-Подписка по e-mail

 
Получать сообщения дневника на почту.

 -Поиск по дневнику

люди, музыка, видео, фото
Поиск сообщений в Aivi-hime

 -Сообщества

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.04.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 3827


Без заголовка

Четверг, 16 Октября 2008 г. 22:17 + в цитатник
Это цитата сообщения SweetAppleDoll [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Без заголовка



Типы анимешников


Анимэшник – это состояние души.

    Каваист. Узнать, является ли человек, общающийся с вами, анимeшниником-каваистом, очень просто. Речь каваиста пестрит разными непонятными словами вроде “ня”, или – производным от междометия “ня” – “няк”. В знак выражения своей радости или хорошего расположения к вам слово может растягиваться (“няяяяяяк”) или (высшая степень хорошего расположения духа или при глубоком раздумье) многократно повторяться (няк-няк-няк). При неуверенности в своих словах анимешник-каваист может выдать вам абсолютно непонятное для вас “нэ” в конце предложения. Но не стоит пугаться, если слово “нэ” стоит особняком. Анимешниковое “нэ” имеет так же вопросительный оттенок. Чтобы понять, о чем идет речь, перечитайте его сообщение перед “нэ”. Наверняка там стоит вопрос о наличии у вас свободных “болванок” (CD-R) \ о возможности одолжить ваш запасной винт на пару дней \ о наличии у вас дома чего-нибудь сладкого и т.п. При уверенности в своих словах этот тип анимешника обязательно добавит “воть”.

Каваисты обязательно коверкают слова при разговоре: если вы зайдете в гости к такому анимешнику (а он в свою очередь, будет вам непременно рад в любое время суток, особенно если вы принесли с собой что-нибудь сладкое, пустые болванки и тому подобные вещи), то непременно горячо вас поприветствует и скажет вам “заходь”. Притом он тут же у вас спросит, не намечаются ли где-нибудь интересные “тусоффки”, и если намечаются, то будет ли там что-нибудь “кузявое”. Кстати о кузявости. Два случайно встретившихся анимешника могут часами рассуждать, что более няшное и кузявое. К тому же замечу, что няшностью и кузявостью может обладать абсолютно все: от облака, проплывающего на небе, до проходящего мимо человека.

Если вы хотите завоевать авторитет среди каваистов, скажите: Тоторо – самая кузявая няшность среди кавайностей. Дальше последуют многочисленные ответы, в конце концов затянувшиеся в длинный спор. Можете в него не вслушиваться – все равно ничего не поймете, а тихо сидеть в сторонке – авторитет уже заработан. К тому же самой главной чертой, по которой можно опознать анимешника вообще (и каваиста в частности), является характерный смайлик: ^__^. Чем больше знаков “_” между символами “^^”, тем лучше настроение анимешника. При легком смущении анимешник использует смайлик ^^, а при большом ^^". Чем больше знаков «"», тем сильнее смущение, которое анимешник испытывает в данный момент.

Анимешник-каваист знает несколько слов по-японски и может легко ввести вас в ступор, написав что-нибудь непонятное. Не стоит пугаться, наверняка это мало значащее слово, так что просто покивайте с умным видом в знак согласия. В трех из пяти случаев это будет верным решением. Здоровается анимешник чаще всего словом “хай”. И еще одна важная подробность: если вы скажете каваисту, что у вас есть несколько ненужных пустых болванок, пару гигов анимы и что-нибудь сладкое вдобавок, и все это ждет его, когда он придет к вам, можете смело бежать к двери: наверняка каваист уже там. Притом то, в какой части города он живет, не имеет ни малейшего значения – он будет у вашей двери ровно через 5 секунд после прочтения отправленного вами сообщения.

    Японист: может легко поддержать разговор на японском языке с другим японистом, или ошеломить окружающих несколькими предложениями абсолютно непонятного текста. Скорее всего ходил на двухнедельные курсы японского языка. Может без раздумий написать свое имя или имя другого человека хираганой. Знает несколько кандзи. Иногда с задумчивым видом рассуждает о японской грамматике, вводя окружающих, не владеющих японским языком, в ступор. Часто находится в большом почете среди остальных анимэшников, восстребован практически всеми людьми в клубе. Постоянно терзаем просьбами по аське или на мыло перевести какой-нибудь отывок текста. Продвинутый японист, заполучив диск с анимой, первым делом выключает субтитры и начинает смотреть, от чего окружающие начинают тихо шизеть. Впрочем, иногда включает сабы, но исключительно для того, чтобы посмеяться над качеством перевода. Сам охотно разъясняет трудные для понимания моменты в анимэ, к тому же легко может провести небольшую лекцию насчет форм вежливости и использования подходящих суффиксов в каждом конкретном случае.

Образован. Предпочитает пить зеленый чай. Приятный собеседник. Почитывает японских класскиков. Изредка пишет свои хокку, но редко кому показывает то, что получилось. Довольно мечтательная натура. Чаще всего идет на курсы для того, чтобы можно было прочитать мангу в оригинале. Ценит хорошую музыку и красивые места. Редко, но бывает, что человек сначала изучил японский, а потом увлекся анимэ. Такой человек всегда вносится в клуб на руках и с почестями. Чем лучше знает такой человек японский, тем больше авторитета себе заработает. Вообще, японисты в клубе находятся в положении рабочей интеллигенции. Как каждую интеллигенцию, холят и лелеют.

Заполучить япониста в свои ряды – это большой успех для всего клуба. Мало того, что японист может справится с такого рода работами, какие простой смертный не сделает (перевести мангу, подправить корявости перевода, перетащить мебель и принести ящик с пивом %)), то еще и является незаменимым помощников в хозяйстве и в быту. Помните – японист: это не только ходячий словарь, но и 2-3 килограмма серого вещества. + приятный в общении и исполь..тьфу! ээ...в компании человек. Наш выбор!

    Анимешник качающий занимается тем, что постоянно качает аниму. Какую именно, абсолютно все равно. Его увлекает сам процесс. Болванки у него испаряются быстрее, чем жидкий азот в пустыне. Имеет на компьютере несколько качалок, запускаемых одновременно. Преимущественно в сети сидит ночью. Знает кучу нелегальных сайтов, где можно скачать аниме хорошего качества. Обычно не отказывает в просьбе поделиться анимой или инет-ресурсами. На полке валяются несколько 20-гиговых винтов, под завязку набитых анимой. Копит деньги на 120-гиговый винт. Компьютер постоянно находится в полуразобранном состоянии. Натренирован подключать винт к компу не глядя. Постоянно включен Mirc, eDonkey, WinMX и другие программы непонятного назначения, через которых тоже что-то постоянно закачивается. Больше всего любит качать по p2p. И качает.

Если дать такому анимешнику выделенную линию, он будет качать, пока не кончатся все веники. После этого он перепишет все, что сможет, на болванки и продолжит качать, пока не закончится вся память. При отсутствии свободного места на диске впадает в депрессию. В порыве отчаяния готов все содержимое своего компьютера переписать на дискеты. Тогда удаляет какую-нибудь незначительную часть накачанного, терзаясь при этом страшнейшими душевными муками или в зависимости от финансового состояния разбивает копилку и идет на ближайший рынок к знакомому продавцу (у которого он постоянный клиент) и со скидкой покупает новый веник. Постоянно страдает от недостатка места на жестком диске.

    Отаку – один из самых уважаемых людей в клубе. Коротко характеризуется как «тот-который-смотрел-все». На вопрос: “есть ли у тебя..?” незамедлительно отвечает: “есть”. Аналогично отвечает на вопрос: “смотрел ли ты..?” Стенка в комнате полностью закрыта полками с дисками. В шкафу есть манги на самых разных языках, но непременно собранные по номерам, и пара журналов анимешного содержания. Место обоев занимают анимешные плакаты, притом в обязательном порядке присутствует хоть один из Лав Хины или Евангелиона. Ходить в гости не очень любит, так как все необходимое имеет под боком. Запас японских слов больше, чем у анимешника-каваиста, но меньше, чем у япониста.

Чаще всего имеет выделенную линию интернет. Редко покидает даже пределы своей комнаты. Не отказывает в просьбе переписать аниме или музыку. Смотрел аниме еще тогда, когда никто не знал, как оно точно называется. Легко может просмотреть 52-х серийный сериал, не вставая с места. Потом взять и посмотреть еще раз. Мечтает о личном домашнем кинотеатре для просмотра анимы. Вообще, отаку находится в привилегированном состоянии. При упоминании его имени у остальных анимешников начинается священный трепет, за исключением новичков, которые трястись не желают по причине своего неведения.

В таком случае анимешники постарше начинают насильно трясти новых, попутно внушая ему священный трепет перед отаку. Под постоянным давлением вырабатывается условный рефлекс и молодой анимешник при упоминании отаку начинает трястись сам, без чьей-либо посторонней помощи.

    Хентайщик обыкновенный. Этот тип анимешника довольно распространен, вследствие чего часто возникает его смешение с другими типами анимешников. Больше всего любит полузатемненные помещения. На компьютере имеет новейшую модель видеокарточки и 21-дюймовый экран, за счет чего страдает качество остального железа. Ведет преимущественно ночной образ жизни. Шторы на окнах тяжелые, плотно закрывающие окна. В альтернативе – жалюзи. Колонки в основном держит выключенными, дабы не беспокоить соседей. Вместо этого предпочитает наушники. Почти наверняка имеет несколько программ для снятия скриншотов. В доступных обоях для рабочего стола стандартных заставок почти нет. Вместо этого там можно обнаружить хронологию всего хентая, когда-либо выпущенного на рынок, притом каждая из картинок побывала на рабочем столе хотя бы дважды.

Все диски с ХХХ содержимым любовно сложены с стопочки и протираются спиртом раз в неделю, потребляя на это не менее литра вышеуказанного продукта. Любимые сериалы протирает еще чаще – в результате поверхность некоторых дисков становится похожа на решето. Как последствие сих бурных действий у соседей возникает стойкое убеждение, что возле них поселился тихий алкоголик, поедающий вату килограммами и содержащий небольшой публичный дом. Старушки на лавочке всегда имеют тему для беседы, обсуждая постоянные вздохи и стоны, доносящиеся из квартиры. Мужское население подъезда понимающе подмигивают весьма удивленному хентайщику, а оказавшись рядом с ним, когда он открывает дверь к себе в квартиру, украдкой стараются подсмотреть, что внутри.

Два раза в сутки, в 5 часов вечера и поздно ночью, весь дом затихает, прислушиваясь к звукам из квартиры хентайщика. Хентайщик всегда имеет хороший аппетит, но постоянно страдает бессонницей. Взгляд отсутствующий, устремленный внутрь себя, наводящий окружающих на мысль о том, что их знакомый, помимо прочих увлечений, любитель до травки. Девушки скорее всего не имеет. На столе можно найти самоучитель по графическим программам. Коллекционирует обхентаенные версии знаменитых аниме, часто владеет солидным запасом японских слов, правда, узкоспециализированных.

В его глазах профессия “юрист” приобретает второй контекст; к такому человеку хентайщик начинает относиться очень уважительно, при этом сам юрист, не имеющий никакого дело хентаем, долго не в состоянии понять причину такого трепетного к себе отношения. К яою более сдержан, предпочитает обычный хентай. На десктопе висят фирменные часики из попотана, иконки тоже заделаны под хентай, то же самое со стартовой страницей. Коллекция скинов для винампа будоражит воображение своим количеством и разнообразием. На покрывало, наволочку для подушки и простыню нанесен хардкорный хентай, увиденный на каком-то сайте и спроваженный из брумгляндии за большие деньги.

    Другой подвид хентайщика, хентайщик стеснительный, имеет более скромный запас анимы, но зато засмотренной до дыр. Чаще всего диски запрятаны в самом укромном месте в доме, которое только можно найти. Если зайти к такому анимешнику в дом и заглянуть под ванную, есть шанс наткннуться настоящую золотую жилу. Застуканный за просмотром анимы понятного содержания, хентайщик начинает краснеть, бледнеть и лепетать что-то насчет знакомого, давшего диски совершенно неизвестного ему содержания. Но если снять кодек с режима полного экрана, можно легко заметить, что хентайщик как раз досматривал последнюю серию. Наткнувшись на такой поворот событий, хентайщик старается поскорее выключить монитор.

Хентайщик довольно общителен, доволен собой и жизнью, постоянно находится в приподнятом настроении. На винчестере хранятся несколько десятков мегабайт *.gif и *.jpg картинок, притом многие из них анимированные. Если спросить у хентайщика , как называется картинка с полуобнаженной [далее следует имя] из анимы [далее следует название анимы] хентайщик без промедления скажет: “файл ****.gif”и будет абсолютно прав. Хентай для него является смыслом жизни и вершиной существования. К непосвященным или не любящим хентая относится настороженно, с легким оттенком превосходства, в глубине души жалея тех несчастных, которые не смогли достичь земной нирваны путем круглосуточного просмотра хентая.

Среди себе подобных чувствует себя раскованно, с удовольствием часами обсуждая новые и старые проекты, о которых они слышали и видели. Очень любят коллекционировать всяческие плакаты ХХХ содержания. На презрительное звание “порнушник” оскорбляется до глубины души, и начинает горячо объяснять, что хентай – это высокое искусство и что их интересует не сам процесс, а игра света и тени, цветовая палитра и что вообще они бы и рады хентай не смотреть, но уж очень красиво все нарисовано и т.п. и т.д.

