«аписи с меткой пасха

(и еще 141578 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

british broadcasting corporation go команда hump день latte-art thursday uma2rmah - проститьс€ альфонс муха ангел ангелы и демоны анимаци€ анимашка дл€ дневника анимашки дл€ дневника бал без заголовка вечер вдвоем. vol. 4 видео-запись: а.пугачева "бела€ панама" группа scorpions девушки девушки бывают разные дети глазами художницы josephine wall дуэль дуэльный кодекс елена ваенга еп4кр женска€ грудь животные зачем весною боротьс€ с любовью? интервью с богом. китайска€ живопись леонид филатов любовь маска новогодн€€ флеш -игра пасха понедельник праздник иван-купала приколы бодиарта притча о душах проги работы художницы cicely mary barker рецепт рисунки художницы анны игнатьевой. стихи тест ты лишь надейс€ флеш-игра фото сайты прикол хранитель мечей христос щен€та
 омментарии (0)

ѕасха или пасочка? ѕасха ¬етхого «авета

ƒневник

¬оскресенье, 19 јпрел€ 2009 г. 21:59 + в цитатник

ѕасха или пасочка?
 
ѕасха ¬етхого «авета


1. ѕраздник, установленный Ѕогом.
¬етхозаветна€ ѕасха - это один из ¬етхозаветных праздников, или фестивалей, который был установлен —амим Ѕогом:

Ћевит 23:1-5 "¬от праздники √осподни, св€щенные собрани€, которые вы должны созывать в свое врем€: в первый мес€ц, в четырнадцатый день мес€ца вечером ѕасха √осподн€". Ћевит 23: 37 "¬от праздники √осподни, в которые должно созывать св€щенные собрани€, чтобы приносить в жертву √осподу всесожжение, хлебное приношение, заколаемые жертвы и возли€ни€, каждое в свой день, кроме суббот √осподних и кроме даров ваших, и кроме всех обетов ваших и кроме всего приносимого по усердию вашему, что вы даете √осподу".

2. »стори€ праздника:
ѕредыстори€ этого праздника описываетс€ в книге »сход с 3 по 10 главы. Ёти главы описывают то, как √осподь призвал ћоисе€ вернутьс€ в ≈гипет и вывести оттуда народ »зраилев, который находилс€ там в рабстве на прот€жении 400 лет. «накомое дл€ всех название этой истории - "10 египетских казней".
‘араон отказалс€ отпустить евреев в пустыню дл€ праздника, как велел √осподь. «а это √осподь начал насылать на ≈гипет казнь за казнью. ѕосле первого отказа, √осподь превратил всю воду в реках и других источниках в кровь. ѕосле второго отказа фараона √осподь поразил всю землю египетскую жабами. ѕосле третьего отказа фараона √осподь наслал на ≈гипет мошек. ѕосле четвЄртого - пЄсьими мухами (оводами). ѕосле п€того - √осподь наслал на ≈гипет моровую €зву, так что вымер весь скор в земле египетской. Ќо и это не см€гчило сердце фараона, и он продолжал упорствовать. “огда √осподь наслал воспаление с нарывами на всЄ живое в ≈гипте. —едьмой казнью ≈гипта был град, который побил не только людей и скот, которые были в пол€х, но и все растени€, включа€ деревь€. Ќо даже после этого сердце фараона не см€гчилось, и он продолжал противитьс€ Ѕогу и не хотел отпустить народ »зраилев из ≈гипта. “огда √осподь наслал на ≈гипет саранчу, котора€ пожрала то, что не побил град. Ќо фараон и тогда не отпусти народ Ѕожий в пустыню, и √осподь наслал на ≈гипет густую тьму, котора€ не рассеивалась в течение трЄх дней, в то врем€, как в домах израильт€н было светло. Ќо это ещЄ больше ожесточило сердце фараона и он наотрез отказалс€ отпустить евреев из ≈гипта...

ѕасха или пасочка?


