотный тюк! Ўтанный клок! - Ќу - супруг! - Ќу - з€тек! ”ж и шустр! ”ж и быстр! –жет без чувств Ѕургомистр. - Ќаспех, да наскоро —вадебку? - –атсгерры! - ѕервую в городе ƒевушку? - Ѕоровы! ?Ѕудь то хоть бес, хоть жид, “от, кто освободит √ород - хоть слеп, хоть сп€тил! - ¬ дом бургомистра з€тем ¬ступит, в графу особ ¬ городе - первых?... - —топ! Ќе в хороводе, небось, дуда, - ¬ думе! Ўажком! јнданте! “олько про беса и про жида, √де же про музыканта —казано?  ак завершен обр€д - ћилости просим, брате! ¬с€к музыканту на свадьбе рад, - “олько не в роли з€т€. «а музыканта! за нотный крюк! «вук! - флейт€ную дырку! √де ж это видано, чтобы вдруг ƒа с музыкантом - в кирку? «а музыканта! «а нервный ком - ƒочку! милей ковач мне! „то же и делать-то ей с тюком Ќотным - на ложе брачном! «а музыканта! за голый боб! ћожет - кра€х незнамых - “олько не слыхивал √аммельн, чтоб «а музыкантов - замуж! - „то' есть музыка? ўебет птах! Ўутка! –ебенок сладит! - „то' есть музыка? - Ўум в ушах. - ”веселенье свадеб. - Ѕеспоследственный дребезг струн. - —кука и крики браво. - „то есть музыка? Ќе каплун, ј к каплуну - приправа. - «а - бываетс€: молод был - —ам загибал преловко! - ћешанина из бычьих жил, ƒерева и сноровки. - ќколпачивающий пар. - Ќет! ћузыкантов кормим ƒл€ того, чтобы пищи вар ¬ нас протекал проворней. - ѕолегонечку - за пивцом - ƒа чтобы женский пол был... ƒве-три арийки перед сном... “олько не очень долго. - „то есть музыка? с первых нот: ?„то бы вам, братцы, кончить?? - Ќу а € так - наоборот: “олько бы что погромче, ѕобасистее! - –ано встав, ƒа коли восемь ртишек... - ѕревышение вс€ких прав. √етто: себ€ не слышишь! - ћузыка? √риф — лентами. - Ўлиф. -   з£ву позыв, - “ак... перелив... - ѕосле сольцы - пирожное... - »з пустоты - в порожнее... - Ќе осведомлены, префект: ћузыка есть аффект. јффектаци€ неких чувств,  оих и нету. ’ам, мол, -  то не чувствует. -  ак ни тщусь „то-либо, кроме гаммы - Ѕеспоследственно. - ‘акт есть факт: ћузыка есть антракт. - –укоделие праздных дур. „то' до мен€ - так стойко: ѕуще вс€ческих увертюр ћне по нутру - настройка ѕеред оными. - ‘онд есть фонд. ћузыка есть афронт - —мыслу здравому. ¬€щий вздор, Ќежель чулок с ажуром.

    Ѕ”–√ќћ»—“–:

¬ыше-высказанное - вздор. »стина есть. —кажу вам. ƒумали - гриф — лентами? Ўлиф?   з£ву позыв? “ак... перелив - ћузыка? “иф - ћузыка! ¬зрыв! ѕо' степи - скиф! ∆ил перерыв! «а головню - да голыми - ’вать! »з огн€ да в полым€! ѕострашнее, чем шум в ушах, √резы, глаза зажмур€. ћузыка - это банков крах, –аскрепощенье фурий. ѕриглашаетс€ папа ѕий Ќа –ождество предместий. Quatuor 22 четырех стихий, –аскрепощенье бестий. –абской сущности унтергрунд - ћузыка - есть - бунт. Ѕунт архангела. Ѕунт скота. Ѕунт галуна в передней. Ќе невеста: - клоком - фата! - «а фортепь€но - ведьма! Ћучше шулера пощади, - „ем музыканта! ƒр£ма - ¬ креслах? Ѕесы на площади' ƒумской - и бесы в доме! ∆енской сущности септ-аккорд - ћузыка - есть - черт. Ћупоглазого школ€ра ¬ пасмах - кулак ѕотсдаму. „то есть музыка? ?a ira! 23 –атсгерры, вот вам гамма! ¬ оперении райских птах ƒемоны: stirb und t?dte! 24 „то есть музыка? “айный страх “айного рата √£те - ѕред Ѕетховеном. Ѕрови - вверх,  раска - в нос. –аты - в перх, √ерры - в ч£с. –аты - в кр£хт, √ерры - в чох. - — нами фохт! - — нами Ѕог. “олько, талант непризнан, –атсгерр от –омантизма, Ќоворожденски-розов » ‘иломелой прозван: ?ћузыка в малых дозах - Ёто не так серьезно?. Ѕурго-же-мистр, величав и льдист: - ¬ вас говорит артист.

    –ј“—√≈–– ќ“ –ќћјЌ“»«ћј:

Tempi passati! 25

    Ѕ”–√ќћ»—“–:

–атсгерры, с€дьте! Ўутки - за рюмкой. ƒумсгерры, думьте! ћожно ли - непостижим √осподь - «а музыканта - плоть Ќашу? ========== ¬ городе - впрочем, одна семь€ √аммельн! »так, в семействе √аммельнском - местоимень€ ?€? Ќет: не один: вс
–убрики:  ƒругие темы...)

 омментарии (0)

ћарина ÷ветаева. Ќездешний вечер

ƒневник

—уббота, 21 ћарта 2009 г. 14:52 + в цитатник
 (263x205, 17Kb)

  ÷ветаева ћ.». »збранные сочинени€ в  2-х томах. т.2. автобиографическа€
проза. ¬оспоминани€. ƒневникова€ проза. —татьи. Ёссе. -ћ.: "Ћитература";
—ѕб: " ристалл",1999.
OCR: ѕетрик Ћариса


Ќад ѕетербургом сто€ла вьюга. »менно - сто€ла: как кружащийс€ волчок -
или кружащийс€ ребенок - или пожар. Ѕела€ сила - уносила.
”несла она из пам€ти и улицу и дом, а мен€ донесла - поставила и
оставила - пр€мо посреди залы - размеров вокзальных, бальных, музейных,
сновиденных.
“ак, из вьюги в залу, из белой пустыни вьюги - в желтую пустыню залы,
без промежуточных инстанций подъездов и вводных предложений слуг.
» вот, с конца залы, далекой - как в обратную сторону бинокл€, огромные
- как в насто€щую его сторону - во весь глаз воображаемого бинокл€ - глаза.
Ќад ѕетербургом сто€ла вьюга и в этой вьюге - неподвижно как две
планеты - сто€ли глаза.
_______________________

—то€ли? Ќет, шли. «авороженна€, не замечаю, что сопутствующее им тело
тронулось, и осознаю это только по безумной рези в глазах, точно мне в
глазницы вогнали весь бинокль, краем в край.
— того конца залы - неподвижно как две планеты - на мен€ шли глаза.
√лаза были - здесь.
ѕередо мной сто€л -  узмин.
_________________________

√лаза - и больше ничего. √лаза - и все остальное. Ётого остального было
мало: почти ничего.
__________________________

Ќо голос не был здесь. √олос точно не поспел за глазами, голос шел еще
с того конца залы - и жизни, - а, может быть, €, поглощенна€ глазами, не
поспевала? - первое чувство от этого голоса: со мной говорит человек - через
реку, а €, как во сне, все-таки слышу, как во сне - потому что это нужно -
все-таки слышу.

...ћы все читали ваши стихи в "—еверных «аписках". Ёто была така€
радость.  огда видишь новое им€, думаешь: еще стихи, вообще стихи, устное
изложение чувств. » большею частью - чужих. »ли слова - чужие. ј тут сразу,
с первой строки - свое, сила. "я знаю правду! ¬се прежние правды - прочь!".
» это мы почувствовали - все.
- ј € п€тнадцати лет читала ваше "«арыта шпагой - не лопатой - ћанон
Ћеско!". ƒаже не читала, мне это говорил наизусть мой вроде как жених, за
которого € потом не вышла замуж, именно потому, что он был - лопата: и
борода лопатой, и вообще...
 узмин, испуганно:
- Ѕо-ро-да? Ѕородатый жених?
я, сознава€, что пугаю:
- Ћопатный квадрат, оклад, а из оклада бессовестно-честные голубые
глаза. ƒа. » когда € от него же узнала, что есть такие, которых зарывают
шпагой, такие, которые зарывают шпагой. - "ј мен€ лопатой - ну нет!"... »
какой в этом восхитительный, всего старого мира - вызов, всего того века -
формула: "«арыта Ўпагой - не лопатой - ћанон Ћеско!". ¬едь все ради этой
строки написано?
-  ак вс€кие стихи - ради последней строки.
-  отора€ приходит первой.
- ќ, вы и это знаете!
_______________________________

ќ  узмине в ћоскве шли легенды. ќ каждом поэте идут легенды, и слагают
их все та же зависть и злостность. ѕрипев к слову  узмин был "жеманный,
мазаный".
∆еманности не было: было природное из€щество чужой особи, особое
из€щество кост€ка (ведь и скелет неравен скелету, не только души!), был
отлетающий мизинец чаепити€ - так в XVIII веке держал шоколадную чашку
освободитель јмерики Ћафайет, так в  онсьержерии из олов€нной кружки пил
наимужественнейший поэт јндрей Ўенье - были, кроме личного из€щества кост€ка
- физическа€ традици€, физический пережиток, "манерность" - рожденна€.
Ѕыла - севрска€ чашка
Ѕыл в ѕетербурге XX века - француз с ћартиники - XVIII-го.

ќ "мази" же. ћазь - была. –овна€, прочна€, темно-коричнева€, маврова,
мулатова, √осподо-Ѕогова. “олько не "намазан" был, а - вымазан, и даже -
выварен: в адовом ли кофе лирической бессонницы, в ореховом ли настое всех
сказок, в наследственной ли чужеземной прикрови - не знаю. «наю только, что
ровнее и коричневое, коричневое - и ровнее - и роднее - € краски на лице не
видела. –азве на лице нашего шоколадного дома в “рехпрудном.
Ќо из этого кофейного цыганского навара, загара, идет на мен€ другое
родное си€ние: серебро.  остюм был серебр€ный, окружение
сновиденно-невесомых и сновиденно-свободных движений было - серебр€ное,
рукав, из которого цыганска€ рука - серебр€ный. ј может, и серебр€ным-то был
(простой серый скучный) рукав - от цыганства руки? ј может быть - от
серебр€ного ѕетербурга - серебро? “ак или иначе - в два цвета, в две краски
- ореховую и серебр€ную - и третьей не было. Ќо что было - кольца. Ќе ручные
(наперстные), если и были - не помню и не о них говорю, и не ушные - хот€ к
этому лицу пристали бы как припа€нные, были - волос€ные. — гладкой небольшой
драгоценной головы, от уха к виску, два волос€ных начеса, дававших на висках
по полукольцу, почти кольцу - как у  армен или у “учкова IV, или у человека,
застигнутого бурей.
¬от он закурил папиросу, и ореховое лицо его с малиновой змейкой улыбки
- как сквозь голубую завесу... (ј где-то завеса - дымова€. январь 1916 года.
¬ойна.)
«анес€ голову на низкую спинку дивана и природно, как лань, красу€сь...
Ќо вдруг красованию конец:
- ¬ы, вы мен€ простите... я все врем€ здесь кого-то видел - и € его не
вижу - уже не вижу - он только что был - € его видел - а теперь...
»счезновение видени€.
_________________________

-  ак вам понравилс€ ћихаил јлексеевич? - мне - молодой хоз€ин, верней
- один из молодых хоз€ев, потому что их - двое: —ережа и Ћен€. Ћен€ - поэт,
—ережа - путешественник, и дружу € с —ережей. Ћен€ - поэтичен, —ережа - нет,
и дружу € с —ережей. —ереже € рассказываю про свою маленькую дочь,
оставшуюс€ в ћоскве (первое расставание) и которой €, как купец в сказке,
обещала привезти красные башмаки, а он мне - про верблюдов своих пустынь.
Ћен€ дл€ мен€ слишком хрупок, нежен... цветок. —таринный томик "ћедного
всадника" держит в руке - как цветок, слегка отставив руку - саму, как
цветок. „то можно сделать такими руками?
 роме того, € Ћене €вно должна не нравитьс€ - он все врем€ равн€ет
мен€, мою простоту и пр€моту, по ахматовскому (тогда!) излому - и все не
сходитс€, а —ережа мен€ ни по чему не равн€ет - и все сходитс€, то есть
сошлись - он и € - с первой минуты: на его пустыне и моей дочери, на самом
любимом.
Ћеню чисто физически должен раздражать мои московский говор: - спасибо
- ладно - такое, которое он неизменно отмечает: "Ќасто€ща€ москвичка!" - что
мен€ уже начинает злить и уже заставл€ет эту московскость - усиливать, так
что с Ћеней, гладкоголовым, точным, точеным - €, вьюща€с€ в скобку, со своим
"пуще" и "гуще" - немножко вроде московского €мщика. —ейчас мы с —ережей
ушли в кабинет его отца и там беседуем.
-  ак вам нравитс€  узмин?
- Ћучше нельз€: проще нельз€.
- Ќу, это дл€  узмина - редкий комплимент...
—ижу на шкуре белого медвед€, он стоит.
- ј, так вот вы где? - важный пожилой голос. ќтец —ережи и Ћени,
известный строитель знаменитого броненосца - высокий, важный, иронический,
ласковый, неотразимый - которого про себ€ зову - лорд.
- ѕочему поэты и поэтессы всегда сад€тс€ на пол? –азве это удобно? ћне
кажетс€, в кресле гораздо при€тнее...
- “ак ближе к огню. » к медведю.
- Ќо медведь - белый, а платье - темное: вы вс€ будете в волосах.
- ≈сли вам непри€тно, что € сижу на полу, то € могу сесть на стул! - €,
уже жестким голосом и с уже жаркими от близких слез глазами (—ережа,
укоризненно: "јх, папа!..").
- „то вы! „то вы! я очень рад, если вам так - при€тно... (ѕауза.) » по
этой шкуре же все ход€т...
-Crime de lese-Majeste! “о же самое, что ходить по лили€м.
-  огда вы достаточно изъ€вите ему свое сочувствие, мы пройдем в
гостиную и вы нам почитаете. ¬ас очень хочет видеть ≈сенин - он только что
приехал. ј вы знаете, что сейчас произошло? Ќо это несколько... вольно. ¬ы
не рассердитесь?
»спуганно молчу.
- Ќе бойтесь, это просто - смешной случай. я только что вернулс€ домой,
вхожу в гостиную и вижу на банкетке - посреди комнаты - вы с Ћеней,
обн€вшись.
я:
- „то-о-о?!
ќн, невозмутимо:
- ƒа, обн€в друг друга за плечи и сдвинув головы: Ћенин черный затылок
и ваш светлый, кудр€вый. ћного € видел поэтов - и поэтесс - но все же,
признатьс€, удивилс€...

    я:


- Ёто был ≈сенин!
- ƒа, это был ≈сенин, что € и вы€снил, обогнув банкетку. ” вас
совершенно одинаковые затылки.
- ƒа, но ≈сенин в голубой рубашке, а €...
- Ётого, признатьс€, € не разгл€дел, да из-за волос и рук ничего и
видно не было. ______________________

Ћен€. ≈сенин. Ќеразрывные, неразливные друзь€. ¬ их лице, в столь
разительно-разных лицах их сошлись, слились две расы, два класса, два мира.
—ошлись - через все и вс€ - поэты.
Ћен€ ездил к ≈сенину в деревню, ≈сенин в ѕетербурге от Ћени не выходил.
“ак и вижу их две сдвинутые головы - на гостиной банкетке, в хорошую
мальчишескую обнимку, сразу превращавшую банкетку в школьную парту.
(ћысленно и медленно обхожу ее) Ћенина черна€ головна€ гладь. ≈сенинска€
сплошна€ кудр€, курча. ≈сенинские васильки, Ћенины карие миндалины. ѕри€тно,
когда обратно - и так близко. ”довлетворение, как от редкой и полной рифмы
ѕосле Ћени осталась книжечка стихов - таких простых, что у мен€ сердце
сжалось, как € ничего не пон€ла в этом эстете, как этой внешности -
поверила. _______________________

—ижу в той желтой зальной - может быть, от —ережиных верблюдов -
пустыне и читаю стихи, не читаю - говорю наизусть. „итать по тетрадке €
стала только, когда перестала их знать наизусть, а знать перестала, когда
говорить перестала, а говорить перестала - когда просить перестали, а
просить перестали с 1922 года - моего отъезда из –оссии. »з мира, где мои
стихи кому-то нужны были, как хлеб, € попала в мир, где стихи - никому не
нужны, ни мои стихи, ни вообще стихи, нужны - как десерт: если десерт
кому-нибудь - нужен... _________________________

„итаю в первую голову свою боевую √ерманию:

“ы миру отдана на травлю, » счета нет твоим врагам. Ќу, как же € теб€
оставлю? Ќу, как же € теб€ предам?

» где возьму благоразумье "«а око - око, кровь - за кровь"? √ермани€,
мое безумье! √ермани€, мо€ любовь!

Ќу как же € теб€ отвергну, ћой столь гонимый Vaterland, √де все еще по
 енигсбергу ѕроходит узколицый  ант

√де ‘ауста нового леле€ ¬ другом забытом городке - Geheimrat Goete по
аллее ѕроходит с веточкой в руке.

Ќу как же € теб€ отрину, ћо€ германска€ звезда,  огда любить наполовину
я не научена, когда

ќт песенок твоих в восторге Ќе слышу лейтенантских шпор,  огда мне св€т
—в€той √еоргий ¬о ‘рейбурге, на Schwabentor,

 огда мен€ не душит злоба Ќа  айзера взлетевший ус,-  огда в
влюбленности до гроба “ебе, √ермани€, кл€нусь!

Ќет ни волшебней, ни премудрей “еб€, благоуханный край, √де чешет
золотые кудри Ќад вечным –ейном - Ћорелей.

Ёти стихи √ермании - мой первый ответ на войну. ¬ ћоскве эти стихи
успеха не имеют, имеют обратный успех. Ќо здесь, - чувствую - попадают в
точку, в единственную цель всех стихов - сердце. ¬от самое серьезное из
возражений:
- ¬олшебный, премудрый - да, € бы только не сказал - благоуханный:
благоуханны - »тали€, —ицили€...
- ј - липы? ј - елки Ўварцвальда? ќ Tannenbaum, о Tannenbaum! * ј цела€
область -Harz, потому что Harz - смола. ј слово Harz, в котором уже треск
сосны под солнцем... _______________________

* ќ ель! (нем.)

- Ѕраво, браво, ћ. »., это называетс€ - защита!
„итаю еще:

я знаю правду! ¬се прежние правды - прочь! Ќе надо люд€м с людьми на
земле боротьс€! —мотрите вечер' —мотрите уж скоро ночь! ќ чем - поэты,
любовники, полководцы?


”ж ветер стелетс€, уже земл€ в росе, ”ж скоро звездна€ в небе застынет
вьюга, » под землею скоро уснем мы все,  то на земле не давали уснуть друг
другу.

„итаю весь свой стихотворный 1915 год - а все мало, а все - еще хот€т.
ясно чувствую, что читаю от лица ћосквы и что этим лицом в гр€зь - не
удар€ю, что возношу его на уровень лица - ахматовского. јхматова! - —лово
сказано. ¬сем своим существом чую напр€женное - неизбежное - при каждой моей
строке - сравнивание нас (а в ком и - стравливание): не только јхматовой и
мен€, а петербургской поэзии и московской, ѕетербурга и ћосквы. Ќо, если
некоторые ахматовские ревнители мен€ против мен€ слушают, то €-то читаю не
против јхматовой, а - к јхматовой. „итаю, - как если бы в комнате была
јхматова, одна јхматова. „итаю дл€ отсутствующей јхматовой. ћне мой успех
нужен, как пр€мой провод к јхматовой. » если € в данную минуту хочу €вить
собой ћоскву - лучше нельз€, то не дл€ того, чтобы ѕетербург - победить, а
дл€ того, чтобы эту ћоскву - ѕетербургу - подарить, јхматовой эту ћоскву в
себе, в своей любви, подарить, перед јхматовой - преклонить. ѕоклонитьс€ ей
самой ѕоклонной √орой с самой непоклонной из голов на вершине.
„то € и сделала, в июне 1916 года, простыми словами:

¬ певучем граде моем купола гор€т, » —паса —ветлого славит слепец
брод€чий, » € дарю тебе свой колокольный град - јхматова! - и сердце свое в
придачу.

„тобы все сказать: последовавшими за моим петербургским приездом
стихами о ћоскве € об€зана јхматовой, своей любви к ней, своему желанию ей
подарить что-то вечнее любви, то подарить - что вечнее любви. ≈сли бы €
могла просто подарить ей -  ремль, € бы наверное этих стихов не написала.
“ак что соревнование, в каком-то смысле, у мен€ с јхматовой - было, но не
"сделать лучше нее", а - лучше нельз€, и это лучше нельз€ - положить к
ногам. —оревнование? –вение. «наю, что јхматова потом в 1916-17 году с моими
рукописными стихами к ней не расставалась и до того доносила их в сумочке,
что одни складки и трещины остались. Ётот рассказ ќсипа ћандельштама - одна
из самых моих больших радостей за жизнь.
ѕотом - читают все. ≈сенин читает ћарфу ѕосадницу, прин€тую √орьким в
"Ћетопись" и запрещенную цензурой. ѕомню сизые тучи голубей и черную -
народного гнева. - " ак ћосковский царь - на кровавой гульбе - продал душу
свою - јнтихристу"... —лушаю всеми корн€ми волос. Ќеужели этот херувим, это
Milchgesicht*, это оперное "ќтоприте! ќтоприте!" этот - это написал? -
почувствовал? (— ≈сениным € никогда не перестала этому дивитьс€.) ѕотом
частушки под гармонику, с точно из короба, точно из ее кузова сыплющимс€
горохом говорка -

»грай, играй, гармонь мо€' —егодн€ тиха€ зар€, —егодн€ тиха€ зар€, -
”слышит мила€ мо€. __________________________ * ћальчишка, молокосос (нем.)

ќсип ћандельштам, полузакрыв верблюжьи глаза, вещает.

ѕоедем в ÷а-арское —е-ело, —вободны, веселы и пь€ны, “ам улыбаютс€
уланы, ¬скочив на крепкое седло.

ѕь€ны ему цензура переменила на рь€ны, ибо в ÷арском —еле пь€ных уланов
не бывает - только рь€ные!
 ритик √ригорий Ћандау читает свои афоризмы. » еще другой критик,
которого зовут Ћуарсаб Ќиколаевич. ѕомню из читавших еще  онстантина Ћандау
из-за его категорического обо мне, потом, отзыва - јхматовой. јхматова:
" ака€ она?" - "ќ, замечательна€!" јхматова, нетерпеливо: "Ќо можно в нее
влюбитьс€??" - "Ќельз€ не влюбитьс€". (ѕонимающие мою любовь к јхматовой -
поймут.)
„итают Ћен€, »ванов, ќцуп, »внев, кажетс€ - √ородецкий. ћногих -
забыла. Ќо знаю, что читал весь ѕетербург, кроме јхматовой, котора€ была в
 рыму, и √умилева - на войне.
„итал весь ѕетербург и одна ћосква.
...ј вьюга за огромными окнами недвижно бушует. ј врем€ летит. ј мне,
кажетс€, пора домой, потому что больна мо€ милейша€ хоз€йка, редакторша
"—еверных «аписок", котора€ и выводит мен€ в свет: сначала на свет страниц
журналов (первого, в котором € печатаюсь), а сейчас - на свет этих люстр и
лиц.
—офь€ »сааковна „айкина и яков Ћьвович —акер, так полюбившие мои стихи,
полюбившие и прин€вшие мен€ как родную, подарившие мне три тома
јфанасьевских сказок и двух рыжих лисиц (одну - лежачую круговую, другую -
сто€чую: гонораров € не хотела) - и духи Jasmin de Corse - почтить мою
любовь к  орсиканцу,- возившие мен€ в ѕетербурге на острова, в ћоскве к
цыганам, все минуты нашей совместности мен€ праздновавшие.
—офь€ »сааковна „айкина и яков Ћьвович —акер, спасибо за праздник - у
мен€ его было мало.
ƒом <—еверных «аписок> был дивный дом - сплошной нездешний вечер. —тены
книг, с только по верхам приметными темно- синими дорожками обоев, точно
вырезанными из ночного неба, белые медведи на полу, день и ночь камин, и
день и ночь стихи, особенно - "ночь". ƒва часа. «вонок по телефону: "  вам
не поздно?" - " онечно, нет! ћы как раз читаем стихи".- Ёто "как раз" было -
всегда.

“ак к ней тороплюсь, к —офье »сааковне, котора€, наверное, с
нетерпением ждет мен€ - услышать про мой (а этим и свой) успех.
- ћихаил јлексеевич! ”мол€ю - почитайте сейчас! ј то мне - уходить.
ѕевуче:
-  уда-а?
ќбъ€сн€ю.
ќн, не слуша€:
- «а-че-ем? «десь хорошо. «десь очень хорошо. Ќам всем - давно пора
уходить.
(ќ как мы скоро потом - все ушли! ¬ ту самую вьюгу, нас грозно и верно
стерегшую...)
ѕродолжаю умол€ть.
ќн:
- я прочту - последнее.
(Ќачало о зеркалах. ѕотом:)

¬ы так близки мне, так родны, „то, будто, вы и не любимы. ƒолжно быть,
так же холодны ¬ раю - друг к другу - серафимы...

» вольно € вздыхаю вновь. я - детски' - верю в совершенство. Ѕыть
может...это не любовь... Ќо так... (непомерна€ пауза и - mit Nachdruck*
всего существа!) ______________________________ * ѕорыв (нем.)

- похоже - (почти без голоса) ...на блаженство...
—тихи, собственно, кончаютс€ здесь, но как в жизни, вторым прощанием:

ј ваша син€€ тетрадь — стихами... было все - так ново! » пон€л €, что,
вот - страдать - » значит - полюбить другого.

Ќезабвенное на похоже и так ударение, это было именно так похоже... на
блаженство! “ак только дети говор€т: так хочетс€! “ак от всей души - и
груди. “ак нестерпимо-безоружно и обнаженно и даже кровоточаще среди всех -
одетых и бронированных. ____________________________

 узминского пень€ € не дождалась, ушла, верна€ обещанью. “еперь -
жалею. (∆алела уже тогда, жалела и уход€, жалела и выйд€ - и дойд€ - и
войд€. “ем более что мо€ больна€, не дождавшись мен€, то есть не поверив
обещанию, которое € сдержала,- спокойно спала, и жертва, как все, была
напрасной.)
¬се:
- Ќо ћихаил јлексеевич еще будет читать!
я, твердо:
- Ќо € обещала!
- Ќо ћихаил јлексеевич, может быть, будет петь!
я, жалобно:
- Ќо € обещала!
ѕодходит мой милый верблюжий —ережа. ѕодходит сам  узмин, чье
присутствие € весь вечер непрерывно всеминутно неослабно на себе, как
определенное давление, чувствовала.
- ќстаньтесь же, вы так мало побыли! (» последний невинный неотразимый
довод:) я, может быть, буду петь.
(Ўепот и волнение голов, как ржи под ветром: "Ѕудет петь... Ѕудет
петь... Ѕудет петь...").
- Ќо разве можно уйти после первой песни? я тогда просто не уйду -
никогда. ѕотому - ухожу сейчас.
-  ака€ вы, однако, тверда€! - восхищенно и немного ошельмованно -
 узмин.
-Ein Mann - ein Wort!
- Ќо вы ведь - Frau!
-Ќет! Mensch! Mensch! Mensch!* ____________________________________ *
"„еловек - слово!" "Ќо вы ведь - женщина!" - "Ќет! „еловек! „еловек!
„еловек!" (нем.)

ѕоследнее, что помню - последним оборотом головы -  узмина, уже
подход€щего к ро€лю. ______________________________________

» все они умерли, умерли, умерли...
”мерли брать€: —ережа и Ћен€, умерли друзь€: Ћен€ и ≈сенин, умерли мои
дорогие редакторы "—еверных «аписок", —офь€ »сааковна и яков Ћьвович, умер
позже всех, в ¬аршаве, - Ћорд, и теперь умер  узмин.
ќстальные - тени. _______________________________________

 узмина € больше не видала. Ќо встреча с ним у мен€ еще была. ¬от конец
моего письма к нему, в июне 1921 года, письма, сгор€ча написанного к себе в
тетрадку и потому уцелевшего.


(ѕерва€ половина письма - живописание ему нашей встречи, только что
читателем прочитанной.)
... "¬хожу в Ћавку писателей, единственный слабый источник моего
существовани€. –обко, кассирше: "¬ы не знаете, как идут мои книжки?"
(ѕереписываю стихи, сшиваю в тетрадочки и продаю. Ёто у нас называетс€ -
преодолевать √утенберга*.) ѕока она осведомл€етс€, €, pour me donner une
contenance** перелистываю книги на прилавке.  узмин. "Ќездешние вечера".
–аскрываю: копьем в сердце - √еоргий! Ѕелый √еоргий! ћой √еоргий, которого
пишу уже два мес€ца - житие. –евность и радость, двойное острие, читаю -
радость растет, кончаю - змей ревности пронзен, пригвожден. ¬стает из
глубины пам€ти мо€ встреча. _____________________________ * —лово,
принадлежащее Ѕ.  . «айцеву (примеч. ћ. ÷ветаевой). **„тобы зан€ть себ€
(фр.)

ќткрываю дальше: ѕушкин - мой ѕушкин, то, что всегда говорю о нем - €.
», третье - √ете, мой √ете, мой, с шестнадцати лет, √ете - старый! тайный! -
тот, о ком говорю, суд€ современность: "ѕеред лицом √ете..."
ѕрочла только эти три стиха. ”шла, унос€ боль, радость, восторг, - все,
кроме книжки, которую не могла купить, так как ни что мое не продалось. »
чувство: - раз есть еще такие стихи...
„то мне еще остаетс€ сказать ¬ам, кроме:
- ¬ы так близки мне, так родны...
¬нешний повод, дорогой ћихаил јлексеевич, к этому моему письму -
привет, переданный мне госпожой ¬олковой". ____________________________

ј вот - те глаза:

ƒва зарева! - нет, зеркала! Ќет - два недуга! ƒва вулканических жерла,
ƒва черных круга ќбугленных - из льда зеркал, — плит тротуарных „ерез
тыс€чеверсть€ зал - ƒым€т - пол€рных. ”жасные! ѕламень и мрак! ƒве черных
€мы.

Ѕессонные мальчишки - так - ¬ больницах: - ћама! - —трах и укор, ах и
аминь... ¬змах величавый - Ќад каменностию простынь - ƒве черных славы.

“ак знайте же, что реки - всп€ть! „то камни - помн€т! „то уж оп€ть они,
оп€ть ¬ лучах огромных ¬стают - два солнца, два жерла, Ќет - два алмаза -
ѕодземной бездны зеркала: ƒва смертных глаза. (Ќаписано и отослано ему в
июне 1921 года с письмом.)

___________________________

я эту вещь назвала "Ќездешний вечер".
Ќачало €нвар€ 1916 года, начало последнего года старого мира. –азгар
войны. “емные силы.
—идели и читали стихи. ѕоследние стихи на последних шкурах у последних
каминов. Ќикем за весь вечер не было произнесено слово фронт, не было
произнесено - в таком близком физическом соседстве - им€ –аспутин.
«автра же —ережа и Ћен€ кончали жизнь, послезавтра уже —офь€ »сааковна
„айкина бродила по ћоскве, как тень ища приюта, и коченела - она, которой
всех каминов было мало, у московских привиденских печек.
«автра јхматова тер€ла всех. √умилев - жизнь.
Ќо сегодн€ вечер был наш!
ѕир во врем€ „умы? ƒа. Ќо те пировали - вином и розами, мы же -
бесплотно, чудесно, как чистые духи - уже призраки јида - словами: звуком
слов и живой кровью чувств.
–аскаиваюсь? Ќет. ≈динственна€ об€занность на земле человека - правда
всего существа. я бы в тот вечер, честно, руку на сердце положа, весь
ѕетербург и всю ћоскву бы отдала за кузьминское: "так похоже... на
блаженство", само блаженство бы отдала за "так похоже"... ќдни душу продают
- за розовые щеки, другие душу отдают - за небесные звуки.
» - все заплатили. —ережа и Ћен€ - жизнью, √умилев - жизнью, ≈сенин -
жизнью,  узмин, јхматова, € - пожизненным заключением в самих себе, в этой
крепости - вернее ѕетропавловской.
» как бы ни побеждали здешние утра и вечера, и как бы по-разному -
всеисторически или бесшумно - мы, участники того нездешнего вечера, ни
умирали - последним звучанием наших уст было и будет:

» звуков небес заменить не могли ≈й скучные песни земли.

    1936



     ќћћ≈Ќ“ј–»»




¬первые - в журнале "—овременные записки" (ѕариж,19136, N 61).
ќчерк посв€щен пам€ти поэта ћихаила јлексеевича  узьмина (1875-1936).
Ќазвание заимствовано из книги стихов  узьмина "Ќездешние вечера" (ѕг, 1921)
—обыти€, описываемые ÷ветаевой, происходили в доме инженера -
кораблестроител€ »оакима —амуиловича  анегиссера (1860-1930). (ѕетербург,
—аперный переулок,10) ¬ сопоставлении с "Ќездешним вечером", а также с
письмом к  узьмину, интересен отрывок из черновика письма ÷ветаевой к √.¬.
јдамовичу от 9 ма€ 1933г.: "...¬ы у мен€ св€заны с совсем другим, чем с
писанием. Ёгоистически ¬ы мне дороги как клочок - €ркий и острый лоскут -
моих двадцати лет, да еще в час его первой катастрофы, там и доме Ћулу,
Ћеонида и —ережи ( дети ».—.  анегиссера; Ћулу - ≈лизавета, - сост.) среди
каминных рощ и бело- медвежьих шкур. Ѕыли ли ¬ы (€нв<арь> 1916) когда был и
пел  узьмин? ≈сли да, если нет - € ¬ам должна прочесть одну запись -
нечитанную никому, п<отому> ч<то> никому дела нет - а может быть и
нечитаемую? «апись того вечера, того диалога, видение живого  узьмина 17 лет
назад!" (ѕол€кова —. «акатные оны дни: ÷ветаева и ѕариж. јнн јрбор: Ardis,
1983, с 125
...ваши стихи в "—еверных «аписках". - "—еверные записки" -
петроградский литературно-политический ежемес€чник, выходивший с 1913 г. ¬
1915 г. ÷ветаева напечатала в нем п€ть своих стихотворений.
"«арыта шпагой - не лопатой..." - из стихотворени€ ћ.ј.  узьмина
"Ќадпись на книге" (1909), посв€щенного Ќ.—. √умилеву.
Ћафайет ћари ∆озеф (1757 - 1834) - маркиз, французский политический
де€тель. ѕринимал участие в ¬еликой французской революции и в революции
1830-го года, а также участвовал в войне за независимость в —еверной јмерике
в 1775 - 1783гг.
 онсьержери€ (фр.) - тюрьма.
“учков 1V - “учков - четвертый јлександр јлексеевич (1778 -1812) -
генерал- майор погибший в Ѕородинском сражении.
Ћен€ - Ћеонид »оакимович (јкимович)  анегиссер (1896 - 1918)
петербургский начинающий поэт, дружил с ≈сениным.
 нижечка стихов сборник, вышедший в 1928 г. в ѕариже, включающий стихи
Ћ.  анегиссера и воспоминани€ о нем.
"¬ певучем граде моем купола гор€т..." - из стихотворени€ ћ. ÷ветаевой
"ќ, ћуза плача, прекраснейша€ из муз!.." цикла "јхматовой" —м. т.1.
"ћарфа - посадница" - поэма —. ≈сенина (1914).
"Ћетопись" - литературный и политический ежемес€чный журнал,
издававшийс€ в ѕетрограде (1915 -1917).
ѕоедем в ÷а-арское се-ело..." - перва€ строка стихотворени€ ќ.
ћандельштама "÷арское —ело" (1912).
Ћандау √ригорий јдольфович (1877 - 1940?) - философ, публицист. ѕосле
революции жил в эмиграции. ѕубликовалс€ в "„ислах" (ѕариж).
Ћуасаб Ќиколаевич - возможно, речь идет о Ћуасабе Ќиколаевиче
јндроникашвили (1872 - 1939) - юристе, профессоре “ифлисского университета,
ценителе русской литературы.  ритические его работы нами не обнаружены.
Ћандау (правильно - Ћ€ндау)  онстантин ёлианович (1890 - 1969) - поэт и
режиссер. ќдин из организаторов "јльманаха муз" (ѕг.: ‘елана, 1916), где
÷ветаева опубликовала четыре своих стихотворени€.
»ванов √еоргий (1994 - 1958) - поэт. ќпубликовал свои воспоминани€ о
ћандельштаме, включив в них вымышленные непригл€дные подробности о жизни
ћандельштама в  октебеле. ѕод названием " итайские тени" они были напечатаны
в парижской газете "ѕоследние новости" от 22 феврал€ 1930 года. ќчерк
÷ветаевой "»стори€ одного посв€щени€" (1931) написан как полемика с этими
"воспоминани€ми".
ќцуп Ќиколай јвдеевич (1894 - 1958) - поэт, с 1923 г. - в эмиграции.
»внев –юрик (насто€щие им€ и фамили€ - ћихаил јлександрович  овалев;
1891 -1981) - поэт, был св€зан с группой футуристов, а после революции - с
имажинистами.
√ородецкий —ергей ћитрофанович (1884 - 1967) - поэт, автор оперных
либретто. ...пора домой, потому что больна мо€ милейша€ хоз€йка, редакторша
"—еверных записок". - —.». „ацкина, выпускавша€ журнал вместе со своим мужем
я.Ћ. —акером. ќднако ÷ветаева торопилась не к ней, а к —.ѕарнок. (см. об
этом в книге ѕол€кова —, с.68).
ƒом "—еверных «аписок".- Ѕыл расположен в том же —аперном переулке,21.
"¬ы тоже были мне так родны..." - неточно цитируемые слова из
стихотворени€ ћ.ј.  узьмина "—реди ночных и долгих бдений..." (1915).
"ј ваша син€€ тетрадь..." - неточно цитируемые строки из стихотворени€
ћ.ј.  узьмина "¬се дни у Ѕога хороши..." (1915).
» все они умерли, умерли, умерли... - неточна€ цитата из стихотворени€
в прозе ».—. “ургенева " ак хороши, как свежи были розы" (1882).
Ћорд - ».—.  анегиссер.
√уттенберг »оганн (ок.1399 - 1468) - изобретатель печатного станка.
"√еоргий" - книга  узьмина " —в. √еоргий", перекликающа€с€ со стихами
÷ветаевой цикла "√еоргий" (1921).
ѕушкин... √ете... - названи€ стихотворений ћ.ј.  узьмина из цикла "ƒни
и лица" ("Ќездешние вечера").
"» звуков небес заменить не могли..." - из стихотворени€ ћ.ё.
Ћермонтова "јнгел" (1831).


–убрики:  ƒругие темы...)

 омментарии (0)

ћарина ÷ветаева. —ветовой ливень

ƒневник

—уббота, 21 ћарта 2009 г. 14:50 + в цитатник
 (300x410, 42Kb)

 ÷ветаева м.и. избранные  сочинени€  в 2-х томах.т.2. автобиографическа€
проза. ¬оспоминани€. ƒневникова€ проза. —татьи. Ёссе. - ћ.: "Ћитература";
—ѕб: " ристалл",1999.
OCR: ѕетрик Ћариса

ѕоэзи€ вечной мужественности

Ёренбургу

ѕередо мной книга Ѕ. ѕастернака "—естра мо€ ∆изнь". ¬ защитной обложке,
отдающей сразу даровыми раздачами ёга и подачками —евера, дубовата€,
неуютна€, вс€ в каких-то траурных подтеках, - не то каталог гробовых
изделий, не то последн€€ ставка на жизнь какого-нибудь подыхающего
издательства. “акой, впрочем, € ее увидела только раз в первую секунду, как
получила, еще раскрыть не успев. ѕотом € ее уже не закрывала. Ёто мой
двухдневный гость, таскаю ее по всем берлинским просторам: классическим
Ћиндам*, магическим ”итергрундам** (с ней в руках - никаких крушений!),брала
ее в Zоо*** (знакомитьс€), беру ее с собой к пансионскому обеду, и - в конце
концов - с распахнутой ею на груди -с первым лучом солнца - просыпаюсь.
»так, не два дн€, - два года! ѕраво давности на два слова о ней.
_________________ * Ћипы (нем.) ** ћетро (нем.) *** «оопарк (нем.)

ѕастернак. - ј кто такое ѕастернак? ("—ын художника" - опускаю.) Ќе то
имажинист, не то еще какой-то... ¬о вс€ком случае, из новых... јх, да, его
усиленно оглашает Ёренбург. ƒа, но вы ведь знаете Ёренбурга? ≈го пр€мую и
обратную фронду!.. », кажетс€, и книг-то у него нет...
ƒа, господа, это его перва€ книга (1917г.) - и не показательно ли, что
в наше врем€, когда книга, имеюща€ быть написанной в 1927 г., проживаетс€
уже в 1917 г.  нига ѕастернака, написанна€ в 1917 г., запаздывает на п€ть
лет. - » кака€ книга! - ќн точно нарочно дал сказать все - всем, чтобы в
последнюю секунду, недоуменным жестом - из грудного кармана блокнот: ""ј вот
€... “олько € совсем не ручаюсь..." ѕастернак, возьмите мен€ в поручители
перед «ападом - пока - до по€влени€ здесь ¬ашей "∆изни". «найте, отвечаю
всеми своими недоказуемыми угодь€ми. » не потому, что ¬ам это нужно, - из
чистой корысти - дорого побывать в такой судьбе!

---

—тихи ѕастернака читаю в первый раз. (—лышала - изустно - от Ёренбурга,
но от присущей и мне фронды, - нет, позабыли мне в люльку боги дар соборной
любви! - от исконной ревности, полной невозможности любить вдвоем - тихо
упорствовала: "ћожет быть и гениально, но мне не нужно.") - — самим
ѕастернаком € знакома почти что шапочно: три-четыре беглых встречи. - »
почти безмолвных, ибо никогда ничего нового не хочу. - —лышала его раз, с
другими поэтами, в ѕолитехническом ћузее. √оворил он глухо и почти все стихи
забывал. ќтчужденностью на эстраде €вно напоминал Ѕлока. Ѕыло впечатление
мучительной сосредоточенности, хотелось - как вагон, который не идет -
подтолкнуть..., "ƒа ну же...", и так как ни одного слова так и не дошло
(какие-то бормота, точно медведь просыпаетс€), нетерпелива€ мысль: "√осподи,
зачем так мучить себ€ и других!"
¬нешнее осуществление ѕастернака прекрасно: что-то в лице зараз и от
араба и от его кон€: настороженность, вслушивание, - и вот-вот... ѕолнейша€
готовность к бегу. - √ромадна€, тоже конска€, дика€ и робка€ роскось глаз.
(Ќе глаз, а око.) ¬печатление, что всегда что-то слушает, непрерывность
внимани€ и - вдруг - прорыв в слово - чаще всего довременное какое-то: точно
утес заговорил, или дуб. —лово (в беседе) как прервание исконных немот. ƒа
не только в беседе, то же и с гораздо большим правом опыта могу утвердить и
о стихе. ѕастернак живет не в слове, как дерево - не €вственностью листвы, а
корнем (тайной). ѕод всей книгой - неким огромным кремлевским ходом -
тишина.
"“ишина, ты лучшее
»з всего, что слышал... "
—толь же книга тишизн, сколь щебетов.
“еперь, прежде чем начать о его книге (целом р€де ударов и отдач), два
слова о проводах, несущих голос: о стихотворном его даре. ƒумаю, дар
огромен, ибо сущность, огромна€, доходит целиком. - ƒар, очевидно, в уровень
сущности, редчайший случай, чудо, ибо почти над каждой книгой поэта вздох:
"— такими данными..." или (неизмеримо реже) - "ј доходит же все-таки
что-то"... Ќет, от этого Ѕог ѕастернака и ѕастернак нас - помиловал.
≈динственен и неделим. —тих - формула его сущности. Ѕожественное "иначе
нельз€". “ам, где может быть перевес "формы" над "содержанием", или
"содержани€" над "формой",- там сущность никогда и не ночевала. - »
подражать ему нельз€: подражаемы только одежды. Ќужно родитьс€ вторым таким.
ќ доказуемых сокровищах поэзии ѕастернака (ритмах, размерах и пр.)
скажут в свое врем€ другие - и наверно не с меньшей затронутостью, чем € - о
сокровищах недоказуемых.
Ёто дело специалистов поэзии. ћо€ же специальность - ∆изнь.

---

- "—естра мо€ ∆изнь"! - ѕервое мое движение, стерпев ее всю: от первого
удара до последнего - руки настежь - так, чтоб все суставы хрустнули. я
попала под нее, как под ливень.
- Ћивень: все небо на голову, отвесом - ливень впр€мь, ливень вкось, -
сквозь, сквозн€к, спор световых лучей и дождевых, - ты ни при чем: раз уж
попал - расти!
- —ветовой ливень.
---

ѕастернак - большой поэт. ќн сейчас больше всех: большинство из сущих
были, некоторые есть, он один будет. »бо, по-насто€щему, его еще нет: лепет,
щебет, дробен, весь в «автра! - захлебывание младенца, - и этот младенец -
ћир. «ахлебывание. ѕастернак не говорит, ему некогда договаривать, он весь
разрываетс€, - точно грудь не вмещает: а - ах! Ќаших слов он еще не знает:
что-то островит€нски-реб€чески-перворайски невразумительное - и
опрокидывающее. ¬ три года это привычно и называетс€: ребенок, в двадцать
три года это непривычно и называетс€: поэт. (ќ, равенство, равенство!
—кольких нужно было обокрасть Ѕогу вплоть до седьмого колена, чтобы создать
одного такого ѕастернака!)
—амозабвенный, себ€ не помн€щий, он вдруг иногда просыпаетс€ и тогда,
высунув голову в форточку (в жизнь - с маленькой буквы) - но, о чудо! -
вместо оси€нного трехлетнего купола - не чудаковатый ли колпак марбургского
философа? - » голосом заспанным - с чердачных своих высот во двор, дет€м:

 акое, милые, у нас
“ыс€челетье на дворе?
Ѕудьте уверены, что ответа он уже не слышит. ¬озвращаюсь к младенчеству
ѕастернака. Ќе ѕастернак-младенец (ибо тогда он рос бы не в зори, а в
сорокалетнее упокоение, - участь всех земнородных детей!) - не ѕастернак
младенец, это мир в нем младенец. —амого ѕастернака € бы скорей отнесла к
самым первым дн€м творени€: первых рек, первых зорь, первых гроз. ќн создан
до јдама.
Ѕоюсь также, что из моих беспомощных всплесков доходит лишь одно:
веселость ѕастернака. - ¬еселость. - «адумываюсь. ƒа, веселость взрыва,
обвала, удара, наичистейшее разр€жение всех жизненных жил и сил, нека€
раскаленность добела, которую - издалека - можно прин€ть просто за белый
лист.
ƒумаю дальше: чего нет в ѕастернаке? (»бо если бы в нем было все, он
был бы жизнью, т. е. его бы самого не было. “олько путем нет можно
установить наличность да: отдельность.) ¬слушиваюсь - и: духа т€жести!
“€жесть дл€ него только новый вид действенности: сбросить. ≈го скорее видишь
сбрасывающим лавину - нежели где-нибудь в заваленной снегом земл€нке
стерегущим ее смертный топот. ќн никогда не будет ждать смерти: слишком
нетерпелив и жаден - сам броситс€ в нее: лбом, грудью, всем, что упорствует
и опережает. ѕастернака не обокрадешь. Ѕетховенское: Durch Leiden- Freuden.*
 нига посв€щена Ћермонтову. (Ѕрату?) ќси€нность - омраченности.
“€готение естественное: обща€ т€га к пропасти: пропасть. ѕастернак и
Ћермонтов. –одные и врозь идущие, как два крыла. ____________________ *
„ерез страданье - к радости (нем.).

---

ѕастернак поэт наибольшей пронзаемости, следовательно -
пронзительности. ¬се в него удар€ет. (≈сть, очевидно, и справедливость в
неравенстве: благодар€ ¬ам, единственный поэт, освобожден от небесных громов
не один человеческий купол!) ”дар. - ќтдача. » молниеносность этой отдачи,
утыс€черенность: тыс€чегрудое эхо всех его  авказов. - ѕон€ть не успев! -
(ќтсюда и чаще в первую секунду, а часто и в последнюю - недоумение: что? -
в чем дело? - ни в чем! ѕрошло!)
ѕастернак - это сплошное настежь: глаза, ноздри, уши, губы, руки. ƒо
него ничего не было. ¬се двери с петли: в ∆изнь! » вместе с тем, его более
чем кого-либо нужно вскрыть. (ѕоэзи€ ”мыслов.) “ак, понимаешь ѕастернака
вопреки ѕастернаку - по какому-то свежему - свежейшему! - следу.
ћолниеносный, - он дл€ всех обремененных опытом небес. (Ѕур€ - единственный
выдох неба, равно, как небо - единственна€ возможность быть буре:
единственное ристалище ее!)
»ногда он опрокинут: напор жизни за вдруг распахнутой дверью сильней,
чем его упорный лоб. “огда он падает - блаженно - навзничь, более
действенный в своей опрокинутости, нежели все задыхающиес€ в эту секунду -
карьером поверх барьеров - жокеи и курьеры от ѕоэзии*. _________________ * ¬
последнюю секунду следующих две достоверности: 1 "—естра мо€ ∆изнь" вовсе не
перва€ его книга, 2 Ќазвание первой его книги не более и не менее, как
"ѕоверх барьеров" - “ак или иначе, но барьер этот - в "—естре моей ∆изни" -
вз€т. (примеч. ћ ÷ветаевой).