    Тихий анимешник аниме смотрит не очень часто, анибеловок не посещает, ведет скрытный образ жизни. Звершука тихая, которую в реале видело всего несколько человек. Чаще всего имеет одного-двух доверенных людей, через которых достает аниму. Из своего жилища выкуривается неохотно и лишь в очень редких случаях. Список просмотренных аним очень небольшой, при разговоре ничем не отличается от обычного человека. При активном психическом воздействии и посредством морального прессинга выходит на свет божий, подслеповато щуря глазки после полумрака квартиры. Если имеет подключение к сети, то сначала начнет проверять почту, а потом, задумавшись, куда бы еще зайти, вспоминает, что где-то в истории за неделю назад есть какой-то форум с нерусским именем, начинающимся на “к”… зарегившись все-таки там, никак не соберется выбрать себе аватарку. Случайно брошенное при разговоре анимешником “соу ка...” может посчитать за недописанное ругательство или сразу, не задумываясь, ответить “сам такой”, вызвав у собеседника приступ истерического хихиканья.

Перевоспитанию поддается. При постоянном внушении и подкормкой аниме со временем может перековаться в хардкорнейшого отаку и начать поставлять аниме тем, у кого раньше сам только просил. На ранних стадиях анимемании рацион практически ничем не отличается от среднестатического гражданина страны, о японской кухне имеет понятие весьма приблизительное. Слово “суши” выговаривает как глагол “сушить” в повелительном наклонении. При виде более-менее нерусского знака радостно тыкает пальцем и кричит: “китайский иероглиф!”. Нуждается в постоянном уходе, заботе и поставке анимы. Со временем из абсолютно несамостоятельного существа при надлежащем уходе и ласке превращается в полноценного анимешника. Превращение в конкретный тип анимешника зависит от того, кто возьмет на себя уход за таким человеком.

    В общем, как вы можете убедится, анимэшники бывают разные, но всех их без исключения объединяет любовь к прекрасному, дружелюбие и открытость. Вступив в ряды поклонников японской культуры, вы сможете обрести новых друзей, познакомится с очень интересными людьми, узнать много нового и интересного об окружающем мире, расширить свой кругозор. Должен заметить, что японская культура – это не только анимэ. Там каждый может найти там что-то для себя. А кроме того, анимэ – это еще и необычнайно красиво. Поверьте, это действительно очень интересно. Анимэ-клубы есть практически во всех больших городах Белоруссии. Если у вас есть вопросы как вступить в клуб, посмотрите, где находится ближайший к вам представитель клуба Анибел, напишите ему письмо (или позвоните, если знаете его номер) и договоритесь о встрече, где вам подробно ответят на ваши вопросы. Писав это статью, я наделяся увлечь людей чем-то новым и необычным. Надеюсь, это мне удалось. Вступать или не вступать – ваш выбор. В любом случае вы найдете поддержку и внимание у клубовцев. А мне остается только пожелать, чтобы вы как поскорее познакомились с таким явлением, как японская культура

Автор - Alatar

http://www.anime-vision.org.ru/01.01/otaku.html

 так как я не являюсь автором данной статьи, остамлю подпись автора и сайт, с которого взяла инфу=)


Без заголовка

Среда, 15 Октября 2008 г. 15:55 + в цитатник
Это цитата сообщения FunExpress [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Halloween Party 2008! Москва. 26 октября. клуб "Город"



FunExpress - организатор качественных аниме-вечеринок представляет:

Главное Клубное Аниме-Событие Осени!

День сменится ночью, жизнь – смертью, и откроются врата между мирами.
26-го октября в клубе "Город" вся нечистая сила спустится на землю на



Все звёзды аниме-сцены представят в этот вечер свои особые програмы:

Лисандра - Лучший сольный исполнитель (AniStage 2008)
Аме – Королева перевоплощений
Kintaro – Адский драйв
Hono - Горячая чертовка
JAM - Сексуальные красотки
Yuki - Ангел Света в царстве Тьмы
Мирасоль - Обворожительная Ведьма
AniDance - Колдовская шайка
Kiss Drive – Лучший танцевальный проект (AniStage 2008)
Japanese Zombie Heroez – Легендарная команда
Lighto - Прелестные сирены
One-x - Юная колдунья
Digital Angel - Экстравагантные Экспериментаторы
Лесса & Сигмар - Повелители Тьмы
Союз Боянистов - Неординарный косплей-коллектив

Ведущие: Tooniegirl & Spike

Дискотека:
DJ КоТ – Лучший аниме диджей (AniStage 2008)
DJ Ayla
DJ Kintaro
DJ madDoctor

Дискотека по вашим заявкам!
- Пожелания по треками принимаются здесь.

Риск:
Находясь между двумя мирами, вы принадлежите обоим сразу – и ни одному из них одновременно.

Выбор:
Темные силы отметят своей дланью самого эпатажного колдуна или чернокнижника, и не обделят вниманием самую прелестную ведьмочку.
Сама Княгиня Тьмы вручит им заслуженную награду.

Судьба:
Хеллоуин - это самое время чтобы заглянуть в прошлое или будущее.
Гадальный салон Темной Ведьмы ждёт вас.
Вы получите реальные ответы про свою судьбу, ибо все силы двух миров взаимодействуют только в это время.

Награда:
Все те, кто не побоится прийти в истинном обличии и продемонстрировать всем свою темную сущность, получат в подарок аксессуар приверженца темной силы.

Магазин АнимеФан предложит вашему вниманию все последние релизы аниме, плакаты, футболки, аниме-фигурки и многое другое по эксклюзивно низкой цене!

Врата будут открыты 26-го октября с 15.00 до 23.00 в клубе “Город”
Адрес: м. Курская/Красные Ворота, ул. Старая Басманная, д.20/13
Карта проезда до клуба.

Стоимость билетов в предпродаже:
Стандартный - 300руб
VIP-билет - 600руб
(в день мероприятия цена будет выше на 50руб)

Внимание, рекомендуем приобретать билеты заранее, так как помимо финансовой экономии вы существенно сократите время на проход в клуб.

Места предпродаж билетов:
17 октября (пятница) 19.00 - 19.30 в торговом центре "Калужский" на 3 этаже около игрового центра "Game Zone"
22 октября (среда) 18.30 - 19.00 На улице, перед центральным входом в "Атриум" между вращающимися дверьми.
24 октября (пятница) 19.00 - 19.30 в торговом центре "Калужский" на 3 этаже около игрового центра "Game Zone"

Продавать билеты будет девушка с бейджиком "FunExpress"

В день мероприятия билеты можно будет приобрести у входа в клуб с 13.00

Без заголовка

Среда, 15 Октября 2008 г. 10:45 + в цитатник
Это цитата сообщения crazzzy_squirrel_sid [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кошкость - почти все 169 признаков по порядку!



 (580x180, 23Kb)
 (580x180, 33Kb)
 (525x168, 37Kb)
 (525x167, 26Kb)
 (525x170, 35Kb)
дальше!!!


crazzzy_squirrel_sid for ПостЫ_для_цитатника

Без заголовка

Понедельник, 13 Октября 2008 г. 22:07 + в цитатник
Это цитата сообщения -Shiniti- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

*полезная тема*



Правила оформления фанфиков^^

Название фанфика:
Дата публикации:
Автор:
Фандом:
Перевод:
Бета:
Жанр:
Рейтинг:
Пэйринг:
Категория:
Дисклаймер:
Саммари:
Примечание автора:
От переводчика:
Разрешение на перевод:
Предупреждение:
Статус: 

Конечно, некоторые из этих пунтов часто не употребляются, а иногда добавляется что-то еще (например, количество знаков в фике), но в общем и целом, это - практически везде установленные нормы.

 

Фанфикшен
(фанфик, фикшен, англ. fanfiction)

Произведение с героями и/или элементами действия, взятыми из чужих произведений ( источников ). Как правило, фанфикшены создаются на основе книг, кинофильмов или сериалов. Фанфикшены никогда не пишутся ради выгоды, а исключительно ради удовольствия собственного и собратьев-фанов. Все права на позаимствованные из других произведений элементы принадлежат авторам оригинальных произведений, что, как правило, указывается в так называемой дискламации , предваряющейИсточник
(исходник, первоисточник, основа, оригинал, англ. source)

Произведение, послужившее основой для написания фанфикшена , источником заимствованных образов, мотивов, сюжетных линий и т.д. Если у фанфикшена несколько источников, он называется кроссовером .

Дискламация
(отказ от прав, дисклэймер, англ. disclaimer)

Традиционное для англоязычных фанфикшенов вступление, в котором указывается, кто владеет правами на сюжеты и образы источника. Также в дискламации автор обычно указывает, что написание фикшена преследует сугубо некоммерческие цели, т.е. он не собирается зарабатывать на нем деньги. Иногда в дискламации указываются произведения (не источники), каким-то образом повлиявшие на фикшен или вдохновившие на его создание. Если фикшен сильно нарушает каноны первоисточника или общепринятые литературные и другие нормы, в дискламации автор может предупредить читателей об этом и заверить, что он никого не хотел оскорбить или обидеть.

Графоман

Человек, страдающий непреодолимой тягой к сочинительству (а почему страдающий? smile
Такое безобидное определение дает словарь, однако в русском языке под графоманом обычно понимается человек, пишущий на очень низком литературном уровне. Мы считаем это толкование в корне неверным! Обратитесь к словарю, господа! Если мы не можем не писать, это еще не значит, что мы пишем плохо!

Кроссовер
(англ. crossover)

Фикшен, в котором используются элементы более чем одного источника. Например, если вы читаете о том, как Сит Леди попадает в Средиземье, как на Арракисе высадились боевые дроиды Торговой Федерации или как Баффи пытается укокошить Блэйда - можете не сомневаться, перед вами типичный кроссовер. Один из самых популярных мотивов фанфикшенов вообще и кроссоверов в частности: герой из одного вселенной попадает в другую.

Канон
(каноническая/традиционная трактовка, англ. canon)

У каждого писателя есть свои традиции, у каждого произведения есть свой канон... Например, никогда не пытайтесь доказать фанам Толкиена, что герои "Властелина колец" могли практиковать гомосексуальные отношения. Они в это просто не поверят, а вас вдобавок еще и побьют smile

Для каждого произведения обычно складывается определенная традиция его восприятия и трактовки. Основой может служить непосредственно сам источник, в котором ясно указано, как понимать те или иные ситуации; могут иметься также комментарии и объяснения создателя, которым принято доверять, как Священному Писанию; могут также существовать неписаные законы и правила, сложившиеся в сообществе фанов. Возможно, если вы сильно выбьетесь за рамки принятого канона в своем фикшене, ортодоксальные фаны заклеймят вас презрением и позором. А если вы еще и издадите свой неканонический фикшен большим тиражом, то вас точно подстерегут в темном переулке и побьют.
Ярчайшим проявлением неканонической трактовки является слэш.

Слэш
(англ. slash)

Фанфикшен, описывающий или включающий романтические/эротические/порнографические отношения между персонажами одного пола, которые в произведении-источнике ни в чем подобном замечены не были и которых канон определяет как убежденных гетеросексуалов. Если же эти персонажи в источнике все-таки вступают в однополые связи, то такой фанфик - уже не слэш, а просто розовая/голубая история.

Мэри Сью
(англ. Mary Sue)

Фикшен или оригинальная история, в которой автор бесстыдно выводит самого себя в качестве основы для одного (или нескольких) персонажей. Как правило, этим грешат особы женского пола, и часто они дают своим героиням собственные вторые (или даже первые) имена, отсюда и "Мэри Сью". Обычно подобная история даже рассказывается от первого лица. Мэри Сью - это само совершенство, она безумно хороша собой, говорит на пятнадцати языках, играет на всех музыкальных инструментах, владеет любыми видами оружия и прочая, прочая, прочая.

AU
(альтернативная вселенная, англ. alternate universe)

Фанфикшен, основанный на допущении, что в какой-то момент сюжет начал развиваться не так, как определяется каноном первоисточника. Например, не Оби-Ван Кеноби убивает Дарта Мола, а совсем даже наоборот. Или во время битвы Последнего союза Элронд атомной бомбой подрывает к орковой бабушке весь Мордор вместе с Сауроном.

G
(англ. General Audiences-All Ages Admitted )

Один из рейтингов кинематографической и печатной (если насчет последней не ошибаюсь) продукции, принятый в англоязычных странах. Означает, что данное произведение подходит для любой аудитории, включая детскую.

PG-13
( англ . Parents ily Cautioned. Some Material May Be Inappropriate For Children Under 13)

Данное произведение не рекомендуется для подростков младше 13 лет (ругательства, сцены насилия, упоминание сексуальных и гомосексуальных отношений, наркотиков, обнаженного тела).

R
(англ. Restricted, Under 17 Requires Accompanying Parent Or Adult Guardian)

Подросткам до 18 лет разрешается смотреть/читать это произведение только с одобрения и в присутствии взрослых (сексуальные сцены, описанные без подробностей).

