Записи с меткой british broadcasting corporation

(и еще 9 записям на сайте сопоставлена такая метка)

Другие метки пользователя ↓

british broadcasting corporation go команда hump день latte-art thursday uma2rmah - проститься альфонс муха ангел ангелы и демоны анимация анимашка для дневника анимашки для дневника бал без заголовка вечер вдвоем. vol. 4 видео-запись: а.пугачева "белая панама" группа scorpions девушки девушки бывают разные дети глазами художницы josephine wall дуэль дуэльный кодекс елена ваенга еп4кр женская грудь животные зачем весною бороться с любовью? интервью с богом. китайская живопись леонид филатов любовь маска новогодняя флеш -игра пасха понедельник праздник иван-купала приколы бодиарта притча о душах проги работы художницы cicely mary barker рецепт рисунки художницы анны игнатьевой. стихи тест ты лишь надейся флеш-игра фото сайты прикол хранитель мечей христос щенята
Комментарии (0)

Русские, кризис и Куршевель

Среда, 22 Апреля 2009 г. 22:03 + в цитатник
bbc.co.uk/russian/life/2009...romo.shtml

Куршевель

Россиян почему-то привлекает именно "каталка" Куршевеля

Ярко-малиновая помада, новенькая золотистого цвета лыжная куртка и солнцезащитные очки от Chanel - к поездке в "гламурный Куршевель" Татьяна подготовилась основательно.

Как и многие россияне, она знала об этом модном французском горнолыжном курорте понаслышке. Он приобрел широкую популярность в России благодаря олигархам постсоветской эпохи. Новоиспеченные российские миллионеры приезжали в Куршевель не столько ради покорения альпийских вершин, сколько ради возможности произвести впечатление в своих кругах и просто "потусоваться".

О скандале с совладельцем "Интерроса" и одним из самых богатых людей России Михаилом Прохоровым, который в 2007 году был задержан на курорте французской полицией в рамках расследования дела о международной сети проституции, узнала не только Россия, но и вся Западная Европа.

Теперь они тратят вполовину меньше, чем раньше - в среднем всего 50 тысяч евро

Джульетт, менеджер ювелирного магазина

Из-за огромного потока русских магнатов куршевельские бутики и рестораны стали срочно нанимать русскоязычных работников. И их расчеты оправдались.

Отдыхая, русские богачи не забывают в буквальном смысле "посорить" деньгами. Они арендуют роскошные шале с поварами и домработницами, выплачивая от 30 тыс. евро в неделю, а на Рождество в 2007 году тот же самый Прохоров заплатил 80 тыс. евро за аренду куршевельского ночного клуба Les Caves.

"Всего лишь в прошлом сезоне, как и в течение нескольких лет до этого, типичный русский клиент нашего бутика мог за раз потратить 100 тысяч евро, - вспоминает Джульетт, менеджер одного из ювелирных магазинов у подножья склонов, торгующего брильянтами и часами "Ролекс". - И таких клиентов было столько, что у меня постоянно работала русскоязычная девушка".

Переживая кризис

Однако теперь ситуация изменилась. Из-за глобального экономического кризиса, щупальца которого охватили и Россию, русские туристы в Куршевеле больше следят за содержимым портмоне и нагрудных карманов лыжных костюмов от Escada и Dior.

"Да, теперь они тратят вполовину меньше, чем раньше - в среднем всего 50 тысяч евро," - сокрушается Джульетт.

Но как ни странно, с ухудшением экономической ситуации русских на склонах Куршевеля меньше не стало.

Русская речь по-прежнему слышна в престижных дорогих ресторанах, живописно расположенных прямо у горнолыжных трасс. Туда отдыхающие обычно заезжают передохнуть и погреться: либо внутри у камина, либо снаружи, растянувшись в шезлонге и подставив намазанное кремом лицо зимнему альпийскому солнцу.

Куршевель

Не каждый сможет себе позволить бокал шампанского за 500 евро в перерыве между спусками

Француженка Иветт Сакс, хозяйка элитного ресторана Chalet de Pierres ("Каменного домика"), говорит, что у них давно привыкли к русским посетителям. Даже на веб-сайте ресторана три языковых версии: французская, английская и русская.

Сюда заезжал пообедать сам российский премьер Владимир Путин. Владимир Потанин любит арендовывать это местечко на свой день рождения.

Но по словам Иветт, хоть в этом сезоне русских столько же, они немного "другие". Если раньше приезжали сюда олигархи, многие - не говорившие по-английски или по-французски и не особо разбиравшиеся во французской кухне и винах и поэтому неизменно тыкавшие пальцем во все самое дорогое в меню, следуя принципу, что чем дороже, тем лучше, - то в этом году кризис вынудил их остаться дома и работать, а вместо себя они отправили своих жен и детей, которые тратят гораздо меньше.

"Больше нет такого безумия, как раньше. Теперь русские подробно изучают меню, прежде чем что-то заказать," - немного с горечью отмечает Иветт.

Еще в прошлом году, добавляет хозяйка, богатые русские любили устраивать частные вечеринки, теперь же они предпочитают этого не делать.