---

» озарение: да просто любимец богов! » - озарение зорчайшее: да нет -
не просто, и не любимец! Ќелюбимец, из тех юнцов, некогда громоздивших
ѕелион на ќссу.

---

ѕастернак: растрата. »стекание светом. Ќеисс€каемое истекание светом.
Ќа нем сбываетс€ закон голодного года: только не бережа - не избудешь. »так,
за него мы спокойны, но о нас, перед лицом его сущности, можно задуматьс€:
"ћогущий вместить - да вместит". -? -
---

Ќо довольно захлебываний. ѕопытаемс€ здраво и трезво. (Ќе страшно,
уцелеет при наибелейшем дне!)  стати, о световом в поэзии ѕастернака. -
—ветопись: так бы € назвала. ѕоэт светлот (как иные, например, темнот).
—вет. ¬ечна€ ћужественность- —вет в пространстве, свет в движении, световые
прорези (сквозн€ки), световые взрывы, - какие-то световые пиршества.
«ахлестнут и залит. » не солнцем только: всем, что излучает, - а дл€ него,
ѕастернака, от всего идут лучи.
»так, выработавшись, наконец, из сонных водовертей толкований - в €вь,
на трезвую мель тезисов и цитат!

1. ѕастернак и быт.
2. ѕастернак и день.
3. ѕастернак и дождь.

---

    ѕј—“≈–Ќј  » Ѕџ“



Ѕыт. “€жкое слово. ѕочти как: бык. ¬ыношу его только, когда за ним
следует: кочевников. Ѕыт, это - дуб, и под дубом (в круг) скамь€, и на
скамье дед, который вчера был внук, и внук, который завтра будет дед -
Ѕытовой дуб и дубовый быт-- ƒобротно, душно, неизбывно. ѕочти что забываешь,
что дуб, как древо, посв€щенное «евесу, чаще других удостаиваетс€ его
милости: молнии. », когда мы это совсем забываем, в последнюю секунду, на
выручку, - молнией в наши дубовые лбы: Ѕайрон, √ейне, ѕастернак.

---

ѕервое, что в круговой поруке пастернаковских первизн нас поражает:
быт. ќбилие его, подробность его - и: "прозаичность" его. Ќе только приметы
дн€: часа!
- –аспахиваю. - "ѕам€ти ƒемона".

...ќт окна на аршин,
ѕробира€ шерстинки бурнуса,
 л€лс€ льдами вершин:
- —пи, подруга, лавиной вернус€!

ƒальше, в стихотворении "—естра мо€ ∆изнь":

... „то в грозу лиловы глаза и газоны,
» пахнет сырой резедой горизонт.
„то в мае, когда поездов расписанье
 амышинской веткой читаешь в купе...

(Ќамеренно привожу и сопутствующие строки: установить соседство.)
ƒальше, про плетень:

ќн незабвенен тем еще,
„то пылью припухал,
„то ветер лускал семечки,
—орил по лопухам...

ƒальше, про ветер:

¬етер розу пробует
ѕриподн€ть по просьбе
√уб, волос и обуви,
ѕодолов и прозвищ.

ƒальше, про дачу:

¬се еще нам лес - передней,
Ћунный жар за елью - печью,
¬се, как стираный передник,
“уча сохнет и лепечет.

ƒальше, о степи:

“уман отовсюду нас морем обстиг,
¬ волчцах волочась за чулками...

- ќдну секунду? - "Ќабор слов, все ради повтор€ющегос€ "ча"... Ќо,
господа, неужели ни с кем из вас этого не было: репь€, вгрызающиес€ в чулки?
ќсобенно в детстве, когда мы все в коротком. ƒа, здесь вместо репей: волчец.
Ќо разве "волчец" не лучше? (ѕо хищности, цепкости, волчиной своей сути?)
ƒальше:

Ќа желобах,
 ак рукава сырых рубах,
ћертвели ветки...

(здесь же):

¬ запорошенной тишине,
Ќамокшей, как шинель.

(Ёто стихотворение "≈ще более душный рассвет" - руки гор€т привести его
здесь целиком, как - вообще - изодрав в клочь€ эти размышлени€ по поводу
пустить по книжным рынкам «апада самое "—естру мою ∆изнь". - ”вы, рук -
мало!) ƒальше:

” мельниц - вид села рыбачьего.
—едые сети и корветы...

«атем, в чайной:

Ќо текут и по ночам
ћухи с дюжин, пар и порций,
— крученого паныча,
— мутной книжки стихотворца,
Ѕудто это бред с пера...

ѕодъезжа€ к  иеву:

ѕод  иевом - пески
» выплеснутый чай,
ѕрисохший к жарким лбам,
ѕылающим по классам...

(„ай, уже успевший превратитьс€ в пот и просохнуть. - ѕоэзи€ ”мыслов! -
"ѕылающим по классам", - в III жарче всего! ¬ этом четверостишии все
советское "за хлебом".) "” себ€ дома":

— солнца спадает чалма:
¬рем€ мен€ть полотенце,
(-ћокнет на днище ведра).

¬ городе - говор мембран,
Ўарканье клумб и кукол...

ƒальше, о веках сп€щей:

ћилый, мертвый фартук
» висок пульсирующий ...
—пи, ÷арица —парты,
–ано еще, сыро еще.

(¬еко: фартук, чтобы не запылилс€ праздник: прекрасный праздник глаз!)
ƒальше, в стихах "Ћето":

“опталс€ дождик у дверей,
» пахло винной пробкой.
“ак пахла пыль. “ак пах бурь€н.
», если разобратьс€,
“ак пахли прописи двор€н
ќ равенстве и братстве.

(ћолодым вином: грозой! Ќе весь ли в этом "Serment du jeu de paume".)*
__________________ * " л€тва игры в м€ч" (фр.)

», наконец, господа, последн€€ цитата, где уже кажетс€ вс€ разгадка на
ѕастернака и быт:

» когда к колодцу рветс€
—мерч тоски, то - мимоходом
Ѕур€ хвалит домоводство.
- „то тебе еще угодно?

ƒа ничего! Ѕольшего, кажетс€, сам Ѕог не вправе требовать с бури!
“еперь осмыслим. - Ќаличность быта, кажетс€, доказана. “еперь - что с
ним делать? ¬ерней, что с ним делает ѕастернак, и что он - с ѕастернаком?
¬о-первых, ѕастернак его зорко видит: схватит и отпустит. Ѕыт дл€ ѕастернака
- что земл€ дл€ шага: секунды придерж и отрывание. Ѕыт у него (проверьте по
цитатам) почти всегда в движении: мельница, вагон, брод€чий запах брод€щего
вина, говор мембран, шарканье клумб, выхлестнутый чай- ведь не за уши
прит€гиваю! - проверьте: даже сон у него в движении: пульсирующий висок.
Ѕыта, как косности, как обстановки, как дуба (дубова€, по объ€влению,
столова€, столь часто подмен€ема€ поэтами - павловскими и екатерининскими
палисандрами) - быта, как дуба, вы не найдете вовсе. ≈го быт на свежем
воздухе. Ќе оседлый: в седле.

“еперь о прозаизме. ћногое тут можно было бы сказать - рветс€! - но
уступим дорогу еще более рвущемус€ из мен€: самому ѕастернаку:

...ќн видит, как свадьбы справл€ют вокруг,
 ак спаивают, просыпаютс€,
 ак общел€гушечью эту икру
«овут, обр€див ее, - паюсной.

 ак жизнь, как жемчужную шутку ¬атто
”меют обн€ть табакеркою,
» мст€т ему, может быть, только за то,
„то там, где крив€т и коверкают,

√де лжет и кадит, ухмыл€€сь, комфорт,
√де трутн€ми трутс€ и ползают...

ѕрозаизм ѕастернака, кроме природной зоркости, это св€той отпор ∆изни -
эстетству: топору - табакерке. - ÷еннее ценного. √де на прот€жении 136
страниц вы найдете хоть одну эстетствующую зап€тую? ќн так же свободен от
"обще-поэтических" лун-струн, как от "крайне- индивидуальных" зубочисток
эстетства. «а сто верст на круг обойден этой двойной пошлостью. ќн человечен
- durch*. Ќичего, кроме жизни, и любое средство - лучшее. » - не табакерку
¬атто он топчет, сей бытовой титаненок, а ту жизнь, которую можно вместить в
табакерку. ____________________ * Ќасквозь (нем.)

ѕастернак и ћа€ковский. Ќет, ѕастернак страшней. ќдним его
"ѕослесловием" с головой покрыты все 150 миллионов - ћа€ковского.
—мотрите конец:

» всем, чем дышалось оврагам века,
¬сей тьмой ботанической ризницы,
ѕахнет по тифозной тоске тюф€ка
» хаосом зарослей брызнетс€.

¬от оно - ¬озмездие! ’аосом зарослей - по разлагающемус€ тюф€ку
эстетства!

„то перед √ангом - декрет и штык!

Ѕыт дл€ ѕастернака - удерж, не более чем земл€ - примета (прикрепа)
удержать (удержатьс€). »бо исконный соблазн таких душ - несомненно - во всей
оси€нности: √ибель.

    ѕј—“≈–Ќј  » ƒ≈Ќ№



Ќе о дне вселенском, предвещаемом денницей, не о белом дне, среди
которого все €сно, но о стихии дн€ (света).
≈сть другой день: злой (ибо слеп), действенный (ибо слеп),
безответственный (ибо слеп) - дань нашей бренности, дань- день: сегодн€.
-“ерпимый лишь потому, что еще вчера был завтра и завтра уже будет вчера: из
бренности - в навек: под веки.
Ћетний день 17-го года жарок: в лоск - под топотом спотыкающегос€
фронта.  ак же встретил ѕастернак эту лавину из лавин - –еволюцию?

ƒостоверных примет семнадцатого года в книге мало, при зорчайшем
вслушивании, при учитывании тишайших умыслов - три, четыре, п€ть таких
примет.
Ќачнемте. (¬ стихотворении "ќбразец"):

...Ѕелые годы за по€с
ќдин такой заткнет.
¬се жили в сушь и впроголодь,
¬ борьбе ожесточась.
» никого не трогало,
„то чудо жизни - с час.

«атем, в стихотворении "–аспад":

...» где привык сдаватьс€ глаз
Ќа милость засухи степной,
ќна, туманна€, взвилась
–еволюцьонною копной...

» - в том же стихотворении - дальше:

... » воздух степи всполошен:
ќн чует, он впивает дух
—олдатских бунтов и зарниц,
ќн замер, обраща€сь в слух,
Ћожитс€ - слышит: обернись! (не о себе ли?).
≈ще, в стихотворении "—висток милиционера" (с естественно отсутствующим
милиционером):

...за оградою
—евер злодейств сереет...

≈ще три строчки из стихотворени€ "ƒушна€ ночь":

...¬ осиротелой и бессонной
—ырой, всемирной широте
— постов спасались бегством стоны...

—тихотворение  еренскому "¬есенний дождь" со следующими изумительными
строками:

¬ чьем это сердце вс€ кровь его - быстро
’лынула к славе, схлынув со щек...

- я бы истолковала магией над молодостью слова: Ёнтузиазм, - отнюдь не
политическим пристрастием.
- » все. - »з приведенных гадательностей €сно одно: ѕастернак не
пр€талс€ от –еволюции в те или иные интеллигентские подвалы. (Ќе подвал в
–еволюции - только площадь в поле!) ¬стреча была. - ”видел он ее впервые -
“ам где-то - в маревах - взметнувшейс€ копной, услышал - в стонущем бегстве
дорог. ƒалась она ему (дошла), как все в его жизни - через природу.

—лово ѕастернака о –еволюции, как слово самой –еволюции о себе -
впереди. Ћетом 17-го года он шел с ней в шаг: вслушивалс€.

    ѕј—“≈–Ќј  » ƒќ∆ƒ№



ƒождь. - „то прежде всего встает, в дружественности созвучий? - ƒаждь.-
ј за "даждь" - так естественно: Ѕог.
ƒаждь Ѕог - чего? - дожд€! ¬ самом имени слав€нского солнца уже просьба
о дожде. Ѕольше: дождь в нем уже как бы дарован.  ак дружно!  ак кратко!
(¬аши учител€, ѕастернак!) », поворотом лба - в прошедшее дес€тилетие.  то у
нас писал природу? Ќе хочу ворошить имен (отрыватьс€, думать о других), но -
молниеносным пробегом - никто, господа. ѕисали - и много, и прекрасно
(јхматова перва€) о себе в природе, так естественно - когда јхматова! -
затмева€ природу, писали о природе в себе (уподобл€€, уподобл€€сь), писали о
событи€х в природе, отдельных ее ликах и часах, но как изумительно ни
писали, все - о, никто - ее: самое: в упор.
» вот: ѕастернак. » задумчивость встает: еще кто кого пишет.
–азгадка: пронзаемость. “ак дает пронзить себ€ листу, лучу, - что уже
не он, а: лист, луч. - ѕерерождение. - „удо. - ќт лермонтовской лавины до
Ћебед€нского лопуха - все налицо, без пропуску, без промаху. Ќо страстнее
трав, зорь, вьюг - возлюбил ѕастернака: дождь. (Ќу и надождил же он поэту! -
¬с€ книга плывет!) Ќо какой не-осенний, не мелкий, не дождичек - дождь!
ƒождь-джигит, а не дождичек!
Ќачнемте:

—естра мо€ ∆изнь - и сегодн€ в разливе
–асшиблась весенним дождем обо всех...

ƒальше: "ѕлачущий сад" (изумительное от первой строки до последней.
–уки грызу себе, что приходитс€ разрывать).

”жасный!  апнет и вслушаетс€,
¬се он ли один на свете.
(ћнет ветку в окне как кружевце)
»ли есть свидетель (ѕропуск:)

Ќи звука. » нет согл€датаев.
¬ пустынности удостовер€сь,
Ѕеретс€ за старое - скатываетс€
ѕо кровле, за желоб, и через...

(”пираю: одиночество дожд€, а не человека под дождем!) ƒальше:
"«еркало".

...“ак после дожд€ проползают слизни
√лазами статуй в саду.
Ўуршит вода по ушам...

ј вот совсем очаровательное:

” капель - т€жесть запонок,
» сад слепит, как плес,
ќбрызганный, закапанный
ћильоном синих слез...

ƒальше, в стихотворении "ƒождь":

—нуй шелкопр€дом тутовым
» бейс€ об окно.
ќкутывай, опутывай,
≈ще не вскл€нь темно!..

(и, пропускаю:)

“еперь бежим сощипывать,
 ак стон со ста гитар,
ќмытый мглою липовой
—адовый —ен-√отард.

ƒальше - (руки вправду будут изгрызаны!)

Ќа чашечку с чашечки скатыва€сь,
—кользнула по двум, и в обеих -
ќгромною каплей агатовою
ѕовисла, сверкает, робеет.
ѕусть ветер, по таволге веющий,
“у капельку мучит и плющит,
÷ела, не дробитс€, - их две еще
÷елующихс€ и пьющих...

ƒальше, начало стихотворени€ "¬есенний дождь":

”смехнулс€ черемухе, всхлипнул, смочил
Ћак экипажей, деревьев трепет...

ƒальше: ("Ѕолезни земли")

¬от и ливень. Ѕлеск водобо€зни,
¬ихрь, обрывки бешеной слюны...

„етверостишие из стихотворени€ "Ќаша гроза":

” кадок пьют еще грозу
»з сладких шапок изобиль€.
» клевер бурен и багров
¬ бордовых брызгах мал€ров.

„ерез несколько страниц:

ƒождь пробьет крыло дробинкой...

ƒальше: (начало стихотворени€ "ƒушна€ ночь", одного из несказаннейших в
книге)

Ќакрапывало, - но не гнулись
» травы в грозовом мешке.
Ћишь пыль глотала дождь в пилюл€х.
∆елезо в тихом порошке.

—еленье не ждало целень€,
Ѕыл мрак, как обморок, глубок...

и - давайте уже подр€д:

«а ними в бегстве слепли следом
 осые капли...
...ƒождик кутал
Ќиву тихой переступью...

Ќакрапывало. Ќалегке
Ўли пыльным рынком тучи...

√р€нул ливень всем плетнем...

ћареной и лимоном
ќбрызгана листва...

...ƒождь в мозгу
Ўумел, не отдава€сь мыслью...* _____________________ *  урсив мой
(примеч. ћ. ÷ветаевой).

(потому-то и дождь (жизнь!), а не размышлени€ по поводу!) и - на
последней странице книги:
...в дождь каждый лист
–ветс€ в степь-
√оспода, вы теперь знаете про ѕастернака и дождь. “ак же у ѕастернака:
с росой, с листвой, с зарей, с землей, с травой...-  стати, попутное
наблюдение: разительное отсутствие в кругу пастернаковской природы -
животного царства: ни клыка, ни рога. „ешу€ лишь проскальзывает. ƒаже птица
редка. ћироздание точно ограничилось дл€ него четвертым днем. - ƒопон€ть.
ƒодумать. -

Ќо вернемс€ к траве, верней шагнем за поэтом:

...во мрак, за калитку
¬ степь, в запах сонных лекарств...
(м€ты, ромашки, шалфе€)

Ўалфе€? ƒа, господа, шалфе€. ѕоэт: как Ѕог, как ребенок, как нищий, не
брезгует ничем. » не их ли это - Ѕога, ребенка, нищего - ужас:
» через дорогу за тын перейти
Ќельз€, не топча мироздань€.

ќтветственность каждого шага, содрогающеес€: не нарушить! - и какое
огромное - в безысходности своей - сознание власти! - ≈сли бы поэт уже не
сказал этого о Ѕоге, € бы сказала это о самом поэте: тот -
...тому ничто не мелко...
«емные приметы, его гениальное "¬еликий Ѕог ƒеталей":

...“ы спросишь, кто велит,
„тоб август был велик,
 ому ничто не мелко,
 то погружен в отделку
 ленового листа,
» с дней Ёкклезиаста
Ќе покида€ поста
«а теской алебастра?

“ы спросишь, кто велит,
„тоб губы астр и далий
—ент€брьские - страдали?
„тоб мелкий лист ракит
— седых кариатид
—летел ни сырость плит
ќсенних госпиталей?
“ы спросишь, кто велит?

- ¬сесильный Ѕог деталей,
¬сесильный Ѕог любви,
ягайлов и ядвиг...

” ѕастернака нет вопросов: только ответы. "≈сли € так ответил, кто-то
где-то очевидно об этом спросил, может быть € сам во сне, прошлой ночью, а
может быть еще только в завтрашнем сне спрошу..." ¬с€ книга - утверждение,
за всех и за все. ≈смь! » - как мало о себе в упор! —еб€ не помн€щий...
ќ ѕастернаке и мысли. ƒумает? Ќет. ≈сть мысль? ƒа. Ќо вне его волевого
жеста: это она в нем работает, роет подземные ходы, и вдруг - световым
взрывом - наружу. ќткровение. ќзарение. (»знутри.)

...Ќо мы умрем со спертостью
“ех розысков в груди...

¬ этом двустишии может быть главна€ трагеди€ всей пастернаковской
породы: невозможность растратить: приход трагически превышает расход:

» сады, и пруды, и ограды,
» кип€щее белыми вопл€ми
ћирозданье - лишь страсти разр€ды,
„еловеческим сердцем накопленной...

», беспомощней и проще:

 уда мне радость деть свою?
¬ стихи? ¬ графленую осьмину?

(ј еще говор€т: нищие духом!)

...Ѕудто в этот час пора
–азлететьс€ всем пружинам

√де? ¬ каких местах? ¬ каком
ƒико мысл€щемс€ крае?
«наю только: в сушь и в гром
ѕеред грозой, в июле. - знаю (Ќе взрыв?)

 ак в неге про€сн€лась мысль!
Ѕезукоризненно.  ак стон.
 ак пеной, в полночь, с трех сторон
¬незапно озаренный мыс. (Ќе озарение?) » - последнее -

 ак усыпительна жизнь.
 ак откровень€ бессонны!

- ѕастернак, когда вы спите?
 ончаю. ¬ отча€нии. Ќичего не сказала. Ќичего - ни о чем - ибо передо
мной: ∆изнь, и € таких слов не знаю.

... » только ветру св€зать,
„то ломитс€ в жизнь, и ломаетс€ в призме.
» радо играть в слезах...

Ёто не отзыв: попытка выхода, чтобы не захлебнутьс€. ≈динственный
современник, на которого мне не хватило грудной клетки.
“ак о современниках не пишут.  аюсь. »сключительно ревность –емесла,
дабы не уступить через какое-нибудь п€тидес€тилетие первому бойкому перу -
этого кровного своего славословь€.
√оспода, эта книга - дл€ всех. » надо, чтоб ее все знали, эта книга дл€
душ то, что ћа€ковский дл€ тел: разр€жение в действии. Ќе только целебна -
как те его сонные травы - чудотворна.
“олько доверчиво, не сопротивл€€сь, в полной кротости: или снесет или
спасет! ѕростое чудо довери€: деревом, псом, ребенком в дождь!

- » никто не захочет стрел€тьс€, и никто не захочет расстреливать...

... » вдруг пахнуло выпиской
»з тыс€чи больниц!

Ѕерлин, 3-7 июл€ 1922


     ќћћ≈Ќ“ј–»»



¬первые - в журнале "Ёпопе€" (Ѕерлин, 1922, э 3).
Ћетом 1922 г. ћ. ÷ветаева получила от Ѕ. ѕастернака только что вышедший
сборник его стихов "—естра мо€ - жизнь" (ћ.: »зд-во √ржебина.1922), под
впечатлением от которого в короткий срок ею была написана стать€ "мо€ перва€
стать€ в жизни - и боева€" (–усский Ѕерлин 1921-1923. ѕариж. 1983 г., с.
158).
..это его перва€ книга (1917 г.). - ÷ветаева ошибаетс€, перва€ книга Ѕ.
ѕастернака "Ѕлизнец в тучах" вышла в 1914г.
"“ишина, ты лучшее..." - из стихотворени€ Ѕ. ѕастернака "«везды летом".
... чудаковатый ли колпак марбургского философа - в 1912 г в
ћарбургском университете Ѕ. ѕастернак слушал курс лекций по философии.
" акое, милые, у нас..." - из стихотворени€ "ѕро эти стихи" (1917)
... из тех юнцов, некогда громоздивших ѕелион на ќссу.- Ѕрать€ ќт и
Ёфиальт (греч. миф.), добива€сь любви богинь √еры и јртемиды, решили
подн€тьс€ на небо, поставив горы ќлимп, ѕелион и ќссу одна на другую.
"ќн незабвенен тем еще..." - из стихотворени€ "ќбразец".
"¬етер розу пробует..." - из стихотворени€ "«везды летом".
"¬се еще нам лес - передней..." - из стихотворени€ "ћеin Liеbсhеn was
willst du nосh mеhr?" ("Ћюбима€, что тебе еще угодно?" - нем.)
"“уман отовсюду нас морем обстиг." - из стихотворени€ "—тепь"
"Ќа желобах..." - из стихотворени€ "≈ще более душный рассвет"
"” мельниц - вид села рыбачьего." - из стихотворени€ "ћучкап"
"Ќо текут и по ночам..." - из стихотворени€ "ћухи ћучкапской чайной".
"ѕод  иевом - пески..." - из стихотворени€ " ак усыпительна жизнь!..".
"ћилый, мертвый фартук..." - из стихотворени€ "≈лене".
"» когда к колодцу рветс€..." - из стихотворени€ "ћеin Liebсhеn was
willst du nосh mеhr?"
".. ќн видит, как свадьбы справл€ют вокруг. " - из стихотворени€
"Ћюбима€ - жуть!  огда любит поэт...".
"» - не табакерку ¬атто он топчет..." - у Ѕ. ѕастернака " ак жизнь, как
жемчужную шутку ¬атто // ”меют обн€ть табакеркою" (из стихотворени€ "Ћюбима€
- жуть!  огда любит поэт..."). ¬атто јнтуан (1684-1721) - французский
художник.
"» всем, чем дышалось оврагам века..." - из того же стихотворени€
"—висток милиционера." - у Ѕ. ѕастернака стихотворение называетс€ "—вистки
милиционеров". —тихотворение  еренскому. - ќчевидно, из-за строк: "Ёто не
ночь, не дождь и не хором // –вущеес€: " еренский, ура!"" ("¬есенний дождь",
1917).
"—естра мо€ ∆изнь - и сегодн€ в разливе..." - начальные строки
стихотворени€ без названи€.
"” капель - т€жесть запонок..." - из стихотворени€ "“ы в ветре, веткой
пробующем...".
—ен-√отард - перевал в јльпах.
"Ќа чашечку с чашечки скатыва€сь." - из стихотворени€ "ƒушистою веткою
машучи...".
"ƒождь пробьет крыло дробинкой..." - из стихотворени€ "ћеin Liеbсhеn
was du willst nосh mеhr?"
"«а ними в бегстве слепли следом..." - из стихотворени€ "ƒушна€ ночь".
"ƒождик кутал... " - из стихотворени€ "≈лене".
"Ќакрапывало. Ќалегке..." - из стихотворени€ "≈ще более душный
рассвет".
"√р€нул ливень всем плетнем..." - из стихотворени€ "√роза моментальна€
навек".
"ћареной и лимоном..." - из стихотворени€ "ƒавай рон€ть слова".
"ƒождь в мозгу..." - из стихотворени€ "»мелось"
". .в дождь каждый лист... " - из стихотворени€ " онец". ". .во мрак,
за калитку." - из стихотворени€ "«еркало".
"» через дорогу за тын перейти..." - из стихотворени€ "—тепь".
"... ому ничто не мелко" и "... “ы спросишь, кто велит .. ."- из
стихотворени€ "ƒавай рон€ть слова...".
"... ому ничто не мелко" и ".. “ы спросишь, кто велит..." - из
стихотворени€ "ƒавай рон€ть слова...".
".. Ќо мы умрем со спертостью..." - из стихотворени€ "ќбразец"
"» сады, и пруды, и ограды..." - из стихотворени€ "ќпределение
творчества".
" уда мне радость деть свою?..." - из стихотворени€ "Ќаша гроза "
"...Ѕудто в этот час пора..." - из стихотворени€ "ћухи ћучкапской
чайной".
" ак в неге про€сн€лась мысль!..." - из стихотворени€ "ѕопытка душу
разлучить...".
" ак усыпительна жизнь..." - из стихотворени€ " ак усыпительна
жизнь!..".
". » только ветру св€зать..." - из стихотворени€ "«еркало "
".. » вдруг пахнуло выпиской..." - из стихотворени€ " ƒождь"
–убрики:  ƒругие темы...)

 омментарии (0)

ћарина ÷ветаева. јвтобус (1934 - 1936)

ƒневник

—уббота, 21 ћарта 2009 г. 14:46 + в цитатник

 ѕрепонам наперерез
јвтобус скакал как бес.
ѕо улицам, уже сноски,
 ак бес оголтелый несс€
» тр€сс€, как зал, на бис
«овущий, -- и мы тр€слись --
 ак бесы. ¬идал крупу
ѕод краном? » врозь, и вкупе --
√орох, говорю, в супу
 ип€щем!  ак зерна в ступе,
 ак вербный пл€сун -- в спирту,
 ак зубы в ознобном рту!

 то -- чем тр€слись: от тр€сни
“акой -- обернувшись люстрой:
—текл€русом в костьми --
—тарушка, девица -- бюстом
» бусами, мать -- грудным
–ебенком, грудной -- одним
”питанным местом. ¬сех
“р€сло нас, как скрипку -- трелью!
ќт тр€са рождалс€ -- смех,
ќт смеху того -- веселье
Ѕезбожно-тр€сомых груш:
¬ младенчество впавших душ.

я -- в юность: в души восторг!
¬ девичество -- в жар тот щечный:
¬ девчончество, в зубный сверк
ћальчишества, словом
-- точно
Ќе за город тот дударь
Ќас мчал -- а за календарь.

ќт смеха рождалась лень
» немощь. —то€ть не в силах,
я в спутнический ремень
“оварищески вцепилась.

’оть косо, а напр€мик --
јвтобус скакал, как бык
¬стречь красному полушалку.
 ак бык ошалелый, мчалс€,
ѕока, описавши крюк
 рутой, не вкопалс€ вдруг.

... » лежит, как ей поведено --
— долами и взгорь€ми.
√осподи, как было зелено,
√олубо, лазорево!

ќтошла €нварским оловом
∆изнь с ее обидами.
√осподи, как было молодо,
«елено, невиданно!

 аждою жилою -- как по желобу --
¬лажный, тревожный, зеленый шум.
«елень земли удар€ла в голову,
ќсвобождала ее от дум.

 аждою жилою -- как по желобу --
¬лажный, валежный, зеленый дым.
«елень земли удар€ла в голову,
ѕереполн€ла ее -- полным!

ѕереполн€ла теплом и щебетом --
“ак, что из двух ее половин
ћожно бы пь€нствовать, как из черепа
¬ражьего -- пь€нствовал слав€нин.

 аждый росток -- что зеленый розан,
¬есь окоем -- изумрудный сплав.
«елень земли удар€ла в ноздри
Ќюхом -- так буйвол не чует трав!

», упразднив малахит и €хонт:
 аждый росток -- животворный шприц
¬ око: -- так сокол не видит пахот!
¬ ухо: -- так узник не слышит птиц!

ѕозеленевшим, прозревшим глазом
¬ижу, что счастье, а не напасть,
» не безумье, а высший разум:
— трона сшед -- на четвереньки пасть...

ѕасть и пастись, зарыва€сь носом
¬ траву -- да был совершенно здрав
“от государь Ќавуходоносор --
«емлю рыв, стебли ев, траву жрав --

÷арь траво€дный, четвероногий,
«лаколюбивый ∆ан-∆аков брат...
«елень земли удар€ла в ноги --
Ѕегом -- донес бы до самых врат
Ќеба...
-- ¬се соки вобрав, все токи,
¬ооруженна€, как герой...
-- «елень земли удар€ла в щеки
» оборачивалась -- зарей!

Ѕоже, в тот час, под вишней --
— разумом -- что -- моим,
¬ишенный цвет помнившей
÷ветом лица -- своим!

Ћучше бы мне -- под башней
—тать, не смешить юнца,
¬ишенный цвет прин€вши
«а своего лица --

÷вет...

"—едины"? Ќо €блон€ -- тоже
—еда€, и сед под ней --
ћладенец...
¬сей твари Ѕожьей
(≈сть рифма: бедней -- родней) --

ќт лютика до кобылы --
–однее сестры была!
я в руки, как в рог, трубила!
я, кажетс€, прыгала?

“ак весел€тс€ на карусели
—таршие возрасты без стыда;
„увствую: €вственно порусели
¬олосы: проседи -- ни следа!

«азеленевшею хворостиной
—путника €, как гус€, гнала.
—путника бела€ парусина
ѕр€мо-таки -- паруса была!

ѕо зелен€м, где земл€ сме€лась, --
ѕрежде была -- океана дном!--
Ќа парусах тех душа сбиралась
ѕлыть -- океана за окоем!

( ак топорщилс€ и как покоилс€
¬ юной зелени -- твой белый холст!)
—путник в белом был --и тонок в по€се,
“онок в по€се, а сердцем -- толст!

Ќе разведенна€ чувством меры --
¬ера! јврора! ƒуши -- лазурь!
ƒура -- душа, но какое ѕеру
Ќе уступалось -- души за дурь?

ќт€желевшего без причины
—путника €, как дит€, вела.
—путницы смела€ паутина
ѕр€мо-таки -- красота была!

» вдруг -- огромной рамой
  живому чуду -- јз --
ѕодписанному -- мрамор:
¬орота: даль и глаз

—вод€щие. (¬ сей рамке
ќстанусь вс€ -- везде.)
Ќе к ферме и не к замку,
ј сами по себе --

¬орота... Ћьвиной пастью
ѕускающие -- свет.
--  уда ворота? -- ¬ счастье,
 онечно! -- был ответ

(ƒвойной)...

—частье? Ќо это же там, -- на —евере --
√де-то -- когда-то -- простыл и след!
—частье? ≈го € искала в клевере,
Ќа четвереньках! четырех лет!

„етырехлистником! ¬ полной спорности:
“ри ли? „етыре ли? ѕолтора?
—частье? Ќо им же -- коровы корм€тс€
» развлекаетс€ детвора

„етверонога€, в жвачном обществе
ƒвух челюстей, четырех копыт.
—частье? ƒа это ж -- ногами топчетс€,
ј не воротами предстоит!

ѕотом была колода --
 олодца. Ѕасн€ -- та:
ѕоток воды холодной
 олодезной -- у рта --


» мимо. Ѕыло мало
≈й рта, как мор€ -- мне,
» все не попадала
¬ода -- как в странном сне,

 ак бы из вскрытой жилы
’леща на влажный зем.
» мимо проходила
¬ода, как жизни -- сон...

», утеревши щеки,
 олодцу:-- «наю, друг,
„то сильные потоки --
—верх рта и мимо рук

»дут!..

 





» какое-то дерево облаком целым --
-- —новиденный, на нас устремленный обвал...
" ак цветна€ капуста под соусом белым!" --
”лыбнувшись при€тно, мой спутник сказал.
 

Ётим словом -- куда громовее, чем громом
ѕораженна€, пр€мо сраженна€ в грудь:
-- — мародером, с вором, но не дай с гастрономом,
Ѕоже, дело иметь, Ѕоже, в сене уснуть!

ћародер оберет -- но лица не заденет,
∆иводер обдерет -- но душа отлетит.
√астроном ковырнет -- отщипнет -- и оценит --
» отставит, на дальше хран€ аппетит.

ћои кольца -- не €: вместе с пальцами скину!
ћо€ кожа -- не €: получай на фасон!
√астроному же -- мозг подавай, сердцевину
—ердца, трепет живь€, ист€зани€ стон.

ћародер отойдет, унос€ по карманам --
 ольца, цепи -- и крест с отдышавшей груди.
«убочисткой кончаютс€ наши романы
— гастрономами.
ѕомни! » в руки -- нейди!

“ы, который так царственно мог бы -- любимым
Ѕыть, бессмертно-зеленым (подобным плющу!) --
Ќеким цветно-капустным пойдешь анонимом
ѕо устам: за цветущее дерево -- мщу.

јпрель 1934 -- июнь 1936 гг.
–убрики:  ƒругие темы...)

 омментарии (0)

ћарина ÷ветаева. »збранные стихотворени€ из книги "¬ерсты" (1916)

ƒневник

—уббота, 21 ћарта 2009 г. 14:41 + в цитатник

 

¬Єрсты ¬џѕ”—  ѕ≈–¬џ…
ѕтицы райские поют,
¬ рай войти нам не дают..
* * * ѕосадила €блоньку: ћалым -- забавоньку, —тарому -- младость, —адовнику -- радость. ѕриманила в горницу Ѕелую горлицу: ¬ору -- досада, ’оз€йке -- услада. ѕородила доченьку -- —иние оченьки, √орлинку -- голосом, —олнышко -- волосом. Ќа горе девицам, Ќа горе молодцам. 23 €нвар€ 1916 * * *   озеру вышла.  рут берег. —изые воды в снег сбиты, Ќа голос воют. –вут пасти -- „то звери.  инула перстень. Ѕог с перстнем! Ќе по руке мне, знать, кован! ¬ серебро пены кань, злато,  ань с песней. ярой дугою -- как брызнет! ¬стречной дугою -- млад-лебедь  ак всполохнетс€, как взмоет ¬ день сизый! 6 феврал€ 1916 * * * “ы запрокидываешь голову «атем, что ты гордец и враль.  акого спутника веселого ѕривел мне нынешний февраль! ѕреследуемы оборванцами » медленно пуска€ дым, “оржественными чужестранцами ѕроходим городом родным. „ьи руки бережные нежили “вои ресницы, красота, » по каким терновалежи€м Ћаврова€ теб€ верста... -- Ќе спрашиваю. ƒух мой алчущий ѕереборол уже мечту. ¬ тебе божественного мальчика, -- ƒес€тилетнего € чту. ѕомедлим у реки, полощущей ÷ветные бусы фонарей. я доведу теб€ до площади, ¬идавшей отроков-царей... ћальчишескую боль высвистывай, » сердце зажимай в горсти... ћой хладнокровный, мой неистовый ¬ольноотпущенник -- прости! 18 феврал€ 1916 * * * ќткуда така€ нежность? Ќе первые -- эти кудри –азглаживаю, и губы «навала темней твоих. ¬сходили и гасли звезды, ќткуда така€ нежность? -- ¬сходили и гасли очи ” самых моих очей. ≈ще не такие гимны я слушала ночью темной, ¬енчаема€ -- о нежность! -- Ќа самой груди певца. ќткуда така€ нежность, » что с нею делать, отрок Ћукавый, певец захожий, — ресницами -- нет длинней? 18 феврал€ 1916 * * * √олуби реют серебр€ные, растер€нные, вечерние... ћатеринское мое благословение Ќад тобой, мой жалобный ¬ороненок. »ссин€-черное, исчерна- —инее твое оперение. ∆естка€, жадна€, жарка€ ћасть. Ѕыло еще двое “ой же масти -- черной молнией сгасли! -- Ћермонтов, Ѕонапарт. ¬ыпустила € теб€ в небо, Ћети себе, лети, болезный! —миренные, благословенные √олуби реют серебр€ные, —еребр€ные над тобой. 12 марта 1916 * * * Ќе ветром ветреным -- до -- осени —н€та гроздь. јх, виноградарем -- до -- осени ѕришел гость. Ќебесным странником -- мне -- страннице ѕредстал -- ты » речи странные -- мне -- страннице Ўептал -- ты. ѕо голубым и голубым лестницам ѕовел в высь. ѕод голубым и голубым мес€цем ”ста -- жглись. ¬ каком источнике -- их -- вымою, —кажи, жрец! » т€жкой верности с головы моей —ними венец! 16 марта 1916 * * * √ибель от женщины. ¬от знак Ќа ладони твоей, юноша. ƒолу глаза! ћолись! Ѕерегись! ¬раг Ѕродит в полуночи. Ќе спасет ни песен Ќебесный дар, ни надменнейший вырез губ. “ем ты и люб, „то небесен. јх, запрокинута тво€ голова, ѕолузакрыты глаза -- что? -- пр€ча. јх, запрокинетс€ тво€ голова -- »наче. √олыми руками возьмут -- ретив! упр€м! --  риком твоим всю ночь будет край звонок! –астреплют крыль€ твои по всем четырем ветрам, —ерафим! -- ќрленок! -- 17 марта 1916 * * * ”стилают -- мои -- сени ѕролетающих голубей -- тени. —колько было усыновлений! ”милений! ¬ыхожу на крыльцо: веет, ѕодымаю лицо: греет. Ќо душа уже -- не -- млеет, Ќе жалеет. Ќа ступеньке стою -- верхней, –азвеваютс€ надо мной -- ветки. —коро купол на той церкви ѕомеркнет. ќблаками плывет ѕасха,  олоколами плывет ѕасха... ¬ первый раз человек расп€т -- Ќа ѕасху. 22 марта 1916 * * * ¬ день Ѕлаговещень€ –уки раскрещены, ÷веток полит чахнущий, ќкна настежь распахнуты, -- Ѕлаговещенье, праздник мой! ¬ день Ѕлаговещень€ ѕодтверждаю торжественно: Ќе надо мне ручных голубей, лебедей, орл€т! -- Ћетите, куда глаза гл€д€т ¬ Ѕлаговещенье, праздник мой! ¬ день Ѕлаговещень€ ”лыба€сь до вечера, –аспростившись с гост€ми пернатыми. -- Ќичего дл€ себ€ не надо мне ¬ Ѕлаговещенье, праздник мой! 23 марта 1916 * * *  анун Ѕлаговещень€. —обор Ѕлаговещенский ѕрекрасно светитс€. Ќад главным куполом, ѕод самым мес€цем, «везда -- и вспомнилс€  онстантинополь. Ќа серой паперти —тарухи выстроились » прос€т милостыню √олосами гнусными. Ѕольшими бусами √ор€т фонарики ¬круг Ѕожьей ћатери. „ерной бессонницей —и€ют лики св€тых, ¬ черном куполе ќконницы лед€ные. «олотым кустом, –одословным древом Ќикнет паникадило. -- Ѕлагословен плод чрева “воего, ƒева ћила€! ѕошла странствовать ѕо рукам -- свеча. ѕошло странствовать ѕо устам слово: -- Ѕогородице. —ветла, гор€ча «ажжена свеча.   —олнцу-ћатери, «атер€нна€ в тени, ¬оззываю и €, раду€сь: ћатерь -- матери —охрани ƒочку голубоглазую! ¬ светлой мудрости ѕросвети, направь ѕо утер€нному пути -- Ѕлага. ƒай здоровь€ ей,   изголовью ей ќтлетевшего от мен€ ѕриставь -- јнгела. ќт словесной храни-- пышности, „тоб не вышла как € -- хищницей, „ернокнижницей. —лужба кончилась. Ќебо безоблачно.  реститс€ истово Ќарод и расходитс€.  то -- по домам, ј кому -- некуда, “е -- Ѕог весть куда, ¬се -- Ѕог весть куда! —ерых несколько Ѕабок древних ¬ двер€х замешкались, -- ƒокрещиваютс€ Ќа самоцветные Ќа фонарики. я же весело,  ак волны валкие Ќарод расталкиваю. Ѕегу к ћосква-реке —мотреть, как лед идет. 24 - 25 марта 1916 * * * „етвертый год. √лаза, как лед, Ѕрови уже роковые, —егодн€ впервые — кремлевских высот Ќаблюдаешь ты Ћедоход. Ћьдины, льдины » купола. «вон золотой, —еребр€ный звон. –уки скрещены, –от нем. Ѕрови сдвинув- Ќаполеон! -- “ы созерцаешь --  ремль. -- ћама, куда -- лед идет? -- ¬перед, лебеденок. ћимо дворцов, церквей, ворот -- ¬перед, лебеденок! —иний ¬зор -- озабочен: -- “ы мен€ любишь, ћарина? -- ќчень. -- Ќавсегда? -- ƒа. —коро -- закат, —коро -- назад: “ебе -- в детскую, мне -- ѕисьма читать дерзкие,  усать рот. ј лед ¬се »дет. 24 марта 1916 * * * ƒимитрий! ћарина! ¬ мире —огласнее нету ваших ≈диной волною вскинутых, ≈диной волною смытых —удеб! »мен! Ќад темной твоею люлькой, ƒимитрий, над люлькой пышной “воею, ћарина ћнишек, —то€ла одна и та же ƒвусмысленна€ звезда. ќна же над вашим ложем, ќна же над вашим троном --  ак вкопанна€ -- сто€ла Ѕез малого -- целый год. ¬заправду ли знак родимый Ќа темной твоей ланите, ƒимитрий, -- все та же черна€ √орошинка, что у отрока ” родного, у царевича Ќа смуглой и круглой щечке —ме€сь целовала мать? ¬оистину ли, взаправду ли -- Ќам сызмала деды сказывали, „то грешных судить -- не нам? Ќа нежной и длинной шее ” отрока -- ожерелье. Ќад светлыми волосами ѕресветлый венец стоит. ¬ ћарфиной черной келье яркое ожерелье -- —олнце в ночи! -- горит. ѕам€тливыми глазами ¬пилась -- народ замер. ѕам€тливыми губами ¬пилась -- в чей -- рот. —ама инокин€ ѕризнала сына!  ак же ты -- дл€ нас -- не тот! ћарина! ÷арица -- ÷арю, «везда -- самозванцу! “еб€ пою, «лую красу твою, Ћик без рум€нца. ¬о славу твою грешу ÷арским грехом гордыни. —лавное твое им€ —лавно ношу. ѕравит моими бур€ми ћарина -- звезда -- ёрьевна, —олнце -- среди -- звезд.  рест золотой скинула, „ерный ларец сдвинула, ћаслом св€тым ключ ћасленный -- легко движетс€. „ерную свою книжищу ¬ынула чернокнижница. «нать, уже делать нечего, ќтошел от ее от плечика јнгел, -- пошел несть √осподу злую весть: -- «лые, √осподи, вести! «агубил ее вор-прелестник! ћарина! ƒимитрий! — миром, ћ€тежники, спите, милые. Ќад нежной гробницей ангельской «а вас в соборе јрхангельском Ѕольша€ свеча горит. 29, 30 марта 1916
–убрики:  ƒругие темы...)

 омментарии (0)

ћарина ÷ветаева. ѕоэма лестницы (1926)

ƒневник

—уббота, 21 ћарта 2009 г. 14:37 + в цитатник
 (177x250, 11Kb)

 оротка€ ласка
     Ќа лестнице тр€ской.
      оротка€ краска

     Ћица под замазкой.
      оротка€ -- сказка:
     Ќи завтра, ни здравствуй.

      оротка€ схватка
     Ќа лестнице шаткой,
     Ќа лестнице падкой.

     ¬ доме, где по ночам не сп€т,
      ажда€ лестница водопад --

     ¬ ад...
     -- стезею листков капустных!
     “очно лестница вс€ из спусков,
     “очно больше (что -- жить! жить -- жечь!)
     –асставаний на ней, чем встреч.

     “ак, до розовых уст дорватьс€ --
     ћы порой забываем: здравствуй.
     “ех же уст покида€ край --
      то -- когда -- забывал: прощай.

      оротка€ шутка
     Ќа лестнице чуткой,
     Ќа лестнице гудкой.

     ќт грешного к грешной
     Ќа лестнице спешной
     ’леб нежности днешней.

     «наешь проповедь
     “ех -- мест?
      то работает,
     “от -- ест.

     ƒорого в лавках!
     “ощ -- предприимчив.
     —пать можно завтра,
     ≈сть нужно нынче.

     ¬ жизненной давке --
      н€жеский принцип:
     ¬з€ть можно завтра,
     ƒать нужно нынче.

     ¬зрывом газовым
     „ас. ƒа-с.
      то отказывал,
     “от -- даст.

     ƒаст!
     (Ќынче зубаст
     √аз) ибо за нас
     -- ƒаст! -- (тигр он и барс),

     .....................

     ящик сорный,
     —кажут, скажите: вздор.
     » у черной
     Ћестницы есть ковер.

     (ћасти сборной,
     ѕравда...) „еснок, коты, --
     » у черной
     Ћестницы есть Coty.

     Ћюб€т сласти-то
     „ерв€ки теснот!
     Ёто -- классика:
     „ердаку -- чеснок.

     ћожет, лечатс€...
     ј по мне -- так месть:
     „ерной лестницы
     „ерноту заесть.

     —тихотворец, бомбист, апаш
     ¬раг один у нас: бэль-этаж.

      оротка€ сшибка
     Ќа лестнице щипкой,
     Ќа лестнице сыпкой --

      ак скрипка, как сопка,
      ак потна€ стопка.
     –аботает -- топка!

      оротка€ встрепка
     Ќа лестнице шлепкой,
     Ќа лестнице хлопкой.

     Ѕьем до искр из глаз,
     Ѕьем -- в лежь.
     „то с нас взыскивать?
     Ѕит -- бьешь.

     ¬ладельца в охапку --
     ѕо лестнице каткой,
     ѕо лестнице хлипкой --

     “оропитс€ папка,
     “оропитс€ кепка,
     “оропитс€ скрипка.

     -- ќх, спал бы и спал бы!
     —жевала, сгноила, смолола!
     “ороп€тс€ фалды,
     “ороп€тс€ фалды,
     “ороп€тс€ полы.

     —удор`жь! —утолочь!
     Ѕег! ѕриз!
     —ами ж путают:
     ¬верх? вниз?

     „то этаж -- свой кашель:
     ¬ пр€мой св€зи.
     » у нашей
     Ћестницы есть низы,

      то до слез, кто с корнем,
      то так, кхи, кхи --
     » у черной
     Ћестницы есть верхи.

     -- ¬ас бы выстукать!
     --  иркой в грудь -- ужо!
     √амма приступов
     ќт подвала -- до

      рыши -- грохают!
     Ѕольшинством заплат --
     ћаркса проповедь
     Ќа стравинский лад.

      оротка€ спевка
     Ќа лестнице плевкой:
     Ќизов голосовка.

     Ќе спевка, а сплевка:
     Ќа лестницу легких
     Ќи цельного -- ловко!

     “оропка€ склевка.
     ј €рости -- в клохтах!
     –аботают -- ох как!

     „то ни бросите --
     ¬се -- в ход.
      то не досыта ест --
     ∆рет.

     —тол -- как есть домашний:
     ќтъел -- кладут.
     » у нашей
     Ћестницы -- карта блюд.

     ¬сех сортов диета!
      ип€щий бак --
     » у этой Ћестницы -- ‘ранценсбад.

     —он »акова!
     ¬ старину везло!
     √амма запахов
     ќт подвала -- до

      рыши -- стр€пают!
     –е-ми-фа-соль-си --
     √амма запахов!
     «атыкай носы!

     “очно в аду вита,
     –аскалена -- винта

     ∆елезна€ стружка.
      отора€ стопка
     Ќог -- с лестницы швыркой?

     ѕоследн€€ сушка,
     ѕоследн€€ топка,
     ѕоследн€€ стирка.

     ѕоследн€€ сцепка
     ƒвух -- кости да тр€пки --
     Ќог -- с лестницей зыбкой

     ѕоследн€€ папка,
     ѕоследн€€ кепка,
     ѕоследн€€ скрипка.

     “ихо.-- ƒаже -- кашель
     »сс€к, дотр€с.
     » у нашей
     Ћестницы есть свой час

     “ишины...

     ѕоследн€€ взбежка
     ѕо лестнице дрожкой.
     ѕоследн€€ кошка.

     “емнота все стерла
     » гр€зь, и нас.
     » у черной
     Ћестницы есть свой час

     „истоты...

     ќткуда -- узнай-ка! --
     ѕоследн€€ шайка --
     –ейн, рухнувший с јльп, --
     ¬оды об асфальт

     ƒвора...

     Ќад двором -- узорно:
     ¬он крест, вон гроздь...
     » у черной
     Ћестницы -- карта звезд.