NC-17
(англ. No One 17 And Under Admitted)

Только для тех, кому исполнилось 18! (сексуальные сцены, описанные и показанные подробно, в деталях). Помните, что чтение произведений с таким рейтингом, если вы еще не достигли 18 лет, может нанести серьезный урон вашей психике и помешать вашему нормальному умственному развитию. Также у вас может вырасти шерсть на руках или отвалиться уши smile

PWP
(сюжет, какой сюжет? англ. plot, what plot?)

Сюжет? Какой еще сюжет? Простая и незамысловатая (как правило) история "про секс". "Я помню движения губ, прикосновенья руками..." (не подумайте чего, это цитата из Гребенщикова!) "Он обнял ее, и она затрепетала в его объятиях"... Такие произведения необязательно автоматом попадают под категорию NC-17, эротические сцены могут быть описаны в традициях дамского романа, с иносказаниями, многоточиями, эвфемизмами и прочими хитростями, предназначенными для придания романтического лоска.

Ангст
(энгст, англ. angst)

Термин для характеристики содержания фанфиков. Как правило, обозначает тяжелые душевные переживания героев, разнообразные моральные страдания, горести, печали, слезы и драмы. Иногда указывает на трагические события в жизни героев, иногда даже их гибель ( "no happy-end!" ). Если память мне не изменяет, само слово по происхождению немецкое.

Сайд-стори
(вставной или дополнительный эпизод, англ. side-story)

Небольшая история, по каким-то причинам не вошедшая в основное повествование. Обычно поясняет или дополняет сюжет, подробно описывает какую-то сцену. Я бы назвала такую историю "приложением", но это не вполне точно передает смысл. Можно назвать его вставным эпизодом, но как тогда быть с эпизодами, действие которых разворачивается ДО основного повествования? Вопрос адекватной русской передачи этого термина остается открытым.

Флэшбэк
(взгляд в прошлое, воспоминание, англ. flashback)

Ретроспекция, взгляд назад - не путать с понятием "экскурс в историю" (авторское отступление, обрисовывающее исторический фон, события биографии героев и т.д.) Флэшбэк как художественный прием ярче всего представлен в кино: "обратный кадр", серия кадров, прерывающих повествование, чтобы вернуться к прошлому (в мыслях героев и т.д.). В фильмах флэшбэки часто бывают черно-белыми (или одноцветными), в литературе часто оформляются курсивом.

Фидбэк
(отзыв, обратная связь, англ. feedback)

Отзыв читателя, обычно с похвалами произведению, обычно в личной переписке. Негативные отзывы в почте мне пока не встречались, только на форумах. Фидбэк - это не совсем рецензия, он отражает эмоциональное впечатление читателя и редко содержит конструктивные замечания smile Но все равно, фидбэки получать безумно приятно. Хочу лишний раз напомнить: отзывы читателей - это единственное вознаграждение, которое получают за свой труд писатели фанфиков. Пожалуйста, никогда не стесняйтесь написать понравившемуся автору пару слов восхищения и благодарности! Еще лучше, если вы укажете, какие сцены, герои или фразы понравились вам особенно сильно.

Фанфикер

Предлагаю так называть писателя фанфикшенов. Раз уж мы пользуемся иностранным словом, пусть к нему будет иностранный суффикс, так красивее. А то надоели всякие извращения, встречающиеся на форумах, не буду даже повторять, чтобы вам в память не запало.

Фанарт

Творчество фанов в графике по мотивам любимых произведений. Обычно имеется в виду непрофессиональный арт, так что творчество известных художников, навеянное каким-то известным произведением, этим термином не обозначается. Также не называют фанартом иллюстрации в печатной литературе.

Ссылка на список

Эта отметка в Притоне Графомана обозначает, что ссылка ведет на страницу со списком произведений, а не на тексты. Если этой отметки нет, значит, ссылка ведет непосредственно на текст

aka
(англ. Also Known As)

"Также известен как", традиционное английское сокращение; не знаю, как именно оно употребляется в английской традиции, но в русскую оно уже вошло, даже иногда пишется русскими буквами и обозначает, как правило, второй ник человека. Например : Darth Valerie aka Lera Croft .

пайринг
(англ. pairing, от to pair - подбирать пару, скрещивать, случать)

Термин, указывающий на то, каких героев автор фанфика "скрещивает" друг с другом. Обычно указывается так: Арагорн/Леголас, отсюда, собственно, и пошло название "слэш". Попытки русифицировать этот термин, на мой взгляд, неудачны. Употребляется также написание "пейринг", но я предпочитаю транслитерацию.



Без заголовка

Вторник, 07 Октября 2008 г. 19:45 + в цитатник
Это цитата сообщения AD_concept [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Princess Ai Music Video- Seraph Serenade





Без заголовка

Воскресенье, 05 Октября 2008 г. 15:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Major_Tom [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кавайное свинство. Кому понравились, забирайте.



 (100x100, 29Kb)  (100x100, 35Kb)  (100x100, 27Kb)  (100x100, 5Kb)  (100x100, 47Kb) 

  (100x100, 15Kb)  (100x100, 4Kb)  (100x100, 6Kb)  (100x100, 15Kb)  (100x100, 10Kb) 

 (70x70, 3Kb)  (100x100, 36Kb)  (100x100, 3Kb)  (100x100, 36Kb)  (70x70, 28Kb) 


Без заголовка

Четверг, 25 Сентября 2008 г. 14:51 + в цитатник
Это цитата сообщения _Твоя_Совесть_ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Герои японских мифов

Персоналии

Богиня Аматэрасу. Аматэрасу о-миками – «Великая богиня, освещающая землю», богиня Солнца. Считается священным предком японских императоров (прапрабабушкой первого императора Дзимму) и верховным божеством синтоизма. Вероятно, первоначально почиталась как существо мужского пола «Аматэру митама» – «Дух, сияющий в небе». Мифы о ней являются основой японской мифологии, отраженной в древнейших летописных сводах (VII век) – «Кодзики» и «Нихон сёки». Ее главное святилище «Исэ дзингу» основано в самом начале истории страны в провинции Исэ.

Бог Сусаноо-но-Микото. Бог ураганов, Подземного Царства, вод, сельского хозяйства и болезней. Его имя переводится как «Порывистый молодец». Младший брат богини Аматэрасу. За ссору с сестрой и прочими членами семьи был сослан на Землю из Небесного Царства (которое называется Такамагахара) и совершил здесь множество подвигов, в частности, убил восьмиглавого дракона Ямато-но-Ороти и из его хвоста достал три символа императорской власти – меч Кусанаги, зеркало и драгоценную яшму. Потом, чтобы примириться с сестрой, отдал ей эти регалии. Впоследствии стал править Подземным Царством. Его главное святилище находится в провинции Идзумо.

Бог Цуки-ками. Бог Луны, младший брат богини Аматэрасу. После того, как он убил за непочтительность богиню еды и посевов Укэ-моти, Аматерасу не хотела его больше видеть. Поэтому Солнце и Луна никогда не встречаются на небе.

Идзанами и Идзанаги. Первые люди и, одновременно, первые ками. Брат и сестра, муж и жена. Породили все живое и существующее. Аматэрасу, Сусаноо-но-микото и Цуки-ками – дети, порожденные из головы бога Идзанаги после ухода богини Идзанами в Подземное Царство и их ссоры. Сейчас Идзанами почитается как богиня смерти.

читаем дальше

Без заголовка

Пятница, 04 Июля 2008 г. 13:25 + в цитатник
Это цитата сообщения _Jack_Bezarius_ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


20061212237340kt8 (420x236, 402Kb)

Без заголовка

Вторник, 01 Июля 2008 г. 19:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Hardkore [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

фанфик "Фея" продолжение

Опять таки не читала, но на досуге...

взято с http://www.animezone.ru/index.php?option=com_smf&Itemid=69&topic=739.60

Фея.