Улыбаясь, Иветт провожает до дверей двух молодых российских предпринимателей, которые приехали в Куршевель уже во второй раз.

Престижная "каталка"

Леонид и Михаил признаются, что ощущают последствия кризиса "на собственной шкуре", и это чувство - не из приятных.

У нас в офисе мне теперь все белой завистью завидуют. А как же, это же Куршевель!

Татьяна (Россия)

"Конечно, в этот раз мы и номера взяли подешевле, и смотрим на цену, прежде чем что-то купить", - говорит Михаил.

"Но ведь мы же сюда приехали не за шопингом, а за каталкой!" - добавляет его друг.

И хотя во французских Альпах есть множество других живописных курортов, и любители спусков покруче могут предпочесть Куршевелю не менее гламурный Межев или же историческую столицу горнолыжного спорта - Шамони, расположенный прямо у подножия Монблана, именно "каталка" Куршевеля больше всего привлекает капризную российскую публику.

Работники курорта отмечают, что в этом году в Куршевель стало приезжать больше русских туристов среднего класса, таких, как Татьяна. По ее словам, она вряд ли сможет себе позволить выпить бокал шампанского за 500 евро в перерыве между спусками.

Она приехала сюда из-за престижа. "У нас в офисе мне теперь все белой завистью завидуют, - говорит она. - А как же, это же Куршевель!"

И, поставив лыжи плугом, она медленно-медленно скользит вниз по склону.

Рубрики:  Люди

Метки:  
Комментарии (0)

Супруг Елизаветы II установил рекорд

Среда, 22 Апреля 2009 г. 22:00 + в цитатник

Супруг Елизаветы II установил рекорд

Принц Филипп

Принц Филипп является супругом Елизаветы II с 1952 года

Герцог Эдинбургский, принц Филипп, супруг королевы Елизаветы II, установил рекорд: он является супругом британского монарха дольше, чем кто бы то ни было до него.

С того момента, как Елизавета II стала королевой, прошло более 57 лет и 70 дней, что означает, что принц Филипп обошел по этому показателю королеву Шарлоту, супругу короля Георга III, правившего в XVIII веке.

Жена британского короля автоматически официально становится «королевой - супругой короля». Для мужа правящей королевы официально оговоренной роли нет.

В британской истории из этого правила было лишь одно исключение: после 17 лет замужества королева Виктория решила сделать своего супруга Альберта «принцем - супругом королевы» и полноправно обсуждать с ним государственные дела.

Как отмечает корреспондент Би-би-си Николас Уитчелл, Елизавета II слишком традиционно подходит к вопросу монархии, чтобы последовать примеру королевы Виктории.

Через 10 лет после бракосочетания Елизавета присвоила Филиппу, который родился на Корфу, титул принца.
В 2007 году королевская чета отметила 60-летие свадьбы.

Принц Филипп, которому сейчас 87 лет, известен своей нелюбовью к шумихе. Этот уикенд он проводит с королевой в Виндзорском замке и не планирует никаких официальных торжеств.

Несмотря на десятилетия исполнения роли супруга королевы, он не сбавляет темп. В 2008 году он принял участие в 350 мероприятиях.
Он является попечителем или президентом порядка 800 организаций.

Рубрики:  Люди

Метки:  
Комментарии (2)

Российские власти множат методы борьбы с матом

Среда, 22 Апреля 2009 г. 21:57 + в цитатник
bbc.co.uk/russian/russia/20...mbat.shtml

Милиционеры разговаривают друг с другом на улице в Москве (архивное фото)

Милиционеры проследят, кто матерится в общественных местах

В момент, когда многие россияне меньше обычного склонны выбирать выражения, власти в разных концах огромной страны изощряются в способах отучить народ от матерной брани.

Жителям поселка Ачаир Омской области теперь приходится держать язык за зубами. За каждым их словом следит местный участковый.

Тех, кто позволит себе нецензурное выражение, ждет наказание.

"Мы приняли специальную программу, согласно которой за брань в общественных местах будет налагаться штраф от 200 до 500 рублей", - рассказывает глава поселковой администрации Софья Арефьева.

Таким способом Арефьева надеется повысить культурный уровень граждан. И она не одинока в своем начинании.

В России борьба со сквернословием начинает приобретать массовый характер.

Наказать рублем

Кому-то покажется смешной наша идея борьбы с матом. Но если благодаря штрафам хотя бы два человека из десяти задумаются о том, что материться плохо, это уже будет маленькая победа

Софья Арефьева, глава администрации поселка Ачаир

Бойкот мату в поселке Ачаир планировали объявить уже давно.

Больше всего местных депутатов возмущал тот факт, что многие не стесняются употреблять нецензурные выражения при детях.

"Сначала мы хотели установить размер штрафа от 1000 до 2000 рублей, - поделилась с корреспондентом BBCRussian.com Софья Арефьева. - Но потом решили, что это слишком накладно для наших жителей. Остановились на том, что сквернословам придется заплатить от 200 до 500 рублей".