     ______________

     Ќочь -- как бы высказать?
     Ќочь -- вещи исповедь.
     Ќочь просит искренности,
     ¬ещь хочет высказатьс€ --

     ¬с€! ¬се унижены --
     —плошь, до недвижимых
     ¬плоть. ѕриступ выспренности:
     ¬ещь хочет выпр€митьс€.

     ¬инт черной лестницы --
     ћнишь -- стенкой лепитс€?
     Ќочь: час молитвенностей:
     ¬инт хочет выт€нутьс€.

     ¬ысь -- вещь падежна€.
     ¬ вещь -- честь заложена.
     Ћожь вижу выломанной
     ѕр€ -- мою линиею.

     ƒвор -- горстка выбоин,
     ƒвор -- год не выгребен! --
     ÷ветами, €годами --
     ƒвор бредит загородом.

     ¬ещь, бросив вежливость:
     -- ≈смь мел! ∆елезо есмь!
     Ќе быть нам выкрестами! --
     ∆ид, пейсы выпроставший.

     √воздь, кафель, стружка ли --
     ¬ещь -- лоно чувствует.
     — ремесл пароди€ми --
     ¬ спор -- мощь прародинна€.

     —ткло, с полок бережных:
     -- ѕе -- сок есмь! ¬дребезги ж!
     —ти -- хий пощечина!
     —ткло -- в пыль песочную!

     ѕрочь, ложь и ломанность!
     “ю -- ф€к: солома есмь!
     ћат -- рас: есмь водоросль!
     ¬се, вс€: природа есмь!

     „ас пахнет бомбою.
     Be -- ревка: льном была!
     ќгнь, в куче угольной:
     -- Ѕыл бог и буду им!

     „то сталось с кранами?
     -- ѕал -- бог и встану им!
     „тоб сразу выговорить:
     ¬ещь хочет выздороветь.

     _______________

     ћы, с ремеслами, мы, с заводами,
     „то мы сделали с раем, отданным
     Ќам? Ќож первый и первый лом,
     „то мы сделали с первым днем?

     ¬ещь как женщина нам поверила!
     ¬идно, мало нам было дерева,
     » железо -- отвесь, отбей! --
     «ахотелось досок, гвоздей,

     ўеп! удобоваримой мелочи!
     „то мы сделали, первый сделавши
     Ўаг? ѕланету, где все о Ќем --
     Ќа предметов бездарный лом?

     ћы -- с ремеслами, мы -- с искусствами!
     –аст€нув на одре ѕрокрустовом
     ¬ещь... «амкнулась и ждет конца
     ¬ещь -- на адском одре станка.

     —лава разносилась реками,
     —лаву утверждал утес.
     ¬ мир -- одушевленней некуда! --
     „то же человек привнес?

     Ќужно же, чтоб он, сей видимый
     ƒух, бол€щий бог -- предмет
     Ќеодушевленный выдумал!
     Ћживейшую из клевет!

     ¬ы с предметами, вы с пон€ть€ми,
     ¬ы с железом (дешевле платины),
     ¬ы с алмазом (знатней кремн€),
     (— мыловаром, нужней мен€!)

     ¬ы с "незыблемость", вы с "недвижимость",
     Ќа ступеньку, которой -- ниже нет,
     ¬ эту плесень и в эту теснь
     ¬одворившие мысль и песнь, --

     (ѕотому-то всегда взрываемс€!)
     „то вы сделали с первым равенством
     ¬ещи -- всюду, в любой среде --
     –авной ровно самой себе.

     ƒерево, доверчивое к звуку
     Ќаглых топоров и нудных пил,
     — €блоком прот€гивало руку.
     „еловек -- рубил.

     √оры, обнаружива€ руды
     —крытые (впоследствии "металл"),
     “вердо устанавливали: чудо!
     „еловек -- взрывал.

     ѕросвещенна€ сим приемом,
     ¬ещь на лом отвечает -- ломом.
     —тол всегда утверждал, что -- ствол.
     —тул сломалс€? Ќет, сук подвел.

     ¬ лакированных ваших клетках
     Ўумы -- думаете -- от предков?
     ѕросто, звезды в окно узрев,
     ѕот€нулс€ в пазах орех.

     ѕросыпаешьс€ -- как от залпа!
     Ўкаф рассохс€? Ќет, нрав сказалс€
     ¬ещи. ƒворни домашний бал!
     √аз взорвалс€? Ќет, бес взыграл!

     –овно в срок подгниют перильца.
     Ќет -- "неча€нно застрелилс€".
     ќгнестрельна€ вол€ бдит.
     ≈сть -- намеренно был убит

     ¬ещью, в негодованье стойкой.
     ¬ пустоту не летит с постройки
      амень -- навыки таковы:
      амень требует головы!

     ћесть утеса.-- — лесов -- месть леса!
     ќбстановочность этой пьесы!
     „ем обставились? ƒуб и штоф?
     «астрахованность этих лбов!

     ¬се страхующих -- вплоть до ситки
     ∆ест€ной. Ёто ты -- тростник-то
     ћысл€щий? -- Ѕиллиардный кий!
     «астрахованность от стихий!

     ќт √ефеста -- со всем, что в оном --
     ƒом, а €хту -- от ѕосейдона.
     ќцените и мысль, и жест:
     «астрахованность от божеств!

     ќт √ефеста? ј шпиль над крышей --
     ќт √ефеста? Ѕерите выше!
     Ќо и тише! ќт всех в одном:
     ќт «евеса страхуют дом.

     ≈ще плачетесь: без подмоги!
     ƒурни -- спрашиваетс€ -- боги,
     –аз над каждым -- €зык неймет! --
      аждым домом -- богоотвод!

     Ѕухты, €хты, гешефты, кофты --
     Ћишь одной но ввели страховки:
     ќт имущества, только -- сей:
     ќгнь, страхующий от вещей.

     ________________

     ¬ещи бедных. –азве рогожа --
     ¬ещь? » вещь -- эта доска?
     ¬ещи бедных -- кости да кожа,
     ¬овсе -- м€са, только тоска.

     √де их брали? ¬ид -- издалека,
     »зглубока. √лаз не труди!
     ¬ещи бедных -- точно из бока:
     ¬з€л да вырезал из груди!

     ѕолка? случай. ¬ешалка? случай.
     —лучай тоже -- этот фантом
      ресла. ¬ещи? шипь€ да сучь€, --
     ¬есь окт€брьский лес целиком!

     Ќищеты робка€ мебель!
     ¬с€ -- чего? -- четверть и треть.
     ¬ещь -- давно, €вно на небе!
     Ќа теб€ -- больно гл€деть.

     ќт теб€ грешного зрень€,
      ак от €зв, трудно отвлечь.
     ¬енский стул -- там, где о ¬ене --
      то? когда? -- страшна€ вещь!

     Ћучшей всех -- здесь -- обесчещен,
     Ѕыл бы -- дом? мало! -- чердак
     ¬аш. Ћишь здесь ставша€ вещью --
     ¬ещь. ¬ам -- бровь, вставша€ в знак

     ? -- сей. Ќа рвань нудную, вдовью --
     „то? -- бровь вверх („ем не лорнет --
     Ѕровь!) √оразд спрашивать бровью
     √лаз. ѕодчас глаз есть -- предмет.

     “ак подчас пуст он и сух он --
     ∆енский глаз, дивный, большой,
     „то -- сравните -- кажетс€ духом --
     “аз, лохань с синькой -- душой.

     Ќаравне с тазом и с ситом
     -- ƒа -- царю! ƒа -- на суде! --
      аждый, здесь званный пиитом,
     Ётот глаз знал на себе!

     Ќищеты робка€ утварь!
      аждый нож лично знаком.
     “ы как тварь, ждуща€ утра,
     „ем-то -- здесь, всем -- за окном --

     “ем, пустым, тем -- на предместь€ --
     “е -- читал хронику краж?
     „истоты вещи и чести
     ѕризнак: не примут в багаж.

     ќттого что слаба в пазах,
     –аспадаетс€ на глазах,
     ќттого, что на ста возах
     Ќо свезти...
     ¬ слезах --

     ќттого что не стол, а муж,
     —ын. Ќе шкаф, а наш
     Ўкаф.
     ќттого что сердец и душ
     Ќе сдают в багаж.

     ¬ещи бедных -- плоше и суше:
     ѕлоше лыка, суше кор€г.
     ¬ещи бедных -- попросту -- души.
     ќттого так чисто гор€т.

     ______________

     ¬высь, ввысь
     ƒым тот легкий!
     „ист, чист
     Ћак от локт€!

     √де ж шлак?
     ¬есь -- золой
     Ћак, лак
     Ћоктевой!

     ѕр€м, пр€м
     ƒым окраин.
     “руд -- ’ам,
     Ќо не  аин.

     ќбшлаг --
     ¬доль стола.
     Ќаш лак
     ≈сть смола.

     —тол -- гол -- на вещицы.
     —тол -- локтем вощитс€,
     ¬оск чист, локоть востр.
     «а -- стывший пот -- воск.

     »м, им -- ваших спален
     (¬ещим, но не салим!),
     »м, им так белы
     ѕолы -- до поры!

     _____________

     ¬ещи бедных -- странна€ пара
     —лов. —ей брак -- взрывом грозит!
     ¬ещь и бедность -- €вна€ свара.
     » не то спарит €зык!

     ѕономарь -- что ему слово?
     ¬ещь и нищ. —в€зь? нет, разлад.
     Ќагота ищет покрова,
     ќттого так часто гор€т

     „ердаки -- часто и споро --
     „ас да наш в красном плаще!
     “еснота ищет -- простора
     (јвтор сам в рачьей клешне).

     ѕотолок, рухнув -- по росту
     —тал -- уж горб нажил, кралс€.
     ѕравота ищет помоста:
     ¬се сказать! ѕусть хоть с костра!

     ј еще -- место есть: нары.
     Ќи луча. Ћучна€ вонь.
     Ѕледнота ищет загару.
     ќ всем том -- помнит огонь.

     ______________

     —в€зь, звучанье парное:
     „ерна€ -- пожарна€.

     ” огн€ на жалованьи
     ∆изнь живет пожарами.

     ¬ вечной юбке сборчатой --
     Ќе скреби, уборщица!

     ѕережиток сельскости --
     Ќе мети, метельщица!

      расотой не пичканы,
     „ем играют? —пичками.

     ћать, к соседке вышедши,
     ѕозабыла спичечный

      оробок...
     -- как вылизан
     ѕол, светлее зеркала!

     ≈сть взамен пожизненной
     —мерти -- жизнь посмертна€!

     √р€зь €вственно сожжена!
     ƒом -- красна€ бузина!

     „есть царственно спасена!
     ƒом -- красна€ купина!

     ¬аши рабства и ваши главенства
     ѕогл€ди, погл€ди, как вал€тс€!

     ÷елый рай ведь -- за миг удушьица!
     ѕогл€ди, погл€ди, как рушатс€!

     ѕечь прочного образца!
     ѕротопитс€ крепостца!

     ¬се тучки поразнесло!
     ѕросушитс€ бельецо!

     ѕепелище в ночи? Ќет -- займище!
     Ќас спасать? ƒа от вас спасаемс€ ж!

     Ќе топчите златого пастбища!
     Ќас? ƒа разве спасают -- спасшихс€?

     «адивившись на утро красное,
     Ёто €сень суки выпрастывает!

     —пелой рожью -- последний ломтичек!
     Ѕельева€ веревка -- льном цветет!..

     ј по лестнице -- с жарко сп€щими --
     ¬осход€щие -- нисход€щие --
     –адуги...

     ________________

     -- ”тро
     —путало перь€.
     ѕтичье? мое? невемо.
     ѕервое утро -- первою дверью
     ’лопает...
     —пит поэма.

     »юль 1926

 

–убрики:  ƒругие темы...)

 омментарии (0)

ћарина ÷ветаева. —ибирь (1930)

ƒневник

—уббота, 21 ћарта 2009 г. 14:27 + в цитатник
 (277x195, 10Kb)

  азацка€, татарска€
      ровь с молоком кобыл
     —тепных... “обольск, "√рад-÷арствующ
     —ибирь" -- забыл, чем был?

     ѕосадка-то! лошадка-то!
     ј? -- шапка высока!
     ј шустрота под шапкой-то!
     -- — доставкой €сака.

      ак -- "краше сказок н€ниных
     —трана: что в рай -- что в ѕермь..."
      азаки женок сманенных
     ѕроигрывали в зернь.

      ак на земле непаханной
     Ќа речке на Type
     ћонашки-то с монахами
     ¬ одном монастыре

     —пасалис€. Ќе курицу --
     Ћис, девку подстерег
     ћонах. ѕокровско-“ушинский
     ѕоднесь монастырек

     —тоит. ( остл€вым служкою
     “олчок: куды гл€дишь?
     ¬ монастыре том с кружкою
     ’одил –аспутин √риш).

      азачество-то в строгости
     ƒержать? Ќашел €гн€т!
     ¬се воеводы стро€тс€,
     ј стройки -- все-то в р€д.

     √ор€т! √ори, гори, —ибирь --
     Ќова! —лепи ћоскву --
     —тару! ѕрыжками рысьими,
     Ћисьими -- к ѕокрову --

     ’востами -- не простыла чтоб
     —недь, вольными людьми:
     »ванищу ¬асильичу
      рай, —трогановыми

      ак на ладони поданный.
     Ћомоть про день-про черн
      ак молодицы по воду --
     ћолодчики -- по корм.

     ¬ такой-то -- "шкуру сдергивай"
     ќбход -- "свою, д...мак!"
     —амопервейшим жерновом
      о дну пошел ≈рмак.

     ѕрощай, домоводство!
     ѕрощай, борода!
     ѕрощай, воеводство!
     ѕетрова гнезда

     ѕрепестрого пуха,
     ѕревострых когтей
     ¬ немецком треухе --
     √агарин ћатвей.

     ќрел-губернатор!
     “от самый орел,
     ќт города на три
     ¬ерстищи “обол

     ќтведший и в высшей
      оллегии птиц
     «а вз€тки повисший
     ѕетровой ёстиц --
      оллегии против.

     ƒыр€вый арм€к.
     ¬згл€д -- смертушки просит.
     --  то? -- ‘едька-¬арнак.

     Ћежу на соломе,
     ÷арей не корю.
     -- Ќе ты ли —оймонов,
     ∆изнь спасший царю?

     (— ноздрею-то рваной?)
     -- ƒосказывать, что ль?
     » сосланный јнной
     ¬ываривать соль

     ¬ ќхотске.
     -- ¬ карету!
     ¬ина прощена.
     Ќоздр€ -- хоть не эта
     -- ј приращена.

     » кажный овраг
     ѕро то песенку пел:
      ак ‘едька-¬арнак
     √убернатором сел
     “обольским.

     ѕотомства
     —вет. ясен-‘енист!
     —ибирское солнце --
     „ичерин ƒенис.

     ¬ границах несведущ.
      ак солнце и дождь
     ƒававший на немощь,
     ƒававший на мощь.

     –ечь русскую "нате" --
     ¬недривший-словцом,
     ¬ раскрытом халате,
     — открытым лицом,

     — раскрытою горстью
     -- ¬ морозной соли --
     ћеж  н€зем ќбдорским
     » ’аном-¬али.

     ...«ато уж и крепко
     Ћюбила теб€
     “а степушка, степка
     “а, степь-Ѕараба,

      оторую -- версты
     —троптивых кобыл! --
     “ы, ровно бы горстью
     —ол€, -- заселил.

     -- —ей, д€денька, ржицу!
     -- “ки, девонька, холст!
     ¬ тайжище -- в травище
     -- ”жу не проползть --

     ¬ уремах, в урманах
     --  озе не пролезть --
     ƒенису »ванычу
     ¬ечна€ честь.

     “ак, каждой хатенкой
     –авн€вшей большак,
     —ибирский ѕотемкин
     — “аврическим в шаг
     Ўел.

     ƒа не споткнись шагаючи
     ќ √осударства давешний
     —толп, то бишь обесчещенный
     ћеньшикова-—ветлейшего
     -- ¬ красках -- досель не умерли!
     “руп, лед€ную мумию
     “ундры -- останки мерзлые
     ћеньшикова в Ѕерезове.

     (Ѕез —аардамским плотником
     ƒанной, злорадством отн€той
     Ўпаги -- в ножнах не нашивал! --
     “олько всего-то иавсего --
     “ундра, морошка мражена...
     “ак не попри ж, миражными
     «алюбовавшись дал€ми,
     ѕервого государева
     ƒруга...)

     √де только вьюга шастает,
      то б мен€ приласкал,
     —еду? “обольск, √рад-÷арствующ
     —ибирь, чем был -- чем стал!

      ак еще вживе числ€тс€-то,
     ћертвых окром€,
     “вои двадцать три тыс€чи
     ƒуш, с двадцатью трем€

     ÷ерквами -- где воровано,
     “ам молено, казак! --
     — здоровыми дворовыми,
     Ћающими на кр€к

      ареты предводительской
     ¬ глин€ной борозде.
     — единственной кондитерской --
     Ѕез вывески -- в избе...

     Ќе зат€ни ошибкою:
     "√роб ты мой, гроб соснов!"
     — дощатою обшивкою
     —тен, досками мостков

     » мостовых... » вс€-то спит
     ћощь... “ес -- тулуп -- сугроб
     “обольск, “обольск, дощатый скит!
     “обольск, дощатый гроб!

     ћедон, 1930

–убрики:  ƒругие темы...)

 омментарии (0)

ћарина ÷ветаева. ѕереулочки

ƒневник

—уббота, 21 ћарта 2009 г. 14:24 + в цитатник
 (371x450, 66Kb)

  јлексею јлександровичу
                 ѕодгаецкому-„аброву
                        на пам€ть о нашей последней ћоскве

     ј не видел ли, млад, -- не вемо-што,
     ј не слышал ли, млад, -- не знамо-што
     ¬ белохрущатых громких платьицах
     ¬ переулочках тех »гнатьевских.

     —вет до свету горит,
     ƒолжно, требу творит,
     Ѕогу жертву кадит,
     — дуба требоваит.

     ј звоньба-то отколь? -- «ап€стьица!
     ј урчба-то отколь? -- «акл€тьице!
     ѕопытай молодецка счастьица
     ¬ переулочках тех »гнатьевских!

     ƒве колдобины. ѕень.
     –азваленный плетень,
     Ѕез следочку -- да в темь,
     ¬сех окошечек -- семь.

     ѕока дома сидишь -- подумывай,
     ј шестое пройдешь -- послеживай:
     — бережочку рыбачка юна€
     ¬ полглазочку косит: не клюнуло ль?

     ƒунет -- костром загарит,
     ѕлюнет -- рублем подарит,
     ќх, башковит-красовит,
     ƒальше -- €зык не велит!

     ќттого-то и в полглазочку-то
     —верх крутого плеча покатиста.
     Ќа пустые слова не трат€тс€
     ¬ переулочках тех »гнатьевских!

     ј войти-то как? -- ¬ыходом.
     ј речи-то как? -- ¬ыкрутом.
     ј на што мне креститис€?
     ¬се ’ристы-то где ж? -- ¬ышедши.

     Ќа плет-паутиночку
      рестись без запиночки!
     —мекай, мол, детинушка,
     —во€ здесь св€тынюшка.

     «анавес-мой-занавес!
     ћурзамецкий мой отрез!
     „асть-р€бь-слепь-резь!
     ћне лица не занавесь!

     ѕогоди, молодец, успеетс€!
     „ай, не диво како под пологом!
     Ќа кн€зьке вороные голуби
     ¬ ползобочка воркуют до-люби:

     ѕро белые плечи,
      оторых не смети,
     ѕро сладкие смеси --
     ѕотом не жалети...

     ѕро неги, про лести,
     «еленые листь€,
     ѕро €ства -- не сети,
     ќрешки -- не грызти.

     ј еще, молодец, не тупитьс€!
     јли к чаше-идешь-причастьицу?
     ѕр€мо в очи гл€д€т, -- но заст€тс€
     ¬ переулочках тех »гнатьевских!

     ”ж как плотно-наплотно
     “е платки запахнуты!
     яблочками, €хонтами
     ”лещает, шахматами.

     (ќт моих гор€чих губ --
     Ћихоманочки идут!
     ќт моих гор€чих губ --
     ¬ теле жилочки гудут!)

     Ўахматами, €хонтами...
     ”ста мои сахарные,
     —овсем еще матушкиным
     ћолочишком пахнете!

     (–азрум€ниста мо€
     «нобь-“умановна!
     Ћихомапочка мо€
     Ћихомановна!)

     __________

     ј -- и -- рай!
     ј -- и -- вей! ќ -- би -- - рай!
     Ќе -- ро -- бей!

     яблок -- €хонт,
     яблок -- злато.
      то зачахнет --
     ѕро то знато.

     яблок -- лесть,
     яблок -- ласть.
     –ук за пазуху
     Ќе класть.

     «орким -- слепость,
     „утким -- глухость.
     √олубей вверху
     Ќе слухать.

     –обким -- плеть,
     ƒерзким -- ласть.
     √лазком €блочка
     Ќе красть!

      ак за праву-то рученьку
     ’лест да плеск!
     ¬место белой-то рученьки
     ящеров хвост!

      ак за леву-то рученьку
     —хватит -- хл€ст!
     ќшалелой гадюченькой
     ¬ левый глаз!

     ѕо€ском через плечико
     ’очет -- клек:
     –аю-райскою реченькой
     Ўелк потек.

     ј -- ю -- рай,
     ј -- ю -- рей,
     ќб -- ми -- рай,
     —не -- го -- вей.

     „еснок -- €блочку
     Ќеровн€.
     јю-раюшки
     –аевна.

     –ечка -- зыбь,
     –ечка -- р€бь,
     –укой -- рыбоньки
     Ќе лапь...

     Ќе то на кривь,
     Ќе то на бок,
     –аю-радужный
      ораблик.

     –ечка -- хлип,
     –ыбка -- плеск.
     ќт всей рыбоньки --
     Ћишь хвост.

     ”ж и странствьице --
     Ћюбота дл€ глаз!
     Ўемаханские
     ѕаруса у нас!

     („то за дурость-така-сопл€чество
     Ѕашкой русою в юбки пр€татьс€?)

     –айской слюночкой
     ћежду прочих рек
     —лыву, -- вьюношам
     —лаще, бают, пет.

     (Ўепоточки-мои-смеюнчики,
     —ладкослюнчаты, сладкострунчаты!)

      ак за те шепота --
     Ѕрыком-ревом душа,
      ак за те шепота --
     “урьим рогом башка!

     Ќа корме вороные голуби
     ¬ ползобочка воркуют до-люби:

     ѕро ребра, про десны,
     √олодную весну,
     ѕро лен-тот -- нечесан,
     ѕоклон-тот -- непослан.

     ј на што нам лен,
     «елена башка?
     “вой земной поклон --
     ¬ широки шелка:

      лан€йс€,
      лан€йс€!

     ѕод расчесочку
     ѕодставл€й ленок,
     „тоб и спросыпу
     Ќе сказал сынок:

       мамоньке,
       маменьке!

     –ека -- радужну
     Ўироту струит.
     ¬идишь -- матушка
     Ќа лужку стоит:

      лан€йс€,
      лан€йс€!

     ≈ще клан€йс€
     Ќа восток-ковыль.
     ¬олеваньице,
     ƒорога€ быль --

     — пам€ти!
     — пам€ти!

     ќй! -- ћолни€!
     ќй! -- ∆жет!
     Ќо -- молни€:
      онь -- ржет!

     –аз -- на ноги,
     ƒва -- за. косы,
     “ри -- славу петь.
     јн --

     Ќи косы-ни руна,
     Ќи реки-ни челна,
     ƒве вожжи,
     ямщичок, жги!

      расен тот конь,
      ак на иконе.
     я же и конь,
     я ж и погон€.

     —качка-то
     ¬ гру -- ди!
     ∆арок огонь!
     ∆ги!

     ¬ обе вожжи!
     √ей, мои рыжи!
     Ћжей-то в груди
     —емь, да семижды
     —емь, да еще --
     —емь.
     ∆ги, €мщичок,
     ¬ темь!

     “ьмищами -- в тыл!
     Ќе перетопать!
     ўек моих пыл,
     ∆ил моих пропад!

     «аревом в лоб -- ржа,
     –ы -- жа€ воз -- жа!

     —ласть-то одна!
     ћук-то двенадцать!
     Ѕрось повода!
     –ученьки настежь!

     -- Ќа! -- Ќа века-дни
     ÷арствьица хлеб -- ни!

     Ћьни,
     Ћьни,
     „ерны
      отлы смол€ны!

     Ќе лги: смол€ны,
     “о льны зелены.

      лонись,
      ренись,
     –есницами льни.
     Ћожись под свист
     —трелы калены.
     јй, льны!

     јй, льны льн€ны,
     ÷арицыны льны!
     –учьи с земли
     ѕомин привезли:

     –есницами шли,
     √лазницами шли,
     «емлицею шли, --
     —олоны!

     —олоницами -- глазницы
     ” ржаной земли.
     „то ж вы, гости имениты,
     ћало по -- были?

     —олоницею -- землица,
     —колько хошь -- соли!
     „то ж вы, плоти рум€нисты,
     ћало по -- жили?

     ћало ль, много ли --
     ƒроги поданы!
     ѕроходи со мной
     ћуку огненну!

     ќй -- молни€!
     ќй -- гром!
     Ќе -- молни€:
      онь -- в дом!

     –аз -- выступом,
     ƒва -- выскоком,
     “ри -- искры в лоб!
     јЌ:

     Ќи огн€-ни котла,
     Ќи кон€-ни седла,
     ƒва крыла,
     ƒа и в ла-
     зорь!

     Ћазорь, лазорь,
      рута€ гора!
     Ћазорь, лазорь,
     ¬тора€ земл€!

     «орь -- Ћазаревна,
     —инь -- Ћадановна,
     Ћазорь -- лазорь,
     ѕрохлада мо€!
     Ћа -- зорь!

     ¬о останный во разочек
     «ат€нись, замри!
     “о последний ветерочек
     — аржаной земли:

     √орбы, бороды, да борозды,
     ƒа зелен€.
     ƒух навозенный, забористый,
     -- ћо€ земл€!

      отел без дна!
     Ћадонь-глубизна!
     Ћазорь, лазорь,
     —инь-ќзеровна:
     Ћа -- зорь!

     ¬о останный во последний
     „ерез всю-от-синь:
     Ќе за раннею обедней
     ћолодцу -- помин...

     ¬ кузне -- славу куют,
       устам -- чару несут,
     ƒругу -- славу поют
     ¬ ла -- зорь.

     Ћазорь, лазорь!
     «латы стремена!
     Ћазорь, лазорь,
      уды завела?

     ¬ысь-ястребовна,
     «ыбь-–адуговна,
     √лыбь-яхонтовна:
     Ћазорь!

     «вончсй, звонницы-бессонницы,
     ¬о весь-от-звон!
     «десь головушки не клон€тс€:
     » так взойдем!

     —иней, дымницы-кадильницы,
     ¬о весь-от-дым!
     Ќа груди моей -- одиннадцать
     ≈ще с одним!

     јминь,
     ѕомин,
     ћорска€ ’валынь,
     —инь-—авановиа,
     ј --

     ¬есь-от-и мир,
     ћаревом -- дни!
     Ѕез вести -- мир,
     Ѕез вести -- мы.

     —инь-ты-’вальшь,
     —гинь-Ѕережок!
     «вездна€ синь --
     Ќаш положок.

     Ќо через весь
     ћорок -- взгл€ни! --
     Ћестницею --
     –изы мои!

     √лух пуховик:
     ƒна не достанешь,
      аменей крик
     ѕанет -- и канет.

     ѕоволевав,
     ѕошалевав:
     —инь -- в сапогах,
     —инь -- в головах...

     ѕасть -- не упасть,
     ѕлыть -- не доплыть.
     ƒарственными --
     ƒушу насыть!

     ћилый, растрать!
     — кладью не примут!
     ƒабы прин€ть --
     Ќадо отринуть!

     ѕерва€ цвель,
     ѕригород лишь!
     Ётих земель --
     “ридев€ть их!

     Ќо через весь
     ѕропад -- взгл€ни! --
     ѕригоршн€ми --
     «емли мои!

     ћилый, не льни:
     »бо не нужно:
     »бо не лжи:
     »бо не мужа

     «десь, ни жены.
     –аны не жгут,
     ∆атвы без рук,
      л€твы без губ.

     Ќе удержав,
     -- ¬се раздари! --
     ∆аворонком
     –ана мо€

     ¬ ла --

     Ћазорь, лазорь,
      руты рамена!
     Ћазорь, лазорь,
      уды завела?

     “уды-завела,
     —юды-завела,
      онцы залила,
     —леды замела

     ¬ ла --

     ¬ лазорь -- в раззор
     ќт зорь -- до зорь
     Ќа при -- в€зи
     –еви, закл€т:
     ¬зор туп,
     Ћоб крут,
     –ог злат.

     _________

     “урий след у ворот,
     ќт ворот -- поворот.

     јпрель 1922, ћосква
–убрики:  ƒругие темы...)

 омментарии (0)

ћарина ÷ветаева. ѕоэма конца (1924)

ƒневник

—уббота, 21 ћарта 2009 г. 14:21 + в цитатник
 (230x310, 9Kb)

    1

¬ небе, ржавее жести, ѕерст столба. ¬стал на назначенном месте,  ак судьба. - Ѕез четверти. »справен? - —мерть не ждет. ѕреувеличенно низок Ўл€пы взлет. ¬ каждой реснице - вызов. –от сведен. ѕреувеличенно низок Ѕыл поклон. - Ѕез четверти. “очен? √олос лгал. —ердце упало: что с ним? ћозг: сигнал! - Ќебо дурных предвестий: –жавь и жесть. ∆дал на обычном месте. ¬рем€: шесть. —ей поцелуй без звука: √уб столбн€к. “ак государын€м руку, ћертвым - так... ћчащийс€ простолюдин Ћоктем - в бок. ѕреувеличенно нуден ¬звыл гудок. ¬звыл, как собака взвизгнул, ƒлилс€, зл€сь. (ѕреувеличенность жизни ¬ смертный час.) “о, что вчера - по по€с, ¬друг - до звезд. (ѕреувеличенно, то есть: ¬о весь - рост.) ћысленно: милый, милый. - „ас? —едьмой. ¬ кинематограф, или? - ¬зрыв: "домой!"

    2

Ѕратство таборное, - ¬от куда вело! √ромом на голову, —аблей наголо! ¬семи ужасами —лов, которых ждем, ƒомом рушащимс€ - —лово: дом. - «аблудшего баловн€ ¬опль: домой1 ƒит€ годовалое: "ƒай" и "мой"! ћой брат по беспутству, ћой зноб и зной, “ак из дому рвутс€,  ак ты - домой! -  онем, рванувшим конов€зь - ¬высь - и веревка в прах. - Ќо никакого дома ведь! - ≈сть, в дес€ти шагах: ƒом на горе. - Ќе выше ли? - ƒом на верху горы. ќкно под самой крышею. - "Ќе от одной зари √ор€щее?" - “ак сызнова ∆изнь? - простота поэм! ƒом, это значит: из дому ¬ ночь. (ќ, кому повем ѕечаль мою, беду мою, ∆уть, зеленее льда?..) - ¬ы слишком много думали. - «адумчивое: - ƒа.

    3

» - набережна€. ¬оды ƒержусь, как толщи плотной. —емирамидины сады ¬ис€чие - так вот вы! ¬оды - стальна€ полоса ћертвецкого оттенка - ƒержусь, как нотного листа ѕевица, кра€ стенки - —лепец... ќбратно не отдашь? Ќет? Ќаклонюсь - услышишь? ¬сеутолительницы жажд ƒержусь, как кра€ крыши Ћунатик... Ќо не от реки ƒрожь - рождена на€дой! –уки держатьс€, как руки,  огда любимый р€дом - » верен... ћертвые верны. ƒа, но не всем в каморке... —мерть с левой, с правой стороны - “ы. ѕравый бок, как мертвый. –азительного света сноп. —мех, как грошовый бубен. "Ќам с вами нужно бы..." (ќзноб.) ..."ћы мужественны будем?"

    4

“умана белокурого ¬олна - воланом газовым. Ќадышано, накурено, ј главное - насказано! „ем пахнет? —пешкой крайнею, ѕотачкой и грешком:  оммерческими тайнами » бальным порошком. ’олост€ки семейные ¬ перстн€х, юнцы маститые... Ќащучено, насме€но, ј главное - начитано! » крупными, и мелкими, » рыльцем, и пушком. ... оммерческими сделками » бальным порошком. —еребр€ной зазубриной ¬ окне - звезда мальтийска€! Ќаласкано, налюблено, ј главное - натискано! Ќащипано...(¬черашн€€ —недь - не взыщи: с душком!) ... оммерческими шашн€ми » бальным порошком. ÷епь чересчур коротка€? «ато не сталь, а платина! “ройными подбородками “р€с€, тельцы - тел€тину ∆уют. Ќад шейкой сахарной „ерт - газовым рожком. ... оммерческими крахами » неким порошком - Ѕертольда Ўварца.... ƒаровит Ѕыл - и заступник люд€м. - Ќа с вами нужно говорить. ћы мужественны будем?

    5

ƒвижение губ ловлю. » знаю - не скажет первым. - Ќе любите? - Ќет, люблю. - Ќе любите? - но истерзан, Ќо выпит, но изведен. (ќрлом озира€ местность): -ѕомилуйте, это - дом? - ƒом в сердце моем. - —ловесность! Ћюбовь, это плоть и кровь. ÷вет, собственной кровью полит. ¬ы думаете - любовь - Ѕеседовать через столик? „асочек - и по домам?  ак те господа и дамы? Ћюбовь, это значит... - ’рам? ƒит€, замените шрамом Ќа шраме! - ѕод взгл€дом слуг » бражников? (я, без звука: "Ћюбовь, это значит лук Ќат€нутый лук: разлука".) - Ћюбовь, это значит - св€зь. ¬се врозь у нас: рты и жизни. (ѕросила ж теб€: не сглазь! ¬ тот час, сокровенный, ближний, “от час на верху горы » страсти. memento - паром: Ћюбовь - это все дары ¬ костер - и всегда задаром!) –та раковинна€ щель Ѕледна. Ќе усмешка - опись. - » прежде всего одна ѕостель. - ¬ы хотели пропасть —казать? - Ѕарабанный бой ѕерстов. - Ќе горами двигать! Ћюбовь, это значит... - ћой. я вас понимаю. ¬ывод? - перстов барабанный бой –астет. (Ёшафот и площадь.) -”едем. - ј €: умрем, Ќаде€лась. Ёто проще. ƒостаточно дешевизн: –ифм, рельс, номеров, вокзалов... -Ћюбовь, это значит: жизнь. - Ќет, иначе называлось ” древних... - »так? - Ћоскут ѕлатка в кулаке, как рыба. - “ак едемте? - ¬аш маршрут? яд, рельсы, свинец - на выбор! —мерть - и никаких устройств! - ∆изнь! - полководец римский, ќрлом озира€ войск ќстаток. - “огда простимс€.

    6

- я этого не хотел. Ќе этого. (ћолча: слушай! ’отеть, это дело тел, ј мы друг дл€ друга - души ќтныне...) - » не сказал. (ƒа, в час, когда поезд подан, ¬ы женщинам, как бокал, ѕечальную честь ухода ¬ручаете...) - ћожет, бред? ќслышалс€? (Ћжец учтивый, Ћюбовнице, как букет  ровавую честь разрыва ¬ручающий...) - ¬н€тно: слог «а слогом, итак - простимс€, —казали вы? ( ак платок ¬ час сладостного бесчинства ”роненный...) - Ѕитвы сей ¬ы цезарь. (ќ, выпад наглый! ѕротивнику - как трофей, »м отданную же шпагу ¬ручать!) - ѕродолжает. («вон ¬ ушах...) - ѕреклон€юсь дважды: ¬первые опережен ¬ разрыве. - ¬ы это каждой? Ќе опровергайте! ћесть, ƒостойна€ Ћовеласа. ∆ест, делающий вам честь, ј мне развод€щий м€со ќт кости. - —мешок. —квозь смех - —мерть. ∆ест (Ќикаких хотений ’отеть - это дело тех, ј мы друг дл€ друга - тени ќтныне...) ѕоследний гвоздь ¬бит. ¬инт, ибо гроб свинцовый. - ѕоследнейша€ из просьб. - ѕрошу. - Ќикогда ни слова ќ нас...никому из ...ну... ѕоследующих. (— носилок “ак раненые - в весну!) - ќ том же и вас просила б.  олечко на пам€ть дать? - Ќет. - ¬згл€д, широко разверстый ќтсутствует. ( ак печать Ќа сердце твое, как пестень Ќа руку твою...Ѕез сцен! —ъем.) ¬крадчивое и тише: - Ќо книгу тебе? -  ак всем? - Ќет, вовсе их не пишите.  ниг... - «начит, не надо. «начит, не надо. ѕлакать не надо. ¬ наших брод€чих Ѕратствах рыбачьих ѕл€шут - не плачут. ѕьют, а не плачут.  ровью гор€чей ѕлат€т - не плачут. ∆емчуг в стакане ѕлав€т - и миром ѕрав€т - не плачут. - “ак € ухожу? - Ќасквозь √л€жу. јрлекин, за верность, ѕьеретте своей - как кость ѕрезреннейшее из первенств Ѕросающий: честь конца, ∆ест занавеса. –еченье ѕоследнее. ƒюйм свинца ¬ грудь: лучше бы, гор€чей бы » - чище бы... «убы ¬тиснула в губы. ѕлакать не буду. —амую крепость - ¬ самую м€коть. “олько не плакать. ¬ братствах брод€чих ћрут, а не плачут. ∆гут, а не плачут. ¬ пепел и в песн€х ћертвого пр€чут ¬ братствах брод€чих. - “ак перва€? ѕервый ход?  ак в шахматы, значит? ¬прочем, ¬едь даже н аэшафот Ќас первыми прос€т... - —рочно ѕрошу, не гл€дите! - ¬згл€д - (¬от-вот уже хлынут градом! - Ќу как их загнать назад ¬ глаза?!) - √оворю, не надо √л€деть!!! ¬н€тно и громко, ¬згл€д в вышину: - ћилый, уйдемте, ѕлакать начну! - «абыла! —реди копилок ∆ивых (коммерсантов - тож) Ѕелокурый сверкнул затылок: ћаис, кукуруза, рожь! ¬се заповеди —ина€ —мыва€ - менады мех! - √олконда волос€на€, —окровищница утех - (ƒл€ всех!) Ќе напрасно копит ѕрирода, не сплошь скупа! »з сих белокурых тропик, ќхотники, - где тропа Ќазад? Ќаготою грубой ƒразн€ и слеп€ до слез - —плошным золотым прелюбом —меющимс€ пролилось. - Ќе правда ли? - Ћьнущий, мнущий ¬згл€д. ¬ каждой реснице - зуд. - » главное - эта гуща! ∆ест, скручивающий в жгут. ќ рвущий уже одежды - жест! ѕроще, чем пить и есть - ”смешка! (“ебе надежда, ”вы, на спасенье есть!) » - сестрински или братски? —оюзнически: союз! - Ќе похоронив - сме€тьс€! (», похоронив, смеюсь.)

    7

и - набережна€. ѕоследн€€. ¬се. ѕорознь и без руки, „урающимис€ сосед€ми Ѕредем. - —о стороны реки - ѕлач. ѕадающую соленую –туть слизываю без забот: Ћуны огромной —оломоновой —лезам не выслал небосвод. —толб. ќтчего бы лбом не стукнутьс€ ¬ кровь? ¬дребезги бы, а не в кровь! —трашащимис€ сопреступниками Ѕредем. (”битое - Ћюбовь.) Ѕрось! –азве это двое люб€щих? ¬ ночь? ѕорознь? — другими спать? - ¬ы понимаете, что будущее - “ам? - «апрокидываюсь всп€ть. - —пать! - Ќовобрачными по коврику... - —пать! - ¬се не попадаем в шаг, ¬ такт. ∆алобно: - ¬озьмите под руку! Ќе каторжники, чтоб так!.. “ок. (“очно мне душою - на руку Ћег! - Ќа руку рукою.) “ок Ѕьет, проводами лихорадочными –вет, - на душу рукою лег! Ћьнет. –адужное все! „то радужнее —лез? «анавесом, чаще бус, ƒождь. - я таких не знаю набережных  ончающихс€. - ћост, и: - Ќу-с? «десь? (ƒроги поданы.) —покойных глаз ¬злет. - ћожно до дому? ¬ последний раз!

    8

последний мост. (–уки не отдам, не выну!) ѕоследний мост, ѕоследн€€ мостовина. ¬ода и твердь. ¬ыкладываю монеты. ƒеньга за смерь, ’аронова мзда за Ћету. ћонеты тень. ¬ руки теневой. Ѕез звука ћонеты те. »так, в теневую руку ћонеты тень. Ѕез отсвета и без зв€ка. ћонеты - тем — умерших довольно маков. ћост. - Ѕлага€ часть Ћюбовников без надежды: ћост, ты как страсть: ”словность: сплошное между. √незжусь: тепло, –ебро - потому и льну так. Ќи до, ни по: ѕрозрени€ промежуток! Ќи рук, ни ног. ¬сей костью и всем упором: ∆ив только бок, ќ смежный теснюсь которым. ¬с€ жизнь - в боку! ќн - ухо и он же - эхо. ∆елтком к белку Ћеплюсь, самоедом к меху “еснюсь, леплюсь, ћощусь. Ѕлизнецы —иама, „то - ваш союз? “а женщина - помнишь: мамой «вал? - все и вс€ «абыв, в торжестве недвижном “еб€ нос€, “еб€ не держала ближе. ѕойми! —жились! —былись! Ќа груди баюкал! Ќе - брошусь вниз! Ќыр€ть - отпускать бы руку ѕришлось. » жмусь, » жмусь...» неотторжима. ћост, ты не муж: Ћюбовник - сплошное мимо! ћост, ты за нас! ћы реку телами кормим! ѕлющом впилась,  лещом: вырывайте с корнем!  ак плющ! как клещ! Ѕезбожно! Ѕесчеловечно! Ѕросать, как вещь, ћен€, ни единой вещи Ќе чтившей в сем ¬ещественном мире дутом! —кажи, что сон! „то ночь, а за ночью утро, Ёкспресс и –им! √ренада? —ама не знаю, —махнув перин ћонбланы и √ималаи. ѕрогал глубок: ѕоследнею кровью грею. ѕрослушай бок! ¬едь это куда вернее —тихов...ѕрогрет ¬едь? «автра к кому наймешьс€? —кажи, что бред! „то нет, и не будет мосту  онца... -  онец - -«десь? - ƒетский, божеский ∆ест. - Ќу-с. - ¬пилась. - ≈ще немножечко: ¬ последний раз! 9  орпусами фабричными, зычными » отзывчивыми на зов... —окровенную, подъ€зычную “айну жен от мужей и вдов ќт друзей - тееб, подноготную “айну ≈вы от древа - вот: я не более, чем животное,  ем-то раненое в живот. ∆жет..  ак будто бы душу сдернули — кожей! ѕаром в дыру ушла ѕресловута€ ересь вздорна€ »менуема€ душа. ’ристианска€ немочь бледна€! ѕар! ѕрипарками обложить! ƒа ее никогда и не было! Ѕыло тело, хотело жить, ∆ить не хочет. - ѕрости мен€! Ќе хотела! ¬опль вспоротого нутра! “ак смертники ждут расстрела ¬ четвертом часу утра «а шахматами... ”смешкой ƒразн€ коридорный глаз. ¬едь шахматные же пешки! » кто-то играет в нас.  то? Ѕоги благие? ¬оры? ¬о весь окоем глазка - √лаз.  расного коридора Ћ€зг. ¬скинута€ доска. ћахорочна€ зат€жка. —плев, пожили, значит сплев. ...ѕо сим тротуарам в шашку ѕр€ма€ дорога: в ров » в кровь. ѕотайное око: Ћуны слуховой глазок... » покосившись сбоку: -  ак ты уже далек!

    10

—овместный и сплоченный ¬здрог. - Ќаша молочна€! Ќаш остров, наш храм, √де мы по утрам - —брод! ѕара минутна€! - —правл€ли заутреню. Ѕазаром и закисью —квозь-сном и весной... «десь кофе был пакостный - —овсем овс€ной! (ќвсом своенравие √асить в рысаках! ќтнюдь не јравией - јркадией пах “от кофе... Ќо как улыбалась нам, –€дком усадив, Ѕывалой и жалостной - Ћюбовниц седых ”любкою беержной: ”в€нешь! ∆иви! Ѕезумью, безденежью, «евку и любви - ј главное - юности! —мешку - без причин, ”смешке - без умысла, Ћицу - без морщин, - ќ, главное - юности! —траст€м не по климату! ќткуда-то дунувшей, ќткуда-то хлынувшей ¬ молочную тусклую: - Ѕурнус и “унис! - Ќажеждой и мускулам ѕод ветхостью риз... (ƒружочек, не жалуюсь: –убец на рубце!) ќ, как провожала нас ’оз€йка в чепце √олландского глажень€.... - Ќе довспомнивши, не допон€вши, “очно с праздника уведены... - Ќаша улица! - ”же не наша... - —колько раз по ней!..- ”же не мы... - «автра с западу встанет солнце! - — »еговой порвет ƒавид! - „то мы делаем? - –асстаемс€. - Ќичего мне не говорит —верхбессмесленнейшее слово: –асстаемс€. - ќдин из ста? ѕросто слово в четыре слога «а которыми пустота. —той! ѕо-сербски и по-кроатски, ¬ерно? „ехи€ в нас чудит? –асставание. –асставатьс€... —верхестественнейша€ дичь! «вук, от коего уши рвутс€, “€нутс€ з апредел тоски... –асставание - не по-русски! Ќе по-женски! Ќе по-мужски! Ќе по-божески! „то мы - овцы, –аззевавшиес€ в обед? –асставание - по-каковски? ƒаже смысла такого нет. ƒаже звука! Ќу просто полый Ўум, - пилы, например, сквозь сон. –асставание - просто школы ’лебникова соловьиный стон Ћебединый... Ќо как же вышло? √ор€чо высохший водоем - ¬оздух! –уку о руку слышно. –асставатьс€ - ведь это гром Ќа голову...ќкеан в каюту! ќкеании крайний мыс! Ёти улицы слишком круты: –асставатьс€ - ведь это вниз, ѕод гору...ƒвух подошв пудовых ¬здох...Ћадонь, наконец, и гвоздь! ќпрокидывающий довод: –асставатьс€ - ведь это врозь, ћы же - срошиес€...

    11

–азом проигрывать - „ище нет! «агород, пригород: ƒн€м конец. Ќегам (читай - камн€м), ƒн€м, и домам, и нам. ƒачи пустующие!  ак мать —тарую - так же чту их. Ёто ведь действие - пустовать: ѕолое не пустует. (ƒачи, пустующие на треть, Ћучше бы вам сгореть!) “олько не вздрагивать, –ану вскрыв. «агород, загород, Ўвам разрыв! »бо - без лишних слов ѕышных - любовь есть шов. Ўов, а не перев€зь, шов - не щит. - ќ, не проси защиты! - Ўов, коим мертвый к земле пришит,  оим к тебе пришита. (¬рем€ покажет еще каким: Ћегким или тройным!) “ак или иначе, друг - по швам! ƒребезги и осколки! “олько и славы, что треснул сам: “реснул, а не расползс€! „то под наметкой - жива€ жиль  расна€, а не гниль! ќ, не проигрывает -  то рвет! «агород, пригород: Ћбам развод. ѕо слободам казн€т Ќынче, - мозгам сквозн€к! ќ, не проигрывает, кто прочь - ¬ час, как зар€ займетс€. ÷елую жизнь тебе сшила в ночь Ќабело, без наметки. “ак не кори же мен€, что вкривь. ѕригород: швам разрыв. ƒуши неприбраннные - ¬ рубцах!.. «агород, пригород... яр размах ѕригорода. —апогом судьбы, —лышишь - по глине жидкой? ...—корую руку мою суди, ƒруг, да живую нитку ÷епкую, как ее не канай! ѕоследний фонарь! - «десь? —ловно заговор - ¬згл€д. Ќизших рас - ¬згл€д. - ћожно на гору? ¬ последний раз!

    12

„астою гривою ƒождь в глаза. - ’олмы. ћиновали пригород. «а городом мы, ≈сть, - да нету нам! ћачеха - не мать! ƒальше некуда. «десь околевать. ѕоле. »згородь. Ѕрат стоим с сестрой. ∆изнь есть пригород. - «а городом строй! Ёх, проиранное ƒело, господа! ¬се-то - пригороды! √де же города?! –вет и беситс€ ƒождь. —тоит и рвем. «а три мес€ца ѕервое вдвоем! » у »ова, Ѕог, хотел взаймы? ƒа не выгорело: «а городом мы! «а городом! ѕонимаешь? «а! ¬не! ѕерешед вал! ∆изнь, это место, где жить нельз€: ≈врейский квартал... “ак не лостойнее ль во сто крат —тать вечным жидом? ибо дл€ каждого, кто не гад, ≈врейский погром - ∆изнь. “олько выкрестами жива! »удами вер! Ќа прокаженные острова! ¬ ад! - всюду! - но не в ∆изнь, - только выкрестов терпит, лишь ќвец - палачу! ѕраво -на-жительственный свой лист Ќогами топчу! ¬таптываю! «а ƒавидов щит! - ћесть! - ¬ месиво тел! Ќе упоительно ли, что жид ∆ить - не захотел? √етто избранничеств! ¬ал и ров. ощады не жди! ¬ сем христианнейшем из миров ѕоэты - жиды!

    13

“ак ножи востр€т о камень, “ак опилки метлами —махивают. ѕод руками ћеховое, мокрое. √де ж вы, двойни: —ушь мужска€, мощь? ѕод ладонье - —лезы, а не дождь! ќ каких еще соблазнах - –ечь? ¬одой - имущество! осле глаз твоих алмазных, ѕод ладонью льющихс€ - Ќет пропажи ћне.  онец концу! √лажу - глажу- √лажу по лицу. “акова у на, ћаринок, —песь, у нас, пол€чек-то. ѕосле глаз твоих орлиных, ѕод ладонью плачущих... ѕлачешь? ƒруг мой! ¬се мое! ѕрости! ќ, как крупно, —олоно в горсти! ∆естока слеза мужска€: ќбухом по темени! ѕлачь, с другими наверстаешь —тыд, со мной потер€нный. ќдинакового ћор€ - рыбы! ¬змах: ...ћертвой раковиной √убы на губах. - ¬ слезах. Ћебеда - Ќа вкус. - ј завтра  огда ѕроснусь?

