«аписи с меткой 1814 год

(и еще 10 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

british broadcasting corporation go команда hump день latte-art thursday uma2rmah - проститьс€ альфонс муха ангел ангелы и демоны анимаци€ анимашка дл€ дневника анимашки дл€ дневника бал без заголовка вечер вдвоем. vol. 4 видео-запись: а.пугачева "бела€ панама" группа scorpions девушки девушки бывают разные дети глазами художницы josephine wall дуэль дуэльный кодекс елена ваенга еп4кр женска€ грудь животные зачем весною боротьс€ с любовью? интервью с богом. китайска€ живопись леонид филатов любовь маска новогодн€€ флеш -игра пасха понедельник праздник иван-купала приколы бодиарта притча о душах проги работы художницы cicely mary barker рецепт рисунки художницы анны игнатьевой. стихи тест ты лишь надейс€ флеш-игра фото сайты прикол хранитель мечей христос щен€та
 омментарии (0)

1814 √ќƒ

ƒневник

—уббота, 25 јпрел€ 2009 г. 15:50 + в цитатник

»звестие о вз€тии ѕарижа, заставило ƒаву сдатьс€. ‘ранцузы вышли из √амбурга, и военные действи€ прекратились. ћы теперь мирные гости датского корол€. ѕользу€сь этим обсто€тельством, € хочу объехать прекрасную √олштинию одна в кабриолете, в который заложу свою верховую лошадь.

»льинский вызвалс€ быть моим товарищем. ћы вз€ли отпуск на неделю и отправились прежде в ѕениберг. ∆ела€ пройти несколько пешком по прекрасной тенистой аллее, котора€ ведет от ётерзейна к ѕенибергу, встали мы оба с своего кабриолета; € обернула вожжи около медной шишечки спереди кабриолета и, в надежде на смирение старого кон€, пустила его идти по дороге одного. ћы не заметили, что лошадь, чувству€ легкость экипажа, стала прибавл€ть шагу; но наконец € увидела, что она далеко ушла вперед; € побежала, чтобы остановить ее, но этим сделала то, что лошадь также побежала, и все шибче, шибче, вскачь и наконец во весь дух. »льинский, собрав все силы, догнал было ее и схватил за оглоблю; но лошадь сшибла его на землю, переехала колесом ему через грудь и поскакала во весь опор к ѕенибергу. »льинский вскочил и, потира€ грудь рукою, побежал, однако ж, вслед за исчезающею уже из виду лошадью, € думаю, дл€ того, что спереди на кабриолете лежал наш чемодан, где находились наши мундирные серебр€ные вещи и п€тьсот рублей золотом; всего этого ни мне, ни ему потер€ть не хотелось. ќднако ж и бежать до самого ѕениберга не было возможности. Ќесмотр€ на это, »льинский и лошадь скрылись у мен€ из глаз; € тоже пошла самым скорым шагом и нашла моего товарища и кон€ у самого въезда в ѕениберг. ќни были окружены толпою немцев; но чемодана уже не было. «„то теперь делать?» — спрашивал мен€ »льинский. ««десь есть их начальство, — сказала €, — ты хорошо говоришь по-немецки, поди к ним и расскажи, какие именно вещи были у нас в чемодане, так, верно, разыщут...» »льинский пошел; а €, сев на кабриолет, поехала зан€ть квартиру, где, отдав немцу-работнику лошадь свою в смотрение, пошла к начальнику этого города. “ам был уже »льинский; немцу что-то не хотелось разыскивать нашей пропажи; он говорил, что это дело невозможное: «Ћошадь ваша бежала через лес одна; как можно угадать, что сделалось с вашими пожитками?..» »льинский в досаде на такое хладнокровие к нашему невзгодью сказал, что если б это случилось в ѕетербурге, то через сутки пропажа была бы найдена, хот€ бы несколько тыс€ч людей было тут замешано, и что нет в свете полиции, котора€ могла бы сравнитьс€ с русскою в де€тельности, проницательности и остроумии средств, употребл€емых ею дл€ разыскани€ и открыти€ самых тонких мошенничеств. Ёти слова свели с ума и вывели из себ€ хладнокровного немца: с покрасневшим лицом, сверкающими глазами и кип€щею досадою вышел он поспешно из комнаты. Ќе вид€ надобности дожидатьс€ его возврата, мы ушли на свою квартиру.