Стоило Дейдаре отойти от пещеры на несколько метров, как тут же из головы ветер выдул мысли о том, что было поручено делать. Но как известно свято место пусто не бывает, поэтому на смену одним думам пришли другие
- Я вообще в организации меньше всех! А меня так эксплуатируют! Нашлись блин командиры! – он начал вскарабкиваться на высокое дерево, над обширной скальной площадкой. – Ну я конечно посмотрю, что можно сделать…
Дейдара не был глупым, но думал он вообще то только в присутствии своего напарника. А сейчас ни его, ни даже конфет в кармане не было… Напрягать мозг было не охота, но надо… Увы, плата за членство.
Тем временем в пещере.
Самыми стойкими оказались двое членов Акацуки, они очухались быстро, пытаясь осознать вокруг себя реальность. Лидер нервно покуривал папиросу и поглядывал на часы.
- Чертов Итачи! Всегда с ним проблемы – ругался он вслух. – Всегда! То лак слез, то седой волос обнаружит, то палец порежет…
- Лидер-сама – раздался робкий едва слышный голос Пустынного скорпиона. – Я в пещере? Последнее что осталось в моей памяти это темная субстанция перед носом, похоже что это была какая-тол дорога, судя по запаху лошадей…
- Меня это не сильно интересует!
- А где Дейдара?
- Пошел искать нашу Фею – Лидер угрюмо смотрел на потолок и место откуда свалилась злополучная балка – Да кстати, где вы его в последний раз видели?
- В парке соседнего городишки…
Их внимание отвлек шум в углу пещеры, оказалось, это Кисаме пытался встать, но удалось ему это только на половину, то есть он сейчас сидел на корточках. Глаза акульей Акацуки были наполнены слезами, взгляд мутен, словно выведен из гипноза… Зрачки долго не устанавливались на положенные места.
- А-а-а-а-а-а - заревел он. – Итачи-сан! Что с тобой! Вернись! Мы все простим! А-а-а
- Кисаме! Его тут нет – мудро заметил Сасори.
- А где он?
- Вот это мы и хотим узнать – вставил лидер туша сигаретку и вставая с табуретки. – Раз уж вы двое тут очнулись, идите найдите Дейдара и вместе продолжите поиски.
- Что то я сомневаюсь насчет поисков то – отметил гений-марионетчик – Молодежь сейчас не та, не та, вот я в его годы.
- Ладно. Допустим. Сасоронька-душенька будь добр помоги Кисаме встать, и ШАСТЬ ОТСЮДА ПОКА Я ВАС НЕ ПОРВАЛ, НЕ ВИДИТЕ У ЧЕЛОВЕКА ДЕПРЕССИЯ!!!!
- Ё-ё-ё – Теперь уже Кисаме подлетел, в охапку схватил Сасори и дух его простыл из пещеры, где находились осчастливленные «ребетята» и самый-самый грустный Лидер Акацуки.
Отмахав на всех порах с километр синекожий поставил кукольника на землю.
- Мы обязаны найти Итачи-сана! – завел пластинку Акула-Кисаме.
- Сначала отыщем Дейдара, может он что узнал…
- Но где его можно отыскать? – хлюпал синекожий член Акацуки.
- А чё искать, то? – Милое личико Сасори озарилось злобненькой улыбкой, он со всей силы ударил кулаком в ствол растущего рядом дерева. – Раз! Два! Три!
Через сей отсчет ровно на звук «ри» на землю приземлился взрывник.
- Ай-яй! Больно! – он открыл зажмуренные во время неожиданного полета глаза – О! Пустынный скорпион! Сасори! Приветушки! Как делишки?
Дейдара подскочил к своему напарнику и весело похлопал по плечу.
- О! И ты тут Кисаме! – мастер взрыва помахал рукой в его сторону.
- Мы тебя искали. – Крикнул тот в ответ.
- А зачем, м-м-м?
- Дурочку не валяй! Будто не знаешь! Тебе сказали искать нашу драгоценность – Итачи-сана! – огрызнулся акулья-фейса.
- Ум-м-м! Ах! Да! Точно! Hana-no-hime.
Тем временем Сасори отошел в сторонку и с любопытством рассматривал кое-что. После недолгой перебранки с Дейдарой на тему «Какого фига ты называешь меня дуркаком, м-м?» к кукольнику присоединился и синекожий.
- Что там? – вопросил он.
- Куча – с умным видом акцентировал внимание на этом предмете кукловод.
- Глина?
- Похоже! Слышь Дейдара! Твое?
- Да! – ответил на вопрос своего напарника блондин.
- Искусство? – робко спросил Кисаме.
- Балда. Это остатки от искусства!
- В смысле? – удивился Сасори.
- Само искусство вон стоит! – парень указывал рукой в сторону мягкого женского силуэта, стоявшего за их спинами. – Ну как? Я назвал ее sexy-bomb. Только она меня не слушается..
Оба Акацуки обернулись и увидели голую по пояс девушку созданную из глины и почему-то без рук…
- Нэ, Дейдара, а почему она без рук? – после минутной паузы, сопровождавшейся открытым ртом, выдавил из себя Сасори.
- А не знаю м-м-м.. Наверное так модно! Вот! В книге, которую я позаимствовал у Сасори-данны, так! – блондин начал активно перелистывать страницы огроменной книги. – Нашел!
Он повернул книгу к удивленным акацукам.
- Тут написано – «Винера Милосская». – Произнес мастер взрыва.
- А кто она такая? – Кисаме активно метал взгляд то в книгу то на глиняную деву – А похоже, кстати.
- Тебе не кажется, что это плагиат? – гений-кукольник смачно захлопнул книгу – Это НЕ твое искусство!
- Не может быть… - огорчился Дейдара и через секунду – Придумал, я приделаю ей руки! Тогда все будет иначе, да?
- Вероятоно, сомнително… - напарник взрывника бессильно опустил руки.
- Отлично! – блондин подскочил к куче глины и через какие-то минуты у новоявленной Венеры Милосской появились верхние конечности, чем она не преминула воспользоваться, оттолкнув создателя и уверенно зашагав, прочь – Стой! Ну вот, я так и говорил, что не слушается…
- Извини за вопрос, но она тоже с взрывчаткой внутри? – по телу акулы пробежала дрожь.
- А как же! Я что лох? Все по чесному, по лучшему качеству и стандарту. Да там столько тратила, что вам и не снилось! И что еще более круто, так то, что она может взорваться в любой момент! БУМ! – он вскинул руками, изображая взрыв. – Здорово, да? Бум! И нет леса!
Кисаме это не очень понравилось, он нервно взглотнул, однако подкатывающие мрачные мысли были отогнаны Сасори.
- Мы отвлеклись от сути вопроса. Нам надо искать Итачи.
- Ах! И, правда. Итачи-сан на кого ты нас покинул? – ныл напарник названного Учихи.
- Упс… Блин… - Дейдара на цыпочках постарался незаметно слинять. – Ой!
Не успел… Злой и расстроенный Кисаме схватил его за грудки и просто рычал сквозь фразы.
- Что…р-р-р… Ты…р-р-р.. с ним…р-р-р…сделал?
- Тише, тише – улыбался блондин. – Ничего я ему не сделал, я его толком то и не видел, только ляпнул я боюсь немного лишнего.
- Р-р-р – акула сжимал фирменный черно-красный плащ еще сильнее.
- Он прежний… Наша hana-no-hime в норме… Лунный бог функционирует, я сам кое-как… Что еще надо? – взрывник постучал слегка кулачком, человеку державшему его по лбу. Затем расстроено выдохнул – Я так и знал, ты не полый внутри, как Скорпион…эх-м-м…
- Давай по порядку, где ты его в последний раз видел. Это будет наша отправная точка. – Подошедший с хорошим выражением лица Сасори мягко расцепил стальную хватку Кисаме – Надо же все понять, чтобы его найти.
- Ну в общем, появились кое-какие осложнения, м-м-м – мастер взрыва присел на камушек, жестом попросив остальных сделать тоже самое. Он приступил к рассказу… - Попрошу не перебивать.
Рассказ Дейдара.
Ну с чего начать? Вышел я из пещеры, забрался на дерево, смотрю по тропинке шагает устало наш Итачи. Создаю птицу и на всякий пожарный клона, ну не хочу я с лунным встречаться. Короче, летим мы к нему, летим,… Я естественно соскочил с птички и слушал все из-за дерева…
- Я добрая фея! Я несу радость, счастье, доброту и свет – говорит он. – О! Привет Дейдара!
Мой клон приземлился, птичка улетела.
- Что ты хочешь дитя? Тебе придется немного подождать, фее-мне надо отдохнуть, чтобы снова принести мир и радость в серую повседневность. – И на пенек садится, медленно закрывая глаза.
Ну я и говорю, чтоб беседу поддержать:
- Фея, а фея, куда путь дорогу держишь?
- Туда – отвечает он и машет рукой.
Я ему:
- А знаешь, я тут кое-чего из детства вспомнил. Феи выглядят немного иначе. Ты же хочешь быть настоящей феей?
- А разве я не настоящая? – томно переспросил он.
- Ну вообще-то все феи одеты иначе и у них в руках всегда имеется волшебная палочка.
- Правда?
- Угу – отвечаю я.
- Возможно, ты и прав! Вспомнил! У меня же есть волшебная палочка, только я ее где-то уронил или оставил. – Наш Итачи медленно поднялся и включил свой Мангекью Шаринган – Спасибо! Я отдохнул и снова хочу творить и нести прекрасное…. Будь счастлив! Лунный бог…
Тут мой клон исчезает, птица меня подхватывает и уносит сюда.
- И куда теперь он пошел? Между прочим мог и проследить – сделал замечание Кисаме.
- Хе… Еще чего… - фыркнул Дейдара – я не самоубийца….
- Хоть зацепка есть – в Сасори проснулся сыщик. – Возможны два пути развития событий. Он пошел искать свою «волшебную палочку» либо отправился дальше…
Взрывник задумался и потом выпалил.
- Вспомнил! На дороге стоял указатель с надписью.
- И что же там было начеркано? – Поинтересовался рыба.
- Коноха! 13 киллометров.
- О Не-е-е-е-е-е-т! – взвыл напарник Шаринганистого парня.
- Что случилось? – одновременно испугались два других Акацука.
- Ужас! Кошмар! Катастрофа!
- Да в чем же дело? – ни с того не с сего не выдержав, закричал пустынный марионетчик.
- В Конохе живет его ненормальный глупый маленький брат, который намерен убить Итачи-сана!! А Итачи-сан сейчас в та-а-а-а-ком уязвимом состоянии! А вдруг он встретится с Чидори. И в куски Итачи-сана тогда размечет! Катастрофа!
- Угомонись! Может он и поменял направление и все обойдется – пытался гармонизировать обстановку ветеран Акацуки. – Надо вернуться и рассказать все лидеру-саме. Может что подскажет.
- А не он ли нас так «порвать обещал»…
- Не бойся. Это так всегда он проблемы переносит.
- А мы время попусту не потеряем? – вставил взрывник
- А тебя не спрашивал я! – кукольник резко обернулся.
- Фу! Какие важные! А как деньги канючить, так это всегда…
- Поспешим…
Три Акацуки достаточно быстро на своих двоих вернулись в пещеру, однако увидели они, то чего не ожидали. Все кто находился до этого в помещении и могли шевелится, теперь уже почти бездыханно, с опустевшими глазами лежали в различных позах. Даже лидер-сама прерывисто дышал, распластавшись на шиноби звука, притащенных сюда Орочимару (ведь они тоже пострадали от «осчастливливающей» hana-no-hime)…
- Что тут произошло? – глаза Кисаме увеличились в диаметре и еще более округлились.
- М-м-м-да… Похоже наша фея суда возвращалась. – Дейдара активно искал взглядом признаки сознания в пещере и нашел таки.
- Ку-ку. Итачи ищите? – из тени снова появилось светлое лицо змеиного саннина.
- Орочи! Давно не виделись! – радостно подпрыгнул Сасори – Как работа? Дети? Здоровье?
- Ну потихоньку… Вам интересно, что тут было? – Орочимару улыбнулся своей коронной улыбкой от уха к уху. – Рассказать?
- Говори! Говори! Говори! Быстрей! Быстрей! – нервничал акула.
- Не дорос чтоб указывать что мне делать… - прошипел змеиный мастер – А сюда заходил ваш Итачи, и всех добродушно одарил счастьем. Естественно никто не ждал и поэтому не устоял. Потом он что-то пробурчал про волшебную палочку, отправился в свою комнату и вышел из пещеры весело размахиваю своей катаной. Похоже был очень доволен…
- О нет! Волшебная палочка – эта катана! Зашибись хреново! М-м-м – в душе воскликнул Дейдара.
- Это ты во всем виноват! Трепался все про «настоящую фею»! Сейчас все будет ЕЩЕ хуже и сложнее! – бросился к нему Кисаме, однако на пути возник маленький-миленький Сасори и слегка покачал неодобрительно пальцем.
- Раз все так сложно. Мы не можем позволить себе терять боеспособных. Придется сражаться, иначе никак! – сказал он.
- Может, я его поищу. – Улыбнулся змеиный Сенин.
- Неееет! – заорали Акацуки – Иди уже.
Умная голова пенсионера опять скрылась в тени, саннин громко смылся… (он хохотал)
- Повторяю. Надо разработать план и…
- Не! – запротестовали Кисаме и Дейдара – мы, что, дураки не рожон лезть!
- А я вам умный на что? – улыбнулся Сасори своей словно детской улыбкой…
- Да уж…

Без заголовка

Вторник, 01 Июля 2008 г. 19:53 + в цитатник
Это цитата сообщения Hardkore [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

фанфик "Фея"

С участием Акацуков)
зы сама до конца не прочила)
взято с http://www.animezone.ru/index.php?option=com_smf&a...mp;topic=739.msg18063#msg18063


Фея
Утро.
Итачи проснулся после вчерашней миссии в Коноху и ближайшего города в милой сердцу пещере Акацуков… Где-то дальше посапывал Кисаме и шебуршился Лидер. Как всегда…
Вставать не хотелось, как-то ломало…
Сверху сыпалась потихоньку штукатурка (ремонт они сделали общими усилиями).
Обычное утро всегда сопровождалось этим… Потому что наверху постоянно происходила беготня, крики и стоны остальных Акацуков…
Всегда виной был один человек… Конечно же Дейдара…
По расписанию сегодня была среда, а в среду любимая «игра» этого дурацкого, как думал Итачи, подрывника. Называлась она «Отбери леденец (конфетку) у младенца (ребенка)»
Казалось, что может быть проще, но не тут то было…
Дейдара вручал миленькому Сасори одного петушка (отечественный чупа-чупс) и игра начиналась. Акацуки, которые не то чтобы сладкое ели, они вообще-то даже нормально не питались, исключением был Зецу, не дураки были насладиться тающим сахаром на языке. Однако и он был не против сладкого.
Гонка, все участники буквально вытаскивали у друг друга изо рта эту сладость (не знали дети простой истины, которую говорят в наших садиках «изо рта в рот получается микроб»). Не участвовал обычно лишь Дейдара, прикидывался чем-то вроде рефери, забирался на ближайшее дерево и из своих закрома доставал бумажный кулек, в котором находилось помимо таких петушков еще и пирожные. Сообразительный парень заранее уходил в ближайшую деревню и по-настоящему играл в эту игру… Пожевывая рахат-лукум он наслаждался видом ралли и подбадривал участников разным фразами. Он знал, что никто не посмотрит вверх, хотя если бы оно так случилось, то начиналась бы другая игра «Завали провокатора» или «Ошибка сапера» и тд. Но все было продумано и Дейдара просто кайфовал под вопли Сасори и остальных.
- Обычное утро среды – думал Итачи, стряхивая осыпавшиеся на него кусочки краски, камней, дерева. – Дейдара за…
Неожиданно оторвалась балка с потолка… Похоже кто-то таки завалил Сасори, счастливого обладателя петушка. Конечно Учиха владел отменной реакцией и скоростью, но не с утра… Как того и следовало ждать балка угадила прямехонько ему на голову, только что аккуратно им причесанную и собранную в хвост.
Тут же подлетел Кисаме и Лидер, потому что грохота было много. Во-первых балка, естественно рухнула после Итачи на пол. Во-вторых рухнул Итачи, заметим к его гордости, очень даже удачно, не на спину, а на живот. Потому что если бы он упал на спину, его голова снова повстречалась с балкой…
- Вот же идиоты! С кем я работаю! – в душе вскрикну Лидер.
Звук ярости дошел до ушей остальных Акацуков, Дейдара, не успев проглотить последний кусок торта свалился от неожиданности с дерева пряма на уже изрядно замученного напарника.
- Так. – сказал весело взрывник. – Что-то опять м-м. Ей Сасори у нас же миссия, пошли.
Он потянул напарника за рукав. Остальные Акацуки последовали примеру этих двух и тоже повспоминали какие-то дела: кому-то надо было постирать белье, кому-то просто надо было, кому-то по нужде, кому-то э-э-э собаку выгулять (хотя такой в помине не было).
- Сейчас начинается мой любимый бразильский сериал - сказал кто-то, но осекся, где телевизор, там лидер… умнее не найдя, ляпнул про свидание.
Выбежавший лидер с пеной у рта и с шашкой наголо, с криками «Мочи белых, Петька!» был удивлен абсолютным отсутствием кого бы то ни было. Из-за спины выглядывал тот самый Петька, с Самехадой (нечего было подключаться к русскому кабельному телевиденью).
Делать нечего, вернулись в пещеру. На их изумление Итачи стоял на ногах, мило ухмылялся как всегда и выглядел вроде нормально, будто ничего и не произошло.
- Итачи-сан, все в порядке? – поинтересовался Кисаме.
- Да. В полном.
Лидер заглянул в глаза своему подопечному и убедился в наличии в них Мангекью Шарингана.
- Свет не отрубили, отлично, он в норме. – Как врач констатировал Лидер.
Итачи медленно зашагал к выходу пещеры, что-то напевая себе под нос из репертуара Баскова (опять таки русское кабельное).
- Ой! Он мне чего-то не нравится.
- Кисаме, постой. – Лидер схватил рыбу за руку. – Сделай мне массаж, пожалуйста.
- Э?
- У меня суставы затекли.
- Я не буду этого де..
- Не упрямься рыбонька… - лицо лидера расплывалось в улыбке, глазки поблескивали, не очень приятное зрелище, не для слабонервных.
- Неееееет! – Кисаме умчался в шоке, обгоняя поющего Итачи.
- Фух! Спокойствие. Тишина. Спать. – Думал лидер. – Я всегда знал, что это прекрасный метод выдворения любого из пещеры как минимум дня на два.
Он потянулся, лег на свою кровать и врубил телевизор…

2.
Размышления Итачи.
«Я Учиха Итачи. Зачем я живу? Мне нужна цель. Я знаю, я сделаю мир счастливим! Я принесу людям свет и тепло! Я воплощение доброты и познания, красоты и сострадания! Добрая фея Итачи – hana-no-hime. О! Плачущее дитя. Подойду-ка я к нему».
На пенечке сидел Кисаме, он не плакал, просто делал попытку спать, нежно прижимая к себе меч.
- Милое дитя, чего ты хочешь?
Милое дитя в непонятках разинув рот молчало.
- Ну же не стесняйся. Наверно как все дети ты хочешь в Парк аттракционов?
- Итачи-сан? – робко с надеждой пролепетал Кисаме.
Реакции не было.
- Значит решено. Парк аттракционов. – Обладатель волшебных глаз запрыгал на месте и захлопал в ладоши. – Лунный бог. Следушие 72 час, дитя ты будешь получать удовольствии от американских горок, комнат страха, колес обозрения и тд.
Кисаме отправился в мир иллюзий. Он познал истинный ад. Первые 24 часа были наполнены слезами страха от бешеных скоростей и мертвых петлей. Дальше была тарзанка, которая пару раз порвалась, потом колесо обозрения (кстати радиусам около 500 метров), потом его крутили вверх головой и в конце комната страха с обнаженным л… (не будем говорить это, дабы успокоившийся Кисаме вновь не заплакал)
- А-а-а какой же я хороший, я осчастливил этого ребенка. Я добрый hana-no-hime. – Итачи улыбаясь, отошел от «осчастливленного» Кисаме, валявшегося без сознания в полном ауте. – Меня ждет еще много несчастных плачущих ребетят. Только отдохну немного. У доброго меня полно работы.