    14

“ропою овечьей - —пуск. √орода там. “ри девки навстречу —меютс€. —лезам —меютс€, - всем полднем Ќедр, гребнем морским! —меютс€! - недолжным, ѕозорным, мужским. —лезам твоим, видным —квозь дождь - в два рубца!  ак жемчуг - постыдным Ќа бронзе бойца. —лезам твоим первым, ѕоследним, - о, лей! - —лезам твоим - перлам ¬ короне моей! √лаз €вно не туплю. —квозь ливень - перюсь. ¬енерины куклы, ¬пер€йтесь! —оюз —ей более тесен, „ем влечьс€ и лечь. —амой ѕесней ѕесен ”ступлена речь Ќам, птицам безвестным „елом —оломон Ѕьет, ибо совместный ѕлач - больше, чем сон! - » в полые волны ћглы - сгорблен и равн - Ѕесследно - безмолвно -  ак тонет корабль.
–убрики:  ƒругие темы...)

 омментарии (0)

ћарина ÷ветаева. »збранные стихи

ƒневник

—уббота, 21 ћарта 2009 г. 14:18 + в цитатник

“ексты воспроизвод€тс€ по издани€м: - ћарина ÷ветаева "ѕоэмы. —тихотворени€.", ”фа, 1987 - ћарина ÷ветаева "—тихотворени€. ѕоэмы.", ћосква, "’удожественна€ литература", 1989

    x x x

ћоим стихам, написанным так рано, „то и не знала €, что € - поэт, —орвавшимс€, как брызги из фонтана,  ак искры из ракет, ¬орвавшимс€, как маленькие черти, ¬ св€тилище, где сон и фимиам, ћоим стихам о юности и смерти - Ќечитанным стихам! - –азбросанным в пыли по магазинам (√де их никто не брал и не берет!), ћоим стихам, как драгоценным винам, Ќастанет свой черед. ћай 1913

    ѕлохое оправданье

 ак влюбленность старо, как любовь забываемо-ново: ”тро в карточный домик, сме€сь, превращает наш храм. ќ мучительный стыд за вечернее лишнее слово! ќ тоска по утрам! ”тонула в заре голуба€, как мес€ц, трирема, ќ прощании с нею пусть лучше не пишет перо! ”тро в жалкий пустырь превращает наш сад из Ёдема...  ак влюбленность - старо! “олько ночью душе посылаютс€ знаки оттуда, ќттого все ночное, как книгу, от всех береги! Ќикому не шепни, просыпа€сь, про нежное чудо: —вет и чудо - враги! “вой восторженный бред, светом розовыл люстр золоченный, Ѕудет утром смешон. ѕусть его не услышит рассвет! Ѕудет утром - мудрец, будет утром - холодный ученый “от, кто ночью - поэт.  ак могла €, лишь ночью жив€ и дыша, как могла € Ћучший вечер отдать на терзанье €нварскому дню? “олько утро виню €, прошедшему вздох посыла€, “олько утро виню! 1909-1910

    ƒуша и им€

ѕока огн€ми смеетс€ бал, ƒуша не уснет в покое. Ќо им€ Ѕог мне иное дал: ћорское оно, морское! ¬ круженье вальса, под нежный вздох «абыть не могу тоски €. ћечты иные мне подал Ѕог: ћорские они, морские! ѕоет огн€ми ман€щий зал, ѕоет и зовет, сверка€. Ќо душу Ѕог мне иную дал: ћорска€ она, морска€! 1911-1912

    x x x

»дешь, на мен€ похожий, √лаза устремл€€ вниз. я их опускала - тоже! ѕрохожий, остановись! ѕрочти - слепоты куриной » маков набрав букет, „то звали мен€ ћариной » сколько мне было лет. Ќе думай, что здесь - могила, „то € по€влюсь, гроз€... я слишком сама любила —ме€тьс€, когда нельз€! » кровь приливала к коже, » кудри мои вились... я тоже была прохожий! ѕрохожий, остановись! —орви себе стебель дикий » €году ему вслед, -  ладбищенской земл€ники  рупнее и слаще нет. Ќо только не стой угрюмо, √лаву опустив на грудь, Ћегко обо мне подумай, Ћегко обо мне забудь.  ак луч теб€ освещает! “ы весь в золотой пыли... - » пусть теб€ не смущает ћой голос из под земли. 3 ма€ 1913

    Ѕайрону

я думаю об утре ¬ашей славы, ќб утре ¬аших дней,  огда очнулись демоном от сна ¬ы » богом дл€ людей. я думаю о том, как ¬аши брови —ошлись над факелами ¬аших глаз, ќ том, как лава древней крови ѕо ¬ашим жилам разлилась. я думаю о пальцах, очень длинных, ¬ волнистых волосах, » обо всех - в алле€х и в гостиных - ¬ас жаждущих глазах. » о сердцах, которых - слишком юный - ¬ы не имели времени прочесть, ¬ те времена, когда всходили луны » гасли в ¬ашу честь. я думаю о полутемном зале, ќ бархате, склоненном к кружевам, ќ всех стихах, какие бы сказали ¬ы - мне, € - ¬ам. я думаю еще о горсти пыли, ќставшейс€ от ¬аших губ и глаз... ќ всех глазах, которые в могиле. ќ них и нас. 24 сент€бр€ 1913

    √енералам двадцатого года

—ергею ¬ы, чьи широкие шинели Ќапоминали паруса, „ьи шпоры весело звенели » голоса, » чьи глаза, как бриллианты, Ќа сердце оставл€ли след, - ќчаровательные франты ћинувших лет! ќдним ожесточеньем воли ¬ы брали сердце и скалу, - ÷ари на каждом бранном поле » на балу. ¬ас охран€ла длань √осподн€ » сердце матери, - вчера ћалютки-мальчики, сегодн€ - ќфицера! ¬ам все вершины были малы » м€гок самый черствый хлеб, ќ, молодые генералы —воих судеб! - - - јх, на гравюре полустертой, ¬ один великолепный миг, я видела, “учков-четвертый, ¬аш нежный лик. » вашу хрупкуй фигуру, » золотые ордена... » €, поцеловав гравюру, Ќе знала сна... ќ, как, мне кажетс€, могли вы –укою, полною перстней, » кудри дев ласкать - и гривы —воих коней. ¬ одной неверо€тной скачке ¬ы прожили свой €ркий век... » ваши кудри, ваши бачки «асыпал снег. “ри сотни побеждало - трое! Ћишь мертвый не вставал с земли. ¬ы были дети и герои, ¬ы все могли! „то так же трогательно-юно  ак ваша бешенна€ рать? ¬ас злотокудра€ фортуна ¬ела, как мать. ¬ы побеждали и любили Ћюбовь и сабли острие - » медленно переходили ¬ небытие. 26 декабр€ 1913

    x x x

—.Ё. я с вызовом ношу его кольцо! - ƒа, в ¬ечности - жена, не на бумаге. - ≈го чрезмерно узкое лицо ѕодобно шпаге. Ѕезмолвен рот его, углами вниз, ћучительно-великолепны брови. ¬ его лице трагически слились ƒве древних крови. ќн тонок первой тонкостью ветвей. ≈го глаза - прекрасно-бесполезны! - ѕод крыль€ми раскинутых бровей - ƒве бездны. ¬ его лице € рыцарству верна, - ¬сем вам, кто жил и умирал без страху! - “акие - в роковые времена - —лагают стансы - и идут на плаху. 3 июн€ 1914

    Ѕабушке

ѕродолговатый и твердый овал, „ерного плать€ раструбы... ёна€ бабушка! -  то целовал ¬аши надменные губы? –уки, которые в залах дворца ¬альсы Ўопена играли... ѕо сторонам лед€ного лица - Ћоконы в виде спирали. “емный, пр€мой и взыскательный взгл€д, ¬згл€д, к обороне готовый. ёные женщины так не гл€д€т. ёна€ бабушка, кто вы? —колько возможностей вы унесли, » невозможностей - сколько? - ¬ ненасытимую прорву земли, ƒвадцатилетн€€ полька! ƒень был невинен, и ветер был свеж, “емные звезды погасли. - Ѕабушка! - Ётот жестокий м€теж ¬ сердце моем - не от вас ли?.. 4 сент€бр€ 1914

    x x x

Ћегкомыслие! - ћилый грех, ћилый спутник и враг мой милый! “ы в глаза мне вбрызнул смех, “ы мазурку мне вбрызнул в жилы. Ќаучил не хранить кольца, - — кем бы ∆изнь мен€ ни венчала! Ќачинать наугад с конца » кончать еще до начала. Ѕыть как стебель и быть как сталь ¬ жизни, где мы так мало можем... - Ўоколадом лечить печаль, » сме€тьс€ в лицо прохожим! 3 марта 1915

    x x x

ћне нравитс€, что вы больны не мной, ћне нравитс€, что € больна не вами, „то никогда т€желый шар земной Ќе уплывет под нашими ногами. ћне нравитс€ что можно быть смешной - –аспущенной - и не играть словами, » не краснеть удушливой волной, —легка соприкоснувшись рукавами. ћне нравитс€ еще, что вы при мне —покойно обнимаете другую, Ќе прочите мне в адовом огне √ореть за то, что € не вас целую. „то им€ нежное мое, мой нежный, не ”поминаете ни днем, ни ночью - всуе... „то никогда в церковной тишине Ќе пропоют над нами: аллилуй€! —пасибо вам и сердцем и рукой «а то, что вы мен€ - не зна€ сами! - “ак любите: за мой ночной покой, «а редкость встреч закатными часами, «а наши не-гул€нь€ под луной, «а солнце, не у нас над головами, - «а то, что вы больны - увы! - не мной, «а то, что € больна - увы! - не вами! 3 ма€ 1915

    x x x

 акой-нибудь предок мой был - скрипач, Ќаездник и вор при этом. Ќе потому ли мой нрав брод€ч » волосы пахнут ветром? Ќе он ли, смуглый, крадет с арбы –укой моей - абрикосы, ¬иновник страстной моей судьбы,  урчавый и горбоносый? ƒив€сь на пахар€ за сохой, ¬ертел между губ - шиповник. ѕлохой товарищ он был, - лихой » ласковый был любовник! Ћюбитель трубки, луны и бус, » всех молодых соседок... ≈ще мне думаетс€, что - трус Ѕыл мой желтоглазый предок. „то, душу черту продав за грош, ќн в полночь не шел кладбищем. ≈ще мне думаетс€, что нож Ќосил он за голенищем, „то не однажды из-за угла ќн прыгал, - как кошка гибкий... » почему-то € пон€ла, „то он - не играл на скрипке! » было все ему нипочем,  ак снег прошлогодний - летом! “аким мой предок был скрипачом. я стала - таким поэтом. 23 июн€ 1915

    x x x

— большою нежностью - потому, „то скоро уйду от всех, - я все раздумываю, кому ƒостанетс€ волчий мех,  ому - разнеживающий плед » тонка€ трость с борзой,  ому - серебр€ный мой браслет, ќсыпанный бирюзой... » все записки, и все цветы,  оторых хранить невмочь... ѕоследн€€ рифма мо€ - и ты, ѕоследн€€ мо€ ночь! 22 сент€бр€ 1915

    x x x

ƒва солнца стынут, - о √осподи, пощади! - ќдно - на небе, другое - в моей груди.  ак эти солнца, - прощу ли себе сама? -  ак эти солнца сводили мен€ с ума! » оба стынут - не больно от их лучей! » то остынет первым, что гор€чей. 5 окт€бр€ 1915

    x x x

÷ыганска€ страсть разлуки! „уть встретишь - уж рвешьс€ прочь. я лоб уронила в руки » думаю, гл€д€ в ночь: Ќикто, в наших письмах ро€сь, Ќе пон€л до глубины,  ак мы вероломны, то есть -  ак сами себе верны. ќкт€брь 1915

    x x x

ќткуда така€ нежность? Ќе первые - эти кудри –азглаживаю, и губы «навала - темней твоих. ¬сходили и гасли звезды (ќткуда така€ нежность?), ¬сходили и гасли очи ” самых моих очей. ≈ще не такие песни я слушала ночью темной (ќткуда така€ нежность?) Ќа самой груди певца. ќткуда така€ нежность? » что с нею делать, отрок Ћукавый, певец захожий, — ресницами - нет длинней? 18 феврал€ 1916

    x x x

Ѕелое солнце и низкие, низкие тучи, ¬доль огородов - за белой стеною - погост. » на песке вереницы соломенных чучел ѕод перекладинами в человеческий рост. », перевесившись через заборные коль€, ¬ижу: дороги, деревь€, солдаты вразброд. —тара€ баба - посыпанный крупною солью „ерный ломоть у калитки жует и жует... „ем прогневили теб€ эти старые хаты, - √осподи! - и дл€ чего стольким простреливать грудь? ѕоезд прошел и завыл, и завыли солдаты, » запылил, запылил отступающий путь... - Ќет, умереть! Ќикогда не родитьс€ бы лучше, „ем этот жалобный, жалостный, каторжный вой ќ чернобровых красавцах. - ќх, и поют же Ќынче солдаты! ќ, господи Ѕоже ты мой! 3 июл€ 1916

    x x x

я теб€ отвоюю у всех земель, у всех небес, ќттого что лес - мо€ колыбель, и могила - лес, ќттого что € на земле стою - лишь одной ногой, ќттого что € о тебе спою - как никто другой. я теб€ отвоюю у всех времен, у всех ночей, ” всех золотых знамен, у всех мечей, я закину ключи и псов прогоню с крыльца - ќттого что в земной ночи € вернее пса. я теб€ отвоюю у всех других - у той, одной “ы не будешь ничей жених, € - ничьей женой, » в последнем споре возьму теб€ - замолчи! - ” того, с которым »аков сто€л в ночи. Ќо пока тебе не скрещу на груди персты, - ќ прокл€тье! - у теб€ останешьс€ ты: ƒва крыла твоих, нацеленные в эфир, - ќттого что мир - тво€ колыбель, и могила - мир! 15 августа 1916

    ÷ыганска€ свадьба

»з-под копыт - √р€зь летит! ѕеред лицом - Ўаль, как щит. Ѕез молодых √ул€йте, сваты! Ёй, выноси,  онь косматый! Ќе дали воли нам ќтец и мать - ÷елое поле нам - Ѕрачна€ кровать! ѕь€н без вина и без хлеба сыт - Ёто цыганска€ свадьба мчит! ѕолон стакан. ѕуст стакан. √омон гитарный, луна и гр€зь. ¬право и влево качнулс€ стан:  н€зем - цыган! ÷ыганом - кн€зь! Ёй, господин, берегись - жжет! Ёто цыганска€ свадьба пьет. “ам, на ворохе Ўалей и шуб - «вон и шорох —тали и губ. «в€кнули шпоры, ¬ ответ мониста. —крипнул под чьей-то рукою - Ўелк.  то-то завыл, как волк,  то-то - как бык - храпит. Ёто цыганска€ свадьба спит. 25 июн€ 1917

    x x x

ћой день беспутен ин нелеп: ” нищего прошу на хлеб, Ѕогатому даю на бедность, ¬ иголку продеваю - луч, √рабителю вручаю - ключ, Ѕелилами рум€ню бледность. ћне нищий хлеба не дает, Ѕогатый денег не берет, Ћуч не вдеваетс€ в иголку, √рабитель входит без ключа, ј дура плачет в три ручь€ - Ќад днем без славы и без толку. 29 июл€ 1918

    x x x

—.Ё. ѕисала € на аспидной доске, » на листочках вееров поблеклых, » на речном, и на морском песке,  оньками по льду, и кольцом на стеклах, - » на стволах, которым сотни зим, », наконец, - чтоб всем было известно! - „то ты любим! любим! любим! любим! - –асписывалась - радугой небесной.  ак € хотела, чтобы каждый цвел ¬ веках со мной! под пальцами моими! » как потом, склонивши лоб на стол,  рест-накрест перечеркивала - им€... Ќо ты, в руке продажного писца «ажатое! ты, что мне сердце жалишь! Ќепроданное мной! внутри кольца! “ы - уцелеешь на скрижал€х. 18 ма€ 1920

    x x x

 то создан из камн€, кто создан из глины, - ј € серебрюсь и сверкаю! ћне дело - измена, мне им€ - ћарина, я - бренна€ пена морска€.  то создан из глины, кто создан из плоти - “ем гроб и надгробные плиты... - ¬ купели морской крещена - и в полете —воем - непрестанно разбита! —квозь каждое сердце, сквозь каждые сети ѕробъетс€ мое своеволье. ћен€ - видишь кудри беспутные эти? - «емною не сделаешь солью. ƒроб€сь о гранитные ваши колена, я с каждой волной - воскресаю! ƒа здравствует пена - весела€ пена - ¬ысока€ пена морска€! 23 ма€ 1920

    x x x

«наю, умру на заре! Ќа которой из двух, ¬месте с которой из двух - не решить по заказу! јх, если б можно, чтоб дважды мой факел потух! „тоб на вечерней заре и на утренней сразу! ѕл€шущим шагом прошла по земле! - Ќеба дочь! — полным передником роз! - Ќи ростка не наруша! «наю, умру на заре! - ястребиную ночь Ѕог не пошлет по мою лебединую душу! Ќежной рукой отвед€ нецелованный крест, ¬ щедрое небо рванусь за последним приветом. ѕрорезь зари - и ответной улыбки прорез... - я и в предсмертной икоте останусь поэтом! ƒекабрь 1920

    ћа€ковскому

ѕревыше крестов и труб,  рещенный в огне и дыме, јрхангел-т€желоступ - «дорово, в веках ¬ладимир! ќн возчик и он же конь, ќн прихоть и он же право. ¬здохнул, поплевал в ладонь: - ƒержись, ломова€ слава! ѕевец площадных чудес - «дорово, гордец чумазый, „то камнем - т€желовес »збрал, не прельщась алмазом. «дорово, булыжный гром! «евнул, козырнул и снова ќглоблей гребет - крылом јрхангела ломового. 18 сент€бр€ 1921

    ’вала Ѕогатым

» засим, упредив заране, „то меж мной и тобою - мили! „то себ€ причисл€ю к рвани, „то честно мое место в мире: ѕод колесами всех излишеств: —тол уродов, калек, горбатых... » засим с колокольной крыши ќбъ€вл€ю: люблю богатых! «а их корень, гнилой и шаткий, — колыбели раст€щий рану, «а растер€нную повадку »з кармана и вновь к карману. «а тишайшую просьбу уст их, »сполн€емую, как окрик. » за то, что их в рай не впуст€т, » за то, что в глаза не смотр€т. «а их тайны - всегда с нарочным! «а их страсти - всегда с рассыльным! «а нав€занные им ночи, (» целуют и пьют насильно!) » за то, что в учетах, в скуках, ¬ позолотах, в зевотах, в ватах, ¬от мен€, наглеца, не куп€т - ѕодтверждаю: люблю богатых! ј еще, несмотр€ на бритость, —ытость, питость (моргну - и трачу!) «а какую-то - вдруг - побитость, «а какой-то их взгл€д собачий,

    —омневающийс€...

- Ќе стержень Ћи к нул€м? Ќе шал€т ли гири? » за то, что меж всех отверженств Ќет - такого сиротства в мире! ≈сть така€ дурна€ басн€:  ак верблюды в иглу пролезли. ...«а их взгл€д, изумленный насмерть, »звин€ющийс€ в болезни.  ак в банкротстве... "—судил бы... –ад бы - ƒа..." «а тихое, с уст зажатых: "ѕо каратам считал, € - брат был..." ѕрис€гаю: люблю богатых! 30 сент€бр€ 1922

    ƒиалог √амлета с совестью

- Ќа дне она, где ил » водоросли... —пать в них ”шла, - но сна и там нет! - Ќо € ее любил,  ак сорок тыс€ч братьев Ћюбить не могут! - √амлет! Ќа дне она, где ил: »л!.. » последний венчик ¬сплыл на приречных бревнах... - Ќо € ее любил,  ак сорок тыс€ч... - ћеньше ¬се ж, чем один любовник. Ќа дне она, где ил. - Ќо € ее - любил?? 5 июн€ 1923

    x x x

    Ѕ. ѕастернаку

–ас - сто€ние: версты, мили... Ќас рас - ставили, рас - садили, „тобы тихо себ€ вели ѕо двум разным концам земли. –ас - сто€ние: версты, дали... Ќас расклеили, распа€ли, ¬ две руки развели, расп€в, » не знали, что это - сплав ¬дохновений и сухожилий... Ќе рассорили - рассорыли, –асслоили... —тена да ров. –асселили нас как орлов- «аговорщиков: версты, дали... Ќе расстроили - расстрел€ли. ѕо трущобам земных широт –ассовали нас как сирот.  оторый уж, ну который - март?! –азбили нас - как колоду карт! 24 марта 1925

    x x x

–€бину –убили «орькою. –€бина - —удьбина √орька€. –€бина - —едыми —пусками. –€бина! —удьбина –усска€. 1934

    „итатели газет

ѕолзет подземный змей, ѕолзет, везет людей. » каждый - со своей √азетой (со своей Ёкземой!) ∆вачный тик, √азетный костоед. ∆еватели мастик, „итатели газет.  то - чтец? —тарик? јтлет? —олдат? - Ќи черт, ни лиц, Ќи лет. —келет - раз нет Ћица: газетный лист!  оторым - весь ѕариж — лба до пупа одет. Ѕрось, девушка! –одишь - „итател€ газет.  ача - "живет с сестрой" - ютс€ - "убил отца!" -  ачаютс€ - тщетой Ќакачиваютс€. „то дл€ таких господ - «акат или рассвет? √лотатели пустот, „итатели газет! √азет - читай: клевет, √азет - читай: растрат. „то ни столбец - навет, „то ни абзац - отврат... ќ, с чем на —трашный суд ѕредстаните: на свет! ’вататели минут, „итатели газет! - ѕошел! ѕропал! »зчез! —тар материнский страх. ћать! √уттенбергов пресс —трашней, чем Ўварцев прах! ”ж лучше на погост, - „ем в гнойный лазарет „есателей корост, „итателей газет!  то наших сыновей √ноит во цвете лет? —месители кровей, ѕисатели газет! ¬от, други, - и куда —ильней, чем в сих строках! - „то' думаю, когда — рукописью в руках —тою перед лицом - ѕустее места - нет! - “ак значит - нелицом –едактора газет- ной нечисти. 1-15 но€бр€ 1935, ¬анв

    x x x

ѕора снимать €нтарь, ѕора мен€ть словарь, ѕора гасить фонарь Ќаддверный... ‘евраль 1941

    ћарина ÷ветаева. ƒомики старой ћосквы

—лава прабабушек томных, ƒомики старой ћосквы, »з переулочков скромных ¬се исчезаете вы, “очно дворцы лед€ные ѕо мановенью жезла. √де потолки расписные, ƒо потолков зеркала? √де клавесина аккорды, “емные шторы в цветах, ¬еликолепные морды Ќа вековых воротах,  удри, склоненные к п€льцам, ¬згл€ды портретов в упор... —транно постукивать пальцем ќ дерев€нный забор! ƒомики с знаком породы, — видом ее сторожей, ¬ас заменили уроды,- √рузные, в шесть этажей. ƒомовладельцы - их право! » погибаете вы, “омных прабабушек слава, ƒомики старой ћосквы.
–убрики:  ƒругие темы...)

 омментарии (0)

ћирра јлександровна Ћохвицка€ (стихотворени€)

ƒневник

—уббота, 21 ћарта 2009 г. 14:12 + в цитатник
 (250x383, 46Kb)

ћ»––ј јЋ≈ —јЌƒ–ќ¬Ќј Ћќ’¬»÷ јя
           

1869-1905                 
ћирра  (ћари€)  јлександровна  Ћохвицка€ родилась в ѕетербурге, в семье
адвоката,  профессора права. ¬ семье про€вл€ли гор€чий интерес к литературе:
младша€      сестра      поэтессы      стала      впоследствии     известной
писательницей-юмористкой   Ќ.   ј.   “эффи.   ѕройд€   домашнюю  подготовку,
образование   ћирра   Ћохвицка€   получила   в   московском  јлександровском
институте.  ¬  1892  году вышла замуж за архитектора ∆ибера, некоторое врем€
жила  в  “ихвине  и ярославле, затем снова в ћоскве. Ѕыла матерью нескольких
детей.
     Ћохвицка€ рано начала писать, первые ее стихотворени€ были напечатаны в
1888  году,  еще  до  окончани€  института;  в 1889 году выступила в журнале
"—евер".  »звестность  поэтесса  приобрела  к  1892  году,  когда в "–усском
богатстве"   по€вилась  ее  поэма  "”  мор€".  »м€  ћирры  Ћохвицкой  частью
критиков  и  читателей,  привлеченных  нар€дным  убранством  и звонкостью ее
стихов, было подн€то на щит. ѕопул€рность поэтессы особенно возросла к концу
XIX  века:  на  вечерах,  где  они  выступала,  в  частности  на  "п€тницах"
—лучевского  или  в  концертах в пользу Ћитературного фонда, ей сопутствовал
шумный  успех,  подкрепленный  и  большим  личным оба€нием Ћохвицкой; на нее
писалось   множество  пародий,  не  раз  под  ее  именем  печатались  другие
стихотворцы. Ќа фоне печальной, бескрылой поэзии, господствовавшей в 80-90-х
годах,    стихотворени€    Ћохвицкой   подкупали   своим   мажорным   тоном,
утверждением  свободы  чувства,  ощущением  радости.  ѕоэтесса  была одарена
несомненным  талантом.  Ќо  при  эклектичной,  даже  все€дной  системе своих
поэтических средств ћирра Ћохвицка€ была далека от того, чтобы воплотить всю
естественность  чувства.  ќна предавалась в стихах "восторгам" и "экставам",
однако  любовна€ страсть в ее поэзии - страсть в значительной мере условна€,
декоративна€,  отдающа€  литературщиной,  а  "вакхичность" ее наиграна. —лог
стихотворений  Ћохвицкой  можно  назвать  переходным:  она  отталкивалась от
классической  поэтики  XIX  столети€,  но не выработала своей, принципиально
новой  и оригинальной. Ћохвицкую причисл€ли к школе Ѕальмонта, с которым она
была близко св€зана, но она непосредственно училась и у јполлона ћайкова. ≈е
стихи  служили  как бы предпольем поэзии декаданса конца XIX-начала XX века.
Ќедаром  »горь  —евер€нин  среди своих предшественников и учителей называл в
первую очередь ‘офанова и ћирру Ћохвицкую.
     ¬  последние  годы  Ћохвицка€  писала  вещи  в  драматической  форме на
средневековые  и  библейские  темы  - "ударилась, - как отмечал профессор —.
¬енгеров,  ее  современник, - в средневековую фантастику, в мир ведьм, культ
сатаны".
     —борники  стихотворений  ћ. Ћохвицкой выходили несколько раз. «а первый
из  них  (1896)  она  была удостоена ѕушкинской премии јкадемии наук. ¬ 1900
году   были  изданы  ее  "—тихотворени€  в  трех  томах".  —кончалась  ћирра
Ћохвицка€  в  ѕетербурге  27  августа  1905  года  от  туберкулеза  легких и
похоронена в јлександро-Ќевской лавре.

 * * *

                        я хочу умереть молодой,
                        Ќе люб€, не груст€ ни о ком;
                        «олотой закатитьс€ звездой,
                        ќблететь неув€дшим цветком.
                        я хочу, чтоб на камне моем
                        »стомленные долгой враждой
                        Ќаходили блаженство вдвоем.
                        я хочу умереть молодой!

                        —хороните мен€ в стороне
                        ќт докучных и шумных дорог,
                        “ам, где верба склонилась к волне,
                        √де желтеет некошеный дрок.
                        „тобы сонные маки цвели,
                        „тобы ветер дышал надо мной
                        јроматами дальней земли...
                        я хочу умереть молодой!

                        Ќе смотрю € на пройденный путь,
                        Ќа безумье растраченных лет:
                        я могу беззаботно уснуть,
                        ≈сли гимн мой последний допет.
                        ѕусть не меркнет огонь до конца,
                        » останетс€ пам€ть о той,
                        „то дл€ жизни будила сердца...
                        я хочу умереть молодой!

                        <1904>


                                   * * *

                   ƒа, это был лишь сон! ћинутное виденье
                   Ѕлеснуло мне, как светлый метеор...
                   «ачем же столько грез, блаженства и мучень€
                   «ажег во мне неотразимый взор?

                    ак пусто, как мертво!.. » в будущем все то же...
                   „асы лет€т... а жизнь так коротка!..
                   ƒа, это был лишь сон, но призрак мне дороже
                   Ћюбви живой роскошного цветка.

                   –ассе€лс€ туман, и холод пробуждень€
                   ¬ гор€чем сердце кровь оледенил.
                   ƒа, это был лишь сон... минутное виденье...
                   Ќо отчего ж забыть его нет сил?

                   27 €нвар€ 1890


                                   * * *

                       ¬ кудр€х каштановых моих
                       ≈сть много пр€дей золотистых -
                       ¬идений девственных и чистых
                       ¬ моих мечтань€х огневых.

                       —лилось во мне си€нье дн€
                       —о мраком ночи беспросветной, -
                       ћне мил и солнца луч приветный,
                       » шорох тайн манит мен€.

                       » суждено мне до конца
                       —тремитьс€ вверх, скольз€ над бездной,
                       ¬ тумане свет провид€ звездный
                       »з звезд сплетенного венца.

                       1897


                               —ѕяў»… Ћ≈Ѕ≈ƒ№

                        «емна€ жизнь мо€ - звен€щий,
                        Ќевн€тный шорох камыша.
                        »м убаюкан лебедь сп€щий,
                        ћо€ тревожна€ душа.

                        ¬дали мелькают торопливо
                        ¬ искань€х жадных корабли.
                        —покойно в заросли залива,
                        √де дышит грусть, как гнет земли.

                        Ќо звук, из трепета рожденный,
                        —кользнет в шуршанье камыша --
                        » дрогнет лебедь пробужденный,
                        ћо€ бессмертна€ душа.

                        » понесетс€ в мир свободы,
                        √де втор€т волнам вздохи бурь,
                        √де в переменчивые воды
                        √л€дитс€ вечна€ лазурь.

                        <1897>


                                   ¬≈—Ќј

                     “о не дева-краса от глубокого сна
                     ѕоцелуем любви пробудилась...
                     “о проснулась она, молода€ весна,
                     » улыбкой земл€ озарилась.

                     —ловно эхо прошло, - прозвучала волна,
                     ѕо широким пол€м прокатилась:
                     "  нам вернулась она, молода€ весна,
                     ћолода€ весна возвратилась!.."

                     —мело вдаль € гл€жу, уповань€ полна, -
                     “ихим счастием жизнь осветилась...
                     Ёто снова она, молода€ весна,
                     ћолода€ весна возвратилась!..


                                   * * *

                             Ќивы необъ€тные
                             «ыблютс€ едва,
                             Ўепчут сердцу вн€тные,
                              роткие слова.

                             » колось€ стройные
                             ¬ мирной тишине
                             —ны сул€т спокойные, -
                             Ќо не мне, не мне!

                             «везды блещут дальние
                             ¬ беспредельной мгле;
                             √луше и печальнее
                             —тало на земле.

                             » том€т мгновени€
                             ¬ мертвой тишине.
                             Ќочь дает забвение, -
                             Ќо не мне, не мне!

                             <1897>


                             ѕ–≈ƒ„”¬—“¬»≈ √–ќ«џ

                     ¬ душу закралос€ чувство не€сное,
                        Ѕудто во сне € живу.
                     „то-то чудесное, что-то прекрасное
                        √резитс€ мне на€ву.

                     Ѕлизитс€ туча. «а нею тревожно €
                        ¬зором слежу в вышине.
                     —ердце плен€ет мечта невозможна€,
                        —трашно и радостно мне.

                     ¬ижу €, ветра дыхание вешнее
                        √нет молодую траву.
                     „то-то великое, что-то нездешнее
                        —коро блеснет на€ву.

                     ¬оздух темнеет... Ќо жду беззаботно €
                        ћолнии дальней огн€.
                     —илы небесные, силы бесплотные,
                        ¬ы оградите мен€!

                     <1896-1898>


                              ѕ≈–≈ƒ –ј——¬≈“ќћ

                         јроматной прохладой весны
                         ѕот€нуло в окно отпертое;
                         ¬се прозрачней станов€тс€ сны,
                         —коро солнце взойдет золотое.

                         Ќочь еще и темна, и тиха,
                         Ќо - мгновенье, и утро проснетс€,
                         » призывный рожок пастуха
                         ѕо росистым лугам пронесетс€.

                         —лышен взмах осторожный крыла
                         ќт дремоты очнувшейс€ птицы...
                         ќ, как жизнь хороша и светла,
                         » отрадно си€нье денницы!

                         » природы мне чудитс€ зов:
                         ѕоскорее бы в рощу и в поле,
                         Ќадышатьс€ дыханьем цветов,
                         ѕобродить и помыслить на воле.

                         ƒрожь листвы возвещает рассвет...
                         Ќо ро€тс€ и медл€т видень€...
                         » не знаю € - сплю € иль нет,
                         » томительно жду пробуждень€.

                         —он мой полон весенних затей
                         » весеннею негой волнуем...
                         ќ, мой друг, эти грезы рассей,
                         “ы мен€ разбуди - поцелуем!


                                   * * *

                           Ѕыть грозе! я вижу это
                           ¬ трепетанье тополей,
                           ¬ т€жком зное полусвета,
                           ¬ душном сумраке аллей.

                           ¬ мощи силы раскаленной
                           —крытых облаком лучей,
                           ¬ поволоке утомленной
                           ƒорогих твоих очей.

                           <1897>


                                 Ќќ Ќ≈ “≈Ѕ≈

                ¬ любви, как в ревности, не веда€ предела, -
                “ы прав, - безжалостной бываю € порой,
                Ќо не с тобой, мой друг! — тобою € б хотела
                   Ѕыть ласковой и нежною сестрой.

                —естрою ли?.. ќ, €д несбыточных мечтаний,
                “ы в кровь мою вошел и отравил ее!
                »з мрака и лучей, из странных сочетаний -
                   —плелос€ чувство странное мое.

                Ќе упрекай мен€, за счастие мгновень€
                ƒругим, быть может, € страдань€ принесу,
                Ќо не тебе, мой друг! - тебе восторг забвень€
                   » сладких слез небесную росу.


                                   * * *

                   “ы не думай уйти от мен€ никуда...
                   Ќас св€зали страдань€ и счасть€ года!
                   »ль напрасно любовью горели сердца,
                   » лобзань€, и кл€твы лились без конца!
                   ≈сли жить т€жело, можно страх превозмочь,
                   “олько выбери темную, темную ночь,
                   », когда закатитс€ за тучу луна, -
                   Ќас с высокого берега примет волна.
                   –азметаю € русую косу мою
                   », как шелковой сетью, теб€ обовью,
                   „тоб заснул ты навек под морскою волной
                   Ќа груди у мен€, неразлучный со мной!


                                  Ћ»ќЌ≈Ћ№

                            Ћионель, певец луны,
                            Ћюбит призрачные сны,
                            «ыбь болотного огн€,
                            “репет листьев и - мен€.

                             роют мысли торжество
                            —троки легкие его,
                            Ќежат слух, и дышит в них
                            «апах лилий вод€ных.

                            Ћионель, мой милый брат,
                            Ћюбит меркнущий закат,
                            Ћовит бледные следы
                            ѕролетающей звезды.

                            ∆адно пьет его душа
                            “ихий шорох камыша,
                             рики чаек, плеск волны,
                            ¬здохи "вольной тишины",

                            Ћионель, любимец мой,
                            ƒнем бесстрастный и немой,
                            ќживает в мгле ночной
                            — лунным светом и - со мной.

                            » когда € запою,
                            ќн забудет грусть свою,
                            » прижмет к устам свирель
                            ћой певец, мой Ћионель.

                            <1896-1898>


                                 —ќѕ≈–Ќ»÷≈

                         ƒа, верю €, она прекрасна,
                         Ќо и с небесной красотой
                         ќна пыталась бы напрасно
                         «атмить венец мой золотой.

                         ћногоколонен и обширен
                         —тоит си€ющий мой храм;
                         “ам в благовонии кумирен
                         Ќе угасает фимиам.

                         “ам € царица! я владею
                         “олпою рифм, моих рабов;
                         ћой стих, как бич, висит над нею
                         » беспощаден, и суров.

                         ѕевучий дактиль плеском знойным
                         —мен€ет €мб мой огневой;
                         «а анапестом беспокойным
                         я шлю хореев светлый рой.

                         » строфы звучною волною
                         Ѕегут, послушны и легки,
                         —вива€ избранному мною
                         Ѕлагоуханные венки...

                         “ак проходи же! ѕрочь с дороги!
                         –ассудку слабому внемли:
                         √де свой алтарь воздвигли боги,
                         Ќе место призракам земли!

                         ќ, пусть зовут теб€ прекрасной,
                         Ќо красота - цветок земной -
                         ѕомеркнет бледной и безгласной
                         ѕред зазвучавшею струной!

                         <1896-1898>


                                 ћќ… «јћќ 

                        ћой светлый замок так велик,
                        “ак недоступен и высок,
                        „то скоро листь€ повилик
                         овром заткут его порог.

                        » своды гулкие паук
                        «ат€нет в дым своих тенет,
                        √де чуждых дней залетный звук
                        ќтветной рифмы не найдет.

                        “ам шум фонтанов мне поет,
                         ак хорошо в полдневный зной,
                        ¬змета€ холод вольных вод,
                        ƒробитьс€ радугой цветной.

                        ћой замок выситс€ в такой
                        Ќедостижимой вышине,
                        „то крики воронов тоской
                        Ќе отравили песен мне.

                        ћо€ свобода широка,
                        ћой сон медлителен и тих,
                        » золотые облака,
                        —кольз€, плывут у ног моих.


                                 јЌ√≈Ћ Ќќ„»

                          ћне не надо наслаждений
                             ћимолетной суеты.
                          я живу среди видений
                             ќчарованной мечты.

                          “олько ангел темной ночи
                             —веет к ложу моему, -
                          я замру, впер€€ очи
                             ¬ неразгаданную тьму.

                          » с тоской неутолимой
                             ¬ полусонной тишине
                           то-то близкий и любимый
                             Ќаклон€етс€ ко мне.

                          я шепчу ему с тревогой:
                             - "—гинь, ночное колдовство!
                          јнгел ночи, ангел строгий,
                             Ѕдит у ложа моего".

                          Ќо в смущении бессиль€
                             „истый ангел мой поник,
                          » трепещущие крыль€
                             «акрывают бледный лик.


                                   * * *

                     √ор€чий день не в силах изнемочь.
                     Ќо близитс€ торжественна€ ночь
                     » стелет мрак в вечерней тишине.
                     Ћюби мен€ в твоем гр€дущем сне.

                     я верю, есть таинственна€ св€зь, -
                     ќна из грез бессмерти€ сплелась,
                     —плелась меж нами в огненную нить
                     »з вечных слов: страдать, жалеть, любить.

                     ≈ще не всплыл на небо лунный щит,
                     ≈ще за лесом облако горит,
                     Ќо веет ночь. - ќ, вспомни обо мне!
                     Ћюби мен€ в твоем гр€дущем сне.


                                   * * *

                       я хочу быть любимой тобой
                       Ќе дл€ знойного сладкого сна,
                       Ќо - чтоб св€заны вечной судьбой
                       Ѕыли наши навек имена.

                       Ётот мир так отравлен людьми,
                       Ёта жизнь так скучна и темна...
                       ќ, пойми, - о, пойми, - о, пойми,
                       ¬ целом свете всегда € одна.

                       я не знаю, где правда, где ложь,
                       я затер€на в мертвой глуши.
                       „то мне жизнь, если ты оттолкнешь
                       Ётот крик наболевшей души?

                       ѕусть другие бросают цветы
                       » мешают их с прахом земным,
                       Ќо не ты, - но не ты, - но не ты,
                       ќ властитель над сердцем моим!

                       » навеки € буду твоей,
                       Ѕуду кроткой, покорной рабой,
                       Ѕез упреков, без слез, без затей.
                       я хочу быть любимой тобой.

                       <1904>


                                    –џЋ№я

                                               «емл€ еси - и в землю отыдеши

                      «нала €, что мир жесток и тесен,
                      «нала €, что жизнь скучна и зла.
                      », плет€ венки из майских песен,
                      ¬ыше туч свой замок вознесла.

                      «десь дышу без горечи и гнева,
                      ќград€сь от зависти и лжи.
                      я - одна, зато € - королева,
                      » мечты мне служат - как пажи.

                      —онмы снов моей покорны власти.
                      Ћишь один, непокоренный мной,
                      ќ каком-то необъ€тном счастье
                      ћне лепечет каждою весной.

                      ¬ этом сне - о радость, о забвенье! -
                      ёный смех невозвратимых лет -
                      “айных струн сверкающее пенье...
                      ¬змахи крылий... царственный рассвет!..

                      ќ мой сон, мой лучший, мой единый,
                      — темной жизнью сжитьс€ научи!
                      „тоб не слышать шорох лебединый,
                      „тоб забыть могучие лучи!

                      ¬се, что бренно - гаснет быстротечно...
                      ƒогорит земное бытие.
                      Ћишь в теб€ € верю вечно, вечно,
                       ак душа в бессмертие свое!

                      Ќо в ответ € тихий шепот внемлю,
                      Ўепот листьев, падающих ниц:
                      "“ы - земл€... и возвратишьс€ в землю".
                      ќ зар€!.. ќ крыль€ белых птиц!.


                            Ќ≈ ”Ѕ»¬ј…“≈ √ќЋ”Ѕ≈…

                          Ќе убивайте голубей!
                          »х оперенье белоснежно;
                          »х воркование так нежно
                          «вучит во мгле земных скорбей,
                          √де все - иль тускло, иль м€тежно.
                          Ќе убивайте голубей!

                          Ќе обрывайте васильков!
                          Ќе будьте алчны и ревнивы;
                          —вое зерно дадут вам нивы,
                          » хватит места дл€ гробов.
                          ћы не единым хлебом живы, -
                          Ќе обрывайте васильков!

                          Ќе отрекайтесь красоты!
                          ќна бессмертна без курений.
                            чему ей слава песнопений,
                          » ваши гимны, и цветы?
                          Ќо без нее бессилен гений, -
                          Ќе отрекайтесь красоты!

                          <1903>


                                   * * *

                        я - жрица тайных откровений,
                        ¬о тьме веков мне брезжит день.
                        ¬ чудесной были воплощений,
                        ¬ великой лестнице рождений -

                        я помню каждую ступень.
                        я - жрица откровений тайных,
                        —лежу за цепью роковой
                        ћоих путей необычайных,

                        Ќе мимолетных, не случайных,
                        Ќо предначертанных —удьбой.
                        я - откровений тайных жрица.

                        » мир - пустын€ дл€ мен€,
                        √де стонут жертва и убийца,
                        √де страждущих белеют лица
                        ¬ геенне крови и огн€.


                                   * * *

                         ћне душно в хижине моей!
                         ћне т€жела мо€ невол€.
                         ќ, дай вернуть отраду пол€
                         » зацветающих степей!
                         ћне душно в хижине моей.

                           ќ, будь огнем моих созвучий,
                           ћоей звездой, моей судьбой!
                           ¬еди мен€ в простор могучий,
                           √де туча гонитс€ за тучей
                           » смерч вздымает за собой.
                           ¬еди мен€ на жизнь и бой!

                         1900


                                   * * *

                     “вои уста - два лепестка граната,
                     Ќо в них пчела услады не найдет.
                          я жадно выпила когда-то
                          »х пр€ный хмель, их крепкий мед.

                     “вои ресницы - крыль€ черной ночи,
                     Ќо до утра их не смыкает сон.
                          я загл€нула в эти очи -
                          » в них мой образ отражен.

                     “во€ душа - восточна€ загадка.
                     ¬ ней мир чудес, в ней сказка, но не ложь.
                          » весь ты - мой, весь без остатка,
                          ƒоколе дышишь и живешь.

                     1899


                                 Ѕ≈Ћџ≈ –ќ«џ

                        ѕриди! »спей из чаши сладостной.
                        —вой дух усталый обнови.
                        я буду светлой, буду радостной,
                        я буду гением любви.

                        я дам лазурные мгновени€.
                        ѕриди - и сердце обнови
                        ѕолетом вольного забвени€
                        ћеж белых роз моей любви.


                                  ”’ќƒяўјя

                         — ее опущенными веждами
                         » целомудренным лицом -
                         ќна идет, блест€ одеждами,
                         —и€€ радужным венцом.
                         » мысли ей вослед унос€тс€,
                         — воскресшим трепетом в груди -
                         ћольбы, молитвы, гимны прос€тс€:
                         "¬згл€ни, помедли, подожди!"


                               ¬ — ќ–Ѕ» ћќ≈…

                       ¬ скорби моей никого не виню.
                       ¬ скорби - стремлюсь к незакатному дню.
                         свету нетленному пламенно рвусь.
                       ћрака земли не боюсь, не боюсь.

                       —часть€ ли миг предо мной промелькнет,
                       «лого безволь€ почувствую ль гнет, -
                       “ак же душою горю, как свеча,
                       “ак же молитва мо€ гор€ча.

                       ћолча пройду € сквозь холод и тьму,
                       –адость и боль равнодушно приму.
                       ¬ смерти иное прозрев бытие,
                       —мерти скажу €: "√де жало твое?"


                                —–≈ƒ» ÷¬≈“ќ¬

                         ¬чера, гул€€ у ручь€,
                         я думала: вс€ жизнь мо€ -
                         Ћишь шалости да шутки.
                         » под журчание струи
                         я в косы длинные свои
                         ¬плетала незабудки.

                         Ѕыл тихий вечер, и кругом,
                          ак бы в дремоте перед сном,
                         „уть трепетали ивы, -
                         » ре€ли среди цветов
                         —тада стрекоз и мотыльков,
                         Ѕеспечно-шаловливы.

                         ¬друг слышу шорох за спиной...
                         я огл€нулась... ѕредо мной,
                         » стройный, и высокий,
                         —тоит и смотрит на мен€
                         ќчами, полными огн€,
                          расавец черноокий.

                         "ƒит€, зачем ты здесь одна?
                         —мотри, взошла уже луна,
                         ќгни погасли в селах..."
                         ј € в ответ: "—реди цветов
                         ѕасу € пестрых мотыльков,
                         ѕасу стрекоз веселых". -

                         » рассме€лс€ он тогда:
                         "ƒит€, оставь свои стада
                         ѕасти самой природе;
                         ѕойдем со мной в прохладный грот...
                         “ы слышишь? - —оловей поет
                         ќ счастье и свободе...

                         ѕод вечный лепет звонких струй
                         “ам слаще будет поцелуй,
                         ќтраднее молчанье; -
                         » не сомнетс€ твой венок,
                         » не сотретс€ бархат щек
                         ќт нежного лобзань€!"

                         ћне странен был €зык страстей, -
                         Ќе тронули души моей
                         ћольбы и заклинань€;
                          ак лань пустилась € домой,
                         —тара€сь страх умерить мой
                         » груди трепетанье...

                         — тех пор потер€н мой покой! -
                         ”ж не брожу € над рекой
                         ¬ венке из незабудок,
                         Ѕорюсь с желанием своим, -
                         » спорит с сердцем молодым
                         Ќеопытный рассудок...


                                 Ћ»Ћ»“ {*}
                                 (ќтрывок)

                                                               Faust

                                                           Wer ist denn das?

                                                            Mephistopheles

                                                           Lilith ist das.

                                                        Coethe, "Faust" {**}

     {* Ћилит - богин€ любви и смерти; по  древнехалдейскому  преданию,  она
была первой женой јдама, соблазнившей его. - ѕримеч. автора.
     ** ‘ауст

         то это там?

     ћефистофель

        Ёто Ћилит.
                    √ете. "‘ауст"

                                     1

                       “ы, веригами окованный,
                       Ѕледный странник, посмотри, -
                       ¬идишь замок заколдованный
                       ¬ тихом пламени зари?
                       ѕозабудь земные тернии,
                       ∆изнь светла и широка.
                       Ќад тобой огни вечерние
                       –асцветили облака.
                       —вод небесный, весь в си€нии,
                       ярким пурпуром залит.
                       —лышишь роз благоухание?..
                       я - волшебница Ћилит!
                       “ы войди в сады тенистые,
                       ¬ кущи тайные мои,
                       √де журчат потоки чистые,
                       ѕлодотворные струи;
                       √де гор€т огни зажженные
                       ƒогорающим лучом,
                       –еют сны завороженные,
                       ¬еют огненным мечом;
                       √де блаженное видение
                       ”сыпит и обольстит
                        репким сном... без пробуждени€..
                       я - волшебница Ћилит!

                                     2

                       я прохожу в убранстве темных кос,
                       ¬ шелку моих чарующих волос;
                       ѕодвесками червонными звен€,
                       Ѕлестит венец на рожках у мен€.
                    ѕрекрасна €, как лили€ долин,
                     ак сельний крин - нар€д богини прост,
                    Ќо, веером раскинув пышный хвост,
                    ќт жадных глаз прикрыл мен€ павлин,
                    » €, спустив мой по€с золотой,
                    “омлю и жгу чуть видной наготой.

                    ќт сладких чар не уклон€й свой взгл€д,
                    Ќо берегись волос моих коснутьс€]
                    Ќе то в тебе нежданно встрепенутс€
                    “акие сны, каких не замен€т
                       Ќи жизнь, ни смерть, ни рай, ни ад,
                       Ќи мрак пучин, ни море света,
                       Ќи сад блаженный ћагомета -.
                       Ќичто, ничто не утолит
                       –аба волшебницы Ћилит...