По словам главы поселковой администрации, особое внимание будет уделяться поведению ачаирцев во время культурных и спортивных мероприятий.

В планах - замена штрафа за нецензурную брань общественными работами.

"Кому-то покажется смешной наша идея борьбы с матом, - считает Софья Арефьева. - Но если благодаря штрафам хотя бы два человека из десяти задумаются о том, что материться плохо, это уже будет маленькая победа".

Между тем в российском законодательстве есть статья "Мелкое хулиганство", которая предусматривает административное наказание в том числе и за нецензурную брань в общественных местах.

"Эта статья существует еще со времен Советского союза. Увы, ее эффективность ничтожна, - говорит юрист Евгений Черноусов. - Может быть, есть смысл повысить размер штрафа. Это как непристегнутый ремень безопасности в автомобиле. Когда штраф стал 500 рублей, а не 50, люди стали чаще пристегиваться".

Словарь в помощь

В Барнауле с матом борются другим способом.

С необычной инициативой выступило руководство местного хладокомбината, решившее ввести своеобразную речевую дисциплину на предприятии.

Сотрудникам раздали специальные словари, в которых для каждого нецензурного выражения приводится его литературный аналог.

Таким образом, словарный запас трудящихся барнаульского хладокомбината должен пополниться выражениями "Простите, вы слишком назойливы", "Меня переполняют эмоции", "Ваше поведение не соответствует моим ожиданиям", "Не отвлекайте меня, я занят!".

Есть варианты и попроще: "Я поражен!" и "Вау!".

Что ждет тех, кто станет пренебрегать спецсловарем, руководство предприятия еще не решило.

"Идея, конечно, оригинальная. Может быть, она и принесет какие-то результаты, - считает филолог Александр Белоусов. - Но с другой стороны, может получиться как в анекдоте: Вовочке показали список из десяти неприличных выражений. Он посмотрел, почитал и говорит - надо же, целых пять новых слов!".

В Барнауле в борьбу за чистоту русского языка включился и местный госуниверситет совместно с Алтайской академией экономики и права.

"Мы инициировали акцию "Антимат", в рамках которой проходят различные семинары, где обсуждается проблема чистоты русского языка, - рассказывает один из координаторов проекта Елена Фурсова. - Пытаемся привлечь и краевое УВД".

Сейчас участники акции разрабатывают специальные тематические плакаты и баннеры. В ближайшее время они будут развешаны по всему городу.

День вежливости без мата

В Димитровграде уже существуют Дни вежливости. Каждый последний день месяца в школах проходят тематические уроки, все стараются быть вежливыми и внимательными. Почему бы не объединить эти два дня?

Людмила Жукова, начальник димитировградского управления культуры

В Ульяновской области - другая инициатива по повышению культуры речи.

Одной из главных причин падения нравов чиновники Димитровграда, второго по величине города региона, посчитали привычку выражать эмоции с помощью ненормативной лексики.

Так родилась идея учредить День без мата.

Планировалось, что запрет на употребление ненормативной лексики будет налагаться не раз в год, а каждый месяц.

Местные чиновники уверены, что идея Дня без мата обречена на успех.

"В Димитровграде уже существуют Дни вежливости. Каждый последний день месяца в школах проходят тематические уроки, все стараются быть вежливыми и внимательными. Почему бы не объединить эти два дня?" - считает начальник городского управления культуры Людмила Жукова.

Специалисты относятся к проведению Дня без мата неоднозначно.

"Те слова, которые мы сейчас называем нецензурными, раньше были вполне общеупотребительными. Дело в том, что многие из них имели языческое происхождение и христианская церковь наложила на них запрет, - говорит фольклорист Павел Поволов. - Так и сложилось, что часть слов стала запретной".

Дело вкуса

Подростки (архивное фото)

В лексике многих подростков мат - часть повседневной речи

"В России массовое употребление нецензурных выражений в публичной речи, литературе, кино началось еще в середине 90-х годов. Тогда были сняты многие запреты, в том числе и литературные, - считает директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз.- Кто-то под свободой слова стал понимать и возможность материться".

По мнению эксперта, мат сейчас теряет оттенок непристойности, перестает шокировать.

Отсюда и проникновение табуированных выражений во все сферы жизни.

"Бороться с засилием мата нужно. Но здесь нет готовых рецептов, - говорит Максим Кронгауз. - Штрафы, плакаты могут сыграть свою роль. Но дело все-таки в общем культурном уровне населения".

В то же время некоторые представители современного искусства не видят в публичном употреблении нецензурных выражений ничего страшного.

К примеру, такой позиции придерживается театр "Практика".

В его репертуаре есть пьесы современных драматургов, где нецензурная лексика используется наравне с прочими словами.

"Мат - часть нашей повседневной лексики. И было бы лицемерно говорить, что мы не ругаемся матом и закрывать на это глаза. Я не сторонник нарочитого использования мата, но я и против цензуры", - говорит художественный руководитель театра "Практика" Эдуард Бояков.