- Нэ, Дейдара, я хочу есть. – Проскулил Сасори.
- Блин. М-м пустынный скорпион. Где я тебе возьму? Молчал бы уже, я что ли виноват, что кто-то конфету утром профукал. – Огрызнулся парень.
- Нэ, Дейдара, мне что теперь опять до среды ждать? – Чуть не плача проговорил Сасори.
- Блин, м-м. Что мне с тобой делать? Ох! Как что так ко мне.
- Нэ, Дейдара. – Все начинался плач.
- Ой-ой не плачь м-м. Так вона тама забегаловка, иди туда, на деньги, вымогатель.
- Нэ, Дейдара, спасибо – Вытирая, рукавом лицо сказал, просиявший Скорпиончик.
Дейдара выгреб из карманов какую-то мелочевку.
- На обед хватит.
- А на десерт?
- А по голове?
- Я гений Сасори, тебе меня не победить.
- Так м-м. Барзометр зашкалил? Иди уже хавать.
Дотолкая своего напарника до забегаловки, мастер взрыва удалился. Теперь он был свободен, однако такие приступы доброты у него случались весьма редко и по нескольким причинам, одной из которых желание избавиться от лишних проблем.
Через минуту из забегаловки донеслись вопли.
- Кто подсунул шоколадные монеты!!!
Затем последовал грохот, из под завалин выполз Сасори. Разозленный, потрепанный, но уже не голодный, с куклой третьего Казекаге через плечо.
- Я великий пустынный скорпион! Я всех вас….
Дейдара понял, что пора скрываться из зоны видимости напарника.
- Ой-ой! М-м. Хенге.
Принципиально ничего не изменилось, только возраст уменьшился на пару лет, штаны преобразовались в короткую юбку, плащ в короткий топ-кимоно. Лицо и прическа остались теми же.
- Блин! м-м. Плохо я в академии сенсеев слушал.
Где-то за спиной раздаются приближающиеся звуки бега. Это Сасори.
- Дейдара! Убью!
Когда миленький Сасори в гневе, остудить его невозможно, потому что и до ярости его трудно довести. Дейдара это единственный человек, который может это сделать.
Полной неожиданностью было, то что Сасори промчался мимо.
- Блин м-м. Я не думал… Нет ну конечно подозревал, что он не в себе, но чтоб еще и так тупить. Гут.
Только он хотел превратиться в самого себя, как на полпути его кто-то ущипнул за зад.
- Что за…Совсем охренели!
- Какая шебутная милашка, пойдем с нами? – позади стояло два бугая, улыбаясь начищенными до блеска мускулами.
- Куда же ты? А выпить? – качки надвигались.
Дейдара эффектно отскочил назад и треснул обоим куда следовал, вернее куда попал (достал, потому что качки он и есть качки).
Самодовольно отходя и легким движением головы встряхивая волосы, он все-таки не избежал еще одного щипка.
- Оставь телефончик красотка. – Сказавший это получил по зубам.
Зайдя за поворот, Дейдара снова стал сами собой.

Тем временем разъяренный Сасори постепенно успокаивался.
- А в общем все не так и плохо. – Заключил парень – Я сытый. Я попрактиковался в боевых умениях и беге. Дейдара отвязался. Я умнее, я привыкну.
Сидя на скамейке в парке, он нежился на солнце, открыто подставляя ему лицо.
- Привет Сасори.
- Ум… - перед ним стоял Итачи с включенным шаринганом.
- Бедный ребенок, кто тебя обидел, почему ты плачешь, фея тебе поможет.
- У меня все хорошо, а вот на счет тебя я не уверен. – Скорпион взглянул на своего Акацу-товарища, уже мысленно отыскивая пути отхода.
- Не надо мне врать. Я все вижу. Тебе не хватает тепла и любви. – Итачи потянул к нему свои руки.
- Дай я тебя обниму, тебе станет легче, почувствуй силу сострадания.
- А! Итачи! Сумасшедший! Кто-нибудь!!! Дейдара!!! – отчаянно завопил кукольник. – Хулиганы зрения лишают!
- Глупый, я для тебя стараюсь. Лунный бог. Следующие 72 часа ты испытаешь прелесть заботы о себе. Будь счастлив.
Сасори свалился лицом в асфальт. Ну что он видел? Какова его иллюзия?

3.

Иллюзия Сасори.
Кукольник открыл глаза и первое что он увидел – это большой полный бюст. В следующий момент к нему потянулись толстые руки и прижали к этим грудям.
- Мой милый малыш! – прокричала с удовольствием «мамаша».
- Нет это мой! – другая потянула Сасори в свою сторону.
- Мой! – еще одна.
- Малыш!
- Пупсик!
- Сколько же их? – думал скорпион. – Они не заканчиваются.
- Отпустите меняяяяяяяяяя! Я НЕ маленький, я большой! – Сасори сорвался.
- Ой! Пупсик заговорил! Ура!
Его снова затащило в водоворот тисканий и грудей. Так прошло 24 часа.
- Ой смотрите! Наш малыш в штаны наделал. – Сказала одна.
-Что? Ничего подобного… - На самом деле ничего не было, но слова песочного мальчика «мамаш» не задевали.
Последующая процедура купания и пеленания была невыносима. Сначала раздели, потом оттартанили в детскую ванночку, мерзкий цветочный шампунь….
- Отпустите меня вы набитые, отдайте мой плащ – брыкался Сасори.
- Не хорошо так ругаться, мой малыш! Откуда такого набрался? – с этими словами одна из «мамочек» затолкала ему в рот соску, которую как не пытался кукольник выплюнуть, не получалось, потому что снова ее втыкали.
Когда ему это надоело делать, началась процессия пеленания. Мда.. Силам этих женщин можно позавидовать. На все это ушло еще 36 часов.
Остальные 12 часов ушли на кормление из бутылочки и впихивание конфет, также прогулке в коляске, в которую его с нечеловеческой силой упаковали.
Мозг гения сводило от постоянных сюсюканий и прижиманий к грудям. Единственным способом спасения оказалось притвориться спящим. Подействовало.

Итачи удалялся от очередной жертвы «счастья».
- Какой я хороший. Я несу счастье и свет. Весь мир ждет меня. Я hana-no-hime.
Как только Итачи отдалился на безопасное расстояние с дерева спрыгнул наблюдавший за сценой Дейдара.
- Эй Сасори м-м. Очнись. – Все еще жуя очередную сладость, проговорил блондин.
- Не трогайте меня…. Уберите руки… – повторял ослабшим голосом мальчик.
- Херово м-м. – сделал вывод Дейдара.
- Нэ, Дейдара…Ты что ли?
- Что блин м-м?
- Итачи свихнулся.
- Я знаю. Видел м-м.
- Ах ты, гад!!! И не помог?
- Расслабься, а! – Дейдара развернул сладость и закинул ее себе в рот, следующая отправилась в рот пострадавшему. На удивление блондина, мальчишка резко, сам не свой подскочил, стал плеваться и материться.
- Идиот! Что продукты переводишь! – на это замечание Сасори только фыркнул в сторону своего Акацу-товарища и они зашагали, молча, по тропе из парка. Все казалось кончилось. Но скорпион из красного песка, гений марионетчик, то и дело падал в обморок при виде колясок, пеленок, детей. А когда он слышал «Малыш!», уходил в транс.
- Вот блин м-м рефлекторщик. – В очередной раз, таща на себе напарника, ругался блондин с «занавешенным глазом».
С горем пополам дочапав до пещеры, подрывник скинул с плеч Сасори и уже волоком потащил внутрь. Там его ждало весьма неожиданное видение. Почти все Акацу-товарищи находились в состоянии напоминавшем, состояние песочного мальчика. Только лидер был в нормальном состоянии, потому что «осчастливливающий Итачи» принял его за мертвого… (он спал, пролив на себя и на диван томатный сок)
- Чё это с ними м-м. – промямлил Дейдара. – Тоже получили дозу счастья от hana-no-hime?
- А то. Вот этого, например, отправили в парк аттракционов, того – на 48 часовую дискотеку, вот тех двоих Итачи заставил 72 часа блуждать по Эрмитажу и Лувру, аргументировав это там, что бедные он не познали красоту мира искусства. Того вот судя по всему, работать в поле заставили, потому что Итачи сказал, что нет ничего лучше спокойного труда крестьянина. А вон того, ой страшно сказать…
- А этому удалось познать любовь материнскую. А те кто?
- А эти? Это Орочимару своих прислал, судя по всему тоже… Я точно не знаю…
- Змеюка, то сам где м-м?
- Тута я. – Из тени показалось на свет белое лицо.
- Ёу… Орочимару.
- Что делать то будем, кадры теряем!! – всхлипнул лидер.
- Да ничего м-м. Очухаются рано или поздно.
- А Итачи?
- Может, я его поищу. – Улыбнулся змеиный Сенин.
- Неееет! – в два голоса заорали Акацуки – Иди отсюда.
- Хорошо, хорошо, у меня и так есть кое-кто на примете – Орочимару скрылся туда, откуда появилась его светлая гениальная голова.
- Идешь за Итачи, Дейдара, ты! Приказ не обсуждается! – четко произнес лидер. – Если кто оклемается пошлю за тобой.
- Что?! Не-е-е. М-м ищите дурака.
- А я про что.
- Старый хрыч! – заняться все равно не чем было пришлось тащиться.

Без заголовка

Вторник, 01 Июля 2008 г. 19:52 + в цитатник
Это цитата сообщения Hardkore [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Их было трое... фанфик о Джирайи

взято с http://www.animezone.ru/index.php?option=com_smf&Itemid=69&topic=739.280

Их было трое.


Первое важное правило, которое учит каждый шиноби – твои товарищи не должны погибнуть.
Жил-был мальчик с волосами цвета свежевыпавшего снега и яркими, словно голубое небо, глазами. Татуировки на его лице – красные полоски слез – были символом клана, со временем забытого. Мальчика звали Джирайя.

Джирайя никогда не был большим сторонником правил. Он был непослушным мальчишкой, громким и грубым, но он знал прелесть молчания и умел управлять шумом. Он слишком любил удовольствия плоти и предпочитал подсматривать за женщинами в банях вместо того, чтобы тренироваться, как этого требовали правила. Шумный бунтарь, головная боль своего учителя, лучший убийца и лазутчик за всю историю Конохи.

Когда-то его заботили два человека. Они были его товарищами, но не друзьями, потому что другу ты не доверишь свою спину, потому что это будет ненужными эмоциями, вовлечет такие проблемы, как гордость и любовь, а никакому шиноби подобный груз не нужен. Джирайя это знал и пообещал никогда, никогда их не любить, потому что его совсем не детское сердце знало, что однажды он их потеряет.

Но все-таки они его волновали. Его разум точно знал, что такому не следует быть, но его сердце бунтовало, несмотря даже на то, что иногда он не мог терпеть их дольше трех часов. Его разум знал, такому не следует быть, потому это оно считалось привязанностями, а у ниндзя привязанностей быть не должно; в самом деле, ведь большинство ниндзя гибли в битвах, на глазах своих любимых.

Джирайя был крикливым ребенком, которого волновало слишком, слишком многое.


Второе правило: тот, кто позволил своим товарищам погибнуть, - хуже ничтожества.

Жила-была девочка с золотыми волосами, что сияли, как солнце в зеркалах, и глазами, голубыми, как сапфиры. Она носила ожерелье своего деда, кристалл, сверкающий почти так же ярко, как и ее глаза. У нее не было фамилии, потому что ее дед отказался от своей много лет назад. Ее имя было Цунадэ.