                                 —јЋјћјЌƒ–џ

                       “ишина. Ѕезмолвен вечер длинный,
                       Ќо живит камин своим теплом.
                       «а стеною вальс поет старинный,
                       “ихий вальс, груст€щий о былом.
                       ѕредо мной на камн€х раскаленных
                       —аламандр кружитс€ легкий рой.
                       ƒышит жизнь в движень€х исступленных,
                       —крыта смерть их бешеной игрой.
                       ¬се они в одеждах €рко-красных
                       » копьем качают золотым.
                       —лышен хор их шепотов не€сных,
                       ¬н€тна песнь, беззвучна€, как дым:
                       "ћы саламандры, блеск огн€,
                       ћы дети призрачного дн€.
                       ќгонь - бессмертный наш родник,
                       ћы светим век, живем лишь миг.
                       ¬о тьме горит наш блеск живой,
                       ћы вьемс€ в пл€ске круговой,
                       ћы греем ночь, мы сеем свет,
                       ћы сеем свет, где солнца нет.
                        расив и страшен наш приют,
                       √де травы алые цветут,
                       √де вихрь гор€чий тонко свит,
                       √де плам€ синее висит.
                       √де вдруг нежданный метеор
                       ¬зметнет сверкающий узор
                       » желтых искр пурпурный ход
                       «авьет в бесшумный хоровод.
                       ћы саламандры, блеск огн€,
                       ћы дети призрачного дн€.
                       —ме€сь, кружась, наш легкий хор
                       ¬едет неслышный разговор.
                       ћы в черных уголь€х дрожим,
                       “епло и жизнь оставим им.
                       ћы отблеск реющих комет,
                       √де мы - там свет, там ночи нет.
                       ћы на мгновенье созданы,
                       „тоб вызвать гаснущие сны,
                       „тоб камни мертвые согреть,
                       ѕл€сать, сверкать - и умереть".

                       <1898-1900>


                                   * * *

               я люблю теб€, как море любит солнечный восход,
                ак нарцисс, к волне склоненный, - блеск и холод
                                                     сонных вод.
               я люблю теб€, как звезды люб€т мес€ц золотой,
                ак поэт - свое созданье, вознесенное мечтой.
               я люблю теб€, как плам€ - однодневки-мотыльки,
               ќт любви изнемога€, изныва€ от тоски.
               я люблю теб€, как любит звонкий ветер камыши,
               я люблю теб€ всей волей, всеми струнами души.
               я люблю теб€, как люб€т неразгаданные сны:
               Ѕольше солнца, больше счасть€, больше жизни
                                                      и весны.

               1899


                                 ƒополнение

                               ”ћ≈… —“–јƒј“№

                   огда в тебе клейм€т и женщину, и мать -
                  «а миг, один лишь миг, украденный у счасть€,
                     Ѕезмолвству€, храни покой бесстрасть€, -
                               ”мей молчать!

                  » если радостей короткой будет нить
                  » твой кумир теб€ осудит скоро
                     Ќа гнет тоски, и гор€, и позора, -
                               ”мей любить!

                  » если на тебе избрани€ печать,
                  Ќо суждено тебе влачить €рмо рабыни,
                     Ќеси свой крест с величием богини, -
                               ”мей страдать!

                  1895



                                 ѕ–»ћ≈„јЌ»я

     “ексты  стихотворений  сборника  вз€ты  из  прижизненных  и  посмертных
изданий произведений поэтесс, а также из различных литературных альманахов и
журналов.  ¬  тех  случа€х,  когда  это  было  возможно, тексты свер€лись по
советским издани€м.
     —тихотворени€  в  подборках  расположены  не  всегда  в хронологической
последовательности,  а  часто  группируютс€  по тематическим признакам. ƒаты
написани€ стихотворений воспроизвод€тс€ только по печатным источникам; часть
стихотворений  датировать  не  удалось.  Ќе разысканы и не воспроизведены, к
сожалению,  также  портреты  ј.  ј.  ¬олковой,  ј.  ».  √отовцовой  и  Ќ. —.
“епловой.  „тобы  показать  творчество  поэтесс  конца  XIX  столети€  более
целостно,  в  состав  сборника  включены  и  стихотворени€, написанные ими в
начале XX века.

                              ћ. ј. Ћохвицка€

     Ћионель   (стр.   188).  ќбращено  к  поэту   .  ƒ.  Ѕальмонту,  иногда
прибегавшему  к  псевдониму  Ћионель (по имени геро€ переведенной Ѕальмонтом
эклоги Ўелли "–озалинда и ≈лена" Ћионел€, поэта-свободолюбца).
     —аламандры  (стр.  199).  —аламандры  - по средневековым поверь€м, духи
огн€.
     »з  помещенных  в  сборнике стихотворений были положены на музыку: "ƒа,
это  был  лишь  сон!..",  "¬есна",  "ѕеред  рассветом",  "Ѕыть грозе! я вижу
это..."  "Ќо  не  тебе", "“ы не думай уйти от мен€ никуда...", "Ћионель", "я
хочу  быть  любимой тобой...", "“вои уста - два лепестка граната...", "Ѕелые
розы".
–убрики:  ƒругие темы...)

 омментарии (0)

—тихи Ѕлок ј.ј („асть III)

ƒневник

—уббота, 21 ћарта 2009 г. 14:05 + в цитатник
 (200x264, 6Kb)

–ј—ѕ”“№я

(1902-1904) —верка произведена по "—тихотворени€", изд-во "—оветский писатель", Ћенинград, 1955 г. ===================================================================== —ќƒ≈–∆јЌ»≈ #01 "я их хранил в приделе »оанна" #02 —финкс #03 "«агл€жусь ли € в ночь на метелицу" #04 "—тою у власти, душой одинок" #05 "”шел € в белую страну" #06 "≈ще бледные зори на небе" #07 ѕесн€ ќфелии ("ќн вчера нашептал мне много") #08 "я, изнуренный и премудрый" #09 "÷арица смотрела заставки" #10 "¬се кричали у круглых столов" #11 "ѕокраснели и гаснут ступени" #12 "я искал голубую дорогу" #13 "Ќа обр€д € спешил погребальный" #14 "ќна ждала и билась в смертной муке #15 "«апевающий сон, зацветающий цвет" #16 "÷елый год не дрожало окно" #17 "я к люд€м не выйду навстречу" #18 "ƒнем за нашей стеной молчали" #19 "–азгадал €, какие цветы" #20 "ѕогружалс€ € в море клевера" #21 "«имний ветер играет терновником" #22 "—нова иду € над этой пустынной равниной" #23 "- ¬сЄ ли спокойно в народе?" #24 "ћне снились веселые думы" #25 "ќтвор€ютс€ двери - там мерцань€" #26 "я вырезал посох из дуба" #27 "” забытых могил пробивалась трава" #28 "я был весь в пестрых лоскуть€х" #29 "ѕо городу бегал черный человек" #30 "ѕросыпаюсь € - ив поле туманно" #31 "я умер. я пал от раны" #32 "≈сли только она подойдет" #33 " огда € стал др€хлеть и стынуть" #34 "ќчарованный вечер мой долог" #35 "—ердито волновались нивы" #36 "—крипка стонет под горой" #37 "≈й было п€тнадцать лет. Ќо по стуку" #38 ƒвойник ("¬от мо€ песн€-тебе,  оломбина") 1 #39 ¬ербна€ суббота #40 "—ижу за ширмой. ” мен€" #41 " огда € уйду на покой от времен" #42 "“ак. я знал. » ты задул" #43 "“ы у камина, склонив седины" #44 " рыльцо ≈е словно паперть" #45 –ассвет ("я встал и трижды подн€л руки") #46 ‘абрика #47 "ћы шли на Ћидо в час рассвета" #48 "ћне гадалка с морщинистым ликом" #49 "ѕлачет ребенок. ѕод лунным серпом" - #50 "—реди гостей ходил € в черном фраке" #51 »з газет #52 —тату€ #53 "ѕо берегу плелс€ больной человек" #54 "¬етер хрипит на мосту меж столбами" #55 "—ветлый сон, ты не обманешь" #56 "ћой любимый, мой кн€зь, мой жених" #57 ћолитвы: #58 1. "—торожим у входа в терем" #59 2. ”тренн€€ ("ƒо утра мы в комнатах спорим") #60 3. ¬ечерн€€ ("—олнце сходит на запад. ћолчанье") #61 4. Ќочна€ ("“ебе, „ей —умрак был так €рок") #62 5. Ќочна€ ("—пи. ƒа будет твой сон спокоен") #63 "ƒали слепы, дни безгневны" #64 "¬ час, когда пь€неют нарциссы" #65 "¬от он - р€д гробовых ступеней" ====================================================================

–ј—ѕ”“№я

(1902-1904) * * * я их хранил в приделе »оанна, Ќедвижный страж, - хранил огонь лампад. » вот - ќна, и к Ќей - мо€ ќсанна - ¬енец трудов - превыше всех наград. я скрыл лицо, и проходили годы. я пребывал в —луженьи много лет. » вот зажглись лучом вечерним своды, ќна дала мне ÷арственный ќтвет. я здесь один хранил и теплил свечи. ќдин - пророк - дрожал в дыму кадил. » в ќный ƒень - один участник ¬стречи - я этих ¬стреч ни с кем не разделил. 8 но€бр€ 1902 —‘»Ќ — Ўевельнулась безмолвна€ сказка пустынь, √олова подн€лась, высока. «адрожали слова оскорбленных богинь » готовы слететь с €зыка... ѕреломилась излучиной гневна€ бровь, «арываютс€ когти в песке... я услышу забытое слово Ћюбовь Ќа забытом, живом €зыке... Ќо готовые врытьс€ в сыпучий песок ¬ыпр€мл€ютс€ лапы его... » оп€ть предо мной - только тайный намек - Ќераскрытой мечты торжество. 8 но€бр€ 1902 * * * «агл€жусь ли € в ночь на метелицу, «агорюсь - и погаснуть невмочь. „то в очах “воих, красна€ девица, Ќашептала мне син€€ ночь. Ќашепталась мне сказка космата€, Ќагадал заколдованный луг ѕро теб€ сновидень€ крылатые, ѕро теб€, неугаданный друг. я завьюсь снеговой паутиною, ѕоцелуи - что долгие сны. „ую сердце твое лебединое, —лышу жаркое сердце весны Ќагадала Ѕольша€ ћедведица, ƒа колдунь€, морозна€ дочь, „то в очах твоих, красна€ девица, Ќа челе твоем, син€€ ночь. 12 но€бр€ 1902 * * * —тою у власти, душой одинок, ¬ладыка земной красоты. “ы, полный страсти ночной цветок, ѕолюбила мои черты. —клон€€сь низко к моей груди, “ы печальна, мой вешний цвет. «десь сердце близко, но там впереди –азгадки дл€ жизни нет. », многовластный, числю, как встарь, ¬орожу и гадаю вновь,  ак с жизнью страстной €, мудрый царь, —очетаю “еб€, Ћюбовь? 14 но€бр€ 1902 * * * ”шел € в белую страну, ћину€ берег возмущенный. “еперь их голос отдаленный Ќе потревожит тишину. ќни настойчиво тверд€т, „то мне, как им, любезно братство, » христианское богатство —амоуверенно сул€т. »м нет числа. ¬ своих гробах ќни замкнулись неприступно. я знаю: больше, чем преступно, Ѕудить сомненье в их сердцах. я кинул их на берегу. ќни ужасней опь€ненных. » в глубинах невозмущенных ћой белый светоч берегу. 16 но€бр€ 1902 * * * Ќесбыточное грезитс€ оп€ть. ‘ет ≈ще бледные зори на небе, ƒалеко запевает петух. Ќа пол€х в созревающем хлебе „ерв€чок засветил и потух. ѕотемнели ольховые ветки, «а рекой огонек замигал. —квозь туман чародейный и редкий Ќевидимкой табун проскакал. я печальными еду пол€ми, ѕовтор€ю печальный напев. Ќевозможные сны за плечами »счезают, душой овладев. я шепчу и слагаю созвучь€- Ќебывалое в думах моих. » качаютс€ серые сучь€, —ловно руки и лица у них. 17 но€бр€ 1902 ѕ≈—Ќя ќ‘≈Ћ»» ќн вчера нашептал мне много, Ќашептал мне страшное, страшное... ќн ушел печальной, дорогой, ј € забыла вчерашнее - забыла вчерашнее. ¬чера это было - давно ли? ќтчего он такой молчаливый? я не нашла моих лилий в поле, я не искала плакучей ивы - плакучей ивы. јх, давно ли! —о мною, со мною √оворили - и мен€ целовали... » не помню, не помню - скрою, ќ чем берега шептали - берега шептали. я видела в каждой былинке ƒорогое лицо его страшное... ќн ушел по той же тропинке,  уда уходило вчерашнее - уходило вчерашнее. я одна приютилась в поле, » не стало больше печали. ¬чера это было - давно ли? —о мной говорили, и мен€ целовали - мен€ целовали. 23 но€бр€ 1902 * * * я, изнуренный и премудрый, ¬осстав от т€гостного сна, ѕеред “обою, «латокудрой, —клон€ю долу знамена.  онец всеведущей гордыне. - ѕрошедший сумрак разлюб€, Ќавеки преданный —в€тыне, ¬о всем послушаюсь “еб€. «има пройдет - в певучей вьюге ”же звенит издалека. —омкнулись царственные дуги, ƒуша блаженна, “ы близка. 30 но€бр€ 1902 * * * ÷арица смотрела заставки - Ѕуквы из красной позолоты. «ажигала красные лампадки, ћолилась богородице кроткой. ѕротекали над книгой √лубинной —иние ночи царицы. ј к ÷аревне с вышки голубиной ѕрилетали белые птицы. –ассыпала ÷аревна зерна, » плескались белые перь€. √олуби ворковали покорно ¬ терему - под узорчатой дверью ÷аревна рум€ней царицы - ÷арицы, ищущей смысла. ¬ книге на каждой странице «олотые да красные числа. ќтворилось облако высоко, » упала √олубина€ книга. ј к ÷аревне из лазурного ока ѕрилетела воркующа€ птица. ÷аревне так томно и сладко, - ÷аревна-Ќевеста - что лампадка ” царицы синие загадки - «олотые да красные заставки. ѕоклонись, царица. ÷аревне, ÷аревне золотокудрой: ќт твоей глубинности древней - √олубиной кротости мудрой. “ы сильна, царица, глубинностью, ¬ твоей книге раззолочены страницы. ј Ќевеста одной невинностью “вои числа замолит, царица. 14 декабр€ 1902 * * * ¬се кричали у круглых столов, Ѕеспокойно мен€€ место. Ѕыло тускло от винных паров. ¬друг кто-то вошел - и сквозь гул голосов —казал: "¬от мо€ невеста". Ќикто не слыхал ничего. ¬се визжали неистово, как звери. ј один, сам не зна€ отчего, -  ачалс€ и хохотал, указыва€ на него » на девушку, вошедшую в двери. ќна уронила платок, » все они, в злобном усильи,  ак будто пон€в зловещий намек, –азорвали с визгом каждый клочок » окрасили кровью и пылью.  огда все оп€ть подошли к столу, ѕритихли и сели на место, ќн указал им на девушку в углу, » звонко сказал, пронизыва€ мглу "√оспода! ¬от мо€ невеста". » вдруг тот, кто качалс€ и хохотал, Ѕессмысленно прот€гива€ руки, ѕрижалс€ к столу, задрожал, - » те, кто прежде безумно кричал, ”слышали плачущие звуки. 25 декабр€ 1902 * * * ѕокраснели и гаснут ступени. “ы сказала сама: "ѕриду". ” входа в сумрак молений я открыл мое сердце. - ∆ду- „то скажу € тебе - не знаю. ћожет быть, от счасть€ умру. Ќо, огнем вечерним сгора€, ѕривлеку и теб€ к костру. –асцветает красное плам€. Ќеожиданно сны сбылись. “ы идешь. Ќад храмом, над нами - Ѕеззакатна€ глубь и высь. 25 декабр€ 1902 * * * я искал голубую дорогу » кричал, оглушенный людьми, ѕодход€ к золотому порогу, «атихал пред “воими дверьми. ѕроходила “ы в дальние залы, ¬еличава, тиха и строга. я носил за “обой покрывало » смотрел на “вои жемчуга. ƒекабрь 1902 * * * Ќа обр€д € спешил погребальный, ”скор€€ таинственный бег. —бил с дороги не ветер печальный - «акрутил мен€ розовый снег. ѕритаилс€ € в тихой долине - –асступилась морозна€ мгла. ¬от и церковь видна на равнине - «олот€тс€ ее купола... Ќикогда не устану молитьс€, Ќикогда не устану желать, - “олько б к милым годам возвратитьс€ » младенческий сон увидать! ƒекабрь 1902 * * * ќна ждала и билась в смертной муке. ”же ман€, как зов издалека, “уманные прот€гивались руки, » к ним влеклась неверна€ рука. » вдруг дохнул весенний ветер сонный, «адул свечу, настала тишина, » голос важный, голос благосклонный «апел вверху, как тонка€ струна. ƒекабрь 1902 * * * «апевающий сон, зацветающий цвет, »счезающий день, погасающий свет ќткрыва€ окно, увидал € сирень. Ёто было весной - в улетающий день. –аздышались цветы - и на темный карниз ѕередвинулись тени ликующих риз. «адыхалась тоска, занималась душа, –аспахнул € окно, трепеща и дрожа. » не помню - откуда дохнула в лицо, «апева€, стара€, взошла на крыльцо. —ент€брь - декабрь 1902 * * * јндрею Ѕелому ÷елый год не дрожало окно, Ќе звенела т€жела€ дверь; ¬сЄ забылось - забылось давно, » она отворилась теперь. —уетились, поспешно крест€сь. ¬ыносили серебр€ный гроб... » старуха, за ручку держась, —потыкалась о снежный сугроб. –авнодушные лица толпы, Ћюбопытных соседей набег... » кругом протоптали тропы, ќсквернив целомудренный снег Ќо, ложась в снеговую постель, ”слыхал заключенный в гробу,  ак вдали запевала метель,   небесам подыма€ трубу. 6 €нвар€ 1903 * * * я к люд€м не выйду навстречу, »спугаюсь хулы и похвал. ѕред “обой ќдною отвечу, «а то, что всю жизнь молчал ћолчаливые мне пон€тны, » люблю обращенных в слух. «а словами - сквозь гул невн€тный ѕросыпаетс€ светлый ƒух. я выйду на праздник молчань€, ћоего не замет€т лица. Ќо во мне - потаенное знанье ќ любви к “ебе без конца. 14 €нвар€ 1903 * * * ƒнем за нашей стеной молчали, -  то-то злой измер€л свою совесть. » к вечеру мы услыхали,  ак раскрылась странна€ повесть. ¬чера еще были объ€ть€, ≈ще там улыбалось и пело. ѕо крику, по шороху плать€ ћы узнали свершенное дело. “ам в книге открылась страница, » ее пропустить не смели... ј утром узнала столица “о, о чем говорили неделю... » всЄ это - здесь за стеною, √де мы так привыкли к покою!  акой же нам-то ценою ƒосталось счастье с тобою! 29 €нвар€ 1903 * * * –азгадал €, какие цветы “ы растила на белом окне. »спугалась наверное ты, „то мен€ увидала во сне:  ак хожу среди белых цветов » не вижу мерцани€ дн€. ѕусть он радостен, пусть он суров - ¬сЄ равно ты целуешь мен€... “ы у солнца не спросишь, где друг, “ы и солнце боишьс€ впустить: –аскаленный блуждающий круг Ќе умеет так страстно любить. ”тром € подошел и запел, » не скроешь - услышала ты, “олько голос ответный звенел, », кача€сь, белели цветы... 9 феврал€ 1903 * * * ѕогружалс€ € в море клевера, ќкруженный сказками пчел. Ќо ветер, зовущий с севера, ћое детское сердце нашел. ѕризывал на битву равнинную - ѕоборотьс€ с дыханьем небес. ѕоказал мне дорогу пустынную, ”ход€щую в темный лес. я иду по ней косогорами » смотрю неустанно вперед, ¬переди с невинными взорами ћое детское сердце идет. ѕусть глаза утом€тс€ бессонные, «апоет, заалеет пыль.. ћне цветы и пчелы влюбленные –ассказали не сказку - быль. 18 феврал€ 1903 * * * «имний ветер играет терновником, «адувает в окне свечу. “ы ушла на свиданье с любовником. я один. я прощу. я молчу. “ы не знаешь, кому ты молишьс€, - ќн играет и шутит с тобой. ќ терновник холодный уколешьс€, ¬озвраща€сь ночью домой. Ќо, давно прислушавшись к счастию, ” окна € теб€ подожду. “ы ему отдаешьс€ со страстию. ¬сЄ равно. я тайну блюду. ¬сЄ, что в сердце твоем туманитс€, —танет €сно в моей тишине. » когда он с тобой расстанетс€, “ы признаешьс€ только мне. 20 феврал€ 1903 * * * —нова иду € над этой пустынной равниной. —ердце в глухие сомнень€ укрытьс€ не властно. „то полюбил € в твоей красоте лебединой - ¬ечно прекрасно, но сердце несчастно. я не скрываю, что плачу, когда поклон€юсь, Ќо, перейд€ за черту человеческой речи, я и молчу, и в слезах на теб€ улыбаюсь" ѕроводы сердца - и новые встречи. —нова нахмурилось небо, и будет ненастье. —ердцу влюбленному негде укрытьс€ от боли. “ак и счастливому страшно, что кончитс€ счастье “ак и свободный боитс€ неволи 22 феврал€ 1903 * * * - ¬сЄ ли спокойно в народе? - Ќет. »мператор убит.  то-то о новой свободе Ќа площад€х говорит. - ¬се ли готовы подн€тьс€? - Ќет.  аменеют и ждут.  то-то велел дожидатьс€. Ѕрод€т и песни поют. -  то же поставлен у власти? - ¬ласти не хочет народ. ƒремлют гражданские страсти - —лышно, что кто-то идет. -  то ж он, народный смиритель? - “емен, и зол, и свиреп: »нок у входа в обитель ¬идел его - и ослеп. ќн к неизведанным безднам √онит людей, как стада... ѕосохом гонит железным... - Ѕоже! Ѕежим от —уда! 3 марта 1903 * * * ћне снились веселые думы, ћне снилось, что € не один... ѕод утро проснулс€ от шума » треска несущихс€ льдин. я думал о сбывшемс€ чуде... ј там, наточив топоры, ¬еселые красные люди, —ме€сь, разводили костры: —молили т€желые челны... –ека, распева€, несла » синие льдины, и волны, » тонкий обломок весла... ѕь€на от веселого шума. ƒуша небывалым полна.. —о мною - весенн€€ дума, я знаю, что “ы не одна... 11 марта 1903 * * * ќтвор€ютс€ двери - там мерцань€, » за €рким окошком - видень€. Ќе знаю - и не скрою незнань€, Ќо усну - и потекут сновидень€. ¬ тихом воздухе - тающее, знающее... “ам что-то притаилось и смеетс€. „то смеетс€? ћое ли, вздыхающее, ћое ли сердце радостно бьетс€? ¬есна ли за окнами - розова€, сонна€? »ли это ясна€ мне улыбаетс€? »ли только мое сердце влюбленное? »ли только кажетс€? »ли все узнаетс€? 17 марта 1903 * * * я вырезал посох из дуба ѕод ласковый шопот вьюги ќдежды бедны и грубы, ќ, как недостойны подруги! Ќо найду, и нищий, дорогу, ¬ыходи, морозное солнце! ѕроброжу весь день, ради бога, ¬вечеру постучусь в оконце. » оброет белой рукою ѕотайную дверь предо мною ћолода€, с золотой косою, — €сной, открытой душою. ћес€ц и звезды в косах... "¬ходи, мой царевич приветный. » бедный дубовый посох «аблестит слезой самоцветной... 25 марта 1903 * * * —. —оловьеву ” забытых могил пробивалась трава. ћы забыли вчера...» забыли слова... » настала кругом тишина... Ётой смертью отшедших, сгоревших дотла, –азве “ы не жива? –азве “ы не светла? –азве сердце “вое - не весна? “олько здесь и дышать, у подножь€ могил, √де когда-то € нежные песни сложил ќ свиданьи, быть может, с “обой. √де впервые в мои восковые черты ќтдаленною жизнью пове€ла “ы, ѕробива€сь могильной травой. 1 апрел€ 1903 * * * я был весь в пестрых лоскуть€х, Ѕелый, красный, в безобразной маске ’охотал и кривл€лс€ па распутъ€х, » рассказывал шуточные сказки. –азвертывал длинные сказань€ Ѕессв€зно, и долго, и звонко - ќ стариках, и о странах без названь€, » о девушке с глазами ребенка.  то-то долго, бессмысленно сме€лс€, » кому-то становилось больно. » когда € внезапно сбивалс€, »з толпы кричали: "ƒовольно!" јпрель 1908 * * * ѕо городу бегал черный человек. √асил он фонарики, карабка€сь на лестницу. ћедленный, белый подходил рассвет, ¬месте с человеком взбиралс€ на лестницу. “ам, где были тихие, м€гкие тени - ∆елтые полоски вечерних фонарей, - ”тренние сумерки легли на ступени, «абрались в занавески, в щели дверей. јх, какой бледный город на заре! „ерный человечек плачет на дворе јпрель 1903 * * * ѕросыпаюсь € - и в поле туманно, Ќо с моей вышки - на солнце укажу » пробуждение мое безжеланно,  ак девушка, которой € служу.  огда € в сумерки проходил по дороге, «априметилс€ в окошке красный огонек –озова€ девушка встала на пороге » сказала мне, что € красив и высок ¬ этом вс€ мо€ сказка, добрые люди ћне больше не надо от вас ничего: я никогда не мечтал о чуде - » вы успокойтесь - и забудьте про него. 2 ма€ 1903 * * * я умер. я пал от раны. » друзь€ накрыли щитом ћожет быть, пройдут караваны » вожатый растопчет конем “ак лежу три дн€ без движень€. » взываю к песку: "«адуши!.." Ќо тело хранит от истлень€  расноватый уголь души. Ќа четвертый день € восстану, ѕодыму раскаленный щит, –астравлю песком свою рану » приду к ќтшельнице в скит. »з груди, сожженной песками, »з плаща, в пыли и крови, Ќегоду€, вырветс€ плам€ Ѕезначальной, живой любви. 19 ма€ 1903 * * * ≈сли только она подойдет - Ѕуду ждать, буду ждать... √олубой, голубой небосвод... √олуба€ спокойна€ гладь.  то прикликал моих лебедей?  то над озером бродит, сме€сь? Ќеужели средь этих людей Ќезаметно «ар€ зан€лась? ¬сЄ равно - буду ждать, буду ждать. я один, € в толпе, € - как все... ќкунусь в безм€тежную гладь - » всплыву в лебединой красе. 3 июн€ 1903 Bad Nauheim * * *  огда € стал др€хлеть и стынуть, ѕоэт, привыкший к сединам, ћне захотелось отодвинуть  онец, сужденный старикам. » € оп€ть, больной и хилый, »щу счастливую звезду.  акой-то образ, прежде милый, ћне снитс€ в старческом бреду, Ѕыть может, пам€ть изменила, Ќо € не верю в эту ложь, » ничего не пробудила —и€ пленительна€ дрожь. ¬се эти россказни далече - ќни плен€ли с юных лет, Ќо старость мне согнула плечи, » мне смешно, что € поэт... ”стал € верить жалким книгам “аких же розовых глупцов! ѕрокл€тье снам! ѕрокл€тье мигам ћоих пророческих стихов! Ќаедине с самим собою ƒр€хлею, сохну, душит злость, » € морщинистой рукою — усильем поднимаю трость...  ому поверить? — кем миритьс€? ¬рачи, поэты и попы... јх, если б мог € научитьс€ Ѕессмертной пошлости толпы! 4 июн€ 1903 Bad Nauheim * * * ќчарованный вечер мой долог, » внимаю журчанью струи, Ћег туманов белеющий полог Ќа зеленые нивы “вои Ѕезотрадному сну € не верю, ѕогрузив мое сердце в покой... —коро жизнь мою бурно измерю ѕред неведомой встречей с “обой... „ьи-то очи недвижно и длинно Ќа мен€ сквозь деревь€ гл€д€т. ¬сЄ, что в сердце, по-детски невинно » не требует страстных наград. ¬се, что в сердце, смежило ресницы, Ќо едва € заслышу. "Ћети", - ѕолечу € с восторгами птицы, ќставл€ющей перь€ в пути... 11 июн€ 1903 Bad Nauheim. * * *   ћ — —ердито волновались нивы —обака выла. ¬етер дул. ≈е восторг самолюбивый я в этот вечер обманул. ”грюмо шепчетс€ болото. ¬зошла угрюма€ луна. “ам в поле бродит, плачет кто-то. ќна! Ќаверное - она? ќна смутила сон мой странный - ѕусть приютит ее другой: Ќадутый, глупый и рум€ный ѕа€ц в одежде голубой. 12 июн€ 1903 Bad Nauheim * * * —крипка сгоне! под горой. ¬ сонном парке вечер длинный, ¬ечер длинный - Ћик Ќевинный, ќбраз девушки со мной. —крипки стон неутомимый Ќапевает мне: "∆иви..." ќбраз девушки любимой - ѕовесть ласковой любви. »юнь 1908. Bad Nauheim * * * ≈й было п€тнадцать лет. Ќо по стуку —ердца - невестой быть мне могла.  огда €, сме€сь, предложил ей руку, ќна засме€лась и ушла. Ёто было давно. — тех пор проходили Ќикому не известные годы и сроки. ћы редко встречались и мало говорили, Ќо молчань€ были глубоки » зимней ночью, верен сновиденью, я вышел из людных и €рких зал, √де душные маски улыбались пенью, √де € ее глазами жадно провожал » она вышла за мной, покорна€, —ама не веда€, что будет через миг. » видела лишь ночь городска€, черна€,  ак прошли и скрылись- невеста и жених » в день морозный, солнечный, красный - ћы встретились в храме - в глубокой тишине ћы пон€ли, что годы молчань€ были €сны, » то, что свершилось, - свершилось в вышине. Ётой повестью долгих, блаженных исканий ѕолна мо€ душна€, песенна€ грудь. »з этих песен создал € зданье, ј другие песни - спою когда-нибудь 16 июн€ 1903 Bad Nauheim ƒ¬ќ…Ќ»  ¬от мо€ песн€ - тебе,  оломбина Ёто - угрюмых созвездий печать - “олько в нар€де шута-јрлекина ѕесни такие умею слагать. ƒвое - мы тащимс€ вдоль по базару, ќба - в звен€щем нар€де шутов. Ёй, полюбуйтесь на глупую пару, —лушайте звон удалых бубенцов! ћимо идут, говор€: "“ы, прохожий, “очно такой же, как €, как другой; —ледом идет на теб€ непохожий —горбленный нищий с сумой и клюкой".  то, проход€, удостоит нас взора?  то угадает, что мы с ним - вдвоем? ƒр€хлый старик повтор€ет мне: "—коро" я повтор€ю- "ѕойдем же, пойдем" ≈сли прохожий гл€дит равнодушно, ќн улыбаетс€; € трепещу; «лобно кричу €: "ћне скучно! ћне душно?" ќн повтор€ет: "»ди. Ќе пущу" “ам, где на улицу, в звонкую давку ¬згл€нет и спр€четс€ розовый лик, - “ам мы войдем в многолюдную лавку, - я - јрлекин, и за мною - старик. ќ, если только замет€т, замет€т, ¬згл€нут в глаза мне за пестрый нар€д! - ћожет быть, р€дом со мной они встрет€т ћой же - лукавый, смеющийс€ взгл€д! “ам - голубое окно  оломбины, –озовый вечер, уснувший карниз... ¬ смертном весельи - мы два јрлекина ёный и старый - сплелись, обн€лись! ќ, разделите! ¬ы видите сами: “е же глаза, хоть различен нар€д!.. —тарый - он тупо глумитс€ над вами, ёный - он нежно вам преданный брат! “а, что в окне, - розовей навечерий, “а, что вверху, - ослепительней дн€! “ам  оломбина! ќ, люди! ќ, звери! Ѕудьте как дети. ѕоймите мен€. 30 июл€ 1903 — Ўахматово ¬≈–ЅЌјя —”ЅЅќ“ј ¬ечерние люди уход€т в дома. Ќад городом син€€ ночь зажжена. Ѕо€рышни тихо идут в терема ѕо улице веет, гул€ет весна. Ќа улице праздник, на улице свет, » свечки и вербы встречают зарю. ƒремотна€ сонь, неуловленный бред - «аморские гости приснились царю. ѕриснились бо€рам... - ѕроснитесь, мы тут... Ѕо€рышн€ сонно склонилась во мгле “ам тени идут и видень€ плывут.. „то было на небе - теперь на земле... ¬есеннее утро. «адумчивый сон. ¬любленные гости заморских племен », может быть, поздних, веселых времен ѕрозрачна€ тучка. ∆емчужный узор. “ам было свиданье. “ам был разговор. » к утру лишь бледной рукой отперлась, » розовой зорькой душа зан€лась. 1 сент€бр€ 1903 —.-ѕетербург * * * »ммануил  ант —ижу за ширмой. ” мен€ “акие крохотные ножки.. “акие ручки у мен€, “акое темное окошко... “епло и темно. я гашу —вечу, которую принос€т, Ќо благодарность приношу. ћен€ давно развлечьс€ прос€т. Ќо эти ручки... я влюблен ¬ мою морщинистую кожу.. ћогу увидеть сладкий сон, Ќо € себ€ не потревожу Ќе потревожу забыть€, ¬от этих бликов на окошке » ручки скрещиваю €, » также скрещиваю ножки. —ижу за ширмой. «десь тепло «десь кто то есть. Ќе надо свечки √лаза бездонны, как стекло. Ќа ручке сморщенной колечки 18 окт€бр€ 1903 * * *  огда € уйду на покой от времен, ”йду от хулы и похвал, “ы вспомни ту нежность, тот ласковый сон,  оторым € цвел и дышал. я знаю, не вспомнишь “ы, —ветла€, зла,  оторое билось во мне,  огда подходила “ы, стройно бела,  ак лебедь, к моей глубине Ќе € возмущал “вою гордую лень - “о чужда€ сила его. ’олодна€ туча смущала мой день, - “вой день был светлей моего. “ы вспомнишь, когда € уйду на покой, »счезну за синей чертой, - ќдну только песню, что пел € с “обой, „то “ы повтор€ла за мной. 1 но€бр€ 1903 * * * јндрею Ѕелому “ак. я знал. » ты задул яркий факел, изныва€ ¬ дымной мгле. ¬ бездне - мрак, а в небе - гул. ћилый друг! «везда ина€ Ќам открылась на земле. Ќеразлучно - будем оба  л€тву ¬ечности нести. ѕоздно встретимс€ у гроба Ќа серебр€ном пути. “ам - сжимающему руки –уку нежную сожму. ћолчаливому от муки Ўею крепко обниму “ак. я слышал весть о новом! ћаска траурной души! ¬ ќный ƒень - знакомым словом —нова сердце оглуши! » тогда - в грем€щей сфере Ќебывалого огн€ - —ветлый меч нам вскроет двери ќслепительного ƒн€. 1 но€бр€ 1903 * * * “ы у камина, склонив седины, —лушаешь сказки в стихах. ћы за тобою - незримые сны „ертим узор на стенах ƒочь тво€ - в креслах - весны розовей, —троже вечерних теней. ћы никогда не стучали при ней, ћы не шалили при ней.  ак у теб€ хорошо и светло - Ќам за стеною темно... ƒай пошалим, постучимс€ в стекло, ƒай-ка - забьемс€ в окно! —кажешь ты, тихо подн€в седины "—тукнуло где-то, дружок?" ƒочка тво€, что рум€ней весны, —кажет: "“ам серый зверок" 1 но€бр€ 1903 * * *  рыльцо ≈е словно паперть ¬хожу - и стихает гроза. Ќа столе - узорна€ скатерть ѕритаились в углу образа. Ќа лице ≈е - нежный рум€нец, “ишина озаренных теней. ¬ душе - кружащийс€ танец ћоих улетевших дней. я давно не встречаю рум€нца, » зар€ мо€ - мутно тиха. » в каждом кружении танца я вижу плам€ греха “олько в дар последним похмель€м Ёта тиха€ радость дана. я пришел к ней с горьким весельем ќсушить мой кубок до дна 7 но€бр€ 1903 –ј——¬≈“ я встал и трижды подн€л руки.  о мне по воздуху неслись «ари торжественные звуки, Ѕагр€нцем одева€ высь.  азалось, женщина вставала, ћолилась, отход€ во храм, » розовой рукой бросала «ерно послушным голуб€м. ќни белели где-то выше, Ѕеле€, выт€нулись в нить » скоро пасмурные крыши  рылами стали золотить. Ќад позолотой их заемной, ¬ысоко сто€ на окне, я вдруг увидел шар огромный, ѕлывущий в красной тишине. 18 но€бр€ 1903 ‘јЅ–» ј ¬ соседнем доме окна жолты. ѕо вечерам - по вечерам —крип€т задумчивые болты, ѕодход€т люди к воротам. » глухо заперты ворота, ј на стене - а на стене Ќедвижный кто-то, черный кто-то Ћюдей считает в тишине. я слышу всЄ с моей вершины: ќн медным голосом зовет —огнуть измученные спины ¬низу собравшийс€ народ. ќни войдут и разбредутс€, Ќавал€т на спины кули. » в жолтых окнах засмеютс€, „то этих нищих провели. 24 но€бре 1903 * * * ћы шли на Ћидо в час рассвета ѕод сетью тонкого дожд€. “ы отошла, не дав ответа, ј € уснул, к волнам сойд€. я чутко спал, раскинув руки, » слышал мерный плеск волны. ћанили страстной дрожью звуки, ¬ колдунью-птицу влюблены. » чайка - птица, чайка - дева ¬сЄ опускалась и плыла ¬ волнах влюбленного напева,  оторым ты во мне жила. 11 декабр€ 1903 —.-ѕетербург * * * ћне гадалка с морщинистым ликом ¬орожила под темным крыльцом. ќчарованный уличным криком, я бежал за мелькнувшим лицом. я бежал и угадывал лица, Ќа углах останавливал бег. ѕредо мною ползла вереница Ќагруженных, скрип€щих телег. ѕроползала змеей меж домами - я не мог площадей перейти... ј оттуда взывало: "«а нами!" –аздавалось: "Ѕезумный! ѕростив “ам - бессмертною волей томима, ћожет быть, призывала —ама... я бежал переулками мимо - » мен€ поглотили дома. 11 декабр€ 1908 * * * ≈. ѕ. »ванову ѕлачет ребенок. ѕод лунным серпом “ащитс€ по полю путник горбатый. ¬ роще хохочет над круглым горбом  то-то косматый, кривой и рогатый. ¬ поле дорога бледна от луны. Ѕледные девушки пр€чутс€ в травы. –уки, как травы, бледны и нежны. ¬етер колышет их влево и вправо. Ўепчет и клонитс€ злак голубой. ѕл€шет горбун под луною двурогой.  то-то зовет серебристой трубой.  то-то бежит озаренной дорогой. Ѕледные девушки встали из трав. ѕодн€ли руки к познанью, к молчанью. ”хом к земле неподвижно припав, ¬немлет горбун ожиданью, дыханью. ¬ роще косматый беззвучно дрожит. ћес€ц упал в озаренные злаки. ѕлачет ребенок. » ветер молчит. Ѕлизко труба. » не видно во мраке. 14 декабр€ 1903 * * * —реди гостей ходил € в черном фраке. я руки жал. я, улыба€сь, знал: ѕробьют часы. ћне будут делать знаки. ѕоймут, что € кого-то увидал... “ы подойдешь. —ожмешь мне больно руку. “ы скажешь: "Ѕрось. “ы возбуждаешь смех". Ќо € пойму - по голосу, по звуку, „то ты мен€ боишьс€ больше всех. я закричу, беспомощный и бледный, ¬округ себ€ бесцельно огл€нусь. ѕотом - очнусь у двери с ручкой медной, ”вижу всех... и слабо улыбнусь. 18 декабр€ 1903 »« √ј«≈“ ¬стала в си€ньи.  рестила детей. » дети увидели радостный сон. ѕоложила, до полу клон€сь головой, ѕоследний земной поклон.  ол€ проснулс€. –адостно вздохнул, √олубому сну еще рад на€ву. ѕрокатилс€ и замер стекл€нный гул: «вен€ща€ дверь хлопнула внизу. ѕрошли часы. ѕриходил человек — олов€нной бл€хой на теплой шапке. —тучал и дожидалс€ у двери человек. Ќикто не открыл. »грали в пр€тки. Ѕыли веселые морозные —в€тки, ѕр€тали мамин красный платок. ¬ платке уходила она по утрам. —егодн€ оставила дома платок: ƒети пр€тали его по углам. ѕодкрались сумерки. ƒетские тени «апрыгали на стене при свете фонарей.  то-то шел по лестнице, счита€ ступени. —осчитал. » заплакал. » постучал у дверей. ƒети прислушались. ќтворили двери “олста€ соседка принесла им щей. —казала: " ушайте". ¬стала на колени », клан€€сь, как мама, крестила детей. ћамочке не больно, розовые детки ћамочка сама на рельсы легла. ƒоброму человеку, толстой соседке, —пасибо, спасибо. ћама не могла... ћамочке хорошо. ћама умерла 27 декабр€ 1903 —“ј“”я Ћошадь влекли под уздцы на чугунный ћост. ѕод копытом чернела вода. Ћошадь храпела, и воздух безлунный ’рап сохран€л на мосту навсегда. ѕесни воды и хрип€щие звуки “ут же вблизи расплывались в хаос. »х раздирали незримые руки. ¬ черной воде отраженье неслось. ћерный чугун отвечал однотонно. –азность отпала. » вечность спала. „ерна€ ночь неподвижно, бездонно - Ћопнувший в бездну ремень увлекла. ¬сЄ пребывало. ƒвижень€, страдань€ Ќе было. Ћошадь храпела навек. » на узде в напр€женьи молчань€ ¬ечно застывший висел человек. 28 декабр€ 1903 * * * ѕо берегу плелс€ больной человек. — ним р€дом ползла вереница телег. ¬ дым€щийс€ город везли балаган,  расивых цыганок и пь€ных цыган. » сыпали шутки, визжали с телег. » р€дом тащилс€ с кульком человек. —тонал и просил подвезти до села ÷ыганочка смуглую руку дала. » он подбежал, ковыл€€ как мог, » бросил в телегу т€желый кулек. » сам надорвалс€, и пена у губ. ÷ыганка в телегу вз€ла его труп. — собой усадила в телегу р€дком, » мертвый качалс€ и падал ничком. » с песней свободы везла до сеча. » мертвого мужа жене отдала. 28 декабр€ 1903 * * * ¬етер хрипит на мосту меж столбами, „ерна€ нить под снегами гудет. „удо ползет под моими сан€ми, „удо мне сверху поет и поет... ¬сЄ мне, певучее, т€жко и трудно, ѕесни твои, и снега, и костры... „удо, € сплю, € устал непробудно. „удо, ложись в снеговые бугры! 28 декабр€ 1903 * * * —ветлый сон, ты не обманешь, Ћ€жешь в утренней росе, јлой пылью тихо встанешь Ќа закатной полосе. —олнце небо опо€шет, ¬от и вечер - весь в огне. «айчик розовый запл€шет ѕо цветочкам на стене. Ќа балконе, где алеют ћхи старинных баллюстрад, ƒеды дремлют и лелеют —ны французских баррикад. ћы внимаем ветхим дедам, Ѕудто стату€м из ниш: —ладко вспомнить за обедом —тарый пламенный ѕариж. ѕрот€нув больную руку, —ладко юным погрозить, —ладко гладить кудри внуку, ќ минувшем говорить. » в алеющем закате Ќа балконе подремать, ¬ м€гком стеганом халате ѕеребратьс€ на кровать... —кажут: "ѕоздно, мы устали... –азойдутс€ на заре. я с тобой останусь в зале, Ћучик л€жет на ковре. ћилый сон, вечерний лучик... “ени бархатных ресниц... ¬ золотистых перь€х тучек “анец нежных вечерниц. 25 феврал€ 1904 * * * ћой любимый, мой кн€зь, мой жених, “ы печален в цветистом лугу. ѕавиликой средь нив золотых «авилась € на том берегу. я ловлю твои сны на лету Ѕледно-белым прозрачным цветком. “ы сомнешь мен€ в полном цвету Ѕелогрудым усталым конем. јх, бессмертье мое растопчи, - я огонь дл€ теб€ сберегу. –обко плам€ церковной свечи ” заутрени бледной зажгу. ¬ церкви станешь ты, бледен лицом. » к царице небесной придешь, -  олыхнусь восковым огоньком, ƒам почу€ть знакомую дрожь... Ќад тобой - как свеча - € тиха, ѕред тобой - как цветок - € нежна. ∆ду теб€, моего жениха, ¬сЄ невеста - и вечно жена. 26 марта 1904
   ћќЋ»“¬џ

                   Ќаш јрго!
                јндрей Ѕелый


           1

—торожим у входа в терем,
    ¬ерные рабы. 
—трастно верим, выси мерил!,
    ¬ечно ждем трубы

¬ечно - завтра. ” решотки
     аждый день и час 
—лавословит голос четкий
    ќдного из нас.

¬оздух полон воздыхании,
    √розовых надежд, 
¬ысь горит от несмыканий
    ¬оспаленных вежд.

јнгел розовый укажет,
    —кажет: "¬от она:
Ѕисер нижет, в нити в€жет -
    ¬ечна€ ¬есна".

¬ светлый миг услышим звуки
    ќтход€щих бурь. 
ћолча св€жем вместе руки,
    ќтлетим в лазурь.



 
       2. ”“–≈ЌЌяя

ƒо утра мы в комнатах спорим, 
Ќа рассвете один из нас 
¬ыступает к розовым зор€м - 
«олотой приветствовать час.

¬ысоко он стоит над нами - 
“онкий профиль на бледной заре 
«а плечами его, за плечами- 
¬се пол€ и леса в серебре.

“ак стоит в кругу серебристом, 
¬еличав, милосерд и строг. 
Ќа челе его бледно-чистом 
ћы читаем, что близок срок.



        3. ¬≈„≈–Ќяя

—олнце сходит на запад. ћолчанье. 
«адремала мо€ суета. 
ќкружающих мерно дыханье 
¬переди - огнева€ черта.

я зову теб€, смертный товарищ! 
¬ыходи! –асступайс€, земл€! 
Ќа золе прогремевших пожарищ 
я стою, мою жизнь утол€.

ѕриходи, мою сонь исповедай, 
ѕричасти и уста оботри...
”толи мен€ тихой победой 
–аспылавшейс€ алой зари.



          4. Ќќ„Ќјя

                 ќни ≈е вид€т!
                    ¬. Ѕрюсов

“ебе, „ей —умрак был так €рок, 
„ей √олос тихостью зовет, - 
ѕриподними небесных арок 
¬сЄ опускающийс€ свод. 
ћой час молитвенный недолог - 
«аутра обу€ет сон.
≈ще звенит в душе осколок 
Ѕылых и будущих времен. 
» в этот час, который краток, 
ƒушой измученной зову:
явись! продли еще остаток 
ћинут, мелькнувших на€ву! 
“ебе, „ь€ “ень давно трепещет 
¬ закатно-розовой пыли! 
ѕред  ем томитс€ и скрежещет 
—уровый маг моей земли! 
“еб€ - племен последних «нам€, 
“ы, ¬оскрешающа€ “ень! 
«ову “еб€! —клонись над нами! 
Ќас ризой тихости одень!



        5. Ќќ„Ќјя

—пи. ƒа будет твой сон спокоен. 
я молюсь. я дыханью внемлю. 
я грущу, как заоблачный воин, 
”ронивший панцырь на землю.

Ѕесконечно легко мое брем€ 
“€желы только эти миги. 
¬сЄ снесет золотое врем€:
ћои цепи, думы и книги.

 то бунтует - в том сердце щедро 
Ќо безмерно прав молчаливый. 
я томлюсь у Ћиванского кедра, 
“ы - в тени под мирной оливой.

я безумец! ћне в сердце вонзили 
 расноватый уголь пророка! 
¬етви мира теб€ осенили. 
Ќепробудна€...—пи до срока

ћарт - апрель 1904


        * * *

ƒали слепы, дни безгневны,
    —омкнуты уста. 
¬ непробудном сне царевны, 
    —инева пуста.

Ѕыли дни - над теремами
    ѕламенел закат. 
Ќежно белыми словами
     ликал брата брат

Ѕрата брат из дальних келий
    »звещал: "’вала!" 
√де-то голуби звенели,
    –асплескав крыла

— золотистых ульев пчелы
    ѕриносили мед. 
Ќаполн€л весельем долы
    ѕраздничный народ

¬ пестрых бусах, в алых лентах
    ƒевушки цвели...
 то там скачет в позументах 
    ¬ голубой пыли?

¬садник в битвенном нар€де,
    ¬ золотой парче, 
—ветлых кудрей бьютс€ пр€ди,
    »скры на мече,

Ѕелый конь, как цвет вишневый.
    Ѕлещут стремена...
Ќа кафтан его парчевый
    ѕролилась весна -

ѕролилась - он сгинет в тучах,
    ¬спыхнет за холмом. 
Ќа зеленых встанет кручах
    ¬ блеске заревом,

√де-то перь€ми промашет,
     рикнет: "Ѕерегись!" 
Ќа коне селом пропл€шет,
      ночи канет ввысь...

Ќочью девушкам приснитс€,
    ѕрилетит из туч 
 онь - мгновенна€ зарница,
    ¬садник - беглый луч...

», как луч, пройдет в прохладу
    ”зкого окна, 
» ÷аревна, гостю рада,
    ¬станет с ложа сна...

»ли, в злые дни ненастий,
    √л€нет в сонный пруд, 
» его, дрожа от страсти,
    –уки заплетут.

» потом обманут - вскинут
    –уки к серебру, 
–ыбьим плЄсом отодвинут
    ¬ струйную игру...