ƒес€той казнью была смерть египетских первенцев. јнгел √осподень прошел мимо домов »зраильт€н, но поразил семьи египт€н: убил всех первенцев от человека до скота. ¬ живых лишь остались первенцы израильт€н, которые поверили и послушались указаний, данных ћоисею √осподом Ѕогом, и закололи пасхального агнца (€гнЄнка), а кровью его помазали кос€ки дверей своих домов. Ќочью јнгел √осподень прошЄл мимо их домов, но поразил дома египт€н. Ёто и есть истори€ ¬етхозаветной ѕасхи. ќна подробно описана в книге »сход с 11 по 14 главы. ќбратимс€ лишь к одному отрывку:
»сход 11:4-7 “ак говорит √осподь: в полночь я пройду посреди ≈гипта, и умрет вс€кий первенец в земле ≈гипетской от первенца фараона, который сидит на престоле своем, до первенца рабыни, котора€ при жерновах, и всЄ первородное из скота; и будет вопль великий по всей земле ≈гипетской, какого не бывало и какого не будет более; у всех же сынов »зраилевых ни на человека, ни на скот не пошевелит пес €зыком своим, дабы вы знали, какое различие делает √осподь между ≈гипт€нами и между »зраильт€нами.
ѕосле этого фараон отпустил евреев из ≈гипта. » не просто отпустил, а прогнал их, чтобы √осподь не поразил ≈гипет ещЄ больше.

3. јтрибуты ¬етхозаветной ѕасхи

¬ 12 главе книги »сход мы читаем, что √осподь повелел делать —воему народу во избежание смерти их первенцев:

»сход 12:3-13 —кажите всему обществу »зраилевых: в дес€тый день сего мес€ца пусть возьмут себе каждый одного агнца по семействам, по агнцу на семейство; а если семейство так мало, что не съест агнца, то пусть возьмет с соседом своим, ближайшим к дому своему, по числу душ: по той мере, сколько каждый съест, расчислитесь на агнца.
јгнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз, и пусть он хранитс€ у вас до четырнадцатого дн€ сего мес€ца: тогда пусть заколет его все собрание общества »зраильского вечером, и пусть возьмут от крови его и помажут на обоих кос€ках и на перекладине дверей в домах, где будут есть его; пусть съед€т м€со его в сию самую ночь, испеченное на огне; с пресным хлебом и с горькими травами пусть съед€т его; не ешьте от него недопеченного, или сваренного в воде, но ешьте испеченное на огне, голову с ногами и внутренност€ми; не оставл€йте от него до утра; но оставшеес€ от него до утра сожгите на огне.
≈шьте же его так: пусть будут чресла ваши препо€саны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: это - ѕасха √осподн€.
ј я в сию самую ночь пройду по земле ≈гипетской и поражу вс€кого первенца в земле ≈гипетской, от человека до скота, и над всеми богами ≈гипетскими произведу суд. я √осподь. » будет у вас кровь знамением на домах, где вы находитесь, и увижу кровь и пройду мимо вас, и не будет между вами €звы губительной, когда буду поражать землю ≈гипетскую.


»так, каковы были атрибуты ѕасхи √осподней ¬етхого «авета?
ј. јгнец мужеского пола без порока.
Ѕ.  ровь агнца на кос€ках и перекладине дверей.
¬. ѕресный хлеб (без дрожжей).
√. √орькие травы.
ƒ. ≈сть нужно было с поспешностью.

4. „то же есть ¬етхозаветна€ ѕасха √осподн€?

¬ »сходе 12:11 говоритс€: "это - ѕасха √осподн€". „то же такое ѕасха?
–усское слово "ѕасха" произошло от јрамейского "пасха" и ≈врейского "песах", что означает: "пройти мимо" или "миновать".
»менно это и произошло в ту ночь, когда јнгел √осподень миновал дома израильт€н, но поразил дома египт€н. “ак √осподь вывел —вой народ из египетского рабства. ѕосему ќн заповедал евре€м помнить этот день во все века и отмечать его, как один из самых главных праздников ¬етхого «авета:

»сход 13:3-16 » сказал ћоисей народу: помните сей день, в который вышли вы из ≈гипта, из дома рабства, ибо рукою крепкою вывел вас √осподь оттоле, и не ешьте квасного: сегодн€ выходите вы, в мес€це јвиве.
» когда введет теб€ √осподь в землю ’ананеев и ’еттеев, и јморреев, и ≈веев, и »евусеев, о которой кл€лс€ ќн отцам твоим, что даст тебе землю, где течет молоко и мед, то совершай сие служение в сем мес€це; семь дней ешь пресный хлеб, и в седьмой день - праздник √осподу; пресный хлеб должно есть семь дней, и не должно находитьс€ у теб€ квасного хлеба, и не должно находитьс€ у теб€ квасного во всех пределах твоих.
» объ€ви в день тот сыну твоему, говор€: это ради того, что √осподь сделал со мною, когда € вышел из ≈гипта. » да будет тебе это знаком на руке твоей и пам€тником пред глазами твоими, дабы закон √осподень был в устах твоих, ибо рукою крепкою вывел теб€ √осподь из ≈гипта. »сполн€й же устав сей в назначенное врем€, из года в год.
» когда введет теб€ √осподь в землю ’анаанскую, как ќн кл€лс€ тебе и отцам твоим, и даст ее тебе, - отдел€й √осподу все, разверзающее ложесна; и все первородное из скота, какой у теб€ будет, мужеского пола, - √осподу, а вс€кого из ослов, разверзающего, замен€й агнцем; а если не заменишь, выкупи его; и каждого первенца человеческого из сынов твоих выкупай.
» когда после спросит теб€ сын твой, говор€: что это? то скажи ему: рукою крепкою вывел нас √осподь из ≈гипта, из дома рабства; ибо когда фараон упорствовал отпустить нас, √осподь умертвил всех первенцев в земле ≈гипетской, от первенца человеческого до первенца из скота, - посему € приношу в жертву √осподу все, разверзающее ложесна, мужеского пола, а вс€кого первенца из сынов моих выкупаю; и да будет это знаком на руке твоей и вместо пов€зки над глазами твоими, ибо рукою крепкою √осподь вывел нас из ≈гипта.


ѕасха Ќового «авета


 ак вы заметили, мы, живущие в Ќовозаветную эпоху, тоже празднуем праздник ѕасхи √осподней. ќднако это не тот же самый праздник, что √осподь заповедал праздновать иуде€м в воспоминание об их освобождении от ≈гипетского рабства.

ќднако, у этих двух праздников (ѕасхе Ќового и ѕасхе ¬етхого «аветов) есть много общего. Ќо дл€ начала рассмотрим историю Ќовозаветной ѕасхи.

1. »стори€ Ќовозаветной ѕасхи:
»стори€ Ќовозаветной ѕасхи описана во всех четырЄх ≈вангели€х:
≈вангелие от ћатфе€ 26-28 главы;
≈вангелие от ћарка 14:12 - 16 глава;
≈вангелие от Ћуки 22- 24 главы;
≈вангелие от »оанна 12-21 главы.

2. Ќовозаветна€ ѕасха: празднование смерти и воскресени€ ’риста.

ћы, христиане, празднуем не расп€тие »исуса ’риста; мы празднуем ≈го ¬оскресение! „то же до его расп€ти€, то мы вспоминаем смерть ’риста, принима€ участие в ’лебопреломлении: 1  оринф€нам 11:26 "»бо вс€кий раз, когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, смерть √осподню возвещаете, доколе ќн придет". »исус повелел нам поминать ≈го смерть до тех пор, пока ќн не придет на «емлю во второй раз.

ѕасха или пасочка?


3. ¬ажность воскресени€ »исуса ’риста:
1  оринф€нам 15:13-17 ≈сли нет воскресени€ мертвых, то и ’ристос не воскрес; а если ’ристос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша. ѕритом мы оказались бы и лжесвидетел€ми о Ѕоге, потому что свидетельствовали бы о Ѕоге, что ќн воскресил ’риста,  оторого ќн не воскрешал, если, то есть, мЄртвые не воскресают; ибо если мЄртвые не воскресают, то и ’ристос не воскрес. ј если ’ристос не воскрес, то вера ваша тщетна: вы ещЄ во грехах ваших.