"Если мы делаем спектакль о подростках, то пытаемся максимально правдиво работать с тем материалом, который дает нам эта тема. Для меня не существует вопроса: допускать или не допускать мат в театре. Он есть, и нужно более толерантно относится к подобного рода явлениям в искусстве", - считает Бояков.


Метки:  
Комментарии (0)

Павлюченко: надо просто выходить и забивать

Среда, 22 Апреля 2009 г. 21:54 + в цитатник
bbc.co.uk/russian/sport/200...enko.shtml

Роман Павлюченко и Лука Модрич

Павлюченко сумел найти общий язык с партнерами по команде

Нападающий сборной России по футболу и один из героев чемпионата Европы 2008 года Роман Павлюченко в августе прошлого года перешел в клуб английской Премьер-лиги "Тоттенхэм", подхватив эстафетную палочку от другого россиянина Алексея Смертина, который выступал в Англии пять лет.

Накануне отборочных матчей чемпионата мира 2010 года против сборных Азербайджана и Лихтенштейна Роман Павлюченко подвел промежуточные итоги английского этапа своей футбольной карьеры в беседе с корреспондентом Русской службы Би-би-си Рафаэлем Сааковым .

Би-би-си: Вы играете в Англии уже семь месяцев. Как оцениваете свое выступление за "Тоттенхэм" в первом сезоне?

Роман Павлюченко: Для первого сезона, несмотря на многочисленные разговоры о времени на адаптацию к английскому чемпионату, я забил немало голов, забивал важные мячи, приносил команде пользу. Это дает основания назвать мой дебют удачным, хотя сезон еще не закончился, и передо мной стоит задача забить еще, так что будем работать.

Би-би-си: Вы стали вторым бомбардиром клуба в сезоне с 13 мячами в 31 матче, благодаря чему добились расположения болельщиков "шпор". Что это для вас значит?

Р.П.: Болельщики у "Тоттенхэма" - просто супер! Они любят футболистов и это, конечно, очень радует. А забивать - это моя работа, это то, что от меня требуется и то, ради чего я приехал в Англию.

Би-би-си: Какую игру из проведенных за "Тоттенхэм" вы считаете самой яркой и запоминающейся на данный момент?

Р.П.: Наверное, в Англии нет плохих и хороших матчей, потому что все они очень важные. И с "Ливерпулем", и с "Манчестер юнайтед". Не каждому дано забить "Манчестеру", да еще и на "Олд Траффорд", так что та игра в Кубке Англии запомнилась особенно. При этом тот матч мы проиграли, а я считаю неудачными все игры, в которых я забивал, но команда проигрывала.

Би-би-си: С "Манчестером" вы играли и в финале Кубка английской лиги на "Уэмбли", когда у вас была хорошая возможность завоевать первый трофей в составе нового клуба. К финалу вы подошли с уникальным результатом 6 голов в каждом из пяти проведенных матчей. Чего не хватило в той игре?

Роман Павлюченко

Павлюченко забил за "Тоттенхэм" несколько очень важных голов

Р.П.: Может, где-то везения не хватило. Игра была равной, могли и выиграть, и проиграть, а в итоге судьба встречи решалась в серии пенальти. Это как "русская рулетка" - повезет или не повезет. В любом случае финал на "Уэмбли" с его атмосферой большого праздника запомнится навсегда.

Би-би-си: С возвращением в "Тоттенхэм" Дефо и Кина ваше время на поле уменьшилось, а в последних матчах вы и вовсе оставались на скамейке запасных. Как вы смотрите на сложившуюся ситуацию?

Р.П.: Уверен, что шанс у меня еще будет, надо просто выходить и забивать. Конкуренция есть везде, надо просто не сломаться и продолжать работать в свою силу. В первую очередь, конечно, использовать предоставленные шансы.

Би-би-си: В чемпионате Англии осталось сыграть восемь матчей, от еврокубковой зоны "Тоттенхэм" отделяют всего три очка. Стоит ли перед клубом задача попадания в Лигу Европы, которая придет на смену Кубку УЕФА?

Р.П.: "Тоттенхэм" - великий клуб, перед которым всегда ставятся самые высокие задачи. Последние матчи показали, что команда может удачно играть и обыгрывать лидеров. Были обыграны "Астон вилла" и "Челси", поэтому попадание в зону еврокубков вполне реально. По крайней мере, я верю в это. Футбол такая игра, в которой все может произойти.

Би-би-си: Сейчас в сборной России два английских легионера - вы и Андрей Аршавин. Какие ощущения испытываете, приезжая в национальную команду?

Р.П.: Ощущения те же самые, честно говоря, ничем не отличающиеся от прежних приездов в расположение сборной. Нет никакой "звездности", все спокойно. Я не играл три последних матча в клубе, поэтому у меня такое желание играть сейчас, столько сил, столько энергии. Буду биться!

Би-би-си: Главный тренер сборной России и "Челси" Гус Хиддинк говорит, что получает удовольствие уже от того, что встречается с командой. Футболисты верят в то, что голландец продолжит работу со сборной?

Р.П.: Да, конечно. Во-первых, нам надо доказать Гусу, что мы хорошая команда и выигрывать ближайшие матчи. Все зависит только от нас. Если будет результат, не сомневаюсь, все будет хорошо.