≈хать далее нам не было средств; у нас пропали все деньги, вещи и даже мундиры; мы оба остались в одних только сюртуках. Ётот день мы не пили чаю, не ужинали и наутро ожидала нас печальна€ участь — не пить кофе, не завтракать и ехать тридцать верст обратно с пустым желудком. ” мен€ оставалось два марка; но их надобно было употребить дл€ лошади. »льинский находил это несправедливым и сильно восставал против моего, как он называл, пристрасти€ к упр€мому животному: «—частлива эта негодна€ скотина, что деньги у теб€ в кармане; а если б они были у мен€, так уж извини, јлександров, пришлось бы твоему ослу поститьс€ до самого ётерзейна». — «ј теперь попостимс€ мы, любезный товарищ, — отвечала €, — да и о чем ты хлопочешь? вообрази, что ты на биваках, на походе, что теперь военное врем€, двенадцатый год, что сухари наши и провизию бросили в воду, что казаки отн€ли у денщиков наших вино, жаркое и хлеб или что плуты эти сами съели все и сказали на казаков; одним словом, вообрази себ€ в одном из этих положений, и ты утешишьс€». — «Ѕлагодарю! утешайс€ ты один всем этим», — сказал сердито голодный »льинский и спр€талс€ в шкап. я не знаю, как иначе назвать постели затейливых немцев; это точно шкапы: раствор€ обе половинки дверец, найдешь там четвероугольный ларь, наполненный перинами и подушками, без оде€ла; если угодно тут спать, то стоит только залезть в средину всего этого, и дело кончено. ¬ид€, что »льинский ушел в шкап с тем, чтоб до утра не выходить, € пошла убеждать хоз€йку засветить дл€ мен€ даром свечку; она исполнила мою просьбу, погладив мен€ по щеке и назвав добрым молодым человеком, не знаю, за что; € написала страницы две и наконец тоже легла спать на полу, вытащив из другого шкала все перины и подушки, сколько их там было.

¬ три часа утра € гладила и целовала доброго кон€ своего, который, не обраща€ на это внимани€, ел овес, купленный на последние мои два марка; »льинский слал; работник мазал колеса нашего кабриолета, и хоз€йка спрашивала мен€ из окна: «√ер официр, волен зи кафе?» ¬се эти действи€ были прерваны поспешным приходом гневного градоначальника. «√де ваш товарищ?» — спросил он отрывисто; в руках у него был наш чемодан. ќбрадовавшись, увид€ оп€ть погибшее было наше сокровище, € побежала будить моего камрада. «¬ставай, »льинский! — кричала €, ид€ к дверцам его шкапа, чтоб их растворить: — вставай! наш чемодан принесли». — «ќтв€жись ради бога; что ты расшутилс€, — ворчал »льинский невн€тно, — не мешай мне спать». — «я не шучу, ¬асилий! вот здесь начальник ѕениберга с нашим чемоданом». — «Ќу, так возьми у него». — «ƒа это не так легко сделать; он, видно, хочет именно тебе его отдать и, как догадываюсь, вместе с каким-нибудь пышным возражением на вчерашнее твое сомнение в исправности их полиции». — «Ќу, так попроси же, брат, его хоть в хоз€йскую горницу, пока € встану». „ерез п€ть минут »льинский вошел к нам. √радоначальник, до того все молчавший, стремительно встал с своего места и, подошел к »льинскому: «¬от ваши вещи все до одной и все деньги тою самою монетою, какою были. Ќе думайте, чтоб полици€ наша уступала в чем-нибудь вашей петербургской. ¬от ваши вещи, и вот вор, — сказал он, с торжеством указыва€ в окно на восемнадцатилетнего юношу, сто€щего на дворе. — ќн вчера увидел вашу лошадь близ ѕениберга, схватил с кабриолета чемодан, бросил его в ров за кусты, а лошадь отвел в город. “еперь довольны ли вы? ¬ора сейчас повес€т, если вам угодно?» ѕри этом ужасном вопросе, сделанном со всею немецкою важностью, »льинский побледнел; € затрепетала, и мое желание сме€тьс€ над забавным гневом пенибергца обратилось в болезненное чувство страха и жалости. «јх, что вы говорите! — вскликнули мы оба вдруг, — как можно этого хотеть? нет, нет! ради бога, отпустите его...» — «я вижу, что ошибалс€ на счет вашей полиции; простите это моему незнанию», — прибавил »льинский самым вежливым тоном. ”спокоенный немец отпустил несчастного мальчика, который, сто€ перед нашим окном, трепетал всем телом и был бледен, как полотно. ”слыша, что его прощают, он всплеснул руками с таким выражением радости и так покорно стал на колени перед нашим окном, что € была тронута до глубины души, и даже сам пенибергский начальник т€жело вздохнул; наконец, он пожелал нам веселого путешестви€ по √олштинии и ушел.