4. ƒействительно ли ’ристос воскрес?
ƒействительно ли »исус воскрес из мЄртвых? »ли это вымысел ≈го последователей и учеников? —уществует множество свидетельств тому, что воскресение »исуса ’риста €вл€етс€ самым неверо€тным фактом и выдающимс€ событием в истории человечества. ѕредлагаем вашему вниманию некоторые из них:

ј. ѕредсказани€ самого »исуса. ¬оскресение ’риста не €вл€етс€ мифом или вымыслом, до которого додумались последователи »исуса после ≈го смерти. »исус несколько раз предсказывал свою смерть и воскресение:
ћатфе€ 16:21 — того времени »исус начал открывать ученикам —воим, что ≈му должно идти в »ерусалим и много пострадать от старейшин и первосв€щенников и книжников, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.
ћатфе€ 17:22-23 ¬о врем€ пребывани€ их в √алилее, »исус сказал им: —ын „еловеческий предан будет в руки человеческие, и убьют ≈го, и в третий день воскреснет. » они весьма опечалились.
ћатфе€ 20:17-19 », восход€ в »ерусалим, »исус дорогою отозвал двенадцать учеников одних, и сказал им: вот, мы восходим в »ерусалим, и —ын „еловеческий предан будет первосв€щенникам и книжникам, и осуд€т ≈го на смерть; и предадут ≈го €зычникам на поругание и биение и расп€тие; и в третий день воскреснет.
ћатфе€ 26:31-32 “огда говорит им »исус: все вы соблазнитесь о ћне в эту ночь, ибо написано: поражу пастыр€, и рассеютс€ овцы стада; по воскресении же ћоем предварю вас в √алилее.

Ѕ. ѕоказани€ очевидцев. ѕосле расп€ти€ и смерти »исуса, ≈го видели живым более 40 раз. —реди лично видевших »исуса живым были мужчины и женщины, скептики и верующие, отдельные личности и группы людей. ¬сего - более 500 очевидцев:
1  оринф€нам 15:3-8 »бо € первоначально преподал вам, что и сам прин€л, то есть, что ’ристос умер за грехи наши, по ѕисанию, и что ќн погребен был, и что воскрес в третий день, по ѕисанию, и что €вилс€  ифе, потом двенадцати; потом €вилс€ более нежели п€тистам братий в одно врем€, из которых больша€ часть доныне в живых, а некоторые и почили; потом €вилс€ »акову, также всем јпостолам; а после всех €вилс€ и мне (апостолу ѕавлу), как некоему извергу.

ѕараллель между пасхами ¬етхого и Ќового «аветов?


ћежду пасхами ¬етхого и Ќового «аветов есть много общего. ќднако не следует забывать, что это два разных праздника, в основе которых два разных событи€. “ем не менее, весьма легко проследить параллельность некоторых событий обоих праздников и заметить, что ѕасха ¬етхого «авета €вл€етс€ прообразом ѕасхи Ќового «авета.

ѕараллель между ѕасхой ¬етхого и ѕасхой Ќового «аветов заключаетс€ в следующем:

(¬≈“’ќ«ј¬≈“Ќјя ѕј—’ј)=>(Ќќ¬ќ«ј¬≈“Ќјя ѕј—’ј)

јгнец мужеского пола без порока. »сход 12:5-6 => »исус - јгнец Ѕожий: »оанна 1:29, »саи€ 53 »оанна 1:36, ƒе€ни€ 8:32-35, 1 ѕетра 1:19

 ровь агнца должна была быть на кос€ках и перекладине дверей »сход 12:7 => ћы примирились с Ѕогом через кровь »исуса. ћы получили искупление кровью ’риста:  олосс€нам 1:20, ≈фес€нам 1:7

Ќельз€ было сокрушать кости агнца: »сход 12:46 =>  ости »исуса не были переломаны: »оанна 19:33, 36

Ѕог вывел евреев из египетского рабства: »сход 12:17 => Ѕог освободил нас от рабства греха и смерти: ќткровение 1:5, »оанна 8:34-36, ≈вре€м 2:14-15, –имл€нам 8:2

Ќеобходимо было есть пресный хлеб (без дрожжей): »сход 12:17-20 => ”чение »исуса ’риста - суть истина и жизнь. ¬ нЄм нет фарисейской закваски: »оанна 6:63, ћатфе€ 16:6, Ћука 12:1

Ѕог доказал евре€м, что ќн - их Ѕог, а они - ≈го народ. »сход 6:7 => Ѕог доказал нам, что ќн - наш Ѕог, а мы - ≈го народ. 1 ѕетра 2:9-10, –имл€нам 9:23-26, ≈фес€нам 2:12-13

»исус был расп€т во врем€ ежегодного праздника ѕасхи √осподней. »менно поэтому христианска€ ѕасха празднуетс€ по времени одновременно с еврейской ѕасхой.