Би-би-си: Главный соперник российской сборной по четвертой отборочной группе - сборная Германии. Считаете ли вы подобное испытание по силам сборной России?

Р.П.: Ничего страшного в этом не вижу. Вспомните прошлый отборочный цикл, когда мы играли в одной группе с англичанами, с которыми мы не только играли, но и обыгрывали их. Наоборот, с такими командами надо играть и показывать все, что ты умеешь.

Рубрики:  Спорт

Метки:  
Комментарии (0)

Теннис: династия Сафиных

Среда, 22 Апреля 2009 г. 21:51 + в цитатник
bbc.co.uk/russian/sport/200...nnis.shtml

Динара Сафина

Рейтинг WTA рассчитывается по итогам выступлений за последние 52 недели

20 апреля 2009 года на женский теннисный трон спустя 3 года и без малого 8 месяцев снова взойдет россиянка. Корону, в свое время отданную иноземкам Марией Шараповой, примерит Динара Сафина.

Впрочем, родословная и пути восхождения на теннисный Олимп у этих спортсменок совсем не похожи.

22 августа 2005 года 18-летняя Маша стала первой российской спортсменкой, которой удалось возглавить рейтинг WTA, показав за последние 52 недели лучший результат среди всех участниц.

Эта "золушка" из западносибирского городка Нягань, куда ее родители уехали из пораженного чернобыльской аварией белорусского Гомеля, брала первые теннисные уроки в Сочи у Евгения Кафельникова (к слову, первым из россиян возглавившим мужской рейтинг), заслужила похвалу самой легендарной Мартины Навратиловой и оттачивала мастерство в знаменитой теннисной академии Ника Боллетьери.

Наследственность

22-летняя Динара воспитывалась в семье потомственных теннисистов, имея перед глазами пример старшего брата Марата, покорившего теннисный Эверест в 2000 году - вторым из россиян, вслед за Кафельниковым.

Это мечта каждой девчонки, которая когда-либо хотела играть в профессиональный теннис. Для меня это значительное событие еще и потому, что мой брат Марат был первой ракеткой мира

Динара Сафина

Весь процесс подготовки Динары к соревнованиям находится под неусыпным контролем мамы - известной в прошлом теннисистки Раузы Ислановой. Так было и в спартаковской школе в Москве, и в теннисной академии в Валенсии, где тренировки вел Панчо Альварино, так происходит и в Монако, где в последние годы живут и тренируются брат и сестра Сафины.

Впервые о младшей Сафиной заговорили в 2002 году, когда она выиграла несколько престижных юниорских турниров и попала во взрослый рейтинг. Постепенно с 404-й его строчки Динара дошла до вершины. Причем, по мнению экспертов, путь этот мог бы занять гораздо меньший промежуток времени, если бы не крайняя нестабильность Сафиной.

Ее фирменной чертой стала способность обыграть любую теннисистку мира, но и проиграть она тоже может кому угодно. Так, еще в 2005 году Динара буквально вынесла с корта в финале крупного парижского турнира его хозяйку Амели Моресмо, входившую тогда в первую пятерку рейтинга. А затем Сафина почти целых три месяца не могла одержать ни одной победы - не в турнирах, а в матче. Поэтому она и не поднималась никогда выше девятого места в мировом рейтинге.

Большие победы

Перелом произошел в мае 2008 года в Берлине на престижном турнире 1-й категории. Сначала жертвой Сафиной стала первая на тот момент ракетка мира Жюстин Энен, затем была обыграна Серена Уильямс, не знавшая поражений почти полгода.

Динара Сафина

Динара начинала с 404-й строчки взрослого рейтинга

"Размявшись" в полуфинале на белоруске Виктории Азаренко, Сафина в решающем матче одолела и свою соотечественницу Елену Дементьеву.

Потом были победы в Лос-Анджелесе, Монреале и Токио, выходы в финал на "Ролан Гаррос"-2008 и "серебро" на Олимпиаде в Пекине, где "золото" Динаре не отдала все та же Дементьева. Кроме того Сафина стала первой в истории теннисисткой, которая по ходу сезона обыграла трех теннисисток, бывших на тот момент первыми ракетками мира - Жюстин Энен, Елену Янкович и Марию Шарапову.

На ежегодной церемонии вручения национальной теннисной премии "Русский кубок"-2008, где Динара была отмечена как лучшая в номинации "Прорыв года", она призналась что в этом году ее "действительно прорвало" и, чуть не расплакавшись, поблагодарила своих родителей и всех тех, кто ей помогал.

После церемонии Динара в разговоре со мной сказала, что конечно мечтает стать первой ракеткой мира, но хочет достичь этого, демонстрируя зрелый, стабильный, красивый теннис.

И уже первый же турнир нового сезона Australian Open-2009 показал, что слова Сафиной не расходятся с делами. Динара уверенно дошла в Мельбурне до финала. И пусть там победа досталась Серене Уильямс, как оказалось, это было "поражение в битве, но не во всей кампании".