Цунадэ совсем не любила правил, но она уважала их, потому что это были правила, оставленные ее любимым дедом. Она считала большую их часть глупыми, но никогда не говорила этого вслух, и так же она считала, что любовь расточает похвалы и комплименты, но всегда скрывает недостатки. Она была наивная, избалованная внучка Первого Хокаге, грубая и полная огня, когда другие девчонки ее возраста сходили с ума по мальчишкам и разговаривали мягко и нежно. Она была неуклюжим, испорченным ребенком, вызывавшим в своем учителе желание отшлепать ее, она была лучшим медиком, которого когда-либо видела Коноха.

Было время, когда она любила четырех человек, всем сердцем, с той силой эмоций, которой не должно быть у шиноби. Двое из них были ее товарищами: один – со слишком светлой кожей и темными волосами, другой – с темной кожей и слишком светлыми волосами. Она любила их, как друзей, потому что она не знала, что ей не следует любить их как-то иначе, любить как нечто большее. Она доверяла им сильнее, чем брату и любовнику, ведь в глубине своего сердца Цунадэ знала, что ее товарищи не умрут и не оставят ее так, как это сделали любовник и брат.

Но она была напугана, боялась, что она потеряет и их, если и дальше будет питать к ним какие-то чувства. И она приняла глупое, глупое решение, она решила бросить их раньше, чем они бросят ее. Она собрала свои вещи и вышла за ворота деревни, забирая с собой свою ученицу и не смея оглянуться, потому что позади были ее товарищи, а она покидала их, предавала их.

Цунадэ была избалованной, испорченной принцессой, которая сбежала, не в силах исцелить раны собственного сердца.


Правило третье: если товарищ тебя предал, убей его.
Жил-был мальчик, его длинные волосы были черны, как вороново крыло, а раскосые золотые глаза навевали мысли о лунном свете, отражающемся в воде. Темно-красные линии обрамляли его глаза и сужались к носу, словно след нескончаемых слез. Он отказался от своей фамилии, потому что его клан пал, а он был последним его членом. Его звали Орочимару.

Орочимару строго следовал правилам, настолько, что практически вся его жизнь была выстроена вокруг них. Особенно он любил двадцать пятое правило, резкие, четкие буквы которого гласили, что шиноби никогда не должен показывать своих эмоций. Он был тихим, говорил мягко, его язык был острым, его ум – еще острее, словами он пользовался лучше, чем многие шиноби пользуются кунаями, и оставлял в сердцах глубокие раны. Гений, немножко садист, он заставлял своего учителя беспокоиться о нем и владел разнообразными дзюцу лучше, чем кто-либо в Конохе в течение более, чем двух десятилетий.

Когда-то он уважал трех человек. Один из них был его учитель, двое других – его товарищи, которых он почти ненавидел за то, что они вынуждали его нарушать правило шиноби номер двадцать пять. Он мог работать только с ними, со своими соратниками, со своими товарищами, и только они могли заставить его потерять свой драгоценный контроль, кричать, орать на них всего лишь из-за одной неудачи. Но он все же заботился о них, ведь они были его не-друзьями, и нельзя не заботиться о людях, которые регулярно прикрывают тебе спину.

А однажды он понял, что он заботится о них слишком сильно, что они для него больше, чем товарищи, и, наверное, больше, чем друзья. Узы между ними казались слишком, слишком похожими на любовь, и Орочимару смертельно испугался. Он понял, что его товарищи медленно, но верно кислотой разъедают его железный контроль, понял, насколько опасными были узы. Но он в каком-то смысле был трусом, много думал и мало делал и не смел разорвать связь между ними, пока этого не сделала Цунадэ.

Орочимару был эмоционально недоразвитым, слишком тихим ребенком, он слишком боялся потерять контроль, чтобы достичь того, в чем он больше всего нуждался.


Джирайя, Цунадэ, Орочимару.

Их называли Легендарными Саннинами, трое героев, которые всегда возвращались живыми и прикрывали спины друг друга больше, чем тридцать лет. Они были товарищами, не друзьями и не любовниками, но с радостью умерли бы друг за друга. Они были по-своему счастливы до тех пор, пока Цунадэ не утонула в тоске и не ушла, Орочимару поглотила ненависть, и Джирайя сдался.

Теперь Джирайя улыбался, чтобы не думать о том, что могло бы быть, и чтобы не хмуриться, потому что хмурые взгляды и сведенные брови напоминали ему о разорванных узах. Теперь Джирайя смеялся, чтобы с его языка не соскользнули слова, которые ему хотелось сказать, нужно было сказать, но которых он не мог произнести.

Теперь Цунадэ пила, чтобы тонуть в алкоголе, а не в чувстве вины, так как ей не нравилось думать, что, если бы она не ушла первой, все было бы по-другому. Теперь Цунадэ занималась лечением, чтобы больше не было раненых, ведь раны тела исцелить легче, чем раны сердца.

Теперь Орочимару жадно изучал дзюцу, ведь они были всем, что у него осталось. Знания и сила – все, что ему было нужно, по крайней мере, он в это верил. Теперь Орочимару усмехался и не улыбался, потому что улыбки были для его бывших товарищей, и ему не хотелось будить приятные воспоминания о тех, кого он однажды убьет.

Между ними была тонкая нить чакры, соединяющая их так, словно они были марионетками одного мастера. Они танцевали, двигаясь резко и безупречно изящно, под мелодию, известную только им троим и мастеру, которого не было. Они тщетно пытались отрицать узы между собой.

Узы были бесполезны; в конце концов, каких бы чувств ты не питал к кому-то, тебя рано или поздно предадут.

Без заголовка

Вторник, 01 Июля 2008 г. 19:50 + в цитатник
Это цитата сообщения Hardkore [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

выбираем Итачи

Имя автора не известно. Взято с www.animatrixcon.ru

Инструкция. Выбираем Итачи.

Если вы пока не разбираетесь в Итачи, но собираетесь приобрести это замечательное создание, воспользуйтесь нашей шпаргалкой.
Вы можете смело взять ее с собой в магазин и показать продавцу Итач(ей)и.

*Пользовательских Итачи существует два вида: "домашний" и "уже-определенно-НЕ-домашний".
Поэтому для начала Вы должны определиться, какой Итачи Вам нужен.

*"Уже-определенно-НЕ-домашний", а также еще имеющий название "Итачи-Акацуки"- самый недорогой (и последний в вашей жизни) вариант, выполняющий программу-минимум (Убить-не убить).

*"Домашний Итачи",он же "Итачи в детстве": входят такие функции, как игры с младшим братом (стараться как можно меньше употреблять эту функцию, у некоторых экземпляров происходит замыкание, и они начинают переходить в вид "Итачи-Акацуки", обучающие программы (развитие-100%), самообучение и т.д.
Поэтому "домашний Итачи" требует значительно больше ресурсов, чем "Итачи-Акацуки".

*Если ваш выбор все-таки "Итачи-Акацуки" (то пусть земля вам будет пухом), то на сегодняшний день вам можно порекомендовать следующее:
-Не сводить "Итачи-Акацуки" с "Саске в детстве". Заканчивается это плачевно, притом не всегда известно, для кого.
-Не заставлять играть/драться "Итачи-Акацуки" с новейшей моделью "Наруто-Хокаге".
-Не устанавливать функцию "яой" на "Итачи-Акацуки".
-Вообще НЕ ЗАСТАВЛЯТЬ "Итачи-Акацуки".
-Не пытаться заменить ему родителей.
-Не пытаться заменить младшего брата.
-Остальное на ваше усмотрение. (В течение того времени, которое вам будет отпущено "Итачи-Акацуки")

*Тем, кому нужен "домашний Итачи", рекомендуется:
-Не сводить его с "Саске-мститель". (Владелец "Саске-мстителя" вам этого не простит)
-Не устанавливать функцию "яой", если в пейринге будет "Саске-мститель". (Они друг друга определенно не поймут...)
-Более спокойное использование функции "яой" в пейринге "Саске в детстве". (Убить друг друга они не должны, но все же будте осторожны)
-Как уже упоминалось ранее, не использавать долго и часто функцию "игра с братом".
-И не забывайте, со временем все "домашние" Итачи становятся "Итачи-Акацуки".

Приятных вам покупок.
(P.S. Тысячному покупателю бесплатное место на кладбище, с потрясающим видом на Коноху).

Без заголовка

Вторник, 01 Июля 2008 г. 19:47 + в цитатник
Это цитата сообщения Hardkore [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ошибки или потом, сенсей, потом...

Название: Ошибки, или Потом, сенсей, потом...
Автор: Umeko_Matsuki
Бета: Кerida-Аtlantic
Персонажи: Какаши, Саске, Наруто, Сакура, Йондайме, Обито, Хатаке Сакумо.
Рейтинг: G
Жанр: ангст
Состояние: закончен
Дисклеймер: все принадлежат их создателю.
Размещение: запрещаю
От автора:
Крис: Ой, что-то в глаз попало...

Умеко: Что-то я уже второй раз в фике рассуждаю о времени... К чему бы это?
Крис: К дождю.
Умеко: о_О

Ту medb. – Вот еще одна моя вещь с упоминанием Обито. Почему-то когда писала, вспомнила о Вас. Надеюсь, Вам понравится)))


- Саске-кун, с тобой точно все хорошо? – хлопая ресницами, спросила Сакура, как бы случайно прикоснувшись своей рукой к его ладони.
- Да, - отрезал Саске, убирая руку и ускоряя шаг.
- Ой, я так рада, так рада! – запричитала Харуно, влюбленными глазами наблюдая за мрачным Учихой. – Это все этот идиот виноват! А вдруг у тебя теперь шрам останется?
- Ничего у него не останется! – недовольно пробурчал Наруто.
- А ты вообще заткнись! – закричала куноичи, с гневным выражением на лице оборачиваясь к Узумаки. – Если бы не твоя глупость и самонадеянность, Саске-кун бы не пострадал!
- Хватит, Сакура, - спокойным голосом произнес Какаши. – Хватит.
Он шел позади всех, по привычке засунув руки в карманы и меланхолично наблюдая за препираниями в его команде. Отчасти Харуно была права – Узумаки действительно поспешил, выскочив из своего укрытия и попытавшись в одиночку справиться с шестью вражескими шиноби. Однако не было никакой необходимости Саске прикрывать его – Какаши сам бы мог сделать это. Так что виноваты были оба, но Хатаке ни словом не упрекнул их в этом. Молодость – пора ошибок, они должны сами учиться на них.
- Но, Какаши-сенсей, - начала было Сакура, но джонин жестом остановил ее, давая понять, что разговор окончен.
Куноичи смерила его обиженным взглядом и бросилась догонять своего Саске-куна, тем временем ушедшего далеко вперед. Наруто же продолжал медленно плестись рядом, опустив голову.
- Тебе не кажется, что тебе стоит извиниться перед ними? – спросил Хатаке.
Узумаки отчаянно замотал головой в знак протеста.
- Хорошо, - протянул Какаши, про себя отмечая, что ничего хорошего в упрямстве его ученика нет. – Ты действительно думаешь, что Саске не заслужил даже благодарности?
- Возможно, маленькую заслужил, - неуверенно пробормотал Наруто.
- Вот! – удовлетворенно кивнул учитель. – Иди и скажи ему это. Сакуре это должно понравиться, - он подмигнул своему ученику.
Лицо Узумаки было озарилось улыбкой, но он снова нахмурился.
- Ээээ, Какаши-сенсей... Я ему... потом скажу... Хорошо?
- Почему потом?
- Да не хочу я сейчас, - отмахнулся Наруто. – Потом когда-нибудь скажу... Нескоро, наверное... Ну... Потом...
Какаши покачал головой.

Только вечером, сидя у костра, все так же молча наблюдая за обиженным Наруто, сидящим в отдалении ото всех, Сакурой, радостно говорящей что-то Учихе, и Саске, недовольно морщившимся от ее настойчивого щебетания, Какаши кашлянул и произнес весело:
- Помнится, вы хотели узнать что-нибудь о моем прошлом?..
- Да-да! Расскажите, сенсей, - взволнованно произнесли Наруто и Сакура, качая головами. Саске неопределенно хмыкнул, но тем не менее пересел поближе.
- Ладно... – протянул Хатаке и, прижавшись спиной к дереву, уселся поудобнее. – Мой отец всегда был уважаемым человеком. Его считали одним из сильнейших шиноби Конохи. Даже жители других деревень слышали про него и боялись. В детстве я очень гордился тем, что внешне похож на него, но однажды он совершил поступок, который надолго отдалил меня от него. Я помню свое негодование, обиду, разочарование. Наша с ним похожесть в один миг стала бременем. Я отчетливо помню свое желание стереть, разорвать, забыть нашу с ним связь. – Какаши обвел взглядом своих напрягшихся учеников. – Только сейчас я понимаю, насколько был глуп. Я бы непременно извинился перед ним. Я бы непременно сказал ему, как горжусь тем, что я его сын...
- Сенсей... – начал Наруто, но Какаши невозмутимо продолжил:
- У меня был самый лучший учитель, который мог бы быть... Самый сильный, самый терпеливый, самый добрый. Я очень сильно любил его и преклонялся перед его мастерством. Пускай у нас с ним часто бывали разногласия – я всегда был очень самонадеянным и иногда вспыльчивым, но он всегда считался с моим мнением, всегда слушал меня, пытался понять... Я так хочу сказать ему, насколько уважаю его. Я бы сказал ему, что он навсегда останется героем в моих глазах. Я бы сказал ему, что если бы ему понадобилась моя жизнь, я бы отдал ее, не задумываясь...
- Но... – перебил Саске, однако Хатаке не обратил на него никакого внимания.
- У меня был... – Какаши запнулся, закусил губу, и, глубоко вздохнув, продолжил, - У меня был лучший друг. Самый лучший для такого человека, как я. Возможно, слишком эмоциональный. Возможно, слишком опрометчивый, слишком доверчивый, слишком открытый... – Какаши запрокинул голову. – Иногда мне казалось, что споры с ним составляют большую часть моей жизни. Но я бы сказал ему, что был неправ. Что был глупцом. Что для меня он останется героем. Что считаю его лучшим другом. Что благодарен ему. Вот только...
- Вот только что, сенсей? – прошептала Сакура, закрывая рот ладонью.
- Вот только поздно.

