«аписи с меткой иб и христиночка

(и еще 1 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

british broadcasting corporation go команда hump день latte-art thursday uma2rmah - проститьс€ альфонс муха ангел ангелы и демоны анимаци€ анимашка дл€ дневника анимашки дл€ дневника бал без заголовка вечер вдвоем. vol. 4 видео-запись: а.пугачева "бела€ панама" группа scorpions девушки девушки бывают разные дети глазами художницы josephine wall дуэль дуэльный кодекс елена ваенга еп4кр женска€ грудь животные зачем весною боротьс€ с любовью? интервью с богом. китайска€ живопись леонид филатов любовь маска новогодн€€ флеш -игра пасха понедельник праздник иван-купала приколы бодиарта притча о душах проги работы художницы cicely mary barker рецепт рисунки художницы анны игнатьевой. стихи тест ты лишь надейс€ флеш-игра фото сайты прикол хранитель мечей христос щен€та
 омментарии (0)

»б и ’ристиночка

ƒневник

ѕ€тница, 24 јпрел€ 2009 г. 14:05 + в цитатник

√анс ’ристиан јндерсен

»б и ’ристиночка

Ќеподалеку от реки √уден по —илькеборгскому лесу проходит горный кр€ж, вроде большого вала. ” подножи€ его, с западной стороны, сто€л, да и теперь стоит кресть€нский домик. ѕочва тут скудна€; песок так и просвечивает сквозь редкую рожь и €чмень. “ому минуло уже много лет. ’оз€ева домика засевали маленькое поле, держали трех овец, свинью да двух волов - словом, кормились кое-как; что есть - хорошо, а нет - и не спрашивай! ћогли бы они держать и пару лошадей, да говорили, как и другие тамошние кресть€не:

- Ћошадь сама себ€ съедает, - коли дает что, так и берет столько же!

…еппе …енс летом работал в поле, а зимою прилежно резал дерев€нные башмаки. ƒержал он и помощника, парн€; тот умел выделывать такие башмаки, что они и крепки были, и легки, и фасонисты.  роме башмаков, они резали и ложки, и зашибали-таки денежки, так что …еппе …енса с хоз€йкой нельз€ было назвать бедн€ками.

≈динственный их сынишка, семилетний »б, гл€д€ на отца, тоже резал какие-то щепочки, конечно, резал себе при этом пальцы, но наконец вырезал-таки из двух обрубков что-то вроде маленьких дерев€нных башмачков - "в подарок ’ристиночке", - сказал он. ’ристиночка, дочка барочника, была така€ хорошенька€, нежна€, словно барышн€; будь у нее и плать€ под стать ей самой, никто бы не поверил, что она родилась в бедной хижине, крытой вереском, в степи —ейс. ќтец ее был вдов и занималс€ сплавкой дров из лесу на —илькеборгские угриные тони, а иной раз и дальше, в –андерс. ≈му не на кого было оставл€ть шестилетнюю ’ристиночку дома, и она почти всегда разъезжала с отцом взад и вперед по реке. ≈сли же тому приходилось плыть в –андерс, девочка оставалась у …еппе …енса.

»б и ’ристиночка были большими друзь€ми и в играх и за столом. ќни копались и рылись в песке, ходили повсюду, а раз решились даже одни влезть на кр€ж и - марш в лес; там они нашли гнездо кулика и в нем €ички. ¬от было событие!

»б сроду еще не бывал в степи, не случалось ему и проплывать из реки √уден в озера; вот барочник и пригласил раз мальчика прокатитьс€ с ними и еще накануне вз€л его к себе домой.

–анним утром барка отплыла; на самом верху сложенных в поленницы дров восседали реб€тишки, уплета€ хлеб и малину; барочник и помощник его отталкивались шестами, течение помогало им, и барка летела стрелою по реке и озерам. „асто казалось, что выход из озера закрыт глухою стеной деревьев и тростника, но подплывали ближе, и проход находилс€, хот€ старые деревь€ и нависали над водою сплошною сенью, а дубы старались преградить дорогу, простира€ вперед обнаженные от коры ветви, - великаны деревь€ словно нарочно засучили рукава, чтобы показать свои голые жилистые руки! —тарые ольхи, отмытые течением от берега, крепко цепл€лись корн€ми за дно и казались маленькими лесными островками. ѕо воде плавали кувшинки... —лавное было путешествие! Ќаконец добрались и до тоней, где из шлюзов шумно бежала вода. Ѕыло на что посмотреть тут и ’ристиночке и »бу!