Я намерена доказать всем, что я достойна быть лучшей

Динара Сафина

Всего три месяца спустя Динара Сафина поднимается на первую строчку в рейтинге Женской теннисной ассоциации (WTA), сменяя на ней - что символично! - ту самую Серену Уильямс, которая удерживала лидерство на протяжении 11 недель подряд.

И пусть завершающие шаги на трон Динаре помогла сделать сама Серена, проигравшая на турнире в Марбелье в первом же круге, это отнюдь не умаляет заслуг Сафиной. Об этом в интервью Би-Би-Си сказал и заслуженный тренер России Виктор Янчук, подчеркнувший, что престиж этого рейтинга как раз и заключается в том, что он рассчитывается по итогам выступлений теннисисток за последние 52 недели. А в них равных Сафиной не нашлось. Значит, и восхождение ее на теннисный трон закономерно без всяких оговорок.

Мечта каждой девчонки

На своем официальном сайте Динара призналась, что "это огромная честь стать первым номером в мировом рейтинге, и это мечта каждой девчонки, которая когда-либо хотела играть в профессиональный теннис".

"Для меня это значительное событие еще и потому, что мой брат Марат был первой ракеткой мира, и я счастлива, что мне тоже удалось достичь этой вершины... Я намерена доказать всем, что я достойна быть лучшей", - написала Сафина. Кстати, случай с Сафиными стал первым в истории тенниса, когда брат и сестра становились лучшими теннисистами мира.

Ну а сама Динара вошла в список великих теннисисток, в разные годы возглавлявших мировой рейтинг: Крис Эверт, Ивонн Гулагонг, Мартина Навратилова, Трэйси Остин, Штеффи Граф, Моника Селеш, Аранта Санчес-Викарио, Мартина Хингис, Линдсэй Дэвенпорт, Дженнифер Каприати, Винус Уильямс, Серена Уильямс, Ким Клийстерс, Жюстин Энен, Амели Моресмо, Мария Шарапова, Ана Иванович и Елена Янкович.

К слову, Динара станет всего четвертой теннисисткой в истории, которая покорила вершину рейтинга, не будучи чемпионкой турниров «Большого шлема», - после Ким Клийстерс, Амели Моресмо и Елены Янкович. Но впереди у Сафиной только в этом сезоне еще "Роллан Гаррос", Уимблдон и US Open. Так что возможностей исправить этот пробел предостаточно.

Ну а пока минимум две недели в ранге первой ракетки Динаре обеспечены, поскольку после ее "коронации" никаких турниров не запланировано - пройдут лишь полуфиналы Кубка Федерации, в одном из которых сборная России - без Сафиной - сыграет на выезде с Италией. А значит, в понедельник, 27 апреля, позиция Сафиной в рейтинге останется неизменной.

Рубрики:  Спорт

Метки:  
Комментарии (0)

Аршавин забил четыре мяча "Ливерпулю"

Среда, 22 Апреля 2009 г. 21:48 + в цитатник
bbc.co.uk/russian/sport/200...pool.shtml

Андрей Аршавин празднует забитый в ворота "Ливерпуля" гол

Аршавин не позволил владевшему преимуществом "Ливерпулю" добиться победы

Российский футболист Андрей Аршавин записал на свой счет четыре мяча в поединке против "Ливерпуля", принеся "Арсеналу" ничью в гостевом поединке английской Премьер-лиги.

Хозяева поля владели преимуществом на протяжении почти всего матча. Однако первыми отличились гости: на 36-й минуте Аршавин с передачи Сеска Фабрегаса вколотил мяч под самую перекладину.

Через четыре минуты после начала второго тайма счет сравнялся: мяч в сетку ворот "Арсенала" отправил Фернандо Торрес. А спустя еще семь минут свой первый гол в этом поединке забил игрок "Ливерпуля" Йоси Бенаюн.

Но потом вновь наступило время Аршавина: сначала на 67-й минуте он обокрал защитника "Ливерпуля" и за счет индивидуального мастерства сравнял счет, а через три минуты он вывел "Арсенал" вперед.

Однако "Ливерпуль", продолжавший владеть игровым преимуществом, и не думал сдаваться: на 72-й минуте Торрес забил свой второй гол в матче.

Матч катился к ничьей, как вдруг на 90-й минуте вновь отличился Аршавин, игрок сборной России.

И все-таки последнее слово осталось за "Ливерпулем": уже в добавленное арбитром время второй мяч на свой счет записал Бенаюн. Поединок завершился со счетом 4:4.

Эта ничья уменьшила шансы "Ливерпуля" на победу в чемпионате. Он набрал 71 очко после 33 встреч. В копилке "Манчестер юнайтед" столько же очков, но команда Алекса Фергюсона провела на два матча меньше.