»исус - это наш пасхальный агнец, закланный за грехи всего мира. »оанна 1:29 "Ќа другой день видит »оанн идущего к нему »исуса и говорит: вот јгнец Ѕожий,  оторый берет на —еб€ грех мира". »оанна 1:36 "», увидев идущего »исуса, сказал: вот јгнец Ѕожий". ƒе€ни€ 8:32-35, »саи€ 53.

ѕасха или пасочка?


ѕасха или пасочка?


ћногие на праздник ѕасхи крас€т €йца, пекут пасочки, покупают зайчиков…  то-то идет в ÷ерковь на всенощное бдение или марширует под церковными флагами по городу или вокруг церкви…  ак же на самом деле необходимо праздновать праздник ѕасхи √осподней?

ј. ƒл€ начала обратимс€ к термину "пасочка".

„то это такое? Ёто название пасхального кулича, распространенное в народе.
„то общего между пасочкой и ѕасхой √осподней?

ќбратимс€ к ¬етхому «авету. „то ¬етхий «авет называл ѕасхой?
ќтвет кроетс€ в »сходе 12:11 "...» ешьте его с поспешностью: это - ѕасха √осподн€". ѕасхой €вл€лс€ пасхальный агнец, которого закалывали и ели иудеи в канун пасхи.

ќбратимс€ к Ќовому «авету. „то Ќовый «авет называл ѕасхой?
ќтвет кроетс€ в нескольких стихах: ћатфе€ 26:17-19 "¬ первый же день опресночный приступили ученики к »исусу и сказали ≈му: где велишь нам приготовить “ебе пасху? ќн сказал: пойдите в город к такому-то и скажите ему: ”читель говорит: врем€ ћое близко; у теб€ совершу пасху с учениками ћоими. ”ченики сделали, как повелел им »исус, и приготовили пасху". ћарк 14:13-14 "» посылает двух из учеников —воих и говорит им: пойдите в город; и встретитс€ вам человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним и куда он войдет, скажите хоз€ину дома того: ”читель говорит: где комната, в которой бы ћне есть пасху с учениками ћоими?". »оанна 18:28 "ќт  аиафы повели »исуса в преторию. Ѕыло утро; и они не вошли в преторию, чтобы не осквернитьс€, но чтобы можно было есть пасху". -  ак вы видите, в Ќовом «авете "пасхой" также называетс€ пасхальный агнец, которого следовало закалывать на кануне праздника и есть в ночь всеобщего бдени€.

ѕр€мой ответ находитс€ в 1  оринф€нам 5:7 "…ибо ѕасха наша, ’ристос, заклан за нас". »исус ’ристос, будучи јгнцем Ѕожьим - агнцем без порока (без греха) - €вл€етс€ нашей ѕасхой. Ѕлагодар€ ≈го смерти на кресте мы обретаем милость в глазах Ѕога ќтца. —мертью ’риста мы примир€емс€ с Ѕогом и получаем дар вечной жизни. » зна€ это, становитс€ глупым называть хлебный кулич именем нашего —пасител€. ћало того, что это - булка, так ко всему она ещЄ и замешана на дрожжах! Ёто идет в разрез с учением ’риста и символизмом Ќового «авета.

Ѕ. „то касаетс€ праздновани€ ѕасхи, Ѕибли€ гласит следующее:

1  оринф€нам 5:6 "Ќечем вам хвалитьс€. –азве не знаете, что мала€ закваска квасит все тесто? »так очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо ѕасха наша, ’ристос, заклан за нас. ѕосему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины".

1ѕетра 1:18-20 "…зна€, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов, но драгоценною  ровию ’риста, как непорочного и чистого јгнца, предназначенного еще прежде создани€ мира, но €вившегос€ в последние времена дл€ вас, уверовавших чрез Ќего в Ѕога,  оторый воскресил ≈го из мертвых и дал ≈му славу, чтобы вы имели веру и упование на Ѕога"

ѕосему самым лучшим празднованием ѕасхи √осподней будет не крашение €иц, не печение куличей или блинов, не церковные демонстрации и не народные гул€ни€, а почитание жертвы нашего “ворца, который спустилс€ на землю в образе »исуса ’риста, умер за наши с вами грехи мучительной смертью на кресте, но в третий день воскрес!