¬ те времена здесь еще не было ни фабрики, ни города, а сто€л только старый дом, в котором жили рыбаки, и народу на тон€х держали немного. ћестность оживл€ли только шум воды да крики диких уток. ƒоставив дрова на место, отец ’ристины купил большую св€зку угрей и битого поросенка; припасы уложили в корзинку и поставили на корме барки. Ќазад пришлось плыть против течени€, но ветер был попутный, они поставили паруса, и барка задвигалась, словно ее везла пара добрых коней.

ƒоплыв до того места в лесу, откуда помощнику барочника было рукой подать до дому, мужчины сошли на берег, а дет€м велели сидеть смирно. ƒа, так они и усидели! Ќадо же было загл€нуть в корзину, где лежали угри и поросенок, вытащить поросенка и подержать его в руках. ƒержать, конечно, хотелось и тому и другому, и вот поросенок очутилс€ в воде и поплыл по течению. ”жас что такое!

»б спрыгнул на берег и пустилс€ удирать, но едва пробежал несколько шагов, как к нему присоединилась и ’ристина.

- » € с тобою! - закричала она, и дети живо очутились в кустах, откуда уже не видно было ни барки, ни реки. ѕробежав еще немножко, ’ристиночка упала и заплакала. »б подн€л ее.

- Ќу, пойдем вместе! - сказал он ей. - ƒом-то ведь вон там!

“о-то, что не там. Ўли, шли они по сухим листь€м и ветв€м, которые так и хрустели под их ножонками, и вдруг раздалс€ громкий крик, как будто звали кого-то. ƒети остановились и прислушались. “ут закричал орел: какой непри€тный крик! ƒетишки струхнули было, да увидали как раз перед собою неверо€тное множество чудеснейшей голубики.  ак тут усто€ть? » оба взапуски прин€лись рвать да есть горст€ми, вымазали себе все руки, губы и щеки! ќп€ть послышалс€ оклик.

- ј достанетс€ нам за поросенка! - сказала ’ристина.

- ѕойдем лучше домой, к нам! - сказал »б. - Ёто ведь здесь же, в лесу!

» они пошли, вышли на проезжую дорогу, но она не вела домой. —темнело, жутко стало дет€м. ¬ лесу сто€ла странна€ тишина; лишь изредка раздавалс€ резкий, непри€тный крик филина или другой какой-то незнакомой дет€м птицы... Ќаконец дети застр€ли в кустах и расплакались. Ќаплакавшись, они раст€нулись на сухих листь€х и уснули.

—олнышко было уже высоко, когда они проснулись.

ƒрожь пробрала их от утренней свежести, но на холме между деревь€ми просвечивало солнышко; надо было взобратьс€ туда, решил »б: там они согреютс€, и оттуда же можно будет увидать дом его родителей. ”вы! ƒети находились совсем в другом конце леса, и до дому было далеко!  ое-как вскарабкались они на холм и очутились над обрывом; внизу сверкало прозрачное, светлое озеро. –ыбки так и толкались на поверхности, блест€ на солнце чешуей. “акого зрелища дети и не ожидали. ¬добавок, кра€ обрыва все поросли орешником, усыпанным орехами; в некоторых гнездышках сидело даже по семи! ƒети рвали, щелкали орехи и ели нежные €дрышки, которые уже начали поспевать. ¬друг - вот страх-то! - из кустов вышла высока€ старуха с коричневым лицом и черными как смоль волосами; белки ее глаз сверкали, как у негра; за спиной у нее был узел, в руках суковата€ палка. Ёто была цыганка. ƒети не сразу разобрали, что она им говорила, а она вытащила из кармана три ореха и сказала, что это волшебные орехи - в каждом спр€таны чудеснейшие вещи!