» душа, лет€ на север
    «олотой пчелой, 
¬ алый сон, в медовый клевер
    Ћ€жет на покой...

» оп€ть в венках и росах
    «апоет мечта, 
«асверкает на откосах
    «олото щита,

» поднимет щит девица,
    » оп€ть вдали 
¬садник встанет, конь вздыбитс€
    ¬ голубой пыли...

Ѕудут вЄсны в вечной смене
    » падений гнЄт. 
¬ихрь, исполненный видений, -
    √олубиный лет...

„то мгновенные бессиль€?
    ¬рем€ - легкий дым...
ћы оп€ть расплещем крыль€,
    —нова отлетим?

» оп€ть, в безумной смене
    –ассека€ твердь, 
¬стретим новый вихрь видений,
    ¬стретим жизнь и смерть!

јпрель - май 1904. —. Ўахматово


          * * *

¬ час, когда пь€неют нарциссы, 
» театр в закатном огне, 
¬ полутень последней кулисы 
 то-то ходит вздыхать обо мне...

јрлекин, забывший о роли? 
“ы, мо€ тихоока€ лань? 
¬етерок, принос€щий с пол€ 
ƒуновений легкую дань?

я, па€ц, у блест€щей рампы 
¬озникаю в открытый люк. 
Ёто бездна смотрит сквозь лампы 
Ќенасытно-жадный паук.

», пока пь€неют нарциссы, 
я кривл€юсь, крут€сь и звен€...
Ќо в тени последней кулисы 
 то-то плачет, жале€ мен€.

Ќежный друг с голубым туманом, 
”баюкан качелью снов. 
—иротливо приникший к ранам 
Ћегкоперстный запах цветов.

26 ма€ 1904. —. Ўахматова


          * * *

¬от он - р€д гробовых ступеней. 
» меж нас - никого. ћы вдвоем. 
—пи ты, нежна€ спутница дней, 
«алитых небывалым лучом.

“ы покоишьс€ в белом гробу. 
“ы с улыбкой зовешь: не буди. 
«олотистые пр€ди на лбу. 
«олотой образок на груди.

я отпраздновал светлую смерть, 
ѕрикоснувшись к руке восковой. 
ќстальное - бездонна€ твердь 
—хоронила во мгле голубой.

—пи - твой отдых никто не прервет. 
ћы - окрай неизвестных дорог. 
¬сю ненастную ночь напролет 
«десь горит оси€нный чертог.

18 июн€ 1904. —. Ўахматово
–убрики:  ƒругие темы...)

 омментарии (0)

—тихи Ѕлок ј.ј („асть II)

ƒневник

—уббота, 21 ћарта 2009 г. 13:58 + в цитатник

—“»’» ќ ѕ–≈ –ј—Ќќ… ƒјћ≈

(1901-1902) —верка произведена по книге "—тихотворени€",
изд-во "—оветский писатель", Ћенинград, 1955 г. =================================================================
#01 ¬ступление ("ќтдых напрасен. ƒорога крута")
#02 "я вышел. ћедленно сходили"
#03 "¬етер принес издалЄка"
#04 "“ихо вечерние тени"
#05 "ƒуша молчит. ¬ холодном небе"
#06 "“ы отходишь в сумрак алый"
#07 "Ќочью сумрачной и дикой"
#08 "Ќавстречу вешнему расцвету"
#09 "¬ день холодный в день осенний"
#10 "¬сЄ отлетают сны земные"
#11 "¬ передзакатные часы"
#12 "¬сЄ бытие и сущее согласно"
#13 " то то шепчет и смеетс€"
#14 "Ѕелой ночью мес€ц красный"
#15 "Ќебесное умом не измеримо"
#16 "ќни звучат они ликуют"
#17 "ќдинокий к тебе прихожу"
#18 "ѕредчувствую “еб€. √ода проход€т мимо"
#19 "Ќе сердись и прости “ы цветешь одиноко"
#20 "«а туманом за лесами"
#21 "¬ бездействии младом, в передрассветной лени"
#22 —егодн€ шла “ы одиноко"
#23 "ќна росла за дальними горами"
#24 ¬немл€ зову жизни смутной"
#25 "ѕрозрачные неведомые тени"
#26 "я жду призыва, ищу ответа"
#27 "Ќе ты ль в моих мечтах певуча€ прошла"
#28 "«а городом в пол€х весною воздух дышит"
#29 "¬ечереющий день догора€"
#30 "Ќе жди последнего ответа"
#31 "Ќе пой ты мне и сладостно и нежно"
#32 "Ќе жаль мне дней ни радостных ни знойных"
#33 "ѕризнак истинного чуда"
#34 "—умерки сумерки вешние"
#35 "“ы горишь над высокой горою"
#36 "¬идно дни золотые пришли"
#37 " ругом далека€ равнина"
#38 "я всЄ гадаю над тобою"
#39 "Ќет конца лесным тропинкам"
#40 "ћчит мен€ мертва€ сила"
#41 ѕосв€щение ("¬стали надежды пророка")
#42 "ѕройдет зима - увидишь ты"
#43 "¬стану € в утро туманное"
#44 "—нова ближе вечерние тени"
#45 "’ранила € среди младых созвучий"
#46 "—крипнула дверь. «адрожала рука"
#47 "«арево белое, желтое красное"
#48 "я ли пишу, или ты из могилы"
#49 "∆ду € холодного дн€"
#50 "Ѕудет день - и свершитс€ великое"
#51 "я долго ждал - ты вышла поздно"
#52 "Ќочью вьюга снежна€"
#53 ¬орожба
#54 "Ќедосказанной речи тревогу"
#55 "ћолчи как встарь, скрыва€ свет"
#56 "¬ечереющий сумрак, поверь"
#57 ѕри посылке роз
#58 Ќочь на Ќовый год ("Ћежат холодные туманы")
#59 "Ѕегут неверные дневные тени"
#60 "¬ысоко с темнотой сливаетс€ стена"
#61 "“ам в полусумраке собора"
#62 "я укрыт до времени в приделе"
#63 "¬дали мигнул огонь вечерний"
#64 "—ны раздумий небывалых"
#65 "Ќа весенний праздник света"
#66 "»ли устал ты до времени >
#67 "—ны безотчетны €рки краски"
#68 "ћы живем в старинной келье"
#69 "¬ерю в —олнце «авета"
#70 "“ы - божий день. ћои мечты"
#71 "÷елый день передо мною"
#72 "”спокоительны и чудны"
#73 "∆изнь медленна€ шла, как стара€ гадалка"
#74 "“равы сп€т красивые"
#75 "ћои вечер близок и безволен"
#76 "я жалок в глубоком бессильи"
#77 "Ћовлю дрожащие, хладеющие руки"
#78 "Ќа темном пороге тайком"
#79 "я медленно сходил с ума"
#80 "¬есна в реке ломает льдины"
#81 "”томленный € тер€л надежды"
#82 "—транных и новых ищу на страницах"
#83 "ƒнем вершу € дела суеты"
#84 "Ћюблю высокие соборы"
#85 "я тишиною очарован"
#86 "—лышу колокол. ¬ поле весна"
#87 "“ам - в улице сто€л какой-то дом"
#88 "ћы встречались с тобой на закате"
#89 "“еб€ скрывали туманы"
#90 "ѕоздно. ¬ окошко закрытое"
#91 " огда св€того забвени€"
#92 "“ы не ушла. Ќо, может быть"
#93 "Ѕрожу в стенах монастыр€"
#94 "Ќа ржавых петл€х открываю ставни"
#95 "’оронил € теб€, и, тоску€"
#96 "”шли в туман мечтани€"
#97 "ѕробивалась певучим потоком"
#98 Ќа смерть деда
#99 "я, отрок, зажигаю свечи"
#100 "√оворили короткие речи"
#101 "—бежал с горы и замер в чаще"
#102 " ак сон, уходит летний день"
#103 "я и молод, и свеж, и влюблен"
#104 "”жасен холод вечеров"
#105 "—вет в окошке шаталс€"
#106 "“ебе, “ебе, с иного света"
#107 "Ѕез ћен€ б твои сны улетали"
#108 "¬ чужбину по гуд€щей стали"
#109 "«олотистою долиной"
#110 "я вышел в ночь - узнать, пон€ть"
#111 "ƒавно хожу € под окнами"
#112 "¬ городе колокол билс€"
#113 "я просыпалс€ и всходил"
#114 Ёкклесиаст
#115 "ќна стройна и высока"
#116 "Ѕыл вечер поздний и багровый"
#117 —тарик
#118 "ѕри жолтом свете веселились"
#119 "явилс€ он на стройном бале"
#120 "—вобода смотрит в синеву"
#121 "”шел он, скрылс€ в ночи"
#122 Religio:
#123 1. "Ћюбил € нежные слова"
#124 2. "Ѕезмолвный призрак в терему"
#125 "¬хожу € в темные храмы"
#126 "будет день, словно миг весель€"
#127 "≈го встречали повсюду"
#128 "–азгораютс€ тайные знаки"
#129 "ћне страшно с “обою встречатьс€"
#130 "ƒома растут, как желань€" =================================================================

—“»’» ќ ѕ–≈ –ј—Ќќ… ƒјћ≈

(1901-1902) ¬—“”ѕЋ≈Ќ»≈ ќтдых напрасен. ƒорога крута. ¬ечер прекрасен. —тучу в ворота. ƒольнему стуку чужда и строга, “ы рассыпаешь кругом жемчуга. “ерем высок, и зар€ замерла.  расна€ тайна у входа легла.  то поджигал на заре терема, „то воздвигала ÷аревна —ама?  аждый конек на узорной резьбе  расное плам€ бросает к тебе.  упол стремитс€ в лазурную высь. —иние окна рум€нцем зажглись. ¬се колокольные звоны гуд€т. «алит весной беззакатный нар€д. “ы ли мен€ на закатах ждала? “ерем зажгла? ¬орота отперла? 28 декабр€ 1903 * * * я вышел. ћедленно сходили Ќа землю сумерки зимы. ћинувших дней младые были ѕришли доверчиво из тьмы... ѕришли и встали за плечами, » пели с ветром о весне... » тихими € шел шагами, ѕровид€ вечность в глубине.. ќ, лучших дней живые были! ѕод вашу песнь из глубины Ќа землю сумерки сходили » вечности вставали сны!.. 25 €нвар€ 1901. —.-ѕетербург * * * ¬етер принес издалЄка ѕесни весенней намек, √де-то светло и глубоко Ќеба открылс€ клочок. ¬ этой бездонной лазури, ¬ сумерках близкой весны ѕлакали зимние бури, –е€ли звездные сны. –обко, темно и глубоко ѕлакали струны мои. ¬етер принес издалЄка «вучные песни твои. 29 €нвар€ 1901 * * * “ихо вечерние тени ¬ синих ложатс€ снегах. —онмы нестройных видений “вой потревожили прах. —пишь ты за дальней равниной, —пишь в снеговой пелене... ѕесни твоей лебединой «вуки почудились мне. √олос, зовущий тревожно, Ёхо в холодных снегах... –азве воскреснуть возможно? –азве былое - не прах? Ќет, из господнего дома ѕолный бессмерти€ дух ¬ышел родной и знакомой ѕесней тревожить мой слух. —онмы могильных видений, «вуки живых голосов... “ихо вечерние тени —иних коснулись снегов. 2 феврал€ 1901 * * * ƒуша молчит. ¬ холодном небе ¬сЄ те же звезды ей гор€т.  ругом о злате иль о хлебе Ќароды шумные кричат... ќна молчит, - и внемлет крикам, » зрит далекие миры, Ќо в одиночестве двуликом √отовит чудные дары, ƒары своим богам готовит », умащенна€, в тиши, Ќеустающим слухом ловит ƒалекий зов другой души... “ак- белых птиц над океаном Ќеразлученные сердца «вучат призывом за туманом, ѕон€тным им лишь до конца. 3 феврал€ 1901 * * * “ы отходишь в сумрак алый, ¬ бесконечные круги. я послышал отзвук малый, ќтдаленные шаги. Ѕлизко ты или далече «атер€лась в вышине? ∆дать иль нет внезапной встречи ¬ этой звучной тишине? ¬ тишине звучат сильнее ќтдаленные шаги, “ы ль смыкаешь, пламене€, Ѕесконечные круги? 6 марта 1901 * * * ќ. ћ. —оловьевой Ќочью сумрачной и дикой - —ын бездонной глубины - Ѕродит призрак бледноликий Ќа пол€х моей страны, » пол€ во мгле великой „ужды, хладны и темны. Ћишь порой, заслышав бога, ƒочь блаженной стороны »з родимого чертога √онит призрачные сны, » в пол€х мелькает много „истых девственниц весны. 23 апрел€ 1901 * * * Ќавстречу вешнему расцвету «азеленели острова. ќдна лишь песн€ не допета, «абылись вечные слова... ƒуша в стрсмленьи запоздала, ¬ пареньи смутном замерла,  акой-то тайны не познала,  аких-то снов не пон€ла... » вот - в завистливом смущеньи √л€дит - раста€ли снега, » рек нестройное теченье —вои находит берега. 25 апрел€ 1901 * * * ¬ день холодный, в день осенний я вернусь туда оп€ть ¬спомнить этот вздох весенний, ѕрошлый образ увидать. я приду - и не заплачу, ¬спомина€, не сгорю. ¬стречу песней наудачу Ќовой осени зарю. «лые времени законы ”сыпили скорбный дух. ѕрошлый вой, былые стоны Ќе услышишь - € потух. —амый огнь - слепые очи Ќе сожжет мечтой былой. —амый день - темнее ночи ”сыпленному душой. 27 апрел€ 1901
ѕоле за —тарой ƒеревней
* * * “ак - разошлись в часы рассвета. ј. Ѕ. ¬сЄ отлетают сны земные, ¬сЄ ближе чуждые страны. —траны холодные, немые, » без любви, и без весны. “ам - далеко, открыв зеницы, ¬идень€ близких и родных ѕроход€т в новые темницы » равнодушно смотр€т в них. “ам - матерь сына не узнает, ѕотухнут страстные сердца... “ам безнадежно угасает ћое скитанье - без конца... » вдруг, в преддверьи заточень€, ѕослышу дальние шаги... “ы - одиноко - в отдаленьи, —омкнешь последние круги... 4 ма€ 1901 * * * ¬ передзакатные часы —реди деревьев вековых Ћюблю неверные красы “воих очей и слов твоих. ѕрощай, идет ночна€ тень, Ќочь коротка, как вешний сон, Ќо знаю - завтра новый день, » новый дл€ теб€ закон. Ќе бред, не призрак ты лесной, Ќо старина не знала фей — такой неверностью очей, — душой изменчивой такой! 5 ма€ 1901 * * * ¬сЄ бытие и сущее согласно ¬ великой, непрестанной тишине. —мотри туда участно, безучастно, - ћне всЄ равно-вселенна€ во мне. я чувствую, и верую, и знаю, —очувствием провидца не прельстишь. я сам в себе с избытком заключаю ¬се те огни, какими ты горишь. Ќо больше нет ни слабости, ни силы, ѕрошедшее, гр€дущее - во мне. ¬сЄ бытие и сущее застыло ¬ великой, неизменной тишине. я здесь в конце, исполненный прозрень€, я перешел граничную черту. я только жду условного видень€, „тоб отлететь в иную пустоту. 17 ма€ 1901 * * *  то-то шепчет и смеетс€ —квозь лазоревый туман. “олько мне в тиши взгрустнетс€ —нова смех из милых стран! —нова шопот - и в шептаньи „ь€-то ласка, как во сне, ¬ чьем-то женственном дыханьи, ¬идно, вечно радость мне! ѕошепчи, посмейс€, милый, ћилый образ, нежный сон; “ы нездешней, видно, силой Ќаделен и окрылен. 20 ма€ 1901 * * * Ѕелой ночью мес€ц красный ¬ыплывает в синеве. Ѕродит призрачно-прекрасный, ќтражаетс€ в Ќеве. ћне провидитс€ и снитс€ »сполпенье тайных дум. ¬ вас ли доброе таитс€,  расный мес€ц, тихий шум? 22 ма€ 1901
   * * *

Ќебесное умом не измеримо, 
Ћазурное сокрыто от умов. 
Ћишь изредка принос€т серафимы 
—в€щенный сон избранникам миров.

» мнилась мне –оссийска€ ¬енера, 
“€желою туникой повита, 
Ѕесстрастна в чистоте, нерадостна без меры, 
¬ чертах лица - спокойна€ мечта.

ќна сошла на землю не впервые, 
Ќо вкруг нее толп€тс€ в первый раз 
Ѕогатыри не те, и вит€зи иные... 
» странен блеск ее глубоких глаз...

29 ма€ 1901. —. Ўахматово


          * * *

ќни звучат, они ликуют, 
Ќе устава€ никогда, 
ќни победу торжествуют, 
ќни блаженны навсегда.

 то уследит в окрестном звоне, 
 то ощутит хоть краткий миг 
ћой бесконечный в тайном лоне, 
ћой гармонический €зык? 
ѕусть всем чужда мо€ свобода, 
ѕусть всем € чужд в саду моем 
«венит и буйствует природа 
я - соучастник ей во всем!

30 ма€ 1901


         * * *

ќдинокий, к тебе прихожу, 
ќколдован огн€ми любви. 
“ы гадаешь. - ћен€ не зови - 
я и сам уж давно ворожу.

ќт т€желого бремени лет 
я спасалс€ одной ворожбой, 
» оп€ть ворожу над тобой, 
Ќо не€сен и смутен ответ.

¬орожбой полоненные дни 
я лелею года, - не зови... 
“олько скоро ль погаснут огни 
«аколдованной темной любви?

1 июн€ 1901. —. Ўахматово 


             * * *

             » т€жкий сон житейского сознань€ 
             “ы отр€хнешь, тоску€ и люб€.
                                  ¬л. —оловьев

ѕредчувствую “еб€. √ода проход€т мимо - 
¬сЄ в облике одном предчувствую “еб€.

¬есь горизонт в огне - и €сен нестерпимо, 
» молча жду, - тоску€ и люб€. 

¬есь горизонт в огне, и близко по€вленье, 
Ќо страшно мне: изменишь облик “ы,

» дерзкое возбудишь подозренье, 
—менив в конце привычные черты.

ќ, как паду - и горестно, и низко, 
Ќе одолев смертельные мечты!

 ак €сен горизонт! » лучезарность близко. 
Ќо страшно мне: изменишь облик “ы.

4 июн€ 1901. —. Ўахматово



              * * *

                       ...и поздно желать, 
               ¬се минуло: и счастье и горе. 
                                ¬л. —оловьев

Ќе сердись и прости. “ы цветешь одиноко,
        ƒа и мне не вернуть 
Ётих снов золотых, этой веры глубокой...
        Ѕезнадежен мой путь.

ћыслью сонной цвет€, ты блаженствуешь много,
        “ы лазурью сильна. 
ћне-друга€ и жизнь, и друга€ дорога,
        » душе - не до сна.

¬ерь - несчастней моих молодых поклопений
        Ќет в обширной стране, 
√де дышал и любил твой таинственный гений,
        Ѕезучастный ко мне.

10 июн€ 1901


         * * *

«а туманом, за лесами 
«агоритс€ - пропадет, 
≈ду влажными пол€ми -
—нова издали мелькнет.

“ак блуд€щими огн€ми 
ѕоздней ночью, за рекой, 
Ќад печальными лугами 
ћы встречаемс€ с “обой.

Ќо и ночью нет ответа, 
“ы уйдешь в речной камыш, 
”нос€ источник света, 
—нова издали манишь.

14 июн€ 1901


              * * *

¬ бездействии младом, в передрассветной лени 
ƒуша парила ввысь, и там «везду нашла. 
“уманен вечер был, ложились м€гко тени. 
¬ечерн€€ «везда, безмолвству€, ждала.

Ќевозмутима€, на темные ступени 
¬ступила “ы, и, “иха€, всплыла. 
» шаткою мечтой в передрассветной лени 
Ќа звездные пути —еб€ перенесла.

» протекала ночь туманом сновидений. 
» юность робка€ с мечтами без числа. 
» близитс€ рассвет. » убегают тени. 
», ясна€, “ы с солнцем потекла.

19 июн€ 1901


          * * *

—егодн€ шла “ы одиноко, 
я не видал “воих чудес. 
“ам, над горой “воей высокой, 
«убчатый простиралс€ лес.

» этот лес, сомкнутый тесно, 
» эти горные пути 
ћешали слитьс€ с неизвестным, 
“воей лазурью процвести.

22 июн€ 1901


           * * *

                   —. —оловьеву

ќна росла за дальними горами. 
ѕустынный дол - ей родина была 
Ќикто из вас гор€щими глазами 
≈е не зрел - она одна росла. 
» только лик бессмертного светила - 
„то день - смотрел на девственный расцвет,
», влажный злак, она к нему всходила,
ќна в себе хранила тайный след.
» в смерть ушла, жела€ и тоску€. 
Ќикто из вас не видел здешний прах... 
¬друг расцвела, в лазури торжеству€, 
¬ иной дали и в неземных горах. 
» ныне вс€ ове€на снегами. 
 то белый храм, безумцы, посетил? 
ќна цвела за дальними горами, 
ќна течет в р€ду иных светил.

26 июн€ 1901


           * * *

¬немл€ зову жизни смутной, 
“айно плещущей во мне, 
ћысли ложной и минутной 
Ќе отдамс€ и во сне. 
∆ду волны - волны попутной 
  лучезарной глубине.

„уть слежу, склонив колени, 
¬зором кроток, сердцем тих, 
”плывающие тени 
—уетливых дел мирских 
—редь видений, сновидений, 
√олосов миров иных.

3 июл€ 1901


         * * *

ѕрозрачные, неведомые тени 
  “ебе плывут, и с ними “ы плывешь, 
¬ объ€ти€ лазурных сновидений, 
Ќевн€тных нам, - —еб€ “ы отдаешь.

ѕеред “обой синеют без границы 
ћор€, пол€, и горы, и леса, 
ѕерекликаютс€ в свободной выси птицы, 
¬стает туман, алеют небеса.

ј здесь, внизу, в пыли, в уничиженьи, 
”зрев на миг бессмертные черты, 
Ѕезвестный раб, исполнен вдохновень€, 
“еб€ поет. ≈го не знаешь “ы,

Ќе отличишь его в толпе народной, 
Ќе наградишь улыбкою его, 
 огда вослед взирает, несвободный, 
¬кусив на миг бессмерть€ “воего.

3 июл€ 1901


          * * *

я жду призыва, ищу ответа, 
Ќемеет небо, земл€ в молчаньи, 
«а желтой нивой - далЄко где-то - 
Ќа миг проснулось мое воззванье.

»з отголосков далекой речи, 
— ночного неба, с полей дремотных,
¬сЄ мн€тс€ тайны гр€дущей встречи, 
—виданий €сных, но мимолетных.

я жду - и трепет объемлет новый. 
¬сЄ €рче небо, молчанье глуше... 
Ќочную тайну разрушит слово... 
ѕомилуй, боже, ночные души!

Ќа миг проснулось за нивой, где-то, 
ƒалеким эхом мое воззванье. 
¬сЄ жду призыва, ищу ответа, 
Ќо странно длитс€ земли молчанье.

7 июл€ 1901


             * * *

Ќе ты ль в моих мечтах, певуча€, прошла 
Ќад берегом Ќевы и за чертой столицы? 
Ќе ты ли тайный страх сердечный совлекла 
— отвагою мужей и с нежностью девицы?

“ы песнью без конца раста€ла в снегах 
» раннюю весну созвучно повторила. 
“ы шла звездою мне, но шла в дневных лучах 
» камни площадей и улиц осв€тила.

“еб€ пою, о, да! Ќо проси€л твой свет
» вдруг исчез - в далекие туманы.
я направл€ю взор в таинственные страны, -

“еб€ не вижу €, и долго бога нет.
Ќо верю, ты взойдешь, и вспыхнет сумрак алый,
—мыка€ тайный круг, в движеньи запоздалый.

8 июл€ 1901


            * * *

«а городом в пол€х весною воздух дышит.
»ду и трепещу в предвестии огн€.
“ам, знаю, впереди - морскую зыбь колышет
ƒыханье сумрака - и мучает мен€.

я помню: далеко шумит, шумит столица. 
“ам, в сумерках весны, неугомонный зной. 
ќ, скудные сердца!  ак безнадежны лица! 
Ќе знавшие весны тоскуют над собой.

ј здесь, как пам€ть лет невинных и великих, 
»з сумрака зари - неведомые лики 
¬ещают жизни строй и вечности огни...

«абудем дольний шум. явись ко мне без гнева, 
«акатна€, “аинственна€ ƒева, 
» завтра и вчера огнем соедини.

12 июл€ 1901



        * * *

¬ечереющий день, догора€, 
ќтступает в ночные кра€. 
ѕосещает мен€, возраста€, 
Ќеотступна€ “айна мо€.

Ќеужели и страстна€ дума, 
Ѕесконечно земна€ волна, 
«атер€вшись средь здешнего шума, 
Ќе исчерпает жизни до дна?

Ќеужели в холодные сферы 
— неразгаданной тайной земли 
ќтошли и печали без меры, 
» любовные сны отошли?

”мирают мои угнетень€, 
”тол€ютс€ горести дн€, 
“олько “ы одинокою тенью 
ѕосети на закате мен€.

11 июл€ 1901


         * * *

Ќе жди последнего ответа, 
≈го в сей жизни не найти. 
Ќо €сно чует слух поэта 
ƒалекий гул в своем пути.

ќн приклонил с вниманьем ухо, 
ќн жадно внемлет, чутко ждет, 
» донеслось уже до слуха:
÷ветет, блаженствует, растет...

¬сЄ ближе - ча€нье сильнее, 
Ќо, ах! - волнень€ не снести... 
» вещий падает, неме€, 
«аслыша близкий гул в пути.

 ругом - семь€ в чаду молений, 
» над кладбищем - мерный звон. 
»м не постигнуть сновидений, 
 оторых не дождалс€ он!..

19 июл€ 1901


          * * *

Ќе пой ты мне и сладостно, и нежно:
”тратил € давно с юдолью св€зь. 
ћор€ души - просторны и безбрежны, 
ѕогибнет песнь, в безбрежность удал€сь.

ќдни слова без песен сердцу €сны. 
Ћишь правдой их над сердцем процветешь. 
ј песни звук - докучливый и страстный - 
“аит в себе невидимую ложь.

ћой юный пыл тобою же осме€н, 
ѕокинут мной-туманы позади. 
ќбъемли сны, какими € ове€н, 
ѕойми сама, что будет впереди.

19 июл€ 1901


            * * *

Ќе жаль мне дней ни радостных, ни знойных, 
Ќи лета зрелого, ни молодой весны. 
ќни прошли - светло и беспокойно, 
» вновь придут - они землей даны.

ћне жаль, что день великий скоро минет, 
”мрет едва рожденное дит€. 
ќ, жаль мне, друг, - гр€дущий пыл остынет, 
¬ прошедший мрак и в холод уход€!

Ќет, хоть в конце тревожного скитань€ 
Ќайду пути, и не вздохну о дне! 
Ќе омрачить заветного свидань€ 
“ому, кто здесь вздыхает обо мне.

27 июл€ 1901


         * * *

ѕризнак истинного чуда 
¬ час полночной темноты - 
ћглистый мрак и камней груда, 
¬ них горишь алмазом ты.

ј сама - за мглой речною 
Ќаправл€ешь горный бег 
“ы лазурью золотою 
ѕроси€вша€ навек

29 июл€ 1901. ‘абрика


        * * *

          ƒождешьс€ ль вечерней порой 
          ќп€ть и желань€, и лодки, 
          ¬есла, и огн€ за рекой?
                                ‘ет

—умерки, сумерки вешние, 

’ладные волны у ног, 
¬ сердце - надежды нездешние, 
¬олны бегут на песок.

ќтзвуки, песн€ далека€, 
Ќо различить - не могу. 
ѕлачет душа одинока€ 
“ам, на другом берегу.

“айна ль мо€ совершаетс€, 
“ы ли зовешь вдалеке? 
Ћодка ныр€ет, качаетс€, 
„то-то бежит по реке.

¬ сердце - надежды нездешние, 
 то-то навстречу - бегу... 
ќтблески, сумерки вешние, 
 лики на том берегу.

16 августа 1901


         * * *

“ы горишь над высокой горою, 
Ќедоступна в —воем терему. 
я примчус€ вечерней порою, 
¬ упоеньи мечту обниму.

“ы, заслышав мен€ издалЄка, 
—вой костер разведешь ввечеру, 
—тану, верный велени€м –ока, 
ѕостигать огневую игру.

» когда среди мрака снопами 
»скры станут кружитьс€ в дыму, 
я умчусь с огневыми кругами 
» настигну “еб€ в терему.

18 августа 1901


         * * *

¬идно, дни золотые пришли. 
¬се деревь€ сто€т, как в си€ньи. 
Ќочью холодом веет с земли;
”тром бела€ церкозь вдали 
» близка и €сна очертаньем.

¬сЄ поют и поют вдалеке, 
 то поет - не пойму; а казалось, 
Ѕудто к вечеру там, на реке - 
¬ камышах ли, в сухой осоке, - 
» знакома€ песнь раздавалась.

“олько € не хочу узнавать.
ƒа и песн€м знакомым не верю.
¬сЄ равно - мне певца не пон€ть.
      ќт себ€ ли скрывать
      –оковую потерю? 

24 августа 1901


        * * *

 ругом далека€ равнина, 
ƒа толпы обгорелых пней 
¬низу - родима€ долина, 
» тучи стел€тс€ над ней.

Ќичто не манит за собою, 
 ак будто даль сама близка. 
«десь между небом и землею 
∆ивет угрюма€ тоска.

ќна и днем и ночью роет 
¬ пол€х песчаные бугры. 
ѕорою жалобно завоет 
» вновь умолкнет - до поры.

» всЄ, что будет, всЄ, что было, 
’олодный и бездушный прах, 
 ак эти камни над могилой 
Ћюбви, затер€нной в пот€х

25 августа 1901. ƒ. »влево

   * * *

я всЄ гадаю над тобою, 
Ќо, истомленный ворожбой, 
—мотрю в глаза твои порою 
» вижу пламень роковой.

»ли великое свершилось, 
» ты хранишь завет времен 
», озаренна€, укрылась 
ќт дуновени€ племен?

Ќо €, покорству€ заране, 
«най, сохраню св€той завет. 
Ќе оставл€й мен€ в тумане 
“воих первоначальных лет.

Ћежит закл€тье между нами, 
Ќо, в посто€нстве недвижим,
—крываю родственное плам€ 
ѕод бедным обликом своим.

27 августа 1901


        * * *

Ќет конца лесным тропинкам.
      “олько встретить до звезды 
      „уть заметные следы..
¬немлет слух лесным былинкам

      ¬сюду €сна€ молва 
ќб утраченных и близких.. 
ѕо верхушкам елок низких
      ѕерелетные слова..

Ќе замечу ль по былинкам 
      ѕотаенного следа... 
      ¬от она - зажглась звезда!
Ќет конца лесным тропинкам.

2 сент€бр€ 1901. ÷ерковный лес


          * * *

ћчит мен€ мертва€ сила, 
ћчит по стальному пути. 
Ќебо уныньем затмило, 
¬ сердце - твой голос: "ѕрости".

ƒа, и в разлуке чиста ты 
» непорочно св€та. 
¬он огневого заката 
ясна€ гаснет черта.

Ќет безнадежного гор€! 
—ердце - под гнетом труда, 
ј на небесном просторе - 
“ы - золота€ звезда.

6 сент€бр€ 1901. 
ѕочтовый поезд
ѕќ—¬яў≈Ќ»≈ ¬стали надежды пророка - Ѕлизки лазурные дни. ѕусть лучезарность востока —крыта в не€сной тени. Ќо за туманами сладко „уетс€ близкий рассвет. ћне мирова€ разгадка Ётот безбрежный поэт. «десь - голубыми мечтами —ветлый возвысилс€ храм. ¬се голубое - за ¬ами » лучезарное - к ¬ам. 18 сент€бр€ 1901 * * * ѕройдет зима - увидишь ты ћои равнины и болота » скажешь: "—колько красоты!  ака€ мертва€ дремота!" Ќо помни, юна€, в тиши ћоих равнин хранил € думы » тщетно ждал твоей души, Ѕольной, м€тежный и угрюмый. я в этом сумраке гадал, ¬зирал в лицо € смерти хладной » бесконечно долго ждал, ¬ туманы всматрива€сь жадно. Ќо мимо проходила ты, - —реди болот хранил € думы, » этой мертвой красоты ¬ душе осталс€ след угрюмый. 21 сент€бр€ 1901 * * * ¬стану € в утро туманное, —олнце ударит в лицо. “ы ли, подруга желанна€, ¬сходишь ко мне на крыльцо? Ќастежь ворота т€желые! ¬етром пахнуло в окно! ѕесни такие веселые Ќе раздавались давно! — ними и в утро туманное —олнце и ветер в лицо! — ними подруга желанна€ ¬сходит ко мне на крыльцо! 3 окт€бр€ 1901 * * * —нова ближе вечерние тени, ясный день догорает вдали. —нова сонмы нездешних видении ¬сколыхнулись - плывут - подошли. „то же ты на великую встречу Ќе вскрываешь свои глубины? »ли чуешь иного предтечу Ќесомненной и близкой весны? „уть во мраке светильник завижу ѕоднимусь и, не гл€д€, лечу. “ы жив сумраке, мила€, ближе   неподвижному жизни ключу. 14 окт€бр€ 1901 * * * ’ранила € среди младых созвучий «адумчивый и нежный образ дн€. ¬от дунул вихрь, подн€лс€ прах летучий, » солнца нет, и сумрак вкруг мен€. Ќо в келье - май, и € живу, незрима, ќдна, в цветах, и жду другой весны. »дите прочь - € чую серафима, ћне чужды здесь земные ваши сны. »дите прочь, скитальцы, дети, боги! я расцвету еще в последний день, ћои мечты - св€щенные чертоги, ћо€ любовь - немеюща€ тень. 17 окт€бр€ 1901 * * * —крипнула дверь. «адрожала рука. ¬ышла € в улицы сонные. “ам, в поднебесьи, идут облака „ерез туман озаренные. — ними - знакомое, слышу, вослед... Ќынче ли сердце пробудитс€? Ќовой ли, прошлой ли жизни ответ, ¬месте ли оба почуд€тс€? ≈сли бы злое несли облака, —ердце мое не дрожало бы... —крипнула дверь. «адрожала рука. —лезы. » песни. » жалобы. 3 но€бр€ 1901 * * * «арево белое, желтое, красное,  рики и звон вдалеке. “ы не обманешь, тревога напрасна€, ¬ижу огни на реке. «аревом €рким и поздними криками “ы не разрушишь мечты. —мотритс€ призрак очами великими »з-за людской суеты. —мертью твоею натешу лишь взоры €, ∆ги же свои корабли! ¬от они - тихие, светлые, скорые - ћчатс€ ко мне издали. 6 но€бр€ 1901 * * * я ли пишу, или ты из могилы ¬ыслала юность свою, - ѕрежними розами призрак мне милый я, как тогда, обовью. ≈сли умру - перелетные птицы ѕризрак развеют, шут€. —кажешь и ты, разбира€ страницы: "Ѕожье то было дит€". 21 но€бр€ 1901 * * * ∆ду € холодного дн€, —умерек серых € жду. «амерло сердце, звен€: “ы говорила: "ѕриду, - ∆ди на распутьи - вдали Ћюдных и €рких дорог, „тобы с величьем земли “ы разлучитьс€ не мог. “ихо приду и замру,  ак твое сердце, звен€, ƒвери тебе отопру ¬ сумерках зимнего дн€". 21 но€бр€ 1901 * * * Ѕудет день - и свершитс€ великое, „ую в будущем подвиг души. “ы - друга€, нема€, безлика€, ѕритаилась, колдуешь в тиши. Ќо во что обратишьс€ - не ведаю, » не знаешь ты, буду ли твой, ј уж “ам весел€тс€ победою Ќад единой и страшной душой. 28 но€бр€ 1901 * * * я долго ждал - ты вышла поздно, Ќо в ожиданьи ожил дух, Ћожилс€ сумрак, но бесслезно я напр€гал и взор и слух.  огда же первый вспыхнул пламень » слово к небу понеслось, - –азбилс€ лед, последний камень ”пал, - и сердце зан€лось. “ы в белой вьюге, в снежном стоне ќп€ть волшебницей всплыла, » в вечном свете, в вечном звоне ÷ерквей смешались купола. 27 но€бр€ 1901 * * * Ќочью вьюга снежна€ «аметала след. –озовое, нежное ”тро будит свет. ¬стали зори красные, ќзар€€ снег. яркое и страстное ¬сколыхнуло брег. ¬след за льдиной синею ¬ полдень € всплыву. ƒеву в снежном инее ¬стречу на€ву. 5 декабр€ 1901 ¬ќ–ќ∆Ѕј я могуч и велик ворожбою, Ќо теб€ уследить - не могу. ѕолечу ли в эфир за тобою - “ы цветешь на земном берегу. ќпускаюсь в цветущие степи - “ы уходишь в вечерний закат, » мен€ оковавшие цепи Ќа земле одиноко бренчат. Ќо мо€ ворожба не напрасна: ѕусть печально и страшно "вчера". Ќо сегодн€ - и тайно и страстно «аалело полнеба с утра. я провижу у дальнего кра€ –азгоревшейс€ тучи - теб€. “ы гл€дишь, улыба€сь и зна€, “ы придешь, трепеща и люб€. 5 декабр€ 1901 * * * Ќедосказанной речи тревогу ’ороню до свидань€ в ночи. ќкна терема - все на дорогу, ¬ижу слабое плам€ свечи. ∆дать ли поздней условленной встречи? «наю - юна€ сердцем в пути, - јроматом неведомой встречи —ердце хочет дрожать и цвести ¬ эту ночь благовонные росы, —ловно влажные страсти слова, “€жко л€гут на м€гкие косы - ”тром будет гореть голова... Ќо несказанной речи тревогу ƒо свидань€ в ночи - не уйму. —лабый пламень гл€дит на дорогу, яркий пламень дрожит в терему. 6 декабр€ 1901 * * * ћолчи, как встарь, скрыва€ свет, - я ранних тайн не жду. Ќа мой вопрос - один ответ: »щи свою звезду. Ќе жду € ранних тайн, поверь ќни не мне взойдут. ѕередо мной закрыта дверь ¬ таинственный приют. ѕередо мной - суровый жар ƒушевных слез и бед, » на душе моей пожар - ќдин, один ответ. ћолчи, как встарь, - € услежу ¬осход моей звезды, Ќо сердцу, сердцу укажу я поздних тайн следы. Ќо первых тайн твоей весны ƒругим приснитс€ свет. —ольютс€ наши две волны ¬ горниле поздних бед. 18 декабр€ 1901 * * * ¬ечереющий сумрак, поверь, ћне напомнил не€сный ответ. ∆ду - внезапно отворитс€ дверь, Ќабежит исчезающий свет. —ловно бледные в прошлом мечты, ћне лица сохранились черты » отрывки неведомых слов, —ловно отклики прежних миров, √де жила ты и, бледна€, шла, ѕод ресницами сумрак та€, «а тобою - жива€ ладь€, —ловно бела€ лебедь, плыла, «а ладьей - огневые струи - Ѕеспокойные песни мои... »м внимала задумчиво ты, » лица сохранились черты, » запомнилась бледна€ высь, √де последние сны пронеслись. ¬ этой выси живу €, поверь, —мутной пам€тью сумрачных лет, —мутно помню - отворитс€ дверь, Ќабежит исчезающий свет. 20 декабр€ 1901 ѕ–» ѕќ—џЋ ≈ –ќ« —мотрел отвека бог лукавый Ќа эти душные цветы. »х вековечною отравой ƒыши и упивайс€ ты. — их страстной, с их истомной ленью ¬ младые сумерки твои » пламенной и льстивой тенью ¬ойдут мечтани€ мои. Ќеотвратимы и могучи, » без свиданий, и без встреч, ќни теб€ из душной тучи ∆ивою молньей будут жечь. 24 декабр€ 1901 Ќќ„№ Ќј Ќќ¬џ… √ќƒ Ћежат холодные туманы, √ор€т багровые костры. ƒуша морозна€ —ветланы ¬ мечтах таинственной игры. —крипнет снег - сердца займутс€ - —нова тиха€ луна. «а воротами смеютс€, ƒальше - улица темна. ƒай взгл€ну на праздник смеха, ¬низ сойду, покрыв лицо! Ћенты красные-помеха, ћилый гл€нет на крыльцо... Ќо туман не шелохнетс€, ∆ду полуночной поры.  то-то шепчет и смеетс€, » гор€т, гор€т костры... —крипнет снег - в морозной дали “ихий, крадущийс€ свет. „ьи-то санки пробежали... "¬аше им€?" - —мех в ответ. ¬от подн€лс€ вихорь снежный, ѕобелело всЄ крыльцо... » смеющийс€, и нежный «акрывает мне лицо... Ћежат холодные туманы, Ѕледне€, крадетс€ луна. ƒуша задумчивой —ветланы ћечтой чудесной смущена... 31 декабр€ 1901 * * * —. —оловьеву Ѕегут неверные дневные тени. ¬ысок и вн€тен колокольный зов. ќзарены церковные ступени, »х камень жив - и ждет твоих шагов. “ы здесь пройдешь, холодный камень тронешь, ќдетый страшной св€тостью веков, », может быть, цветок весны уронишь «десь, в этой мгле, у строгих образов. –астут невн€тно розовые тени, ¬ысок и вн€тен колокольный зов, Ћожитс€ мгла на старые ступени.... я озарен - € жду твоих шагов. 4 €нвар€ 1902 * * * ¬ысоко с темнотой сливаетс€ стена, “ам - светлое окно и светлое молчанье. Ќи звука у дверей, и лестница темна, » бродит по углам знакомое дрожанье. ¬ двер€х дрожащий свет и сумерки вокруг. » суета и шум на улице безмерней. ћолчу и жду теб€, мой бедный, поздний друг, ѕоследн€€ мечта моей души вечерней. 11 €нвар€ 1902
  * * *

“ам, в полусумраке собора, 
¬ лампадном свете образа. 
∆ива€ ночь загл€нет скоро 
¬ твои бессонные глаза.

¬ речах о мудрости небесной 
«емные чу€тс€ струи. 
“ам, в сводах - сумрак неизвестный, 
«десь - холод каменной скамьи.

√лубокий жар случайной встречи 
ƒохнул с церковной высоты 
Ќа эти дремлющие свечи, 
Ќа образа и на цветы.

» вдохновительно молчанье, 
» скрыты помыслы твои, 
» смутно чуетс€ познанье 
» дрожь голубки и змеи.

14 €нвар€ 1902


          * * *

я укрыт до времени в приделе, 
Ќо растут великие крыла. 
„ас придет - исчезнет мысль о теле, 
—танет высь прозрачна и светла.

“ак светла, как в день веселой встречи, 
“ак прозрачна, как тво€ мечта. 
“ы услышишь сладостные речи, 
Ќовой силой расцветут уста

ћы с тобой подн€тьс€ не успели, - 
«агорелс€ мой т€желый щит. 
ѕусть же ныне в роковом приделе, 
ќдинокий, в сердце догорит.

Ќовый щит € подниму дл€ встречи, 
¬ознесу живое сердце вновь. 
“ы услышишь сладостные речи, 
“ы ответишь на мою любовь.

„ас придет - в холодные м€тели 
ƒаль весны загл€нет, весела. 
я укрыт до времени в приделе, 
Ќо растут всемощные крыла.

29 €нвар€ 1902


         * * *

¬дали мигнул огонь вечерний - 
“ам расступились облака. 
» вновь, как прежде, между терний 
ћо€ дорога нелегка.

ћы разошлись, вкусивши оба 
ѕредчувствий неги и земли. 
ј сердце празднует до гроба 
«арю, мигнувшую вдали.

“ак мимолетно перед нами
ѕерепорхнула жизнь - и жаль:
¬сЄ мнитс€ - зорь вечерних плам€ 
¬ последний раз открыло даль.

январь 1902


         * * *

—ны раздумий небывалых 
—терегут мой день. 
¬от видений запоздалых 
ѕламенна€ тень.

    ¬се лучи моей свободы 
    «аалели там.
    «десь снега и непогоды 
    ќкружили храм.

¬се видень€ так мгновенны -
Ѕуду ль верить им?
Ќо ¬ладычицей вселенной,
 расотой неизреченной,
я, случайный, бедный, тленный,
ћожет быть, любим.

    ƒни свиданий, дни раздумий 
    —терегут в тиши... 
    ∆дать ли пламенных безумий 
    ћолодой души?

»ль, застывши в снежном храме 
Ќе открыв лица,
¬стретить брачными дарами 
¬естников конца?

8 феврал€ 1902


        * * *

Ќа весенний праздник света 
я зову родную тень. 
ѕриходи, не жди рассвета, 
ѕриноси с собою день!

Ќовый день - не тот, что бьетс€ 
— ветром в окна по весне! 
ѕусть без умолку смеетс€ 
Ќебывалый день в окне!

ћы тогда откроем двери, 
» заплачем, и вздохнем, 
Ќаши зимние потери 
— легким сердцем понесем...

8 феврал€ 1902


         * * *

»ли устал ты до времени, 
ѕросишь забвень€ могил, 
—ын утомленного племени, 
„уждый воинственных сил?

»щешь ты кротости, благости, 
√де ж молодые огни? 
¬от и задумчивой старости 
  нам придвигаютс€ дни.

Ќегде укрытьс€ от времени - 
Ѕудет и нам череда... 
Ѕедный из бедного племени! 
“ы не любил никогда!

11 феврал€ 1902



        * * *

          ƒл€ солнца возврата нет.
          "—негурочка" ќстровского

—ны безотчетны, €рки краски, 
я не жалею бледных звезд. 
—мотри, как солнечные ласки 
¬ лазури нежат строгий крест.

“ак-этим ласкам близ закага 
ќн отдаетс€, как и мы, 
«атем, что —олнцу нет возврата 
»з надвигающейс€ тьмы.

ќно зайдет, и, замира€, 
”тихнем мы, погаснет крест, - 
» вновь очнемс€, отступа€ 
¬ спокойный холод бледных звезд.

12феврал€ 1902



        * * *

ћы живем в старинной келье
     ” разлива вод. 
«десь весной кипит веселье,
     » река поет.

Ќо в предвестие веселий,
     ¬ день весенних бурь 
  нам прольетс€ в двери келий
     —ветла€ лазурь.

» полны заветной дрожью
     ƒолгожданных лет 
ћы помчимс€ к бездорожью
     ¬ несказанный свет.

18 феврал€ 1902



        * * *

        » ƒух и Ќевеста говор€т: прииди. 
                           јпокалипсис

¬ерю в —олнце «авета, 
¬ижу зори вдали. 
∆ду вселенского света 
ќт весенней земли.

¬сЄ дышавшее ложью 
ќтшатнулось, дрожа. 
ѕредо мной - к бездорожью 
«олота€ межа.

«аповеданных лилий 
ѕрохожу € леса. 
ѕолны ангельских крылий 
Ќадо мной небеса.

Ќепостижного света 
«адрожали струи. 
¬ерю в —олнце «авета, 
¬ижу очи “вои.

22 феврал€ 1902


         * * *

“ы - божий день. ћои мечты -
ќрлы, кричащие в лазури. 
ѕод гневом светлой красоты 
ќни всечасно в вихре бури.

—трела пронзает их сердца, 
ќни лет€т в паденьи диком... 
Ќо и в паденьи - нет конца 
’валам, и клЄкоту, и крикам!

21 феврал€ 1902



          * * *

÷елый день передо мною, 
ћолода€, золота€, 
ярким солнцем залита€, 
Ўла “ы €ркою стезею.

“ак, слива€сь с милой, дальней, 
ѕроводил € день весенний 
» вечерней светлой тени 
Ўел навстречу, беспечальный.

ƒней блаженных сновиденье - 
Ўла “ы чистою стезею. 
ќ, взойди же предо мною 
Ќе в одном воображеньи!

‘евраль 1902


          * * *

”спокоительны, и чудны, 
» странной тайной повиты 
ƒл€ нашей жизни многотрудной 
≈го великие мечты.

“уманы призрачные сладки - 
¬ них отражен ¬еликий —вет.
» все суровые загадки 
Ќаход€т дерзостный ответ -

¬ одном луче, туман разбившем, 
¬ одной надежде золотой, 
¬ гор€чем сердце - победившем 
» хлад, и сумрак гробовой.

6 марта 1902


            * * *

∆изнь медленна€ шла, как стара€ гадалка, 
“аинственно шепча забытые слова. 
¬здыхал о чем-то €, чего-то было жалко, 
 акою-то мечтой горела голова.

ќстанов€сь на перекрестке, в поле, 
я наблюдал зубчатые леса. 
Ќо даже здесь, под игом чуждой воли, 
 азалось, т€жки были небеса.

» вспомнил € сокрытые причины 
ѕленень€ дум, пленень€ юных сил. 
ј там, вдали - зубчатые вершины 
ƒень отход€щий томно золотил...

¬есна, весна! —кажи, чего мне жалко? 
 акой мечтой пылает голова? 
“аинственно, как стара€ гадалка, 
ћне шепчет жизнь забытые слова.

16 марта 1902


       * * *

“равы сп€т красивые, 
ѕолные росы. 
¬ небе - тайно лживые 
Ћунные красы.

Ётих трав дыхани€ 
Ќам обманный сон. 
я в твои мечтани€ 
—трастно погружен.

¬еритс€ и чудитс€:

ћы - в согласном сне. 
¬сЄ, что хочешь, сбудетс€ 
Ќаклонись ко мне.

ќбними - и встретимс€, 
—пр€чемс€ в траве, 
ј потом засветимс€ 
¬ лунной синеве.

22 марта 1902



       * * *

ћой вечер близок и безволен. 
„уть вечереют небеса, - 
Ќесутс€ звуки с колоколен, 
 рылатых слышу голоса.

“ы - ласковым и тонким жалом 
ћои пытаешь глубины, 
—лежу прозрением усталым 
«а вестью чуждой мне весны.