ѕасха или пасочка?


ќтголоски €зычества


1. ќ происхождении английского названи€ праздника "Easter":

—лово Easter (по-английски ѕасха) – саксонского происхождени€. Ёстра (или »штар) – это им€ богини весны и света, которой приносились жертвы весной приблизительно в то же врем€, когда праздновалась иудейска€ пасха (в дни весеннего равноденстви€). Easter – в прошлом €зыческий фестиваль. ¬ восьмом (а по некоторым сведени€м в 4-м) веке нашей эры этим именем назвали празднование ¬оскресени€ ’риста, соединив христианский праздник с €зыческим фестивалем.


2. “радици€ красить €йца

 рашение €иц €вл€етс€ древней €зыческой традицией, практиковавшейс€ среди многих народов, и в том числе – среди слав€н.
яйцо у многих народов испокон веков считалось символом жизни, и поэтому в канун весенних €зыческих праздников люди писали на куриных €йцах магические заклинани€ и молитвы своим €зыческим богам, а затем эти €йца посв€щались идолам и полагались к ногам истуканов. ≈сли говорить о наших с вами предках, то в данном случае молитвы, написанные или нарисованные на €йцах, были обращены к ѕеруну (богу войны) – €зыческому истукану с золотыми усами.
—ейчас, крашеные €йца не принос€тс€ к ногам истуканов, да и магические заклинани€ сменились безобидными картинками и даже религиозной символикой. ќднако не стоит забывать, что крашение €иц от этого не стало христианской традицией, а продолжает оставатьс€ отголоском €зыческих корней нашего народа.


3. ѕасхальные кролики

ѕасхальные кролики – это ещЄ одна €зыческа€ традици€. ¬о многих странах и у многих народов кролик, благодар€ своей способности к быстрому воспроизведению огромного потомства, издревле считалс€ символом плодороди€ и объектом поклонени€. «ападный мир позаимствовал эту традицию у своих €зыческих предков и умудрилс€ "успешно" еЄ соединить с христианской пасхой.
Ќекоторые люди пошли дальше и сумели смешать воедино и пасху, и €йца, и кроликов. “еперь, по рассказам современных американцев, пасхальные кролики способны к пасхальному воскресению снести несколько €иц, поиск которых поручаетс€ маленьким детишкам, которые за каждое найденное в огороде €йцо получают подарок или монетку.

ѕасха или пасочка?


 ак определ€ть дату ѕасхи?


≈сли вы заметили, праздник ѕасхи не закреплЄн за каким-то определЄнным числом, как все остальные праздники.  аждый год ѕасха выпадает на разные числа, а иной раз — и на разные мес€цы. ќдин год мы празднуем ѕасху 28 марта, а на следующий год узнаем, что ѕасха будет в начале апрел€.

«аметим, что весь западный мир отмечает ѕасху по новому календарю, а ѕравославна€ церковь — по старому, и посему часто дни праздновани€ ѕасхи по этим двум календар€м совпадают лишь раз в несколько лет.


 аким же образом вычисл€етс€ дата ѕасхи каждый год?

ѕредлагаем вашему вниманию простую схему расчЄта по новому календарю:
1. —начала определ€етс€ день весеннего равноденстви€ (это день, в который продолжительность дн€ равна продолжительности ночи). ќбычно, это 21 или 22 марта.

2. «атем определ€етс€ ближайший день полнолуни€, следующий за днЄм весеннего равноденстви€.

3. ƒень ѕасхи всегда €вл€етс€ воскресеньем, следующим за днЄм полнолуни€. »менно в этот день христиане и празднуют ¬оскресение √оспода »исуса ’риста.

¬ соответствии с этим простым правилом, самое позднее число, на которое выпадает ѕасха — 25 апрел€. »менно в этот день мы будем праздновать ѕасху √осподню в 2038 году. —амое раннее число, на которое выпадет ѕасха — 22 марта 2285 года. Ќо чаще всего ѕасха выпадает на первую неделю апрел€.
 (200x200, 15Kb)
–убрики:  ƒуховность

ћетки:  
 омментарии (0)

¬се к пасхе и про пасху

—уббота, 11 јпрел€ 2009 г. 04:40 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Ћюда-ћури [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]


ћетки:  

 —траницы: [1]