У идущего третьим "Челси" - 67 очков после 32 матчей. "Арсенал" - на четвертом месте, набрав 62 очка после 33 встреч
Рубрики:  Спорт

Метки:  
Комментарии (0)

Чешский премьер едет успокаивать Молдавию

Среда, 22 Апреля 2009 г. 21:45 + в цитатник
bbc.co.uk/russian/internati...dova.shtml

Работница молдавского избиркома готовит к отправке бюллетени

Оппозиция обвиняла властей Молдавии в махинацих во время подсчета голосов

Мирек Тополанек, премьер-министр Чехии, председательствующей в Евросоюзе, в среду совершит однодневный визит в Молдавию, где еще не стихли политические противоречия по поводу состоявшихся 5 апреля парламентских выборов.

Последовавшие вслед за объявлением результатов выборов протесты вылились в массовые беспорядки в столице Молдавии Кишиневе.

Руководство страны обвинило в организации беспорядков соседнюю Румынию и выслало румынского посла.

Пересчет голосов, на котором настоял президент и лидер Партии коммунистов Владимир Воронин, вновь подтвердил победу его партии на прошедших выборах.

Тополанек - первый высокопоставленный представитель ЕС, который посетит страну с момента окончания беспорядков.

Таким образом, Брюссель хочет подчеркнуть, что его волнует спокойствие и стабильность в этом регионе. Ранее представители ЕС уже комментировали ситуацию в Молдавии, призвав все политические силы отказаться от использования силы и уважать права человека.

Однако чешский премьер-министр преследует еще одну цель: он стремится показать солидарность ЕС с Румынией и в то же время поддержать Молдавию - беднейшую европейскую страну, которую ее сложное экономическое положение заставляет то и дело обращаться за помощью к России.

Пограничные вопросы

Это первое испытание для европейской политики «восточного партнерства», о которой официально будет объявлено в мае на саммите в Праге. Она направлена на установление более тесных отношений с бывшими советскими республиками, в том числе и с Молдавией.

Премьер-министр Чехии Мирек Тополанек

Решение Румынии выдать паспорта гражданам Молдавии не нравится другим членам ЕС

Однако, как заявил Би-би-си представитель ЕС, недавний политический кризис, разразившийся в Молдавии, несомненно, стал решающим фактором для начала более широкого взаимодействия с Кишиневом.

Европарламент в настоящее время решает, посылать ли в Молдавию специальную комиссию для расследования произошедшего. На следующей неделе ситуацию в Молдавии обсудят министры иностранных дел стран ЕС.

В официальную повестку этих встреч не входит вопрос о решении Румынии выдать паспорта более чем миллиону граждан Молдавии (примерно четверти населения страны), что позволит им беспрепятственно передвигаться по территории Евросоюза. Однако говоря о проблеме Молдавии, дипломаты подразумевают в том числе и эту проблему.

Большая часть Молдавии относилась к Румынии до 1940 года, когда Советский Союз аннексировал эту территорию, однако культурные связи между странами до сих пор живы.

Однако, добавляет представитель ЕС, сложно предположить, каким образом предоставление румынских паспортов гражданам Молдавии, внесет вклад в укрепление ее политической стабильности. Кроме того, эта мера вряд ли вызовет симпатию к Румынии со стороны других членов Евросоюза.

Рубрики:  Люди
Города и страны

Метки:  
Комментарии (0)

Финансовый директор Freddie Mac найден мертвым

Дневник

Среда, 22 Апреля 2009 г. 21:41 + в цитатник

Офис компании  Freddie Mac

Финансовые потери Freddie Mac в 2008 году составили 50, 1 млрд. долларов

Финансовый директор одной из крупнейших ипотечных компаний США, с трудом удержавшейся на плаву в ходе глобального экономического кризиса, найден мертвым в своем доме, сообщает полиция.

Дэвид Келлерман проживал в 20 км от Вашингтона, в штате Вирджиния.

На должность финансового директора он был назначен в сентябре, к этому моменту он проработал в компании 16 лет.

Полиция не подтверждает информацию о том, что его смерть наступила в результате самоубийства, о чем ранее сообщил телеканал CNN.

В обязанности Келлермана входил контроль за финансами компании и налогобложением, а также составление финансовой отчетности.

Как сообщается на сайте компании, он также принимал участие в составлении ежегодного бюджета и финансового плана.

Компании Freddie Mac и Fannie Mae являются двумя крупнейшими на ипотечном рынке США и владеют или выступают гарантами почти по половине всех ипотечных кредитов в Америке на общую сумму 5,3 трлн. долларов.

В рамках оказания государственной помощи правительство США выделило Freddie Mac 13,8 миллиардов долларов в прошлом году.

Смерть Келлермана - еще одна потеря для компании, после того как в марте в оставку ушел генеральный директор Дэвид Моффет - спустя 6 месяцев после назначения на эту должность.

Потери Freddie Mac в 2008 году составили 50,1 миллиардов долларов. Сообщалось, что компания собирается просить в долг у государства 31 млрд. долларов g21068 (374x100, 7Kb)
Рубрики:  Люди

Метки:  
Комментарии (0)

Британия хочет выслать подозреваемых в терроризме

Дневник

Среда, 22 Апреля 2009 г. 21:37 + в цитатник

 

Рейд полиции

Полиция провела рейды в Ливерпуле, Манчестере и графстве Ланкашир

Девять граждан Пакистана, арестованных по подозрению в планировании взрывов в Великобритании, освобождены из-под стражи без предъявления обвинений. Однако им может грозить высылка из страны.