“еперь мы уже смело потребовали кофе, сливок, сухарей и холодной дичи на дорогу. «јх, какой счастливый характер имеешь ты, јлександров, — говорил мне »льинский, когда мы сели оп€ть в свой кабриолет; — ты совсем не грустил о пропаже своего имущества». — «  чему это великое слово имущество, »льинский? –азве мундир, подсумок и сорок червонцев — имущество?» — «ќднако ж у теб€ более ничего нет». — «Ќет, так будет; но тво€ печаль была мне очень смешна». — «ѕочему?» — «ѕотому что тебе не привыкать быть без денег: как только заведетс€ какой червонец, ты сейчас ставишь на карту и проигрываешь». — «я иногда и выигрываю». — «Ќикогда! ѕо крайней мере, € ни разу еще не видал теб€ в выигрыше: ты игрок столько же неискусный, сколько € несчастливый». — «Ќеправда! “ы не можешь судить о моем искусстве; ты не имеешь никакого пон€ти€ об игре», — сказал »льинский с досадою и после всю дорогу молчал.

«а обедом мы помирились. ¬ »цечое мы ночевали и на другой день поехали к √люкштату. ѕечальный вид Ёльбы, котора€ здесь течет вровень с болотистыми берегами, стаи воронов с своим зловещим криком нагнали нам скуку и грусть; мы поспешили уехать оттуда и, свернув с большой дороги, поехали проселочными. ¬ одном новом посто€лом доме, как нам казалось, мы были при€тно удивлены вежливым приемом и хорошим угощением. Ќаружность этого дома ничего не обещала более, как только картофель дл€ обеда и солому дл€ постели, и мы, вошед туда, спросили себе обедать, как обыкновенно спрашивают в трактирах, не обраща€ никакого внимани€ на хоз€ина. Ќо тонка€ скатерть, фарфорова€ посуда, серебр€ные ложки и солонки и хрустальные стаканы возбудили наше внимание и вместе удивление; этим не кончилось: постав€ на стол кушанье, хоз€ин просил нас садитьс€ и сел сам вместе с нами. »льинский, который не терпел никакой фамилиарности, спросил мен€: «„то это значит? зачем этот мужик сел с нами?» — «–ади бога, молчи, — отвечала €; — может быть, это будет что-нибудь из “ыс€чи и одной ночи: кто знает, во что может превратитьс€ наш хоз€ин?»... ¬ продолжение этого разговора пришел хоз€йский брат и тоже сел за стол; € не смела зачать говорить: недовольный вид »льинского и беспечна€ веселость обоих кресть€н до крайности смешили мен€; чтоб не обидеть добродушных хоз€ев неуместным смехом, € старалась не смотреть на »льинского. ѕосле обеда нам подали кофе в серебр€ном кофейнике, на прекрасном подносе, сливки в серебр€ном горшочке превосходной работы и ложечку фасона суповой разливальной ложки, тоже серебр€ную, €рко вызолоченную внутри. ¬се это поставили на стол; оба хоз€ина просили нас наливать дл€ себ€ кофе по своему вкусу и сели пить его с нами вместе. «„то это значит? — повтор€л »льинский; — простой трактир, голые стены, дерев€нные стуль€, просто одетые люди — и прекрасный обед, превосходный кофе, фарфор, серебро, позолота, вид какого-то богатства, вкуса и вместе деревенской простоты.  ак ты думаешь, јлександров, что бы это такое значило?» — «Ќе знаю ничего, но думаю только, что нам нельз€ будет здесь платить». — «ѕочему? а € так думаю напротив, что здесь мы заплатим вдес€теро дороже против других мест».