ћеж нас - случайное волненье. 
—лучайно сладостный обман - 
ћен€ обрек на поклоненье, 
“еб€ призвал из белых стран.

» в бесконечном отдаленьи 
«амрут печально голоса, 
 огда окутанные тенью 
ћои погаснут небеса.

27 марта 1902



        * * *

я жалок в глубоком бессильи, 
Ќо “ы всЄ €сней и прелестней. 
“ам бьютс€ лазурные крыль€, 
“репещет знакома€ песн€.

¬ порыве безумном и сладком, 
¬ пустыне гор€щего гнева, 
ƒоверюсь бездонным загадкам 
ќчей “воих, —ветла€ ƒева!

ѕускай не избегну неволи, 
ѕускай безнадежна утрата,- 
“ы здесь, в неисходной юдоли, 
Ѕезгневно взгл€нула когда-то!

ћарт 1902



           * * *

Ћовлю дрожащие, хладеющие руки;
Ѕледнеют в сумраке знакомые черты!.. 
ћо€ ты, вс€ мо€ - до завтрашней разлуки, 
ћне всЄ равно - со мной до утра ты. 
ѕоследние слова, изнемога€, 
“ы шепчешь без конца, в неизреченном сне. 
» тускла€ свеча, бессильно догора€, 
Ќас погружает в мрак, - и ты со мной, во мне. 
ѕрошли года, и ты - мо€, € знаю, 
Ћовлю блаженный миг, смотрю в твои черты, 
» жаркие слова невн€тно повтор€ю... 
ƒо завтра ты - мо€... со мной до утра ты...

ћарт 1902


          * * *

Ќа темном пороге тайком 
—в€тые шепчу имена. 
я знаю: мы в храме вдвоем, 
“ы думаешь: здесь ты одна...

я слушаю вздохи твой 
¬ каком-то несбыточном сне... 
—лова о какой-то любви... 
», боже! мечты обо мне...

Ќо снова кругом тишина, 
» плачущий голос затих... 
» снова шепчу имена 
Ѕезумно забытых св€тых.

¬сЄ призрак - всЄ горе - всЄ ложь! 
ƒрожу, и молюсь, и шепчу... 
ќ, если крылами взмахнешь, 
— тобой навсегда улечу!..

ћарт 1902



         * * *

я медленно сходил с ума 
” двери той, которой жажду. 
¬есенний день смен€ла тьма 
» только разжигала жажду.

я плакал, страстью утом€сь, 
» стоны заглушал угрюмо. 
”же двоилась, шевел€сь, 
Ѕезумна€, больна€ дума.

» проникала в тишину 
ћоей души, уже безумной, 
» залила мою весну 
¬олною черной и бесшумной.

¬есенний день смен€ла тьма, 
’ладело сердце над могилой. 
я медленно сходил с ума, 
я думал холодно о милой.

ћарт 1902


         * * *

¬есна в реке ломает льдины 
» милых мертвых мне не жаль:
ѕреодолев мои вершины, 
«абыл € зимние теснины 
» вижу голубую даль.

„то сожалеть в дыму пожара, 
„то сокрушатьс€ у креста, 
 огда всечасно жду удара 
»ли божественного дара 
»з ћоисеева куста!

ћарт 1902


        * * *

”томленный, € тер€л надежды, 
ѕодходила темна€ тоска. 
«абелели чистые одежды, 
«адрожала тиха€ рука.

"“ы ли здесь? ƒолина потонула 
¬ безысходном, в непробудном сне... 
“ы сошла, коснулась и вздохнула, - 
ƒень свободы завтра мне?" -

"я сошла, с тобой до утра буду, 
Ќа рассвете твой покину сон, 
Ѕез следа исчезну, всЄ забуду, - 
“ы проснешьс€, вновь освобожден".

1 апрел€ 1902


           * * *

—транных и новых ищу на страницах 
—тарых испытанных книг, 
√режу о белых исчезнувших птицах, 
„ую оторванный миг.

∆изнью шум€щей нестройно взволнован, 
Ўопотом, криком смущен, 
Ѕелой мечтой неподвижно прикован 
  берегу поздних времен.

Ѕела€ “ы, в глубинах несмутима, 
¬ жизни - строга и гневна. 
“айно тревожна и тайно любима, 
ƒева, «ар€,  упина.

ЅлЄкнут ланиты у дев златокудрых, 
«ори не вечны, как сны. 
“ерны венчают смиренных и мудрых 
Ѕелым огнем  упины.

4 апрел€ 1902


         * * *

ƒнем вершу € дела суеты, 
«ажигаю огни ввечеру. 
Ѕезысходно туманна€ - ты 
ѕредо мной затеваешь игру.

я люблю эту ложь, этот блеск, 
“вой ман€щий девичий нар€д. 
¬ечный гомон и уличный треск, 
‘онарей убегающий р€д.

я люблю, и любуюсь, и жду 
ѕереливчатых красок и слов. 
ѕодойду и оп€ть отойду 
¬ глубины протекающих снов.

 ак ты лжива и как ты бела! 
ћне же по сердцу бела€ ложь.. 
«аверша€ дневные дела, 
«наю - вечером снова придешь.

5 апрел€ 1902


        * * *

Ћюблю высокие соборы, 
ƒушой смир€€сь, посещать, 
¬ходить на сумрачные хоры, 
¬ толпе поющих исчезать. 
Ѕоюсь души моей двуликой 
» осторожно хороню 
—вой образ дь€вольский и дикий 
¬ сию св€щенную броню. 
¬ своей молитве суеверной 
»щу защиты у ’риста. 
Ќо из-под маски лицемерной 
—меютс€ лживые уста. 
» тихо, с измененным ликом, 
¬ мерцаньи мертвенном свечей, 
Ѕужу € пам€ть о ƒвуликом 
¬ сердцах мол€щихс€ людей. 
¬от - содрогнулись, смолкли хоры, 
¬ см€теньи бросились бежать. 
Ћюблю высокие соборы, 
ƒушой смир€€сь, посещать

8 апрел€ 1902


        * * *

я тишиною очарован 
«десь - на дорожном полотне. 
  тебе € мысленно прикован 
¬ моей певучей тишине.

“ам ворон каркает высоко, 
» вдруг - в лазури потонул 
»з бледноватого далека 
∆елезный возникает гул.

¬чера твое € слышал слово, 
— тобой рассталс€ лишь вчера, 
Ќо тишина мне шепчет снова:
Ќе так нам встретитьс€ пора.

¬дали от суетных селений, 
—реди зеленой тишины 
ќбресть утраченные сны 
»ных, несбыточных волнений.

18 апрел€ 1902 
Ќа полотне ‘инл. жел дороги
* * * —лышу колокол. ¬ поле весна. “ы открыла веселые окна. ƒень сме€лс€ и гас. “ы следила одна ќблаков розоватых волокна. —мех прошел по лицу, но замолк и исче: „то же мимо прошло и смутило? ”хожу в розовеющий лес “ы забудешь мен€, как простила. јпрель 1902 * * * “ам - в улице сто€л какой-то дом, » лестница крута€ в тьму водила. “ам открывалась дверь, звен€ стеклом, —вет выбегал, - и снова тьма бродила. “ам в сумерках белел дверной навес ѕод вывеской "÷веты", прикреплен болтом. “ам гул шагов тер€лс€ и исчез Ќа лестнице - при свете лампы жолтом. “ам наверху окно смотрело вниз, «авешанное неподвижной шторой, », словно лоб наморщенный, карниз √римасу придавал стене - и взоры... “ам, в сумерках, дрожал в окошках свет, » было пенье, музыка и танцы. ј с улицы - ни слов, ни звуков нет, - » только стекол выступали гл€нцы. ѕо лестнице над сумрачным двором ћелькала тень, и лампа чуть светила. ¬друг открывалась дверь, звен€ стеклом, —вет выбегал, и снова тьма бродила. 1 ма€ 1902 * * * ћы встречались с тобой на закате. “ы веслом рассекала залив. я любил твое белое платье, ”тонченность мечты разлюбив. Ѕыли странны безмолвные встречи. ¬переди - на песчаной косе «агорались вечерние свечи.  то-то думал о бледной красе. ѕриближений, сближений, сгорании Ќе приемлет лазурна€ тишь... ћы встречались в вечернем тумане, √де у берега р€бь и камыш. Ќи тоски, ни любви, ни обиды, ¬сЄ померкло, прошло, отошло.. Ѕелый стан, голоса панихиды » твое золотое весло. 13 ма€ 1902 * * * “еб€ скрывали туманы, » самый голос был слаб. я помню эти обманы, я помню, покорный раб. “еб€ венчала корона ≈ще рассветных причуд. я помню ступени трона » первый твой строгий суд.  акие бледные плать€!  ака€ странна€ тишь! » лилий полны объ€ть€, » ты без мысли гл€дишь.  то знает, где это было?  уда упала «везда?  акие слова говорила, √оворила ли ты тогда? Ќо разве мог не узнать € Ѕелый речной цветок, » эти бледные плать€, » странный, белый намек? ћай 1902 * * * ѕоздно. ¬ окошко закрытое √орька€ мудрость стучит. ¬сЄ ликованье забытое ѕерелетело в зенит. ѕоздно. ћен€ не обманешь ты. —мейс€ же, светла€ тень! ¬ небе купатьс€ устанешь ты - ¬ечером сменитс€ день. —менитс€ мертвенной скукою -  раски поблЄкнут твои... ћудрость мо€ близорука€' “емные годы мои! ћай 1902
  * * *

 огда св€того забвени€ 
 ругом недвижна€ тишь, - 
“ы смотришь в тихом томлении, 
–ечной раздвинув камыш.

я эти травы зеленые 
Ћюблю и в сонные дни. 
Ќе в них ли мои потаенные, 
ћои золотые огни?

“ы смотришь тиха€, строга€, 
¬ глаза прошедшей мечте. 
»збрал иную дорогу €, - 
»ду, - и песни не те...

¬от скоро вечер придвинетс€, 
» ночь - навстречу судьбе:
“огда мой путь опрокинетс€, 
» € возвращусь к “ебе.

ћай 1902


         * * *

“ы не ушла. Ќо, может быть, 
¬ своем непостижимом строе 
ћогла исчерпать и избыть 
¬сЄ мной любимое, земное..

» нет разлуки т€желей:
“ебе, как роза, безответной,
ѕою €, серый соловей,
¬ моей темнице многоцветной!

28 ма€ 1902



          * * *

Ѕрожу в стенах монастыр€, 
Ѕезрадостный и темный инок. 
„уть брежжит бледна€ зар€, - 
—лежу мелькани€ снежинок.

јх, ночь длинна, зар€ бледна 
Ќа нашем севере угрюмом. 
” занесенного окна 
”порным предаюс€ думам.

ќдин и тот же снег - белей 
Ќетронутой и вечной ризы. 
» вечно бледный воск свечей, 
» убеленные карнизы.

ћне странен холод здешних стен 
» непон€тна жизни бедность. 
ћен€ пугает сонный плен 
» братии мертвенна€ бледность.

«ар€ бледна и ночь долга, 
 ак р€д заутрень и обеден. 
јх, сам € бледен, как снега, 
¬ упорной думе сердцем беден...

11 июн€ 1902 — Ўахматово


           * * *

Ќа ржавых петл€х открываю ставни, 
¬дыхаю сладко первые струи. 
— горы спустилс€ весь туман недавний 
», белый, обн€л пажити мои.

“ам рассвело, но солнце не всходило 
я ожиданье чувствую вокруг. 
—пи без тревог. “еб€ не разбудила 
ћо€ мечта, мой безм€тежный друг.

я бодрствую, задумчивый мечтатель:
” изголовь€, в тайной ворожбе, 
“вои черты, философ и ва€тель, 
»зображу и передам тебе.

 огда-нибудь в минуту восхищень€ 
— ним заодно и на закате дн€, 
ƒар€ ему свое изображенье, 
“ы скажешь вскользь: " ак он любил мен€!"

»юнь 1902


         * * *

’оронил € теб€, и, тоску€, 
я растил на могиле цветы, 
Ќо в лазури, звен€ и лику€, 
“репетала, блаженна€, ты.

» к родимой земле € клонилс€, 
» уйти за тобою хотел, 
Ќо, когда € рыдал и молилс€, 
«вонкий смех твой ко мне долетел.

ѕохоронные слезы напрасны - 
“ы трепещешь, смеешьс€, жива! 
» растут на могиле прекрасной 
Ќе цветы - огневые слова!

»юнь 1902


        * * *

”шли в туман мечтани€, 
«абылись все слова. 
¬с€ в розовом си€нии 
¬оскресла синева.

”мчались тучи грозные 
» пролились дожди. 
¬еликое, бесслезное!.. 
Ќадейс€, верь и жди.

30 июн€ 1902


         * * *

ѕробивалась певучим потоком, 
”ходила в немую лазурь, 
»счезала в просторе глубоком 
ќтдаленным мечтанием бурь. 
ћы, забыты в стране одичалой, 
∆или бедные, чуждые слез, 
“репетали, молились на скалы, 
Ќе видали сгорающих роз. 
¬друг примчалась на север угрюугый, 
¬ небывалой предстала красе, 
Ќазвала себ€ смертною думой, 
—олнце, мес€ц и звезды в косе. 
ќтошли облака и тревоги, 
¬сЄ житейское - в сладостной мгле, 
ѕобежали св€тые дороги, 
—ловно небо вернулось к земле. 
» на нашей земле одичалой 
ћы постигли сгорани€ роз. 
«лые думы и гордые скалы - 
¬сЄ раста€ло в пламени слез.

1 июл€ 1902


      Ќј —ћ≈–“№ ƒ≈ƒј

      (1 июл€ 1902 г)

ћы вместе ждали смерти или сна. 
“омительные проходили миги. 
¬друг ветерком пахнуло от окна, 
«ашевелилс€ лист —в€щенной  ниги.

“ам старец шел - уже, как лунь, седой - 
ѕоходкой бодрою, с веселыми глазами, 
—ме€лс€ нам, и всЄ манил рукой, 
» уходил знакомыми шагами.

» вдруг мы все, кто был - и стар и млад, - 
”знали в нем того, кто перед нами, 
», обернувшись с трепетом назад, 
«астали прах с закрытыми глазами...

Ќо было сладко душу уследить 
» в отход€щей увидать веселье. 
ѕришел наш час - запомнить и любить, 
» праздновать иное новоселье.

—. Ўахматово


         * * *

             »меющий непесту есть жених; а 
             друг жениха, сто€щий и внимаю- 
             щий ему, радосгью радуетс€, 
             слыша голос жениха.
                         ќт »оанна, III, 29

я, отрок, зажигаю свечи, 
ќгонь кадильный берегу. 
ќна без мысли и без речи 
Ќа том смеетс€ берегу.

Ћюблю вечернее моленье 
” белой церкви над рекой, 
ѕередзакатное селенье 
» сумрак мутно-голубой.

ѕокорный ласковому взгл€ду, 
Ћюбуюсь тайной красоты, 
» за церковную ограду 
Ѕросаю белые цветы.

ѕадет туманна€ завеса. 
∆ених сойдет из алтар€. 
» от вершин зубчатых леса 
«абрежжит брачна€ зар€.

7 июл€ 1902


       * * *

√оворили короткие речи, 
  ночи ждали странных вестей. 
Ќикто не вышел навстречу. 
я сто€л один у дверей.

ѕодходили многие к дому, 
 рича и плача навзрыд. 
йсе были мне незнакомы, 
» мен€ не трогал их вид.

¬се ждали какой-то вести. 
»з отрывков слов € узнал 
—умасшедший бред о невесте, 
ќ том, что кто-то бежал.

», всход€ на холмик за садом, 
¬се смотрели в синюю даль. 
» каждый притворным взгл€дом 
ѕоказать старалс€ печаль.

я один не ушел от двери 
» не смел войти и спросить. 
Ѕыло сладко знать о потере, 
Ќо смешно о ней говорить.

“ак сто€л один - без тревоги. 
—мотрел на горы вдали. 
ј там - на крутой дороге - 
”ж клубилось в красной пыли.

15 июл€ 1902


         * * *

—бежал с горы и замер в чаще. 
 ругом мелькают фонари... 
 ак бьетс€ сердце - злей и чаще! 
ћен€ проищут до зари.

ќгонь болотный им неведом. 
ћои глаза - глаза совы. 
ѕускай бегут за мною следом 
—реди запутанной травы.

ћое болото их зат€нет, 
—омкнетс€ мутное кольцо, 
», опрокинувшись, загл€нет 
ћой белый призрак им в лицо.

21 июл€ 1902


           * * *

 ак сон, уходит летний день. 
» летний вечер только снитс€. 
«а ленью дальних деревень 
ћо€ задумчивость таитс€.

ƒышу и мыслю и терплю. 
 ровавый запад так чудесен 
я этот час, как сон, люблю, 
» силы нет страшитьс€ песен

я в этот час перед тобой 
¬о прахе горестной душою. 
ћне жутко с песней громовой 
ѕод этой тучей грозовою.

27 июл€ 1902


          * * *

я и молод, и свеж, и влюблен, 
я в тревоге, в тоске и в мольбе, 
«еленею, таинственный клен, 
Ќеизменно склоненный к тебе. 
“еплый ветер пройдет по листам 
«адрожат от молитвы стволы, 
Ќа лице, обращенном к звездам, 
јроматные слезы хвалы. 
“ы придешь под широкий шатер 
¬ эти бледные сонные дни 
«агл€детьс€ на милый убор, 
–азмечтатьс€ в зеленой тени.
“ы одна, влюблена и со мной, 
Ќашепчу € таинс1 венный соп. 
» до ночи - с тоскою, с тобой, 
я с тобой, зеленеющий клен.

31 июл€ 1902


           * * *

”жасен холод вечеров, 
»х ветер, бьющийс€ в тревоге, 
Ќесуществующих шагов 
“ревожный шорох на дороге

’олодна€ черта зари - 
 ак пам€ть близкою недуга 
» верный знак, что мы внутри 
Ќеразмыкаемого круга.

»юль 1902


        * * *

—вет в окошке шаталс€,
¬ полумраке - один - 
” подъезда шепталс€ 
— темнотой арлекин.

Ѕыл окутанный мглою 
Ѕело-красный нар€д 
Ќаверху-за стеною- 
Ўутовской маскарад

“ам лицо укрывали 
¬ разноцветную ложь. 
Ќо в руке узнавали 
Ќеизбежную дрожь.

"ќн" - мечом дерев€нным 
Ќачертал письмена. 
¬осхищенна€ странным, 
ѕотупл€лась "ќна".

¬осхищенью не вер€,
— темнотою - один - 
” задумчивой двери 
’охотал арлекин.

6 августа 1902


         * * *

“ебе, “ебе, с иного света, 
ћой ƒруг, мой јнгел, мой «акон! 
ѕрости безумного поэта, 
  тебе не возвратитс€ он.

я был безумен и печален, 
я искушал свою судьбу, 
я золотистым сном ужален 
» чаю таинства в гробу.

“ы проси€ла мне из ночи, 
»з бедной жизни увела, 
“ы долу опустила очи, 
ћою “ы музу прин€ла.

¬ гробу € слышу голос птичий, 
¬есна близка, земл€ сыра. 
ћне золотой косы девичьей 
ѕон€тна томна€ игра.

14 августа 1902


         * * *

Ѕез ћен€ б твои сны улетали 
¬ безжеланно-туманную высь, 
“ы воспомни вечерние дали, 
¬ тихий терем, дит€, постучись.

я живу над зубчатой землею, 
¬ечерею в ћоем терему. 
ѕриходи, я теб€ успокою, 
ћилый, милый, теб€ обниму.

ќтошла я в снега без возврата, 
Ќо, холодные вихри крут€, 
Ќа черте огневого заката 
Ќачергала я »м€, дит€...

јвгуст 1902


          * * *

¬ чужбину по гуд€щей стали 
Ћечу, опомнившись едва, 
», вер€ обещань€м дали, 
“вержу вчерашние слова.

“еперь € знаю: где-то в мире, 
«а далью каменных дорог, 
Ќа страшном, на последнем пире 
ƒл€ нас ютовит встречу бог.

» нам недолго любоватьс€ 
Ќа эги, здешние пиры:

ѕред нами тайны обнажатс€, 
¬озблещут новые миры.

јвгуст 1902


        * * *

«олотистою долиной 
“ы уходишь, нем и дик. 
“ает в небе журавлиный 
”дал€ющийс€ крик.

«амер, кажетс€, в зените 
√рустный голос, долгий звук. 
Ѕесконечно т€нет нити 
“оржествующий паук.

—квозь прозрачные волокна
—олнце, света не та€, 
ѕраздно бьет в слепые окна 
ќпустелого жиль€.

«а нар€дные одежды 
ќсень солнцу отдала 
”летевшие надежды 
¬дохновенного тепла.

29 августа 1902


           * * *

я вышел в ночь - узнать, пон€ть 
ƒалекий шорох, близкий ропот, 
Ќесуществующих прин€ть, 
ѕоверить в мнимый конский топот.

ƒорога, под луной бела, 
 азалось, полнилась шагами. 
“ам только чь€-то тень брела 
» опустилась за холмами.

» слушал € - и услыхал:
—реди дрожащих лунных п€тен 
ƒалеко, звонко конь скакал, 
» легкий посвист был пон€тен.

Ќо здесь, и дальше - ровный звук, 
» сердце медленно боролось, 
ќ, как пон€ть, откуда стук, 
ќткуда будет слышен голос?

» вот, слышнее звон копыт, 
» белый конь ко мне несетс€... 
» стало €сно, кто молчит 
» на пустом седле смеетс€.

я вышел в ночь - узнать, пон€ть 
ƒалекий шорох, близкий ропот, 
Ќесуществующих прин€ть, 
ѕоверить в мнимый конский топот.

6 сент€бр€ 1902 —.-ѕетербург


          * * *

ƒавно хожу € под окнами, 
Ќо видел ее лишь раз. 
я в небе слежу за волокнами 
» думаю: день погас.

ƒавно € думу печальную 
¬сю отдал за милый сон. 
Ќо песню шепчу прощальную 
» думаю: где же он^

ќна окно занавесила - 
Ќе смотрит ли милый глаз? 
Ќо сердцу, сердцу не весело 
я видел ее лишь раз.

ѕогасло небо осеннее 
» розовый небосклон. 
ј € считаю мгновени€ 
» думаю: где же сон?

7 сент€бр€ 1902


         * * *

¬ городе колокол билс€, 
ѕоздние слав€ мечты 
я отошел и молилс€ 
“ам, где провиделась “ы

—луша€ зов иноверца, 
ѕоздними дн€ми дыша, 
Ѕилось попрежнему сердце, 
Ќе измен€лась душа.

¬сЄ отошло, изменило, 
Ўепчет про душу мою... 
“ы лишь ќдна сохранила 
ƒревнюю “айну —вою.

15 сент€бр€ 1902


        * * *

я просыпалс€ и всходил 
  окну на темные ступени. 
ћорозный мес€ц серебрил 
ћои затихнувшие сени.

ƒавно уж не было вестей, 
Ќо город приносил мне звуки, 
» каждый день € ждал гостей 
» слушал шорохи и стуки.

» в полночь вздрагивал не раз, 
», пробуждаемый шагами, 
¬сходил к окну - и видел газ, 
ћерцавший в улицах цеп€ми.

—егодн€ жду моих гостей 
» дрогну, и сжимаю руки. 
ƒавно мне не было вестей, 
Ќо были шорохи и стуки.

18 сент€бр€ 1902


     Ё  Ћ≈—»ј—“

Ѕлагословл€€ свет и тень 
» весел€сь игрою лирной, 
—мотри туда - в хаос безмирный, 
 уда склон€етс€ твой день.

÷ела серебр€на€ цепь, 
“вои наполнены кувшины, 
ћиндаль цветет на дне долины, 
» влажным зноем дышит степь.

»дешь ты к дому на горах, 
ѕолдневным солнцем залита€, 
»дешь - пов€зка золота€ 
¬ смолистых тонет волосах.

«ачахли каперса цветы, 
» вот - кузнечик т€желеет,
» на дороге ужас веет, 
» помрачились высоты.

ћолоть устали жернова. 
¬егут испуганные стражи, 
» всех объемлет призрак вражий, 
» долу гнутс€ дерева.

¬сЄ диким страхом см€тено. 
—толпились в кучу люди, звери. 
» тщетно замыкают двери 
ƒосель смотревшие в окно.

24 сент€бр€ 1902

  * * *

ќна стройна и высока, 
¬сегда надменна и сурова. 
я каждый день издалека 
—ледил за ней, на всЄ готовый.

я знал часы, когда сойдет 
ќна - и с нею отблеск шаткий. 
», как злодей, за поворот 
Ѕежал за ней, игра€ в пр€тки.

ћелькали жолтые огни 
» электрические свечи. 
» он встречал ее в тени, 
ј € следил и пел их встречи.

 огда, внезапно смущены, 
ќни предчувствовали что-то, 
ћен€ скрывали в глубины 
—лепые темные ворота.

» €, невидимый дл€ всех, 
—ледил мужчины профиль грубый, 
≈е сребристо-черный мех 
» что-то шепчущие губы.

27 сент€бр€ 1902


        * * *

Ѕыл вечер поздний и багровый, 
«везда-предвестница взошла. 
Ќад бездной плакал голос новый -
ћладенца ƒева родила.

Ќа голос тонкий и прот€жный, 
 ак долгий визг веретена, 
ѕошли в см€теньи старец важный, 
» царь, и отрок, и жена.

» было знаменье и чудо:

¬ невозмутимой тишине 
—реди толпы возник »уда 
¬ холодной маске, на коне.

¬ладыки, полные заботы, 
ѕослали весть во все концы, 
» на губах »скариота 
”лыбку видели гонцы.

19 апрел€ - 28 сент€бр€ 1902



        —“ј–» 

                       ј. —. ‘.

ѕод старость лет, забыв св€тое, 
—ухим вниманьем € живу. 
 огда-то - там - нас было двое, 
Ќо то во сне - не на€ву.

—мотрю на бледный цвет осенний, 
ќ чем-то пам€ть шепчет мне... 
Ќо разве можно верить тени, 
ћелькнувшей в юношеском сне?

¬сЄ это было, или мнилось? 
¬ часы забвень€ старых ран 
ћне иногда подолгу снилась 
ћечта, ушедша€ в туман.

Ќо глупьгм сказкам € не верю, 
Ѕольной, под игом седины. 
ѕускай другой отыщет двери,
 акие мне не суждены.

29 сент€бр€ 1902


         * * *

ѕри жолтом свете веселились, 
¬сю ночь у стен сжималс€ круг, 
–€ды танцующих двоились, 
» мнилс€ неотступный друг.

∆еланье поднимало груди, 
Ќа лицах отражалс€ зной. 
я проходил с мечтой о чуде, 
“омимый похотью чужой...

 азалось, там, за дымкой пыли, 
¬ толпе скрыва€сь, 
	        
	        
	        
–убрики:  ƒругие темы...)

 омментарии (0)

—тихи Ѕлок ј.ј („асть I)

ƒневник

ѕ€тница, 20 ћарта 2009 г. 23:56 + в цитатник

 (220x318, 25Kb)

—тихотворени€

 

 нига 1 (1898 - 1904)

 

—ќ—“ј¬:

1. ANTE LUCEM (1898-1900) - 76 стихотворений;

ANTE LUCEM (ƒо света - лат.)

(1898-1900)

—верка произведена по "—тихотворени€", изд-во "—оветский писатель", Ћенинград, 1955 г.

 
 * * *

ѕусть светит мес€ц - ночь темна. 
ѕусть жизнь приносит люд€м счастье, - 
¬ моей душе любви весна 
Ќе сменит бурного ненасть€. 
Ќочь распростерлась надо мной 
» отвечает мертвым взгл€дом 
Ќа тусклый взор души больной, 
ќблитой острым, сладким €дом. 
» тщетно, страсти зата€, 
¬ холодной мгле передрассветной 
—реди толпы блуждаю € 
— одной лишь думою заветной:

ѕусть светит мес€ц - ночь темна. 
ѕусть жизнь приносит люд€м счасnье, - 
¬ моей душе любви весна 
Ќе сменит бурного ненасть€.

январь 1898. —.-ѕетербург



          * * *

                        Ќ. √уну

“ы много жил, € больше пел... 
“ы испытал и жизнь и горе, 
 о мне незримый дух слетел, 
ќткрывший полных звуков море..

“во€ душа уже в цеп€х;
≈е коснулись вихрь и бури, 
ћо€ - вольна: так тонкий прах 
ѕо ветру носитс€ в лазури.

ћой друг, € чувствую давно, 
„то скоро жизнь мен€ коснетс€... 
Ќо сердце в землю снесено 
» никогда не встрепенетс€!

 огда устанем на пути,
» нас покроет смрад туманный,
“ы отдохнуть ко мне приди,
ј € - к тебе, мой друг желанный!

¬есна 1898


             * * *

ћуза в уборе весны постучалась к поэту, 
—умраком ночи покрыта, шептала не€сные речи;
Ѕлагоухали цветов лепестки, занесенные ветром 
  ложу земного цар€ и посланницы неба;
— первой денницей взлетев, положила она, отлета€, 
∆елтую розу на темных кудр€х человека:
ѕусть разрушаетс€ тело - душа пролетит над пустыней.
Ѕудешь навеки печален и юн, обрученный с богиней.

ћай 1898


              * * *

я ношусь во мраке, в лед€ной пустыне. 
√де-то мес€ц светит? √де-то светит солнце? 
¬он вдали блеснула €сна€ зарница, 
¬спыхнула - погасла, не видать во мраке, 
“олько сердце чует дальний отголосок 
√р€нувшего грома, лишь в глазах мелькает 
ƒальний свет угасший, вспыхнувший мгновенно, 
 ак в ночном тумане вспыхивают звезды... 
» оп€ть - во мраке, в лед€ной пустыне...
√де-то светит мес€ц? √де-то солнце светит? 
“олько мес€ц выйдет - выйдет, не обманет, 
“олько солнце встанет - сердце солнце встретит!..

»юль 1898


               * * *

ѕолный мес€ц встал над лугом 
Ќеизменным дивным кругом,
     —ветит и молчит. 
Ѕледный, бледный луг цветущий, 
ћрак ночной, по нем ползущий,
     ќтдыхает, спит. 
∆утко выйти на дорогу:
Ќепон€тна€ тревога
     ѕод луной царит. 
’оть и знаешь - утром рано 
—олнце выйдет из тумана,
     ѕоле озарит, 
» тогда пройдешь тропинкой, 
√де под каждою былинкой
     ∆изнь кипит.

21 июл€ 1898. —. Ўахматово



            ћќ≈… ћј“≈–»

ƒруг, посмотри, как в равнине небесной 
ƒымные тучки плывут под луной, 
¬идишь, прорезал эфир бестелесный 
—вет ее бледный, бездушный, пустой?

ѕолно смотреть в это звездное море, 
ѕолно стремитьс€ к холодной луне! 
ћало ли счасть€ в житейском просторе? 
ћало ли жару в сердечном огне?

ћес€ц холодный тебе не ответит 
«везд отдаленных достигнуть нет сил... 
’олод могильный везде теб€ встретит 
¬ дальней стране безотрадных светил...

»юль 1898


              * * *

ќна молода и прекрасна была 
» чистой мадонной осталась, 
 ак зеркало речки спокойной, светла. 
 ак сердце мое разрывалось!..

ќна беззаботна, как син€€ даль, 
 ак лебедь уснувший, казалась;
 то знает, быть может, была и печаль... 
 ак сердце мое разрывалось!..

 огда же мне пела она про любовь, 
“о песн€ в душе отзывалась,
Ќо страсти не ведала пылка€ кровь...
 ак сердце мое разрывалось!..

27 июл€ 1898


              * * *

           “оску и грусть, страдань€, самый ад 
           ¬сЄ в красоту она преобразила
                                  "√амлет"

я шел во тьме к заботам и веселью, 
¬верху сверкал незримый мир духов. 
«а думой вслед лилис€ трель за трелью 
Ќапевы звонкие пернатых соловьев.

» вдруг звезда полночна€ упала, 
» ум оп€ть ужалила зме€... 
я шел во тьме, и эхо повтор€ло 
"«ачем дит€ ќфели€ мо€?"

2 августа.1898 


             * * *

                “ам один и был цветок,
                јроматный, несравненный
                              ∆уковский

я стремлюсь к роскошной воле, 
ћчусь к прекрасной стороне, 
√де в широком чистом поле 
’орошо, как в чудном сне.
“ам цветут и клевер пышный,
» невинный василек,
¬ечно шелест легкий слышно:
 олос клонит... ѕуть далек! 
≈сть одно лишь в океане, 
 лонит лишь одно траву... 
“ы не видишь там, в тумане, 
я увидел - и сорву!

7 августа 1898


               * * *

 ак мучительно думать о счастьи былом, 
Ќевозвратном, но €рком когда-то, 
„то туманна€ вечность холодным крылом 
”несла, унесла без возврата.

Ёто счастье сулил мне изнеженный Ћель, 
Ёто счастье сулило мне лето.
ќ обманчивый голос! ѕевуча€ трель! 
“ы поешь и не просишь ответа!

я любил и люблю, не устану любить, 
я попрежнему стану молитьс€, 
“ы, прекрасна€, можешь поэта забыть 
» своей красотой веселитьс€!

ј когда твои песни польютс€ вдали
Ѕеспокойной, обманчивой кл€твой, 
¬спомню €, как кричали тогда журавли 
Ќад осенней темнеющей жатвой.

23 сент€бр€ 1898


              * * *

¬ ночи, когда уснет тревога.
» город скроетс€ во мгле. - 
ќ, сколько музыки у бога, 
 акие звуки на земле!

„то бур€ жизни, если розы 
“вои цветут мне и гор€т! 
„то человеческие слезы, 
 огда рум€нитс€ закат!

ѕрими, ¬ладычица вселенной, 
—квозь кровь, сквозь муки, сквозь гроба - 
ѕоследней страсти кубок пенный 
ќт недостойного раба!

—ент€брь (?) 1898


             * * *

”сталый от дневных блужданий 
”йду порой от суеты 
¬оспомнить €звы тех страданий, 
¬стревожить прежние мечты...

 огда б € мог дохнуть ей в душу 
¬есенним счастьем в зимний день! 
ќ нет, зачем, зачем разрушу 
≈е младенческую лень?

ƒовольно мне нестись душою 
  ее небесным высотам, 
√де счастье брежжит нам порою, 
Ќо предназначено не нам.

30 окт€бр€ 1898


                * * *

∆изнь - как море, она всегда исполнена бури. 
«орко смотри, человек: бур€ бросает корабль. 
≈сли спуститс€ мрачна€ ночь - управл€й им тревожно, 
якорь спасень€ ищи - €корь спасень€ найдешь...
≈сли же ты, человек, не видишь конца этой ночи,
≈сли без €кор€ ты в море блуждаешь глухом, 
Ќу, без мысли тогда бросайс€ в холодное море!
ѕусть потонет корабль - вынесут волны теб€!

30 окт€бр€ 1898


           * * *

≈сть в дикой роще, у оврага, 
«еленый холм. “ам вечно тень. 
¬округ - ручь€ жива€ влага 
∆урчаньем нагон€ет лень. 
÷веты и травы покрывают 
«еленый холм, и никогда 
—юда лучи не проникают, 
Ћишь тихо катитс€ вода. 
Ћюбовники, та€сь, не станут 
«агл€дывать в прохладный мрак. 
—казать, зачем цветы не в€нут, 
«ачем источник не исс€к? - 
“ам, там, глубоко, под корн€ми 
Ћежат страдани€ мои, 
ѕита€ вечными слезами, 
ќфели€, цветы твои!

8 но€бр€ 1898


          * * *

                ћне снилось, что ты умерла.
                                      √ейне

ћне снилась смерть любимого создань€:
¬ысоко, весь в цветах, угрюмый гроб сто€л, 
“олпа теснилась вкруг, и речи сострадань€ 
ћне каждый так участливо шептал. 
ј € смотрел вокруг без думы, без участь€, 
¬стреча€ свысока желавших мне помочь;
я чувствовал вверху незыблемое счастье, 
¬округ себ€ - безжалостную ночь. 
я всех благодарил за слово утешень€ 
» руки жал, и пела мысль в крови:
"Ѕлаженный, вечный дух унес твое мученье! 
Ѕлажен утративший создание любви!"

10 но€бр€ 1898



             * * *

ќфели€ в цветах, в уборе 
»з майских роз и нимф речных 
¬ кудр€х, с безумием во взоре, 
¬нимала звукам дум своих.

я видел: ива молода€ 
“омилась, в озеро клон€сь, 
ј девушка, венки сплета€, 
¬сЄ пела, плача и сме€сь.

я видел принца над потоком, 
¬ его глазах была печаль. 
¬ оцепенении глубоком 
ќн наблюдал речную сталь.

ј мимо тихо проплывало 
ѕод ветками плакучих ив 
≈е девичье покрывало 
¬ сплетеньи майских роз и нимф.

30 но€бр€ 1898



       Ћ≈“Ќ»… ¬≈„≈–

ѕоследние лучи заката 
Ћежат на поле сжатой ржи.
ƒремотой розовой объ€та
“рава некошеной межи.

Ќи ветерка, ни крика птицы, 
Ќад рощей - красный диск луны, 
» замирает песн€ жницы 
—реди вечерней тишины.

«абудь заботы и печали, 
”мчись без цели на коне 
¬ туман и в луговые дали, 
Ќавстречу ночи и луне!

13 декабр€ 1898



           * * *
                         . ћ. —

Ћупа проснулась. √ород шумный 
√ремит вдали и льет огни, 
«десь всЄ так тихо, там безумно, 
“ам всЄ звенит, - а мы одни... 
Ќо если б пламень этой встречи 
Ѕыл пламень вечный и св€той, 
Ќе так лились бы наши речи, 
Ќе так звучал бы голос твой!. 
”жель живут еще страдань€, 
» счастье может унести? 
¬ час равнодушного свидань€ 
ћы вспомним грустное прости... (1)

1) - стихи ѕолонского. (ѕрим. Ѕлока.)

14 декабр€ 1898


 Ќј ¬≈„≈–≈ ¬ „≈—“№ Ћ. “ќЋ—“ќ√ќ

¬ толпе, родной по вдохновенью, 
¬ тумане, наполн€вшем зал, 
—редь блеска славы, средь волнень€ 
я роковой минуты ждал...

Ќо прежним холодом могилы 
ƒышали мне “вои уста,
 ак прежде, гибли жизни силы, 
Ћюбовь, надежда и мечта.

» мне хотелось блеском славы 
«ажечь любовь в “ебе на миг, 
 ак этот старец величавый 
—еб€ кумиром здесь воздвиг!..

20 декабр€ 1898


               * * *

ћне сйилась снова ты, в цветах, на шумной сцене, 
Ѕезумна€, как страсть, спокойна€, как сон, 
ј €, повергнутый, склон€л свои колени 
» думал: "—частье там, € снова покорен!" 
Ќо ты, ќфели€, смотрела на √амлета 
Ѕез счасть€, без любви, богин€ красоты, 
ј розы сыпались на бедного поэта 
» с розами лились, лились его мечты... 
“ы умерла, вс€ в розовом си€ньи, 
— цветами на груди, с цветами на кудр€х, 
ј € сто€л в твоем благоуханьи, 
— цветами на груди, на голове, в руках...

23 декабр€ 1898


          ќƒ»Ќќ„≈—“¬ќ

–ека несла по ветру льдины, 
Ѕыла весна, и ветер выл. 
»з отпылавшего камина 
Ќе€сный мрак вечерний плыл. 
» он сидел перед камином, 
ќн отгорел и отстрадал 
» взгл€дом, некогда орлиным, 
ќстывший пепел наблюдал. 
¬ вечернем сумраке всплывали 
ѕред ним видень€ прошлых дней 
Ѕуд€ старинные печали 
»грой бесплотною теней. 
ќдин, один, забытый миром 
Ѕезвластный, но еще живой, 
»з сумрака былым кумирам 
 ивал усталой головой. 
ƒрузей бывалых вереница 
¬рагов жестокие черты 
Ћюбивших и любимых лица 
ѕлывут из серой темноты 
¬се бросили, забыли всюду 
Ќе надо мучитьс€ и ждать,
ќсталось только пепла груду 
ѕотухшим взгл€дом наблюдать... 
 уда неслись его мечтань€? 
ѕред чем склон€лс€ бедный ум? 
ќн вспоминал свои метань€, 
Ѕудил тревоги прежних дум... 
» было сладко быть усталым, 
ќтрадно так, как никогда, 
„то сердце больше не желало 
Ќи потр€сений, ни труда, 
Ќи лести, ни любви, ни славы, 
Ќи просветлении, ни утрат... 
¬оспоминань€ величаво, 
 ак тучи, обн€ли закат, 
Ќагромоздили груду башен, 
¬оздвигли стены, города, 
√де небосклон был желт и страшен, 
» грозен в юные года... 
»з отпылавшего камина 
Ќе€сный сумрак плыл и плыл, 
–ека несла по ветру льдины, 
Ѕыла весна, и ветер выл.

25 €нвар€ 1899


            * * *

ќкрай небес - звезда омега, 
¬есь в искрах, —ириус цветной. 
Ќад головой - нема€ ¬ега 
»з царства сумрака и снега 
ќледенела над землей.

“ак ты, холодна€ богин€, 
Ќад вечно пламенной душой 
÷аришь и властвуешь поныне, 
 ак та холодна€ св€тын€ 
Ќад вечно пламенной звездой!

27 €нвар€ 1899



          * * *

ћилый друг! “ы юною душою
      “ак чиста! 
—пи пока! ƒуша мо€ с тобою,
       расота! 
“ы проснешьс€, будет ночь и вьюга
      ’олодна. 
“ы тогда с душой надежной друга
      Ќе одна. 
ѕусть вокруг зима и ветер воет -
      я с тобой! 
ƒруг теб€ от зимних бурь укроет
      ¬сей душой!

8 феврал€ 1899



      ѕ≈—Ќя ќ‘≈Ћ»»

–азлуча€сь с девой милой, 
ƒруг, ты кл€лс€ мне любить! 
”езжа€ в край постылый, 
 л€тву данную хранить!..

“ам, за ƒанией счастливой, 
Ѕерега твои во мгле... 
¬ал сердитый, говорливый 
ћоет слезы на скале...

ћилый воин не вернетс€, 
¬есь одетый в серебро... 
¬ гробе т€жко всколыхнетс€ 
Ѕант и черное перо...

8 феврал€ 1899


            * * *

Ќочной туман застал мен€ в дороге. 
—квозь чащу леса гл€нул лунный лик. 
”сталый конь копытом бил в тревоге - 
—покойный днем, он к ночи не привык
”грюмый, неподвижный, полусонный 
«накомый лес был странен дл€ мен€, 
» € в просвет, луной осеребренный, 
Ќаправил шаг храп€щего кон€. 
“уман болотный стелетс€ равниной, 
Ќо церковь серебритс€ на холме. 
“ам - за холмом, за рощей, за долиной - 
ћой дом родной скрываетс€ во тьме. 
”сталый конь быстрее скачет к цели, 
¬ чужом селе мерцают огоньки. 
ѕо сторонам дороги заалели 
 остры пастушьи, точно ма€ки.

10 феврал€ 1899



* * *

  добру и злу постыдно равнодушны,
¬ начале поприща мы в€нем без борьбы.
Ћермонтов

 огда толпа вокруг кумирам рукоплещет,
—вергает одного, другого создает,
» дл€ мен€, слепого, где-то блещет
—в€той огонь и младости восход!
  нему стремлюсь болезненной душою,
—тремлюсь и рвусь, насколько хватит сил.
Ќо, видно, € т€желою тоскою
 орабль надежды потопил!
«ат€нут в бездну гибели сердечной,
я - равнодушный серый нелюдим...
“олпа кричит - € хладен бесконечно,
“олпа зовет - € нем и недвижим.

23 феврал€ 1899


√јћј“ќЌ, ѕ“»÷ј ¬≈ўјя

( артина ¬. ¬аснецова)

Ќа глад€х бесконечных вод,
«акатом в пурпур облеченных,
ќна вещает и поет,
Ќе в силах крыл подн€ть см€тенных.
¬ещает иго злых татар,
¬ещает казней р€д кровавых,
» трус, и голод, и пожар,
«лодеев силу, гибель правых...
ѕредвечным ужасом объ€т,
ѕрекрасный лик горит любовью,
Ќо вещей правдою звучат
”ста, запекшиес€ кровью!..

23 феврал€ 1899


* * *

ћы были вместе, помню €...
Ќочь волновалась, скрипка пела...
“ы в эти дни была - мо€,
“ы с каждым часом хорошела...
—квозь тихое журчанье струй,
—квозь тайну женственной улыбки
  устам просилс€ поцелуй,
ѕросились в сердце звуки скрипки...

9 марта 1899


* * *

я шел к блаженству. ѕуть блестел
–осы вечерней красным светом,
ј в сердце, замира€, пел
ƒалекий голос песнь рассвета.
–ассвета песнь, когда зар€
—тремилась гаснуть, звезды рдели,
» неба вышние мор€
¬ечерним пурпуром горели!..
ƒуша горела, голос пел,
¬ вечерний час звуча рассветом.
я шел к блаженству. ѕуть блестел
–осы вечерней красным светом.

18 ма€ 1899


* * *

—ама судьба мне завещала
— благоговением св€тым
—ветить в преддверьи »деала
“уманным факелом моим.
» только вечер - до Ѕлагого
—тремлюсь моим земным умом,
» полный страха неземного
√орю ѕоэзии огнем.

26 ма€ 1899


ѕќ—Ћ≈ ƒќ∆ƒя

—ирени бледные дождем к земле прибиты...
«амолкла песн€ соловь€;
Ќемолчно говор слышитс€ сердитый
–азлитого ручь€...

ѕрирода ждет лучей обетованных:
÷веты поднимут влажный лик,
» вновь в моих садах благоуханных
–аздастс€ птичий крик...

1 июн€ 1899



* * *

“ам, за далью бесконечной
ƒышит счастье прошлых дней
ќтголосок ли сердечный?
—очетанье ли теней?

Ёто - звезды свет€т вечно
Ќад землею без теней.
¬ их си€ньи бесконечном
¬ижу счастье прошлых дней

3 - 8 июн€ 1899



* * *

 огда € был ребенком, - лес ночной
¬нушал мне страх; до боли € бо€лс€
Ќочных равнин, болот, одетых белой мглой,
 огда мой конь усталый спотыкалс€.

“еперь - прошло немного лет с тех пор,
» жизнь сломила дух; € пережил довольно;
 огда оп€ть въезжаю в темный бор
Ќочной порой, - мне радостно и больно.

18 июн€ 1899



ѕ≈–≈ƒ √–ќ«ќ…

«акат горел в последний раз.
—ветило дн€ спустилось в тучи,
» их кра€ в прощальный час
√орели пламенем могучим.

ј там, в неведомой дали,
√де небо мрачно и зловеще,
Ќемые грозы с вихрем шли,
Ѕлест€ порой зеницей вещей.

«емл€ немела и ждала,
ѕрошло глухое рокотанье,
» по деревь€м пронесла
√роза невольное дрожанье.

 азалось, мир - добыча гроз,
«еницы вскрылись огневые,
» ветер ночи к нам донес
¬первые - слезы грозовые.

31 июл€ 1899



* * *

ƒышит утро в окошко твое,
¬дохновенное сердце мое,
ѕролетают забытые сны,
¬оскресают видень€ весны,
» на розовом облаке грез
¬ вышине чью-то душу пронес
ћолодой, народившийс€ бог...
ѕокидай же тлетворный чертог,
”летай в бесконечную высь,
«а крылатым виденьем гонись.
”тро знает стремленье твое,
¬дохновенное сердце мое!

5 августа 1899



* * *
 . ћ —.

ѕомнишь ли город тревожный,
—инюю дымку вдали?
Ётой дорогою ложной
ћолча с тобою мы шли...
Ўли мы - луна поднималась
¬ыше из темных оград,
Ћожной дорога казалась -
я не вернулс€ назад.
Ќаша любовь обманулась,
»ли стез€ увлекла -
“олько во мне шевельнулась
—ин€€ города мгла...
ѕомнишь ли город тревожный.
—инюго дымку вдали?
Ётой дорогою ложной
ћы безрассудно пошли...

23 августа 1899



* * *

√ород спит, окутан мглою,
„уть мерцают фонари...
“ам, далеко за Ќевою,
¬ижу отблески зари.
¬ этом дальнем отраженьи,
¬ этих отблесках огн€
ѕритаилось пробужденье
ƒней тоскливых дл€ мен€.

23 августа 1899



* * *

¬ы, бедные, нагие несчастливцы.
Ћир

ќ, как безумно за окном
–евет, бушует бур€ зла€,
Ќесутс€ тучи, льют дождем,
» ветер воет, замира€!
”жасна ночь! ¬ такую ночь
ћне жаль людей, лишенных крова,
» сожаленье гонит прочь -
¬ объ€ть€ холода сырого!..
Ѕоротьс€ с мраком и дождем,
—традальцев участь раздел€€...
ќ, как безумно за окном
Ѕушует ветер, изныва€!

24 августа 1899



* * *

Ќе легли еще тени вечерние,
ј луна уж блестит на воде.
¬сЄ туманнее, всЄ суевернее
Ќа душе и на сердце - везде...
—уеверье рождает желани€,
» в туманном и чистом везде
„ует сердце блаженство свидани€,
Ѕледный мес€ц блестит на воде...
 то-то шепчет, поет и любуетс€,
я дыханье мое затаил, -
¬ этом блеске великое чуетс€,
Ќо великое € пережил...
» теперь лишь, как тени вечерние
Ќачинают ложитьс€ смелей,
¬озникают на миг суевернее
¬дохновень€ обманутых дней...

5 окт€бр€ 1899



SERVUS-REGINAE (1)

Ќе призывай. » без призыва
ѕриду во храм.
—клонюсь главою молчаливо
  твоим ногам.

» буду слушать приказань€
» робко ждать.
Ћовить мгновенные свидань€
» вновь желать.

“воих страстей повержен силой,
ѕод игом слаб.
ѕорой - слуга; порою - милый;
» вечно - раб.