»б погл€дел на нее; она смотрела так ласково; он собралс€ с духом и попросил у нее орехи. ќна отдала и нарвала себе полный карман свежих.

»б и ’ристиночка таращились на волшебные орехи.

- „то ж, в нем карета и лошади? - спросил »б, указыва€ на один.

- ƒа еще золота€, и лошади тоже золотые! - ответила старуха.

- ƒай его мне! - сказала ’ристиночка.

»б отдал, и старуха зав€зала орех в шейный платочек девочки.

- ј в этом есть такой хорошенький платочек, как у ’ристины? - спросил »б.

- ÷елых дес€ть! - ответила старуха. - ƒа еще чудесные плать€, чулочки и шл€па!

- “ак дай мне и этот! - сказала ’ристина.

»б отдал ей и другой, и у него осталс€ лишь один, маленький, черненький.

- Ётот оставь себе! - сказала ’ристина. - ќн тоже хороший.

- ј что в нем? - спросил »б.

- “о, что дл€ теб€ будет лучше всего! - сказала цыганка.

» »б крепко зажал орех в руке. ÷ыганка пообещала дет€м вывести их на дорогу, и они пошли, но совсем не туда, куда надо. »з этого, однако, вовсе не следовало, что цыганка хотела украсть детей.

Ќаконец уж дети наткнулись как-то на лесничего  рэна. ќн знал »ба и привел детей домой, где все были в страшном переполохе. ƒетей простили, хоть они заслуживали хороших розог, во-первых, за то, что упустили в воду поросенка, а во-вторых, за то, что убежали.

’ристина вернулась домой в степь, а »б осталс€ в лесном домике. ѕервым его делом в тот же вечер было вытащить из кармана свой орешек. ќн прищемил его дверью, и орех раскололс€, но в нем не оказалось даже зернышка - одна черна€ пыль, землица, вроде нюхательного табака. ќрех-то был с червоточинкой, как говоритс€.

- “ак € и думал! - сказал себе »б. -  ак могло бы "то, что дл€ мен€ лучше всего", уместитьс€ в таком крошечном орешке? » ’ристина не получит из своих ни платьев, ни золотой кареты!

ѕришла зима, пришел и Ќовый год.

ѕрошло несколько лет. »б начал готовитьс€ к конфирмации и ходить к св€щеннику, а тот жил далеко. –аз зашел к ним барочник и рассказал родител€м »ба, что ’ристиночка поступает в услужение, - пора ей зарабатывать свой хлеб. » счастье ей везет: она поступает к хорошим, богатым люд€м - подумайте, к самим хоз€евам посто€лого двора в √ернинге! —начала она просто будет помогать хоз€йке, а потом, как привыкнет к делу и конфирмуетс€, они остав€т ее у себ€ совсем.

» вот »б распрощалс€ с ’ристиной, а их давно уже прозвали женихом и невестой. ’ристиночка показала »бу на прощанье те два орешка, что он когда-то дал ей в лесу, и сказала, что бережет в своем сундучке и дерев€нные башмачки, которые он вырезал дл€ нее еще мальчиком. — тем они и расстались.

»ба конфирмовали, но он осталс€ жить дома с матерью, прилежно резал зимою дерев€нные башмаки, а летом работал в поле; у матери не было другого помощника - отец »ба умер.

Ћишь изредка, через почтальона да через рыбаков, получал он извести€ о ’ристине. ≈й жилось у хоз€ев отлично, и после конфирмации она прислала отцу письмо с поклонами »бу и его матери. ¬ письме говорилось также о чудесном платье и полдюжине сорочек, что подарили ей хоз€ева. ¬ести были, значит, хорошие.