Еще двух подозреваемых полиция продолжает допрашивать.

12 человек переданы в ведение Управления пограничного и иммиграционного контроля (UK Border Agency) для возможной депортации.

Они были арестованы 8 апреля в ходе рейдов полиции в Ливерпуле, Манчестере и в графстве Ланкашир на западе Англии.

Адвокат, представляющий трех подозреваемых, указал, что никаких правонарушений выявлено не было и его клиенты находились в Британии на законном основании.

«Общественная безопасность»

Как пояснил представитель британского министерства внутренних дел, ведомство «будет добиваться высылки из страны этих лиц на том основании, что они угрожают национальной безпасности».

Арест одного из подозреваемых в университете

Некоторые подозреваемые были арестованы в университете Ливерпуля

«Самая главная задача правительства - защищать своих граждан. Когда иностранный гражданин представляет угрозу для нашей страны, мы будем стремиться депортировать его», - добавил он.

Из 12 человек, арестованных в ходе рейдов, 11 являются гражданами Пакистана (10 из них находились в Британии по студенческой визе) и один имеет гражданство Великобритании.

Из двух человек, которых полиция продолжает допрашивать, один - пакистанец, а другой - британец.

Один из адвокатов задержанных Мохамед Аюб выпустил официальное заявление, в котором сообщил, что "после 13 дней содержания под стражей, в течение которых не было предъявлено никаких доказательств каких-либо правонарушений, они [его три клиента] освобождены без предъявления обвинений».

«Наши клиенты не подвергались уголовному преследованию в прошлом, они находились в стране на законном основании по студенческим визам, и все они были заняты учебой и немного подрабатывали. Наши клиенты - не экстремисты и не террористы», - указывает адвокат.

"Преждевременные заявления"

Представитель Совета мусульман Великобритании Инаят Бунглавала заявил, что правительство «нечестно» обошлось с этими людьми.

Он сказал Би-би-си, что, когда аресты «производятся на глазах у всех - когда студентов арестовывают прямо в университете и при этом кладут на землю», окружающие уверены в том, что эти люди представляют серьезную угрозу.

По его словам, совершенно неприемлема ситуация, при которой представители правительства выступают с резкими заявлениями в отношении лиц, доказательств вины которых впоследствии не находят, но принимают решение депортировать их из страны.

«Политики не должны вмешиваться в процесс, который является прежде всего юридическим. Мы не хотим, чтобы из-за преждевременных заявлений политиков люди потеряли к ним доверие и думали: «ну, они говорили то же самое и в прошлый раз», - сказал он.

На несколько часов раньше

Однако спецслужбы считают, что эти аресты были оправданы.

«Как сказали мне представители отдела по борьбе с терроризмом, они по-прежнему уверены в том, что действовали правильно», - сообщает корреспондент Би-би-си по вопросам безопасности Гордон Корера.

Однако, добавляет он, видимо теперь они извлекут уроки из этого инцидента и будут думать о том, как это [операция] будет воспринято общественностью.

УПРАВЛЕНИЕ ПОГРАНИЧНОГО КОНТРОЛЯ БРИТАНИИ

  • Цель - обеспечивать безопасность границ страны и контролировать миграцию
  • Подотчетно министерству внутренних дел
  • Имеет полномочия производить аресты, возбуждать уголовные дела и налагать штрафы за нарушения пограничного и иммиграционного законодательства
  • Контролирует число въезжающих в страну мигрантов при помощи системы набранных очков
  • Выявляет нарушителей, депортирует иностранных преступников, наказывает работодателей, нанимающих нелегалов

Как сообщила представитель полицейского управления Манчестера, по одному из адресов продолжается обыск.

«Аресты были произведены после того, как несколько спецслужб получили информацию, указывающую на потенциальную угрозу национальной безопасности», - сказала она.

«Полицейские продолжают анализировать огромный объем информации, собранной в ходе расследования. Подобные расследования чрезвычайно сложны. Мы благодарны за сотрудничество и поддержку, которую нам оказывают группы населения, которых это расследование касается», - добавила представительница полиции.

Полиции пришлось провести рейды по задержанию подозреваемых раньше, чем планировалось после досадной оплошности, допущенной руководителем антитеррористического полицейского подразделения.

Боб Квик попал в объективы фоторепортеров, когда прибыл на встречу в резиденцию премьер-министра Гордона Брауна. На снимках видно, что в руках полицейского был документ с надписью "секретно"; при увеличении снимков можно было различить и содержание документа: имена нескольких высокопоставленных офицеров, а также данные о возможных угрозах Британии, исходящих из-за рубежа.

Квик ушел в отставку через день после рейдов.

Однако министр внутренних дел Джеки Смит сообщила депутатам парламента в понедельник, что эта ошибка не помешала операции и единственным ее последствием было перенесение рейдов «на несколько часов назад».

g21070 (254x37, 7Kb)

Рубрики:  Города и страны

Метки:  

 Страницы: [1]