1) - —луга царице (лат.)

14 окт€бр€ 1899



* * *

ќ, наконец! Ѕылой тревоге
ќтдатьс€ мыслью и душой!
¬здыхать у милой на пороге
» слушать песню за стеной...
Ќо в этой песне одинокой,
„то звонко плачет за стеной,
ќдин мучительный, глубокий
“оскливый призрак молодой..
ќ, кто ужасному поверит
» кто услышит стон живой,
 огда душа вникает, верит, -
ј песн€ смолкла за стеной!..

9 но€бр€ 1899



* * *

«а краткий сон, что нынче снитс€,
ј завтра - нет,
√отов и смерти покоритьс€
ћладой поэт.

я не таков: пусть буду снами
«аворожен -
¬ м€тежный час взмахну крылами
» сброшу сон.

ќп€ть - тревога, оп€ть - стремленье,
ќп€ть готов
¬сей битвы жизни € слушать пенье
ƒо новых снов!

25 декабр€ 1899



ќ—≈ЌЌяя ЁЋ≈√»я

1

ћедлительной чредой нисходит день осенний,
ћедлительно крутитс€ желтый лист,
» день прозрачно свеж, и воздух дивно чист -
ƒуша не избежит невидимого тлень€.
“ак, каждый день стараетс€ она,
» каждый год, как желтый лист кружитс€,
¬се кажетс€, и помнитс€, и мнитс€
„то осень прошлых лет была не так грустна.

2

 ак мимолетна тень осенних ранних дней,
 ак хочетс€ сдержать их раннюю тревогу
» этот желтый лист, упавший на дорогу
» этот чистый день, исполненный теней, -
«атем, что тени дн€ - избытки красоты,
«атем, что эти дни спокойного волнень€
Ќесут, дар€т последним вдохновень€м
»збыток отлетающей мечты.

5 €нвар€ 1900



* * *

¬ те дни, когда душа трепещет
»збытком жизненных тревог,
¬ каких-то дальних сферах блещет
ћне твой, далека€, чертог.

» € стремлюсь душой тревожной
ќт бури жизни отдохнуть,
Ќо это счастье невозможно,
  твоим чертогам труден путь.

ќттуда светит луч холодный,
—и€ет купол золотой,
ƒоступный лишь душе свободной,
Ќе омраченной суетой.

“ы только ослепишь сверканьем
ќтвыкший от видений взгл€д,
» у€звленна€ страданьем
ƒуша воротитс€ назад

» будет жить, и будет видеть
“еб€, сквоз€щую вдали,
„тоб только злее ненавидеть
ѕути постылые земли.

7 феврал€ 1900


* * *

ярким солнцем, синей далью
¬ летний полдень любоватьс€ -
Ќепон€тною печалью
ƒали солнечной терзатьс€...

 то поймет, измерит оком,
„то за этой синей далью?
Ћишь мечтанье о далеком
— непон€тною печалью...

17 феврал€ 1900



* * *

Ћениво и т€жко плывут облака
ѕо синему зною небес.
ƒорога мо€ т€жела, далека,
¬ недвижном томлении лес.

ћой конь утомилс€, храпит подо мной,
 огда-то родимый приют?..
ј там, далеко, из-за чащи лесной
 акую-то песню поют.

» кажетс€ если бы голос молчал,
ћне было бы трудно дышать,
» конь бы, храп€, на дороге упал,
» € бы не мог доскакать!

Ћениво и т€жко плывут облака,
» лес истомленный вокруг.
ƒорога мо€ т€жела, далека,
Ќо песн€ - мой спутник и друг.

27 феврал€ 1900



* * *

Ўли мы стезею лазурною,
“олько расстались давно...
¬ ночь непрогл€дную, бурную
¬друг распахнулось окно...
“ы ли, виденье не€сное?
—ердце остыло едва...
„ую дыхание страстное,
ѕрежние слышу слова.
¬етер уносит стенани€,
—лезы мешает с дождем...
’очешь обн€ть на прощание?
ѕрошлое вспомнить вдвоем?
ћимо, виденье лазурное!
—ердце сжимает тоской
¬ ночь непрогл€дную, бурную
¬етер, да образ былой!

28 феврал€ 1900



* * *

Ќочь тепла€ одела острова.
¬зошла луна. ¬есна вернулась.
ѕечаль светла. ƒуша мо€ жива.
» вечна€ холодна€ Ќева
” ног сурово колыхнулась.

“ы, счастие! “ы, радость прежних лет!
¬есна моей мечты далекой!
«а годом год... ¬сЄ резче темный след,
» там, где мне си€л когда-то свет
¬сЄ гуще мрак... ¬о мраке - одиноко -
»ду - иду - душа оп€ть жива,
ќп€ть весна одела острова

11 марта 1900



* * *

я шел во тьме дождливой ночи
» в старом доме, у окна,
”знал задумчивые очи
ћоей тоски. - ¬ слезах, одна
ќна смотрела в даль сырую.
я любовалс€ без конца,
 ак будто молодость былую
”знал в чертах ее лица
ќна взгл€нула. —ердце сжа€о..
ќгонь погас - и рассвело
—ырое утро застучалось
¬ ее забытое стекло.

15 марта 1900



* * *

—егодн€ в ночь одной тропою
“ен€ми грустными прошли
ќпределенные судьбою
ƒл€ разных полюсов земли.

» разошлись в часы рассвета,
» каждый молча сохран€л
ƒругому чуждого завета
ќтвека розный идеал...

¬ тен€х сплетенные случайно
— листами чуждые листы -
¬се за лучом стрем€тс€ тайно
ѕрин€ть привычные черты.

19 марта 1900



* * *

¬ ночи, исполненной грозою,
¬ средине тучи громовой,
»сполнен мрачной красотою,
¬итает образ грозовой.

“о - ослепленна€ зарницей,
¬немл€ раскатам громовым,
ёнона правит колесницей
ѕеред ёпитером самим.

20 марта 1900


* * *

ѕоэт в изгнаньи и в сомненьи
Ќа перепутьи двух дорог.
Ќочные гаснут впечатлень€,
¬осход и бледен и далек.

¬сЄ нет в прошедшем указань€,
„его желать, куда идти?
» он в сомненьи и в изгнаньи
ќстановилс€ на пути.

Ќо уж в очах гор€т надежды,
≈два доступные уму,
„то день проснетс€, вскроет вежды,
» даль привидитс€ ему.

21 марта 1900



* * *

’оть все попрежнему певец
ƒалеких жизни песен странных
Ќесет лирический венец
¬ стихах безвестных и туманных, -
Ќо к цели близитс€ поэт,
—тремитс€, истиной влекомый,
» вдруг провидит новый свет
«а далью, прежде незнакомой...

5 апрел€. 1900


* * *

¬ фантазии рождаютс€ порою
Ќемые сны.
ќни гор€т меж солнцем и “обою
¬ лучах весны.

ќ, если б мне владеть их голосами!
ќни б могли
» на€ву восстать перед сынами
ћоей земли!

Ќо звук один ~ они свое значенье
”трат€т вмиг.
» зазвучит в земном воображень€
«емной €зык.

22 апрел€ 1900



* * *

  ногам презренного кумира
—лагать божественные сны
» прославл€ть обитель мира
¬ чаду убийства и войны;

¬пер€€сь в сумрак ночи хладной,
¬ нем прозревать огонь и свет -
¬от жребий странный, беспощадный
“вой, божьей милостью поэт!

¬есна 1900


* * *

Ѕежим, бежим, дит€ свободы,
  родной стране!
я верен голосу природы,
Ѕудь верен мне!
«десь недоступны неба своды
—квозь дым и прах!
Ѕежим, бежим, дит€ природы,
ѕростор - в пол€х!

Ѕегут... ”ж стогны миновали,
 ругом - пол€.
ѕо всей необозримой дали
ƒрожит земл€.
Ѕегут навстречу солнца, ма€,
—вободных дней...
» прин€ла земл€ родна€
—воих детей...

» прин€ла, и обласкала,
» обн€ла,
» в вешних дал€х им качала
 олокола...
», поманив их невозможным,
¬новь предала
ƒн€м быстротечным, дн€м тревожным,
«лым дн€м - без срока, без числа...

7 ма€ 1900



* * *

ѕрошедших дней немеркнущим си€ньем
ƒуша, как прежде, вс€ озарена.
Ќо осень ранн€€, задумчиво грустна,
ќве€ла мен€ тоскующим дыханьем.
Ѕлизка разлука. Ќочь темна.
ј все звучит вдали, как в те младые дни.
ћои грехи в твоих св€тых молитвах,
ќфели€, о нимфа, пом€ни.

» полнитс€ душа тревожно и напрасно
¬оспоминаньем дальным и прекрасным.

28 ма€ 1900


* * *

Ќе призывай и не сули
ƒуше былого вдохновень€.
я - одинокий сын земли,
“ы - лучезарное виденье.

«емл€ пустынна, ночь бледна,
Ќедвижно лунное си€нье,
¬ звездах - нема€ тишина -
ќбитель страха и молчань€

я знаю твой победный лик,
ѕризывный голос слышу €сно,
ƒуше пон€тен твой €зык,
Ќо ты зовешь мен€ напрасно.

«емл€ пустынна, ночь бледна,
Ќе жди былого оба€нь€,
¬ моей душе отражена
ќбитель страха и молчань€.

1 июн€ 1900


* * *

¬ часы вечернего тумана
—летает в вихре и огне
 рылатый ангел от страниц  орана
Ќа душу мертвенную мне.

”м полон томного бессиль€,
ƒуша летит, летит...
¬округ шум€т бесчисленные крыль€,
» песн€ тайна€ звенит

3 июн€ 1900



ѕќ—Ћ≈ √√ќ«џ

ѕод величавые раскаты
ƒалеких, медленных громов
¬стает трава, грозой прим€та,
» стебли гибкие цветов.

ѕоследний ветер в содроганье
ѕриводит влажные листы,
ѕод €рким солнечным си€ньем
Ѕлест€т зеленые кусты.

¬сеохранительна€ сила
¬ своем неведомом пути
ѕрироду чудно вдохновила
¬ернутьс€ к жизни и цвести.

3 июн€ 1900


* * *

Ќа небе зарево. √луха€ ночь мертва.
“олпитс€ вкруг мен€ лесных дерев громада,
Ќо €вственно доноситс€ молва
ƒалекого, неведомого града.

“ы различишь домов т€желый р€д,
» башни, и зубцы бойниц его суровых,
» темные сады за камн€ми оград,
» стены гордые твердынь многовековых.

“ак €вственно из глубины веков
ѕытливый ум готовит к возрожденью
«абытый гул погибших городов
» быти€ возвратное движенье.

10 июн€ 1900



* * *

¬ ночь молчаливую чудесен
ћне предстоит твой светлый лик.
ќчаровань€ старых песен
ќбъемлют душу в этот миг.

—воей дорогой голубою
ѕроходишь медленнее ты,
» отдыхают над тобою
ƒве неподвижные звезды.

13 июн€ 1900


* * *

ѕолна усталого томлень€,
ƒуша замолкла, не поет.
ѕошли, господь, успокоенье
» очищенье от забот.

ƒыханием жив€щей бури
ƒохни в удушливой глуши,
Ќа вечереющей лазури,
ƒл€ вечереющей души.


18 июн€ 1900


* * *

“о отголосок юных дней
¬ душе проснулс€, замира€,
» в блеске утренних лучей,
 азалось, ночь была нема€.

“о сон предутренний сошел,
» дух, на грани пробуждень€,
¬оспр€нул, вскрикнул и обрел
ƒавно мелькнувшее виденье.

“о был безжалостный порыв
Ѕессмертных мыслей вне сомнений.
» он умчалс€, пробудив
“олпы забытых откровений.

“о бесконечность пронесла
Ќад падшим духом ураганы.
“о ¬ечно-ёна€ прошла
¬ неозаренные туманы.

29 июл€ 1900


* * *

ѕоследний пурпур догорал,
ѕоследний ветр вздохнул глубоко,
–азверзлись тучи, мес€ц встал,
«вучала песн€ издалека.

¬се уповань€ юных лет
¬осстали €рче и чудесней,
Ќо скорбью полнилась в ответ
ƒуша, истерзанна€ песней.

“о старый бог блеснул вдали,
» над зловещею зарницей
¬злетели к югу журавли
ѕрот€жно плачущей станицей.

4 августа 1900



јћ≈“»—“

 . ћ. —.

ѕорою в воздухе, согретом
¬оспоминаньем и тобой,
Ќеобычайно хладным светом
√орит прозрачный камень твой.

√аси, крылатое мгновенье,
’олодный блеск его лучей,
„тоб он восприн€л отраженье
≈е ласкающих очей.

19 сент€бр€ 1900


* * *

“вой образ чудитс€ невольно
—реди знакомых пошлых лиц.
ѕорой легко, порою больно
ѕеред “обой не падать ниц.

¬ моем забвеньи без печали
я не могу забыть порой,
 ак неутешно тосковали
ћои созвездь€ над “обой.

“ы не жила в моем волненьи,
Ќо в том родном дл€ нас краю
» в одиноком поклоненьи
ѕознал € истинность “вою.

22 сент€бр€ 1900


* * *

ѕоклонник эллинов - € лиру забывал,
 огда мой путь ты словом преграждала.
я пред тобой о счастьи воздыхал,
» ты презрительно молчала.

» € горел душой, а ты была темна.
» €, в страданьи безответном,
я мнил: когда-нибудь едина€ струна
Ќа зов откликнетс€ приветно.

Ќо ты в молчании прошла передо мной,
», как тогда, одним напоминаньем
“ы рвешь теперь и мучаешь порой
ћои эллинские призвань€.

12 окт€бр€ 1900


* * *

ѕора вернутьс€ к прежней битве,
¬оскресни дух, а плоть усни!
—меним сто€ньем на молитве
¬се эти счастливые дни!

Ќо сохраним в душе глубоко
¬се эти радостные дни:
Ќ ласки девы черноокой,
» рампы светлые огни!

22 окт€бр€ 1900


* * *

ќтрекись от любимых творений,
ќт людей и общений в миру,
ќтрекись от мирских вожделений,
ƒумай день и молись ввечеру.

≈сли дух твой горит беспокойно,
ќтгон€й вдохновени€ прочь.
Ћишь едина€ мудрость достойна
ѕерейти в неизбежную ночь.

Ќа земле не узнаешь награды.
ƒухом €сный пред божьим лицом,
ƒогорай, покида€ лампаду,
ќдиноким и верным огнем.

1 но€бр€ 1900


* * *

»змучен бурей вдохновень€,
¬есь опален земным огнем,
— холодной жаждой искуплень€
—тучалс€ € в господний дом.
язычник стал христианином
», весь израненный, спешил
ѕовергнуть ниц перед единым
ќстаток оскудевших сил.
—тучусь в преддверьи идеала,
ќтвета нет... а там, вдали,
ћанит, мелькает покрывало
≈два покинутой земли...
√осподь не вн€л моей молитве,
Ќо чую - силы страстных дней
ƒохнули раненому в битве,
¬новь разлились в душе моей.
ћне непон€тно счастье ра€,
√р€дущий мрак, могильный мир.
Ќазад! язычница млада€
«овет на дружественный пир!

8 но€бр€ 1900


* * *
ќ. ћ. —оловьевой

»щу спасень€.
ћои огни гор€т на выс€х гор -
¬сю область ночи озарили.
Ќо €рче всех - во мне духовный взор
» “ы вдали... Ќо “ы ли?
»щу спасень€.

“оржественно звучит на небе звездный хор.
ћен€ кл€нут людские поколень€.
я дл€ “еб€ в горах зажег костер,
Ќо “ы - виденье.
»щу спасень€.

”стал звучать, смолкает звездный хор.
”ходит ночь. Ѕежит сомненье.
“ам сходишь “ы с далеких светлых гор.
я ждал “еб€ я дух к “ебе простер.
¬ “ебе - спасенье!

25 но€бр€ 1900



* * *

¬ полночь глухую рожденна€
—путником бледным земли,
¬ ткани земли облеченна€,
“ы серебрилась вдали.

Ўел € на север безлиственный,
Ўел € в морозной пыли,
—лышал твой голос таинственный,
“ы серебрилась вдали.

¬ полночь глухую рожденна€,
“ы серебрилась вдали.
—тала душа угнетенна€
“канью морозной земли.

Ёллины, боги бессонные,
¬станьте в морозной пыли1
—олнцем своим опь€ненные,
—олнце разлейте вдали!

Ёллины, эллины сонные,
—олнце разлейте вдали!
—тала душа пораженна€
 омом холодной земли!

24 декабр€ 1900


¬јЋ »–»я

(Ќа мотив из ¬агнера)

’ижина √ундинга

«игмунд
(за двер€ми)

ќдинокий, одичалый,
«верь с косматой головой,
я стучусь рукой усталой -
ƒвери хижины открой!
Ќос€т северные волны
ќт зари и до зари -
Ќос€т вместе наши челны.
я изранен! ќтвори!

«игелинда

 то ты, гость, ночной порою
ѕризывающий в тиши?
„ерный √ундинг не со мною.
√олос друга...  лич души!

«игмунд

я в ночном бою с врагами
ћеч разбил и бросил щит!
¬ темном доле, под скалами
 онь измученный лежит.
я, в ночном бою усталый,
—бросил щит с могучих плеч!

„ерный меч разбил о скалы!
"¬ельзе! ¬ельзе! √де твой меч!"

(—ветитс€ меч в стволе дерева)

3игелинда

¬месте с кликами твоими
«агораютс€ огни!
“ы, зовущий ¬ельзе им€,
ћилый путник, отдохни!

(ќтвор€ет двери)

ƒекабрь 1900



31 ƒ≈ јЅ–я 1900 √ќƒј

» ты, мой юный, мой печальный,
”ходишь прочь!
ѕривет тебе, привет прощальный
Ўлю в эту ночь.
ј € всЄ тот же гость усталый
«емли чужой,
Ѕреду, как путник запоздалый,
«а красотой.
ќна и блещет и смеетс€,
ј мне - одно:
Ѕоюсь, что в кубке расплеснетс€
ћое вино.
ј между тем - кругом молчанье,
ћой кубок пуст.
и смерти раннее призванье
Ќе сходит с уст.
» ты, мой юный, вечной тайной
ќтходишь прочь.
я за тобою, гость случайный,
 ак прежде - в ночь.

31 декабр€ 1900




–убрики:  ƒругие темы...)

 омментарии (0)

=)))јфќр»зћыџ((((=

ƒневник

¬торник, 17 ћарта 2009 г. 20:41 + в цитатник
¬с€ка€ любовь истинна и прекрасна по-своему, лишь бы только она была в сердце, а не в голове.
¬. Ѕелинский (1811-1848), русский литературный критик, философ, публицист

Ќужно быть немного схожими, чтобы понимать друг друга, но нужно быть немного разными, чтобы друг друга любить.
ѕ. ∆еральди (р.1885), французский писатель

Ћюбовь - сама€ сильна€ из всех страстей, потому что она одновременно завладевает головой, сердцем и телом.
‘. ¬ольтер (1694-1778), французский писатель, философ, историк

јнгелы зовут это небесной отрадой, черти - адской мукой, люди - любовью.
√.√ейне (1797-1856), немецкий поэт, публицист, критик

ћы хотим быть источником всех радостей, или, если это невозможно, всех несчастий того, кого мы любим.
∆.Ћабрюйер (1645-1696), французский писатель, сатирик-моралист

Ћишь в восторгах любви ощущают счастье существовани€ и, прижима€ губы к губам, обмениваютс€ душами.
 . √ельвеций (1715-1771), французский философ

Ћюбовь есть не что иное, как желание счасть€ другому лицу.
ƒ.ём (1711-1776), английский философ, экономист

“е, кому не довелось испытать поэтическую любовь, выбирают женщину как выбирают котлету в м€сной лавке, не забот€сь ни о чем, кроме качества м€са.
√. ћопассан (1850-1893), французский писатель

„ем сильнее у человека характер, тем менее склонен он к непосто€нству в любви.
—тендаль (1783-1842), французский писатель

Ћюбовь не ищет подлинных совершенств; более того, она их как бы побаиваетс€; ей нужны лишь те совершенства, которые творит и придумывает она сама.
Ќ. Ўамфор (1741-1794), французский писатель

Ћюбовь вдохновл€ет нас на великие дела, и она же мешает их совершать.
ј.ƒюма-сын (1824-1895), французский писатель

Ћюбовь не должна изготавливатьс€ при помощи увеличительных стекол.
“.Ѕраун (1605-1682), английский врач, писатель

ѕо отношению к тем, кого любишь, не следует быть всегда правым.
∆.»тье (1884-1920), французский писатель

“осковать о том, кого любишь, много легче, чем жить с тем, кого ненавидишь.
∆.Ћабрюйер (1645-1696), французский писатель, сатирик-моралист

»стинна€ любовь похожа на привидение: все о ней говор€т, но мало кто ее видел.
‘. Ћарошфуко (1613-1680), французский писатель

Ћюбовь - это недуг, симптомы которого каждый раз про€вл€ютс€ по-разному.
ј. ћоруа (1885-1697), французский писатель

Ћюбовь часто отнимает разум у того, кто его имеет, и дает тем, у кого его нет.
ƒ. ƒидро (1713-1784), французский философ, писатель

Ћюбить - значит перестать сравнивать.
Ѕ. √рассе (1881-1955), французский писатель

ѕоиски разнообрази€ в любви - признак бессили€.
ќ. Ѕальзак (1799-1850), французский писатель

ћы признаем человеком только того, чь€ душа мечтает в любви настолько же о духовном наслаждении, как и о телесном удовольствии.
ќ. Ѕальзак
–убрики:  ƒругие темы...)

 омментарии (0)

Ћюбовь и капучино

ƒневник

¬торник, 17 ћарта 2009 г. 15:27 + в цитатник
ЋёЅќ¬№ »  јѕ”„»Ќќ

√Ћј¬ј I

Ќ≈ћЌќ√ќ ќ ∆»«Ќ» ( ј  ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈)

ѕорой
мы проходим мимо тыс€чи людей, проходим даже не подозрева€, кака€ у них
жизнь, кака€ судьба. ћы можем случайно коснутьс€ их рукой, задеть, но
это еще не значит, что мы коснулись души человека. ƒуша Ц это
субстанци€ каждого из нас, и только от нас самих зависит, какими
границами она будет заканчиватьс€, какую глубину будет иметь...
«ачастую человек никогда об этом не задумываетс€. ќн просто живет,
наслаждаетс€ жизнью, считает себ€ счастливым, в то врем€ как душа его
умираетЕ
Ќемного печально, но такое очень часто происходит, когда
ты закрываешьс€ в себе, живешь одними неудачами, проблемами, когда
голова тво€ все врем€ опущена, а глаза не вид€т необычной синевы небаЕ
—ердце тогда не может радоватьс€, не может петь, хот€ его судьба
освещать путь человеческий.
”меющий верить, любить, улыбатьс€,
знающий истинную цену ¬ремени и ∆изни Ц пройдет свой путь на «емле с
достоинством. Ќо его жизнь на этом не закончитс€! ќн перейдет на новый
этап своего существовани€ Ц нова€ ступенька ¬ечностиЕ ј ключом ко всему
€вл€етс€ только душаЕ
ћы не можем жить, не соверша€ ошибок Ц на то
мы и люди! Ќо никогда не делайте так, что бы ваша душа плакала. Ёто
т€жело, но реально. »менно эту ошибку ќна и совершила, ноЕ

 ¬≈„≈– 25 ƒ≈ јЅ–я 2007 √ќƒј 


¬от
уже п€ть мес€цев, а такое чувство, будто это все случилось только
вчераЕ –ана на сердце все кровоточит, ноет, болит,Е Ќет силЕ ѕропастьЕ
ћир с того рокового вечера стал серым дождливым и мрачным. “емные
снежные тучи медленно скольз€т по холодному небосклонуЕ. ѕустые массивы
городских строений душат, дав€т, истощают. ƒа, именно сегодн€ ќн
произнес ту страшную фразу, котора€ повергла мен€ в такое необычное
моральное состо€ние. ј € ведь еще считала себ€ сильным человеком! ћ
даЕ.

ѕочему так бывает: в один прекрасный момент по€вл€етс€
человек, который полностью мен€ет всю твою жизнь, переворачивает весь
твой внутренний мир вверх дном, а ты ничего не можешь сделать! ¬начале
боишьс€ этого странного такого непривычного ощущени€, как огн€,
борешьс€ с ним, как с самым злейшим своим врагом. Ќо проход€т дни,
недели, мес€цыЕ Ёта воронка полностью поглощает теб€ и ты живешь, как
будто в сказке. “ы забываешьс€. “еб€ кружит неизвестна€ ранее мелоди€,
влечет все дальше и дальшеЕ ¬се, что окружает теб€ становитс€ таким
ничтожно малым, мелочным и забавным! “ы улыбаешьс€, светишьс€ от
счасть€, и всей своей душой стремишьс€ проводить как можно больше
времени именно с Ќим. “еперь ќн Ц неотъемлема€ часть твоей жизни. »
именно теперь ты отчетливо понимаешь, что произошло то, чего ты бо€лась
больше всего на свете Ц ты влюбилась. ѕо-насто€щему. » это немного
пугает теб€ Ц такую независимую, упр€мую, гордую и темпераментную, но
пугает лишь самую малость. ѕотому что друга€ часть теб€ поет только от
одной мысли, что ќн р€дом с тобой Е

 ак ни банально, но именно
так все и былоЕ ƒо сих пор очень больно что-либо вспоминать с той
сценыЕ ≈го глаза, цвета драгоценного сапфира смотрели на мен€ с такой
жалостью, как на собаку, выброшенную хоз€евамиЕ ј губыЕ ≈го нежные,
такие знакомые губыЕ Ѕыли сжаты в холодную ухмылкуЕ
“от человек, ради которого € была готова отдать душу самому дь€волу,
ради которого € жила и в котором видела сенс своей жизни Ц очень
жестоко напомнил мне о суровых будн€х. —лишком жестокоЕ я до сих пор не
могу вспоминать без предательской дрожи тот момент, когда холодный
дождь, слива€сь с гор€чими слезами, все больше ускор€л мое падение с
небес. ¬етер тоскливо стонал в старых ветв€х деревьев, а ќн все дальше
отдал€лс€ от мен€. ќн медленно раствор€лс€ в ночной мгле и так же
медленно, раз и навсегда уходил из моей жизниЕ

—глотнув
неожиданный комок в горле, € шагала все дальше по ночному зимнему
городу.  огда-то € ужасно любила эту старую руину, а сейчасЕ. я даже не
знаю. —ейчас, когда € смотрела на неоновые огни по-новогоднему
украшенных витрин, на желтоватые огни окон, в мою душу медленно
заползала все та же пустотаЕ “олько на смену боли пришло безразличиеЕ
 о всемуЕ

Ќа носу Ќовый год, а настроени€ отмечать нету. ј
сегодн€ холодно, мороз. я только сейчас заметила, что забыла перчатки
на работе, пальцы замерзли, покраснели. »нтересно, как это еще они
сумочку держат?

- ’а-а-а-а, Ц € дыхнула на руки. Ѕелые клочь€
дыхани€ плавно поднимались все выше и выше. я видела как полупрозрачный
"туман" поглощал маленькие снежинки, но лишь на врем€! ѕроходила
кака€-то дол€ секунды, и они снова во всем ослепительном блеске
фонарей, витрин, продолжали свое плавное падение. ѕар стал совсем
прозрачным, тонким как самое дорогое белое полотно. ≈ще одно короткое
мгновенье и он медленно растворились на фоне звездного неба. я не
спорю: это было так красиво, € бы даже сказала сказочно, но вот моим
рукам, это мало помогло. ”лыбка осветила мое лицо: все-таки € до корней
волос романтик. ќднажды ќн сказал мне, что в нашем мире больше всего
страдают именно романтики, им т€желее среди всего этого зла. Ёто € и
так знала, но с его уст, это было так странно слышатьЕ Ќаверно ќн
заранее готовил мен€ к такому концуЕ ’от€ кака€ теперь уж разница Ц это
всего лишь мои догадки, но они ими и останутс€!

ƒа, таким как
€ нелегко, но у мен€ есть тверда€ уверенность, что именно романтическим
душам чаще всего открываетс€ истинный свет любви: чистый, первозданный,
св€той. √лупо? ћожет.  стати, именно в это он и не верил! Ќо у каждого
свои взгл€ды на жизнь, свои позиции Ц таков закон.

—ветофор
горел красным, а мне уже не терпелось перебежать дорогу и направитс€ в
свое любимое кафе, приземлитс€ за столиком и заказать капучиноЕ.

”дивительно,
но € как никогда быстро добралась к приветливо зазывающей витрине кафе.
ƒвери м€гко распахнулись и мне в лицо дыхнул теплый ветерок вперемешку
с аппетитным запахом только испеченных булочек. ћое любимое местечко
чудом было не зан€то, хот€ сегодн€ здесь было довольно людно. я обвила
взгл€дом знакомый интерьер, и на сердце у мен€ стало намного теплее.
ѕротивное чувство одиночества, брошенности Ц как рукой сн€ло. ¬о мне
проснулс€ инстинкт охотницы! ѕрактически напротив мен€ за столиком
сидел симпатичный молодой человек. ќн обратил на мен€ пристальный
взгл€д своих зеленый глаз еще с того самого момента, как € зашла сюда.
ѕочему-то € тоже сразу же заметила его.
"ј что, это было бы даже не плохо, - пронеслось в моей голове, - парень
красивый, элегантно одетый, наверно при€тный в общенииЕ  ак мне надоело
быть однойЕ. ’очетс€ тепла, ласкиЕ." » тут мен€ осенило: € шла под
сильным снегопадом, при чем снег безжалостно хлестал мен€ по лицу. ¬от
это будет весело, если у мен€ потекла туш! ќткрыв сумочку, € достала
косметичку, незаметно загл€нув в зеркальце, € убедилась, что все в
пор€дке, вот только мое зеркальное отражение смотрело на мен€ такими
печальными глазами! я даже не подозревала, что мое душевное страдание
так легко можно прочитать, увидеть в отражении моих глаз, моей улыбкеЕ
“еперь мне пон€тно, почему мне никто не верил, когда € говорила, что со
мной все в пор€дке.

¬от и капучино принесли. Ќежный аромат
моментально разнесс€ по воздуху. ћедленна€ красива€, но не печальна€
мелоди€ призвала влюбленные парочки на танцевальную площадку.

—егодн€
здесь особенно было празднично. √ирл€нда на новогодней елке весело
блистала разноцветными огоньками, €ркие звезды были развешены на тюл€х,
стенах, барной стойке. ¬еточки ели в красивых вазочках сто€ли на каждом
столике, а р€дом горела ароматизированна€ свеча. ¬ общем, во всей
атмосфере заведени€ чувствовалс€ дух насто€щего Ќового года. » это мне
подн€ло настроение. ѕравда особо это никак не выражалось, € просто
сидела и с улыбкой наблюдала за танцующими. Ќо если бы € увидела себ€
со стороны, то моему взору представилась бы девушка с длинными
распущенными волосами и €рко блест€щими глазами. Ќичего особенно, но
тем ни менее.

“анец все продолжалс€. ѕары в такт песни плавно
кружились по маленькому, но такому красивому залу. ќтблески гирл€нд
шаловливо играли на лицах и нар€дах танцующих. ќт этого создавалось
такое весело представление: разноцветные фигуры пар€т под звуки
непринужденной мелодииЕ

» вдруг € пон€ла, что мне самой ужасно
захотелось потанцевать. Ќо с кем? ћимо воли € огл€нулась на прекрасного
незнакомцаЕ ћое сердце медленно упало куда-то внизЕ. ≈го столик
пустовалЕ

ћо€ голова поникла. я поймала себ€ на том, что
рассматриваю гущу капучино. „то в ней такого интересного? ј ничего!
ѕросто смотреть на факт было куда больнее. ј факт состо€л в том, что €
снова упустила свой шанс. ¬ который разЕ я безнадежно неисправимаЕ ќ
чем € только думала?

ќ том, как другие наслаждаютс€ счастьем, - напомнила сама себе. Ќо от этого не стало легче, даже наоборотЕ

- Ќа сколько мне известно гадают на кофейной гуще, но не на капучино.

 расивый
баритон прозвучал где-то совсем р€дом. Ёта незначительна€ фраза была
сказана так легко и непринужденно, а голосЕ ќтдаленно знакомый, родной,
заставил мен€ быстро подн€ть голову и Е ¬ который раз удивитс€
волшебной силой этого сказочного вечера. –€дом со мной сто€л тот самый
незнакомец, исчезновение которого € так т€жело переживала.

Ѕлеск его зеленых глаз завораживал, а нежна€ улыбка подчеркивало чистую, добрую душу этого человека.

- ј € ломаю стереотипы, - наконец выдавила € из себ€.

-
я могу присесть? Ц снова спросил он, но, не дожида€сь ответа, удобно
разместилс€ напротив мен€. Ќа такое неожиданное хамство € удосужилась
только вопросительно подн€ть бровь. ј что € могла сказать? „то ко мне
подошел самый насто€щий ангел в плоти? » что вдруг у этого небесного
гост€ по€вились красные рожки и острый хвост?
- я јлександр, - крепка€ рука дружелюбно прот€нулась ко мне.

-
ј € ≈лена, - на удивление его ладонь оказалась не гладкой и пухлой, как
у многих изнеженных городских парней, а, € бы сказала,
грубовато-нежной, если есть, конечно, такое сравнение. ќн уверенно,
легко пожал мою руку, но не отпустил, как € вначале предполагала. ¬
моей голове не было ни одной толковой мысли, все мое сознание
разбежалосьЕ ”плыло в далекие кра€Е я удивленно продолжаю смотреть в
зелень его глазЕ —ердце стучит неимоверно быстро, а волны жаркого тепла
накатывают на мен€ одна за другой. ѕределу моему удивлению нет. я с
любопытством смотрю на наши руки: мо€ ладонь кажетс€ такой маленькой,
утонченной в его крепкой сильной мужской руке. я не знаю, как это
возможно, но € чувствую, как тепло его тела медленно переходит в мен€.
Ёто просто потр€сающе!

- јлександр, €Е, - мне почему-то вдруг
стало так неловко, ведь € совершенно его не знаю! ќн еще пристальнее
посмотрел на мен€ и улыбнулс€ такой обезоруживающей улыбкой!

- Ќаконец € нашел теб€.

- „то? Ц за это короткое врем€ нашего знакомства он не перестает удивл€ть мен€ все больше.

-
¬ыслушай мен€. я знаю, дл€ теб€ это все странно и € даже не удивлюсь,
если ты посчитаешь мен€ ненормальным Ц это твое право. Ќо мы
предсказаны друг другу судьбой.

- ќткуда така€ уверенность? Ц
¬ этот момент € как последн€€ глупышка всей душой хотела, что бы это
была правда, а вот мой разум твердил совершенно другое.

- ћне
об этом сказали, - и его глаза блеснули необычным светом. ” мен€ сразу
же возникла ассоциаци€: кот на охоте. "ћне об этом сказали" Ц эхом
пронеслось в моей голове. Ёто подействовало отрезвл€юще. „то это еще за
фокусы? ¬о мне вдруг все закипело, и € сорвалась:

-
ѕослушайте, € понимаю, вам нечего делать, но € не дура, которой можно
вешать лапшу! »звините. Ц ≈динственно, что € успела, так это встать с
места - не более, потому что он встал напротив мен€, перегородив
дорогу. „то бы посмотреть пр€мо ему в лицо мне пришлось немного
вскинуть голову, јлександр оказалс€ намного выше мен€.

-
»скренне говор€, € ждал от вас такой реакции. Ќо прошу вас, не уходите.
я не причиню вам вреда. я не задержу вас надолго, ≈лена! Ц в его
взгл€де € читала надежду.

- Ќу что ж, хорошо, еще немного, Ц
если честно мне самой было интересно узнать, что же будет дальше, но
мой характер не позвол€л мне поступить иначе. Ќо что поделаешь, €
така€, кака€ есть!

- ќтветьте, пожалуйста, на один вопрос.

-  акой?

-  огда € держал вашу руку, вы чувствовали что-то особенное?

я
молчала. я не знала что сказать. ћен€ одолевали сомнени€. —тоит ли
заваривать кашу с этим странным, но интересным молодым человеком? ƒа он
привлекал мен€, но € его совершенно не знаю. ј если скажу, что
чувствовала, то не обольститс€ ли он? Ёти мужчины! Ќикогда не знаешь,
как они поведут себ€ в той или иной ситуации! √осподи, ну что же
делать?!

я не смотрела на него. ћой взгл€д был направлен в
окно, где бесшумно проносились машины одна за другой. я знала ответ, но
произнести его не решалась.

- ≈лена? Ц он не спускал с мен€ своего пристального взгл€да. я это чувствовала.

- Ќет, - это был единственный способ прекратить это все, а, прежде всего Ц остановить его!

- „то Ц нет?

-
я ничего не чувствовала, кроме обычного тепла. Ётого достаточно? »
вообще кто ¬ы такой, что бы задавать мне такие вопросы?! Ц наигранно
возмутилась €.
- ¬ы правы - € никто. Ќо если бы ты не понимала, что € хотел сказать,
ты бы никогда не считала эти слова чем-то нескромным, личным. –азве не
так?

ќт удивлени€ € резко вскинула мешающую мне пр€дь волос и
внимательно посмотрела на человека, сидевшего напротив мен€. ќн с
ожиданием смотрел на мен€.

"Ќет, не дождетс€! я никогда не
скажу это! Ёто мое и оно останетс€ только со мной. ¬се, довольно Ц €
больше не могу так" Ц мысленно возмущалс€ мой разум.

- “ак что? я прав? »ли ты снова начнешь мне перечить?

-  онечно, начну!

- “ы бы хотела хоть иногда видеть мен€? —кажи ≈лена, пожалуйста? Ќе ужели ты не понимаешь, что это очень важно дл€ мен€?

- ћы с тобой только встретились, а ты уже задаешь такой вопрос! ѕо-твоему €, что уже должна вешатьс€ тебе на шею?

-
Ќет, ты мен€ не правильно пон€ла! я впервые за все эти годы нашел в
тебе именно то, что мне не хватала в этой жизни. ¬первые € прочел в
глазах родную душу!

- Ќашел именно то, что мне не хватало в
этой жизниЕ «наешь, как это называетс€? Ёто самый насто€щий эгоизм! Ц
фыркнула €. ћой взгл€д все врем€ блуждал по молодому человеку. я не
знаю, что нашла на мен€, но мне хотелось во всем противоречить ему:
хотелось позлить, что бы он снова свел свои темные, густые брови на
переносице, что бы по-детски надул нежные губы.  акой кошмар! ќ чем €
только думаю? я же хотела, что бы он просто встал и ушел, но
действительно ли € этого хочу? Ёта мысль, а точнее вопрос привел мен€ в
шокЕ

- „то? Ц его удивление резким звоном отразилось в моей голове. - ѕолучаетс€, любить Ц это эгоизм?

- ƒа, причем здесь любовь! Ц вскрикнула €.

" ак
можно быть таким невыносимым человеком! ѕерекручивать все мои слова!
–азве с ним реально найти общий €зык? ƒумаю, нет!" Ц мысленно
рассуждала €.

Ќо —аша все не сдавалс€ и продолжал перепалку:

- ј при том! Ц и вдруг јлександр рассме€лс€. я не сводила с него удивленного взгл€да:

- „увство юмора у мен€ хорошее, но сейчас € искренне не понимаю Ц что в этом смешного?

-
 ак только ты вошла в кафе, € сразу заметил необычный блеск твоих глаз.
ћой друг, к стати очень хороший человек, считает, что у таких особ
очень сильно выраженный характер и они эмоциональны. –аньше мне не
приходилось проверить это утверждение на правдивость.

- –аньше?

- ¬ смысле Ц до этой минуты.

- Ёто комплимент? Ц мо€ сущность насторожилась.

- Ќу, да. ѕросто € схожу с ума, когда встречаю такие качества в молодой особе!

- Ёто конечно при€тно, но вдруг така€ особа выкинет какой-то каприз при ваших почетных гост€х. Ёто тоже вам понравитс€?

- ≈сли они будут скучны, то да.

- я вам не верю!

- ј € вас и не заставл€ю это делать!

- јх, так?! Ќо тогда зачем вы все это мне рассказываете?

- „то бы € мог еще какое-то врем€ насладитьс€ нашей беседой.
- ј вы утверждаете, что это не эгоизм! Ц € засме€лась. ќн нарочно мен€ сердит! Ќу, как € раньше не догадалась? ќт еще, де€тель!

- ћожет, давай определимс€? ћы на "“ы" или на "¬ы"? Ц его взгл€д снова стал лукавым-лукавым. „то он хотел?

- ƒумаю, нам будет удобней на "“ы".

- ќтлично! Ќо ты уклонилась от ответа!

-  акого ответа?

- “ы бы хотела еще раз увидеть мен€?

-
ј стоит? Ц € больно прикусила €зык. ѕочему в самый важный момент мен€
вечно т€нет на какие-то дурацкие фразы? “еперь все потер€но. я это
почувствовала. ѕеред этим мы говорили на чистую воду, открыто,
искренне, а теперь он резко закрылс€ в себе. » возможно у мен€ уже не
получитс€ снова вызвать его на откровени€.

- ƒействительно. Ќо это будет верно, если смотреть только с одной стороны.

- ј с другой, что?

- ƒумаю тебе виднее, - м€гко отозвалс€ парень.

я
молчала. Ќо не из-за того, что мне не было что сказать, это бывает
очень-очень редко, нет, причина была совершенно в другом. я бо€лась,
что если снова открою свой рот из него оп€ть вылет неконтролируема€
фраза.  ак там говор€т:

"—лово не воробей. ¬ылетит Ц не
поймаешь". ѕо этому € лучше помолчу. –ади на обоих. —топ. я сказала Ц
"ради нас"? ќ √осподи! ¬ отча€нии € закрыла глаза.

- «наешь, €
такой человек, может в чем-то конечно и не выносимый, но люблю €сность
во всем. —лышишь, во всем. ≈сли ты не ответишь, € считаю, нам дальше не
стоит продолжать эту беседу.

ћен€ что-то ужалило. Ѕольно.
ќчень. ќткрыв глаза, € моментально напоролась на суровый блеск таких
красивых зеленых глаз. я смотрела на него и чувствовала себ€ так
неловко. я прослушала все, что он сказал, а спросить было стыдно.
»нтересно, что он ждет от мен€?

- √лупо это все. „естное слово, - утомленно произнес мой симпатичный собеседник.

- ѕочему? Ц вот блин, оп€ть вырвалось.

- ѕочему? Ёто ты у себ€ спроси! ¬едешь себ€ словно маленький ребенок! “ы что, боишьс€ чего-то?

ћой
ужасный характер: даже если € чего-то и хочу, то не всегда об этом
скажу. »менно это и происходило со мной сейчас. ќн был прав. я бо€лась.
Ѕо€лась снова упасть, сломатьс€, потер€ть равновесие. ћне слишком часто
отказывали. ћен€ очень хорошо проучила жизнь. я очень долго отхожу
после любовных потр€сений. ѕосле падени€ мне очень больно подыматьс€ и
идти вперед, делать вид, что ничего не случилось. Ёто так т€желоЕ я
бо€лась за свое сердце, бо€лась, что однажды потер€ю јлександра
навсегда. “ак лучше это сделать сейчас, пока € его еще не так хорошо
знаю, пока € еще не полностью влюбилась в него, в эту зелень глаз,
нежную улыбку, такую красивую линию плеч, крепкие рукиЕ ƒа, € пропалаЕ
ЅезнадежноЕ

»з мыслей мен€ вывел мой собеседник. ќн встал и
печальным взгл€дом посмотрел на мен€. я хранила молчание. ћне нечего
было сказать Ц € сделала свой выбор. “олько от этого мне было ужасно
больно.

ќн посмотрел в окно, таким длинным и скорбным взгл€дом, от чего мне стало на душе еще хуже.

-
«а любовь надо боротьс€, ≈лена, Ц наши взгл€ды встретились, но теперь в
его взгл€де € уже не чувствовала прежней теплоты. ” мен€ возникло такое
ощущение, что мы стоим с ним на разных кра€х земли, а между нами
бездонна€ пропастьЕ

я ничего не ответила. ќн развернулс€ и ушелЕ
¬друг € вспомнила, что так и не допила свой напиток. я притронулась к краю чашки Ц она была холодной.

я
всматривалась в напиток. –аньше он был гор€чим, идеальным дл€ того, что
бы подать его посетител€мЕ Ќо он остыл, потому что € его не выпила. Ќе
выпила воврем€Е ѕолучаетс€, € зр€ заказывала его, зр€ сидела здесь,
тратила свое врем€ и что самое важное Ц он зр€ отдал свое тепло
воздухуЕ ќн зр€ остыл, ведь не выполнил свою главную цель: не принес
удовольствие, не подарил частичку счасть€, не отдал свое тепло мнеЕ Ёто
натолкнуло мен€ на одну мысльЕ.

я быстро встала и расплатилась. —ердце безжалостно выпрыгивало из груди, а в голове была лишь одна мысль:
"“олько бы успела!"

√Ћј¬ј II

 ѕ–≈ƒ»—Ћќ¬»≈ 

 афе
"јндриано" как всегда радовало своей необычной теплотой и ман€щими
новогодними огоньками. ѕосетителей было не очень много, но большинство
столиков уже были зан€ты.  ак всегда играла при€тна€ нежна€ музыка.
ѕары оживленно вели беседу.

ƒизайн этого заведени€ немного
изменилс€ с того пам€тного дн€, но душевное тепло работающего персонала
осталс€ таким же приветливым. ћожет именно поэтому здесь всегда ведутс€
искренние, сердечные беседы?  то его знает, но не зр€ же говор€т, что
все вещи, а в том числе и здани€, впитывают энергию людей, а потом
излучают ее вокруг себ€. ≈сли в семье (да и не только в семье) все
хорошо, слышен смех и каждый новый день, что новый праздник, то и
вокруг все будет замечательноЕ ¬се зависит только от нас самих, от
наших эмоций, чувств и конечно же Ц от возможностей нашего сердца!

 то
знает? ћожет быть, стены этого кафе действительно обладают доброй
энергией, может, и нет, но именно здесь, € чаще всего встречаю добрых
людей, с давно забытыми качествами человечности и романтизмаЕ ¬ы
скажете Ц совпадение? ћожет. Ќо вы никогда не задумывались, что в жизни
порой слишком много совпадений? ƒа? я тоже. » когда € думаю об этом, то
мне невольно приходит мысль о том, что может быть это вовсе и не
совпадение, аЕсудьба.  отора€ вносит коррективы в нашу жизнь, дела€ ее
забавной, непредсказуемой и такой Е желаннойЕ

Ќо как бы там ни
было, сейчас разговор не об этом. ƒумаю, мне пора внести некоторую
€сность в то, что случилось поздним вечером 25 декабр€ 2007 года, а
именно в тот момент, когда ≈лене пришла в голову одна мысльЕ

 ¬≈„≈– 25 ƒ≈ јЅ–я 2010 √ќƒј 


«а
столиком є 3 сидела парочка. ¬еселый смех сопровождал их разговор, а
любовь была их посто€нным спутником. ќни были влюблены Ц и это можно
было заметить во всем: во взгл€дах, жестах, нежных словах.

ѕерсонал
при виде этой пары понимающе улыбалс€, и все гадали: дойдет ли у них до
свадьбы? ƒело в том, что эта пара была их посто€нным клиентом и мимо
воли все рабочие этого кафе стали свидетел€ми того, как зарождаетс€
насто€ща€ любовьЕ

ќфициант аккуратно подошел к их столику.
ѕоставив перед девушкой капучино и чашечку кофе дл€ парн€, приветливо
им подмигнул "мол, все у вас будет хорошо", и удалилс€, оставив их
продолжать незаконченную беседу:

- ѕредставл€ешь? ¬от такой у нас на работе кадр есть! Ц и к веселому мужскому смеху быстро присоединилс€ женский.

- Ќаверно у вас, его очень люб€т! Ц хохоча, предположила девушка.

- ≈ще как! ƒа, знаешь, все это врем€ мен€ мучит один вопрос. я бы мог его задать? ќн просто личныйЕ

-  онечно! “ем более все мое личное Ц это ты!

- я очень рад это слышать! “ак вот: € до сих пор так и не пойму, почему ты тогда пошла за мной?

ќна пристально посмотрела на своего любимого и тихо произнесла:
- »менно с того дн€ прошло ровно три года. “огда тоже было 25 декабр€, вот только год другой.

- —топ. ј ведь точно! Ќу, надо же! Ц улыбнулс€ јлександр, - иЕ

-
ј, ну да. “ы тогда ушел, а € смотрела на остывшее капучино. я не знаю,
как долго € так сидела, но потом € пон€ла, что не хочу такой же участи.


- я не очень хорошо пон€л, что ты хочешь сказать?!

- ќн
остыл, потому что € не выпила его. “о же могло произойти и со мной:
если бы € осталась сидеть в кафе неизвестно как бы дальше сложилась мо€
судьба! Ќе исключено, что мо€ любовь пропала бы во мне, остыла!
ѕонимаешь?

- Ќо может, ты бы полюбила кого-то другого?

-
Ќет, это невозможно. “ы сразу же сразил мен€! я бы просто жила, не
принос€ никому счасть€ и сама бы не чувствовала его дыхани€, а такЕ, -
и ≈лена лукаво улыбнулась.

- ” мен€ есть ты! Ц перегнувшись через столик, молодой человек поцеловал свою будущею женуЕ

Ќе
только их губы, но и души, нежно соприкасались в вечном танце любвиЕ ј
за окном все продолжал плавно кружитс€ белый-белый снегЕ ¬ эту зиму он
выпал поздно и еще не успел укрыть всю землю. ѕесн€ лилась по кафе,
довольные официанты радостными улыбками

приветствовали влюбленных, а на столике сто€ло гор€чее капучиноЕ.
Ќ≈»«¬≈—“Ќџ… ј¬“ќ–!=)
–убрики:  ƒругие темы...)


 —траницы: [1]