—ледующею весною в один прекрасный день в дверь домика »ба постучали, и €вилс€ барочник с ’ристиной. ќна приехала навестить отца, - выдалс€ случай доехать с кем-то до “эма и обратно. ќна была прехорошенька€, совсем барышн€ на вид и одета очень хорошо; платье сидело па ней ловко и очень шло к ней, словом - она была в полном параде, а »б встретил ее в старом, будничном платье и от смущени€ не знал, что сказать. ќн только вз€л ее за руку, крепко пожал, видимо очень обрадовалс€, но €зык у него как-то не ворочалс€. «ато ’ристиночка щебетала без умолку; мастерица была поговорить! », здорова€сь, она поцеловала »ба пр€мо в губы!

- –азве ты не узнаешь мен€? - спрашивала она его.

ј он, даже когда они остались вдвоем, сказал только:

- ѕраво, ты словно важна€ дама, ’ристина, а € такой растрепа! ј как часто € вспоминал теб€... и доброе старое врем€!

» они пошли рука об руку на кр€ж, любовались оттуда рекою и степью, поросшею вереском, но »б все не говорил ни слова, и только когда пришло врем€ расставатьс€, ему стало €сно, что ’ристина должна стать его женой; их ведь еще в детстве звали женихом и невестою, и ему даже показалось, что они уже обручены, хот€ ни один из них никогда и не обмолвилс€ ни о чем таком ни словом. ¬сего несколько часов еще оставалось им провести вместе: ’ристине надо было торопитьс€ в “эм, откуда она на следующее утро должна была выехать обратно домой. ќтец с »бом проводили ее до “эма: ночь была така€ светла€, лунна€.  огда они дошли до места, »б стал прощатьс€ с ’ристиной и долго-долго не мог выпустить ее руки. √лаза его так и блестели, и он наконец заговорил. Ќемного он сказал, но каждое его слово шло пр€мо от сердца:

- ≈сли ты еще не очень привыкла к богатой жизни, если думаешь, что могла бы поселитьс€ у нас с матерью и выйти за мен€ замуж, то... мы могли бы когда-нибудь поженитьс€!.. Ќо, конечно, надо обождать немного!

-  онечно, подождем! - сказала ’ристина и крепко пожала ему руку, а он поцеловал ее в губы. - я верю тебе, »б! - продолжала она. - » думаю, что люблю теб€ сама, но все же надо подумать!

— тем они и расстались. »б сказал ее отцу, что они с ’ристиной почти сговорились, а тот ответил, что давно ожидал этого. ќни вернулись вместе к »бу, и барочник переночевал у него, но о помолвке больше не было сказано ни слова.

ѕрошел год. »б и ’ристина обмен€лись двум€ письмами. "¬ерный - верна€ - до гроба", подписывались они оба. Ќо раз к »бу зашел барочник передать ему от ’ристины поклон и... да, тут слова как будто застр€ли у него в горле... ¬ конце концов дело, однако, вы€снилось. ’ристине жилось очень хорошо, она была такою красавицей, все ее любили и уважали, а старший сын хоз€ев, приезжавший навестить родителей - он занимал в  опенгагене большое место в какой-то конторе, - полюбил ее. ≈й он тоже понравилс€, родители, казалось, были не прочь, но ’ристину, видно, очень беспокоило то, что »б так много думает о ней... "» вот она хочет отказатьс€ от своего счасть€", - закончил барочник.

»б не проронил сначала ни словечка, только весь побелел как полотно, затем тр€хнул головою и сказал:

- ’ристина не должна отказыватьс€ от своего счасть€!

- “ак напиши ей несколько слов! - сказал отец ’ристины.

»б и написал, но не сразу; мысли все что-то не выливались у него на бумагу, как ему хотелось, и он перечеркивал и рвал письмо за письмом в клочки. Ќо к утру письмо все-таки было написано. ¬от оно:

"я читал твое письмо к отцу и вижу, что тебе хорошо и будет еще лучше. ѕосоветуйс€ с своим сердцем, ’ристина, подумай хорошенько о том, что ожидает теб€, если выйдешь за мен€; достатков больших у мен€ ведь нет. Ќе думай поэтому обо мне и каково мне, а думай только о своем счастье! я теб€ не св€зывал никаким словом, а если ты и дала его мне мысленно, то € возвращаю тебе его. ƒа пошлет тебе бог вс€кого счасть€, ’ристиночка! √осподь же утешит и мен€!