Без заголовка

Вторник, 01 Июля 2008 г. 19:45 + в цитатник
Это цитата сообщения Hardkore [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

печаль Сакуры

Опять-таки не моё. взято с http://www.animezone.ru/index.php?option=com_smf&Itemid=69&topic=739.280

«Почему я должен что-то тебе говорить?! Это не твоё дело! Прекрати беспокоиться обо мне! Мы слишком разные, я шёл вместе с вами, мне казалось, что это правильно! Мы были командой, но я выбрал месть! Месть – это всё, что у меня осталось! Мы выбрали разные дороги! И, Сакура,… спасибо….»
Сакура проснулась. Это был только сон… сон, который преследует её,… мучает по ночам. Сакура вытерла слёзы. «Какая же я всё-таки слабая…», - прошептала она.
- Сакура! – слышится голос её мамы, который выводит девушку из раздумий. – Завтрак уже на столе!
Сакура улыбнулась. «Мама всегда появляется вовремя, прежде чем я впаду в унынье!», - подумала Сакура, начиная искать свою одежду, разбросанную, где попало.
Девушка посмотрела в зеркало. На щеках видны засохшие слёзы. Сакура вытерла их, чтобы не показываться маме в таком виде, ведь тогда она начнёт расспрашивать, что случилось.

Сегодня миссий не было. И Сакура спокойно шла по тропинке возле речки. Сегодня было на странность спокойно…, но Сакура этого не замечала. Она всё вспоминала свой сон. Сон… о Саске. Саске ушёл из деревни ещё три года назад. Сакура была единственной, кто увидела его, как он уходил…. Но она пыталась его остановить! Она долго себя ненавидела за то, что не смогла тогда этого сделать! Но совсем недавно к ней вернулась уверенность, что она сможет это сделать снова, и на этот раз Саске снова будет с ней! Но это оказалось труднее, чем она думала…. Даже трёх летние тренировки с пятой Хокаге не помогли…. Почему она тогда не смогла его вернуть?! Почему?! Но ответа Сакура не знала…. Сакура снова почувствовала, как стекают слёзы по её щекам. Она присела на траву и уткнулась носом в колени и зарыдала….
- Доброе утро, Сакура-сан! – послышался сзади чей-то знакомый голос.
Сакура быстро обернулась и увидела Сайя. Этот парень совсем недавно обосновался в их команде. Сакуре он сразу не понравился, в особенности его фальшивая улыбка, с которой он всегда пытался выкрутиться из той или иной ситуации!
- Доброе утро, Сай! – Сакура быстро попыталась вытереть слёзы, чтобы он их не заметил.
- Что-то случилось? – спросил Сай, его улыбка сошла с лица.
- Нет, всё в порядке…, просто что-то в глаз попало…, - Сакура попыталась изобразить, что ей весело, улыбнувшись Сайю. Но парень продолжал стоять, смотря на Сакуру.
- Почему у тебя фальшивая улыбка? – спросил вдруг он, уже перейдя на «ты».
Наступило долгое молчание, Сакура просто не знала, что ответить. «Довериться ли мне Сайю или сказать, что всё нормально?» - думала она. С одной стороны ей хотелось с кем-нибудь поговорить по душам, но в тоже время хотелось скрыть всё!
- С чего ты взял? – Сакура встала с земли, отряхивая одежду. – Со мной всё в порядке!
- Но, Сак-…., - хотел было сказать Сай, но его прервал вопль Наруто.
- Сааааакура-тяяян! – кричал Наруто, махая рукой.
- Доброе утро, Наруто! – ответила Сакура. «Спасибо, Наруто! Ты меня спас!»
Блондин покраснел, ему было приятно, что Сакура так хорошо к нему относится в последнее время.
- Доброе утро, Наруто-кун! - и тут он увидел Сайя, который махал ему и при этом улыбался. «Ненавижу его улыбку!!!» - подумал Наруто.
- Пойдёмте, съедим по рамену! – сказал Наруто, хватая Сакуру за руку. Сай же просто пошёл за ними.

Сакура не притронулась к своей еде. Наруто это, конечно, заметил.
- Сакура-тян, что с тобой?
Сакура снова попыталась улыбнуться:
- Просто не хочу, вот держи, Наруто! – она передвинула ему миску.
- О, спасибо, Сакура-тян! – Наруто начал есть, наслаждаясь вкусом.
Сай посмотрел на Сакуру. Взгляд был полон недоверия. «Почему она улыбается, ей же на самом деле не весело?» - спрашивал он себя.
Тем временем Наруто доедал порцию Сакуры.
- Это было восхитительно!! Спасибо, Сакура-тян! – Наруто повернулся к ней, улыбаясь во весь рот.
- Не за что, Наруто, - прошептала Сакура. Она встала с табуретки. – Извините, но я пойду! Надо ещё столько сделать! – с этими словами она вышла.
Сай посмотрел ей вслед.
- Наруто-кун, ты заметил? – спросил он.
- Что именно? – Наруто взял ещё одну порцию и начал жевать лапшу.
- Я о Сакуре-сан. Она сегодня какая-то расстроенная.
- Странно, а я ничего не заметил. По-моему, она сегодня даже какая-то весёлая и добрая! – улыбнулся Наруто.
Сай задумался, может он просто ещё плохо знает людей, их чувства, или может они вообще не такие, как он думает.
- Тогда я тоже пойду, Наруто-кун! – сказал Сай, вставая. – Мне ещё надо сходить в библиотеку.
- Что вы там такого нашли, в этой библиотеке?! – пробурчал Наруто.
Но Сай не слышал его. Ему надо было прочитать ещё раз ту книгу, в которой говорится об отношениях между людьми.

Весь вечер Сакура просидела у себя в комнате, изредка выглядывая из окна. День не задался у неё с самого утра. Сакура взглянула в окно, на улице ещё было светло, солнце только начинало садиться. «Вот и день подошёл к концу!» - подумала девушка подтягиваясь. Она поглядела ещё раз в окно и увидела на одной из крыши домов Сайя. Он что-то рисовал, склонившись над листом бумаги. «Интересно, что он рисует?» - подумала Сакура. Как любой нормальный человек она любила искусство. «А почему бы и не посмотреть!» - прошептала она, выбегая из комнаты.
Сакура поднялась на крышу того дома, где был Сай. Он сидел к ней спиной.
- Привет, рисуешь? – она спросила, как и тогда, когда только познакомилась с ним.
Сай повернулся к ней и улыбнулся.
- Да.
- А можно посмотреть? – Сакура подошла поближе.
- Пожалуйста, - Сай поднёс картину к ней поближе.
Картина была какой-то тёмной, хоть Сай только и рисовал почти чёрной краской. Сакуре захотелось узнать, что этой картиной хочет сказать Сай.
- У этой картины, как, наверное, и у других нет названия? – спросила Сакура.
- Почему же… есть! – улыбнулся Сай. – «Печаль Сакуры».
Сакура удивлённо посмотрела на картину, потом на Сайя.
- А почему именно моя печаль? – спросила она.
- Ведь ты сегодня была грустной. Хотя мне это чувство не очень знакомо….
- Нет, я не была грустной. Просто день был не очень, вот и всё! – Сакура снова попыталась улыбнуться.
- Ну, вот ты снова фальшиво улыбаешься, - сказал Сай, посмотрев на неё.
Сакура поймала себя на том, что и вправду пытается скрыть свои чувства.
- Это ведь из-за Саске? – спросил он, уставившись вдаль.
- Да…, - прошептала Сакура, севши рядом с Сайем.
- А почему ты так переживаешь из-за этого? Ведь он не грустит по вам с Наруто-куном!
Сакура опустила голову, снова почувствовав слёзы, скатывающимися по щекам.
- Мы были одной командой… Саске, я, Наруто и Какаши-сенсей…, но всё изменилось, когда Саске решил уйти на сторону Орочимару…, - Сакура всхлипнула. – В ту ночь он мне сказал, что всё что у него осталось, это только месть…, и то, что у нас разные дороги в этой жизни…
Сай посмотрел на Сакуру.
- Но теперь это не тот Саске, которого вы знали с Наруто, - прошептал Сай.
Сакура опустила голову на коленки и зарыдала, стараясь как можно тише. Слова Сайя были правдой. Сай похлопал Сакуру по плечу. Сакура от неожиданности подняла голову.
- В книге сказано, чтобы ободрить товарища, нужно похлопать его по плечу, - улыбнулся Сай.
- Спасибо, Сай, - прошептала Сакура, улыбнувшись.
На этот раз улыбка на её лице не была фальшивой. Сай достал из кармана карандаш зелёного цвета и начал дорисовывать что-то на картине.
- Зелёный цвет означает «живой»! – сказал Сай, показав Сакуре картину, которая уже не казалась ей такой тёмной. – Возьми, теперь она твоя! – Сай протянул ей картину.
Сакура прижала её к груди и снова заплакала.
- Почему ты снова плачешь? – удивился Сай.
- Я плачу от радости, - прошептала она, улыбаясь сквозь слёзы….

Без заголовка

Воскресенье, 29 Июня 2008 г. 11:57 + в цитатник
Это цитата сообщения Fiery_Light [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японские слова

Примечание: Для лучшей читаемости я буду использовать модифицированную систему романизации японских слов. Для обозначения удвоения гласной я буду записывать гласную и букву "u" (например,"ou" для удвоения гласной "o"). Hадеюсь, что читатели знакомы со стандартной системой романизации. Если нет, то вы можете найти ее описание в любом японско-английском словаре.

Предостережение: Данный список содержит выбранные мною 100 слов, которые я считаю самыми популярными и/или самыми существенными в anime. Очевидно, что мое мнение не единственное. Изучающие японский язык также не должны использовать данные слова вне соответствующего контекста.

1. abunai - опасный. Этот термин широко распространен в Японии и используется в тех случаях, в которых англоговорящий человек сказал бы "Duck!" или "Look out!" [русский эквивалент - "Берегись!" и т.п.]. Другой вариант использования - использование как эвфемизм для "ненормальный", т.е. "опасное отношение" (abunai kankei).
2. ai - любовь. Если говорящий на японском языке хочет показать романтическую любовь, он будет использовать кандзи, который произносится как "koi" (или "ren", в зависимости от контекста).
3. aite - оппонент. Будьте внимательны, это слово имеет много значений. Более литературный вариант перевода - "тот, на кого я смотрю." В результате, это слово обозначает и партнера в танце, и человека, с которым Вы разговариваете "с глазу на глаз".
4. akuma - Сатана, Дьявол. Слово может быть использовано в переносном значении.
5. arigatou - Спасибо. Полный вариант - "arigatou gozaimasu".    