ћы ушли прогуливатьс€ по прекраснейшим окрестност€м, какие только могли быть на такой ровной и плоской стороне, какова √олштини€. ¬озврат€сь, € просила »льинского распор€жатьс€ во всем самому, требовать и расплачиватьс€, сказав, что на мен€ находит страх и € ожидаю какого-нибудь чудного €влени€. Ќам подали чай с тою же ласкою, добродушием, богатством прибора и вкусом. Ќаконец надобно было ехать; лошадь наша была отлично вычищена, кабриолет вымыт, и брат хоз€йский держал под уздцы кон€ нашего у крыльца. я увидела, что »льинский вертит в руках два марка. «„то ты хочешь делать? Ќеужели за столько усерди€, ласки и угощени€ всеми благами земными ты хочешь заплатить двум€ марками? —делай милость, не плати ничего; поверь, что они не возьмут». — «ј вот увидим», — отвечал »льинский и с этим словом подал хоз€ину два марка, спрашива€, довольно ли этого? «ћы ничего не продаем, здесь не трактир», — отвечал хоз€ин покойно. »льинский несколько смешалс€; он спр€тал свои марки и сказал, см€гча€ голос: «Ќо вы так много издержали дл€ нас». — «ƒл€ вас? Ќет! € очень рад, что вы заехали ко мне; но разделил с вами только то, что всегда сам употребл€ю с своим семейством». — «ћы прин€ли вас за кресть€н», — сказал »льинский, подстрекаемый любопытством и ожиданием какого-нибудь необыкновенного открыти€; но он тотчас спустилс€ с облаков. «¬ы и не ошиблись, мы кресть€не!»... Ќаконец после нескольких вопросов и ответов узнали мы, что эти добрые люди получили наследство от дальнего родственника своего, богатого €мбургского купца; что не более полугода тому, как они выстроили себе этот дом, что ошибки, подобные нашей, им часто случаетс€ видеть и что мы не первые сочли дом их за трактир. «» вы всех так радушно угощаете, не вывод€ из заблуждени€?» — «Ќет, вас первых!» — ««а что же?» — «¬ы — русские офицеры; король наш велел нам с русскими обходитьс€ хорошо». — «ќднако ж, добрые люди, русским офицерам при€тно было бы, если б вы не оставл€ли их так долго в тех мысл€х, что они в трактире; мы все требовали так повелительно, как требуют только там, где должно заплатить». — «¬ы могли угадать, что не за что платить, потому что мы обедали вместе с вами...» ѕри этих словах »льинский покраснел, и мы оба не говорили уже более, но поклонились доброму хоз€ину нашему и уехали.

Ќастала глубока€ осень. “емные ночи, гр€зь, мелкий дождь и холодный ветер заставл€ют нас собиратьс€ перед камином то у того, то у другого из наших полковых товарищей. Ќекоторые из них превосходные музыканты; при очаровательных звуках их флейт и гитар вечера наши пролетают быстро и весело.

roza9_8 (180x255, 35Kb)
–убрики:  ∆изнь замечательных людей

ћетки:  

 —траницы: [1]