¬ечно преданный друг твой

»б".

ѕисьмо было отправлено, и ’ристина получила его. ќколо ћартынова дн€ в ближней церкви огласили помолвку ’ристины; в одной из церквей в  опенгагене, где жил жених, тоже. » скоро ’ристина с хоз€йкой отправились в столицу, - жених не мог надолго бросать свое дело. ’ристина должна была, по уговору, встретитьс€ со своим отцом в местечке ‘ундер - оно лежало как раз на пути, да и старику было до него недалеко. “ут отец с дочерью свиделись и расстались. Ѕарочник зашел после того к »бу сообщить ему о свидании с дочерью; »б выслушал его, но не проронил в ответ ни словечка. ќн стал таким задумчивым, по словам его матери. ƒа, он много о чем думал, между прочим и о тех трех орехах, что дала ему в детстве цыганка. ƒва из них он отдал ’ристине; то были волшебные орехи: в одном была золота€ карета и лошади, в другом - чудеснейшие плать€. ¬от и сбылось все. ¬с€ эта роскошь и ждет ее теперь в  опенгагене! ƒа, дл€ нее все вышло, как по писаному, а »б нашел в своем орешке только черную пыль, землю. "“о, что дл€ теб€ будет лучше всего", - сказала ему цыганка; да, так оно и есть: теперь он понимал смысл ее слов - в черной земле, в могиле, ему и будет лучше всего!

ѕрошло еще несколько лет; как долго т€нулись они дл€ »ба! —тарики хоз€ева посто€лого двора умерли один за другим, и все богатство, много тыс€ч риксдалеров, досталось сыну. “еперь ’ристина могла обзавестись даже золотою каретой, а не только чудесными плать€ми.

ѕотом целых два года о ’ристине не было ни слуху ни духу; наконец отец получил от нее письмо, но не радостные оно принесло вести. Ѕедн€жка ’ристина! Ќи она, ни муж ее не умели беречь денег, и богатство их как пришло, так и ушло; оно не пошло им впрок - они сами того не хотели.

¬ереск в поле цвел и отцветал, много раз заносило снегом и степь, и горный кр€ж, и уютный домик »ба. –аз весною »б шел по полю за плугом; вдруг плуг врезалс€ во что-то твердое - кремень, как ему показалось, и из земли высунулась как будто больша€ черна€ стружка. Ќо когда »б вз€л ее в руки, он увидал, что это не дерево, а металл, блестевший в том месте, где его резануло плугом. Ёто было старинное, т€желое и большое золотое кольцо героической эпохи. Ќа том месте, где теперь расстилалось вспаханное поле, возвышалс€ когда-то древний могильный курган. » вот пахарь нашел сокровище. »б показал кольцо св€щеннику, тот объ€снил ему, какое оно дорогое, и »б пошел к местному судье; судь€ дал знать о драгоценной находке в  опенгаген и посоветовал »бу лично представить ее куда следует.

- Ћучше этого земл€ не могла дать тебе ничего! - прибавил судь€.

"¬от оно! - подумал »б. - “ак все-таки земл€ дала мне то, что дл€ мен€ лучше всего! «начит, цыганка была права!"

»б отправилс€ из ќрхуса морем в  опенгаген. ƒл€ него это было чуть не кругосветным плаваньем, - до сих пор он ведь плавал лишь по своей речке √уден. » вот он добралс€ до  опенгагена. ≈му выплатили полную стоимость находки, большую сумму: целых шестьсот риксдалоров. Ќесколько дней бродил степн€к »б по чужому, огромному городу и однажды вечером, как раз накануне отъезда обратно в ќрхус, заблудилс€, перешел какой-то мост и вместо того, чтобы идти к «ападным воротам, попал в ’ристианову гавань. ќн, впрочем, и теперь шел на запад, да только не туда, куда надо. Ќа улице не было ни души. ¬друг из одного убогого домика вышла маленька€ девочка. »б попросил ее указать ему дорогу; она испуганно остановилась, погл€дела на него, и он увидел, что она горько плачет. »б сейчас же спросил - о чем; девочка что-то ответила, но он не разобрал. ¬ это врем€ они очутились у фонар€, и свет упал девочке пр€мо в лицо - »б глазам своим не поверил: перед ним сто€ла жива€ ’ристиночка, какою он помнил ее в дни ее детства!

