Четверг, 02 Апреля 2009 г. 19:44
+ в цитатник
Сегодня научно-технический перевод в России переживает, мягко говоря, не самые лучшие времена. Хотя полки книжных магазинов буквально ломятся от изобилия безумно дорогой переводной научно-технической продукции. Переводная халтура в технической сфере, к сожалению, становится привычной нормой. Происходит это, главным образом, потому, что заказчик жаждет заполучить нужный ему
технический перевод побыстрее и подешевле, а ни за что не отвечающий исполнитель, получающий за свой переводческий труд гроши, вынужден "гнать вал", переводя качество в количество.
Метки:
технический перевод
научно-технический перевод
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-