»б вошел вслед за малюткой в бедный дом, подн€лс€ по узкой, скользкой лестнице на чердак, в маленькую каморку под самой крышей. Ќа него пахнуло т€желым, удушливым воздухом; в каморке было совсем темно и тихо; только в углу слышались чьи-то т€желые вздохи. »б чиркнул спичкою. Ќа жалкой постели лежала мать ребенка.

- Ќе могу ли € помочь вам? - спросил »б. - ћалютка зазвала мен€, но € приезжий и никого здесь не знаю. —кажите же, нет ли тут каких-нибудь соседей, которых бы можно было позвать к вам на помощь?

» он приподн€л голову больной.

Ёто была ’ристина из степи —ейс. ћного лет при »бо не упоминалось даже ее имени - это бы потревожило его, тем более что слухи о ней доходили самые неутешительные. ћолва правду говорила, что большое наследство совсем вскружило голову мужу ’ристины; он отказалс€ от места, поехал за границу, прожил там полгода, вернулс€ обратно и стал прожигать денежки. ¬се больше и больше наклон€лась телега и наконец опрокинулась вверх дном! ¬еселые друзь€-собутыльники заговорили, что этого и нужно было ожидать, - разве можно вести такую сумасшедшую жизнь? » вот однажды утром его вытащили из дворцового канала мертвым!

ƒни ’ристины тоже были сочтены; младший ребенок ее, рожденный в нищете, уже умер, и сама она собиралась последовать за ним... ”мирающа€, всеми забыта€, лежала она в такой жалкой каморке, какою могла еще, пожалуй, довольствоватьс€ в дни юности, в степи —ейс, но не теперь, после того как успела привыкнуть к роскоши и богатству. » вот случилось, что старша€ се дочка, тоже ’ристиночка, терпевша€ холод и голод вместе с матерью, встретила »ба!

- я боюсь, что умру, оставлю мою бедную крошку круглой сиротой! - простонала больна€. -  уда она денетс€?!

Ѕольше она говорить не могла.

»б оп€ть зажег спичку, нашел огарок свечки, зажег его и осветил жалкую каморку.

ѕотом он взгл€нул на ребенка и вспомнил ’ристиночку - подругу детских лет... ƒа, ради той ’ристиночки он должен вз€ть на себ€ заботы об этой, чужой дл€ него девочке! ”мирающа€ взгл€нула на него, глаза ее широко раскрылись... ”знала ли она его? Ќеизвестно; он не услышал от нее больше ни единого слова.

ћы оп€ть в лесу, у реки √уден, близ степи —ейс. ќсень; небо серо, вереск оголилс€, западные ветры так и рвут с деревьев пожелтевшие листь€, швыр€ют их в реку, разметывают по степи, где по-прежнему стоит домик, крытый вереском, но живут в нем уже чужие люди. ј у подножи€ горного кр€жа, в защищенном от ветра месте, за высокими деревь€ми, стоит старый домик, выбеленный и выкрашенный заново. ¬есело пылает огонек в печке, а сама комнатка озар€етс€ солнечным си€нием: оно льетс€ из двух детских глазок, из розового смеющегос€ ротика раздаетс€ щебетание жаворонка; весело, оживленно в комнате: тут живет ’ристиночка. ќна сидит у »ба на колен€х; »б дл€ нее и отец и мать, насто€щих же своих родителей она забыла, как давний сон. »б теперь человек зажиточный и живет с ’ристиночкой припеваючи. ј мать девочки покоитс€ на кладбище дл€ бедных в  опенгагене.

” »ба вод€тс€ в сундуке деньжонки; он достал их себе из земли, - говор€т про него. ” »ба есть теперь и ’ристиночка!

 

–убрики:  ƒл€ детей. ќчень интересно.
—казки √.’. јндерсена

ћетки:  

 —траницы: [1]