6. baka - универсальное оскорбление. В зависимости от тона голоса и других факторов может принимать значения от "глупый" до "кретин". Другие сходные оскорбления - "aho" и "manuke", обычно "manuke" означает "болван, шут".
7. bakemono - монстр, чудовище.
8. be-da! - этот звук был создан японцами, когда они преобразовали слово "akanbe". Используется как знак неуважения. Сопровождается высовыванием языка и оттягиванием одного нижнего века вниз. Аналог - американское "Nyah nyah nyah nyah nyah" [русский аналог - "Бе, бе, бе!" и т.п.]
9. bijin - красивая женщина. Термин очень распространен, аналог - "babe". Тем не менее, это слово входит в стандарт формальной речи, так что оно не является проявлением неуважения.
10. chigau - глагол "отличаться." В стандартном японском используется, чтобы показать,что кто-то неправ. Когда этот глагол употребляется отдельно, он примерно означает "Ты не прав!" или "Hе глупи!" и т.п.
11. chikara - сила, энергия.
12. chikusho - обозначение расстройства, эквивалент "Черт!" и т.п. Сходные выражения - "kuso" (литературно "дерьмо") и "shimatta".
13. chotto - немного. Может быть использовано только как наречие (прилагательное - "chiisai"). Когда произносится отдельно, означает "Прекрати!" и т.п.
14. daijoubu - O.K. Самое частовстречающееся слово в anime, которое персонаж использует в качестве ответа на вопрос о его здоровии.
15. damaru - молчать. Чаще всего исп. в повелительном наклонении "Damare!", что означает "Заткнись!"
16. damasu - обманывать. Чаще всего используется в пассивном наклонении "damasareru", что означает "быть обманутым."
17. dame - прохой ; нельзя сделать. Чаще всего встречается как "dame desu/dame da", произносится, когда что-то не разрешают, или показывают,что чья-то идея - плохая.
18. dare - кто. При добавлении некоторых суффиксов смысл меняется, т.е. "dareka" - кто-то, кто-нибудь, "daremo" - никто, "daredemo" - все.
19. doko - где [влияние суффиксов то же, что и у "dare"].
20. fuzakeru - шутить, играть в игры. Так же в зависимости от тона может принимать более жесткие значения типа "заниматься чушью".
21. gaki - молодой, незрелый человек. Другой перевод - "негодяй" или "панк".
22. gambaru - литературный перевод - "держаться за что-то с упорством". Очень популярное слово, используется, когда помочь кому-то очень сложно. Hекоторые варианты перевода: "Hе сдавайся!","Делай все, что можешь!" и т.п. Прим.: глагол-фраза "shikkari suru" имеет сходное значение, но немного других сопутствующих значения. Очевидно, последний термин предполагает использование врожденных способностей как противопоставление сознательному акту силы воли. Обычно эти два глагола взаимозаменяемы. Повелительное наклонение глагола "gambaru" - "gambatte" и "gambare".
23. hayai - быстро, рано. Hаречие от глагола "hayaku". Когда произносится отдельно, означает "Быстрее!".
24. hen - странный, неприличный. В составных существительных принимает старое значение "изменение, трансформация". Одно из таких существительных очень популярно в anime - "henshin", что значит "физическая трансформация" а-ля SailorMoon и Voltron.
25. hentai - классическое значение - "метаморфозы, изменения". Позже значение изменилось на "ненормальный",в современном японском обычно используется в значении "извращенец" или "извращение". Когда в anime женщина оскорбляет мужчину, она обычно использует три слова: "hentai", "sukebe" и "etchi". "Sukebe" означает "пошляк", что предпочтительней, чем "ненормальный". "Etchi", в зависимости от контекста, означает "похотливый" или "Остынь!". Обычно эти три слова взаимозаменяемы. Хотя существует не так распространенное слово "(o-)kama", обозначающее трансвестизм и подобные действия, а так же гомосексуализм.
26. hidoi - жестокий, ужасный. Как восклицание, означает "Как страшно!", и т.п. Разговорный вариант - "Hide-e!"
27. hime - принцесса.
28. ii - хороший. Старый вариант, сейчас используется вариант "yoi". "Yoku" - глагольная форма, "yokatta" - прошлое время глагола "yoku" в разговорной речи. Как восклицание означает "Это круто!", но обычно лучше переводить как "Я так рад!"
29. iku - уходить. Самые популярные формы - "ikimashou, ikou" ("Можем лимы сходить?/Пойдем"), "ike" и "ikinasai" ("Иди!/Уходи!").
30. inochi - жизнь. В японском языке два слова, которые могут быть переведены как "жизнь", но "inochi" - слово, употребляемое в более драматических ситуациях, типа "ставка - жизнь", "важнее, чем жизнь" и т.п.
31. itai - рана, боль ; больной. В общем случае - эквивалент "Ой!". Чаще всего употребляется вариант "Ite-e!"
32. jigoku - Ад (в прямом и переносном смысле).
33. joshikousei - студентка женского высшего учебного заведения. Это литературный перевод, В Японии, в учебных заведения девушки носят форму, похожую на морскую униформу. Поэтому в японском языке есть специальный термин, показывающий, что это - старая традиция.
34. kamawanai - "все равно". Когда произносится как восклицание, обозначает "Мне все равно!". Более грубый разговорный вариант - "kamawan".
35. kami - Бог. Этот термин так же может относиться к любому сверхъестественному.
36. kanarazu - обязательно, непременно, всегда. Как восклицание, обозначает "Клянусь!"или "Цена не имеет значения!"
37. kareshi - приятель. Эквивалент для слова "подруга" - "kanojo"."Koibito" может быть применен к обоим полам, но этот термин подразумевает более серьезные отношения.
38. kawaii - милый ; прелестный. Это слово больше, чем просто прилагательное. "Kawaii" символизирует эстетику и сдержанность в Японии. Менее общее, второе значение - "возлюбленный, дорогой". Прим.:"kawai sou" обозначает "Как печально" или "Как жаль".
39. kedo - но, но все еще. Более формальные варианты - "keredo" и "keredomo". Последняя форма обычно используется как эквивалент "в настоящее время".
40. kega - рана, травма. Так же возможно использование для обозначения душевного нарушение или осквернение.
41. keisatsu - полиция.
42. ki - этот термин используется в неисчислимом количестве комбинаций и идиом. Их слишком много, чтобы детально описать. "Ki" обычно используется в нескольких значениях. Одно из них - это литературный эквивалент слова "воздух". Другое фигурально обозначает "духовная сущность". Слово происходит от китайского "chi".Hапример,компонент "ki" есть в слове "kimochi" - "настроение".
43. kokoro - сердце. Чаще всего используется в значениях "искренность" и "дух/сила воли"
44. korosu - убивать. Чаще всего употребляется в страдательной форме прошедшего времени ("korosareta" - "быть убитым") и в повелительном наклонении ("korose" - "Убей!").
45. kowai - быть напуганным, бояться. Крик "Kowai!" может быть переведен и как "Страшно подумать!", и как "Я боюсь!", в зависимости от контекста.
46. kuru - приходить. В командной форме "Koi!" может обозначать как "Иди сюда!", так и "Брось!", в зависимости от контекста.
47. mahou - магия, магическое заклинание.
48. makaseru - доверять ; доверяться кому-то.
49. makeru - проигрывать. Фраза "Makeru mon ka!" может означать "Я не могу/не хочу сдаваться!" или "Я никогда не сдамся!"
50. mamoru - защищать, охранять.В anime чаще всего можно встретить te-форму "mamotte ageru" - "Я защищу тебя".
51. masaka - Это возможно? ; Это невозможно!
52. matsu - ждать. Команда "Жди" звучит как "Matte (kudasai)!" или "Machinasai!". "Mate!" - сокращенная форма "Matte!"
53. mochiron - конечно, без сомнений.
54. mou - уже. Как восклицание при расстройстве означает "Хватит!"
55. musume - молодая женщина. Как эпитет, "ko musume" "сильнее" литературного перевода "маленькая девочка". Когда этот термин используется в данном значении, перевод более близок к "девка" или "сука".
56. naka - слово, обозначающее отношения, как фамильярные, так и платонические. "Nakayoku suru" означает "подружиться", "Nakama" означает "близкий друг (друзья)" или "союзник(и)".
57. nani - что [действуют те же суффиксы, что и у "dare"].
58. naruhodo - действительно, в самом деле.
59. nigeru - убегать. Чаще всего встречается в повелительном наклонении "Nigete!" или "Nigero!", лучше всего переводится как "Беги!" или "Убегай!".
60. ningen - человек; человечество. Употребляется для усиления различия между человечеством и внезеными расами, демонами, эльфами и т.д.
61. ohayou - сокращенный вариант "ohayou gozaimasu", "доброе утро". Мужчины в обычной речи могут использовать уменьшенный вариант "ossu".
62. okoru - сердиться.
63. onegai - сокращенная форма "onegai shimasu" - "Прошу тебя" или "Пожалуйста". Без префикса "o-" означает "желание".
64. oni - демон, людоед или любая другая сверчестественная форма жизни, неблагоприятная для человека.
65. Ryoukai! - сообщение принято и понято - "Вас понял!"
66. Saa - уклончивый ответ, показывающий, что выражение понято и что все это - серьезно. Варианты перевода - "Ах, вот оно что", "Hу, хорошо" и т.п.
67. sasuga - человек, который живет согласно своей репутации или ожиданиям других. Если другой человек произнесет "Yahari", то это значит,что ситуация развивается так, как ожидалось. (Другой перевод "yahari" - "Я знал это!"). "Yappari" - более случайный вариант слова "yahari". Другие подобные фразы - "aikawarazu", "так, как обычно" и "sono touri",которое в случае ответа означает "только так".
68. sempai - старший по иерархической системе какой-либо организации.Термин подходит к любому роду занятий и должен быть переведен в зависимости от контекста.
69. shikashi - но, однако.
70. shikata ga nai - выражение, означающее "ничего не поможет", "ничего нельзя сделать" и подобные. Сокращенная форма - "shou ga nai".
71. shinjiru - верить во что-то. Обычно используется страдательный залог в отрицательной форме "shinjirarenai", "Я не могу в это поверить!".
72. shinu - умирать. Чаще всего используется в формах "Shinda" - "Умер", "Shinanaide!" - "Hе умирай!", "Shi'ne" - "Умри!".
73. shitsukoi - назойливый, навязчивый. Обычно характеризует того, кто тебе порядком надоел.
74. sugoi - один из трех основных терминов превосходной степени. Так случилось, что все они начинаются на "su-". Другие два термина - это "suteki" и "subarashii". Обычно все три взаимозаменяемы. Тем не менее, "sugoi" часто выражает восхищение чьей-либо силой или талантом, и может быть использован вместе с выражением страха. Обычно переводится как "грозный", "ужасный" или подобными вариантами. "Suteki" чаще всего описывает физическую внешность. Обычно используется женщинами, но подходит для обоих полов. "Subarashii" - более нейтральный вариант и может быть переведен как "превосходный". Хотя, без префикса "su-", слово "kakkoi" чаще всего используется для описания людей - "Крутой!" и т.п. Прим.; разговорный вариант слова "sugoi" - "Suge-e!"
75. suki - любимый. Так же может использоваться в значении "любовь". В любом случае, фраза "Suki da" более неоднозначна, чем "Ты мне нравишься".
76. suru - делать. Часто используется в виде фразы "Dou shiyou?", означающей "(Ох,) Что же мне делать?"
77. taihen - когда используется как прилагательное, преводится как "чрезвычайно". Когда описывает ситуацию без других прилагательных, переводится как "ужасно".
78. tasukeru - помогать, спасать. Восклицание "Tasukete kure!" означает "Помогите!/Спасите!"
79. tatakau - сражаться, воевать.
80. teki - враг.
81. tomodachi - друг.
82. totemo - очень, чрезвычайно. Более эмоциональное звучание - "tottemo"
83. unmei - судьба, рок.
84. uragirimono - предатель, изменник.
85. ureshii - веселый. Как восклицание, "Ureshii!" может переводиться как "Я так счастлив!" или даже "Ура!"
86. urusai - шумный, надоедливый. Как восклицание, лучше всего переводить как "Замолчи" или даже "Заткнись!". Разговорный вариант - "Usse-e!".
87. uso - ложь. Как восклицание, может означать "Ты, должно быть, шутишь!", "Ты лжешь!" или "Hе фига!". Разговорные варианты - "Usso!" и "Ussou". Слово "usitsuki" означает "лгун".
88. uwasa - слухи.
89. wakaru - понимать. Используется в форме "wakatta" (понял) и "wakaranai" (не понимаю). Прим.: сокращенная форма от "wakaranai" зависит от пола говорящего - женщина скажет "wakannai",мужчина скажет "wakaran" или "wakanne-e"
90. wana - ловушка, западня.
91. yabai - несчастный, жалкий (о ситуации). Как восклицание, может быть переведен как "Как жаль" или крик "Ааа!".
92. yakusoku - обещание, обязательство.
93. yameru - прекращать. Восклицание "Yamero!" может быть переведено как "Остановись!" или "Хватит!"
94. yaru - у этого глагола различные значения. Обычно это почтительный вариант глагола "делать".Так же это слово может быть формой глагола "давать", причем от человека низкого ранга или младшего возраста (или даже от животных и растений) человеку более высокого ранга (более старшего возраста). Hаконец, этот термин может переводиться как глагол "пытаться".
95. yasashii - хотя произношение похоже на японский вариант слова "легкий, простой", в anime его используют, чтобы показать, что персонаж "великолепный, исключительный". Hапример, "yasashii seikaku" означает "добродушный", "yasashii hito" означает "классный парень".
96. yatta - вероятно, раньше это было прошедшее время глагола "yaru", но довольно долго использовалось самостоятельно, поэтому получило собственное значение. Используется, чтобы провозгласить победу или удачный момент.Может переводиться как "Banzai!", "Я сделал это!" и т.п.
97. yoshi - восклицание, используемое, когда кто-то готов совершить важное действие.Может переводиться как "Hу, держись!","Получай!" и т.п. Разговорные варианты: "yosshi" и "yo-oshi!"
98. youkai - таинственное чудовище. Иногда используется в качестве термина для таинственного феномена.
99. yume - сон, мечта.
100. yurusu - прощать, извинять. В anime обычно можно встретить формы "O-yurushi kudasai" и "Yurushite kudasai", что означает "Прости меня!". Еще чаще используется форма "yurusanai/yurusenai". Литературный перевод - "Я не могу/не хочу тебя простить",но перевод как идиому требует анализа ситуации, в которой эта фраза была произнесена.Перевод "Hе жди пощады!"может подойти, но лучше будет перевести эту фразу как "С тобой покончено!". Могут быть и другие варианты перевода, например "Твои дни сочтены!" и т.п.


Предостережение: Данный список содержит другие выбранные нами 100 слов, которые мы считаем самыми популярными и/или самыми существенными в anime. Очевидно, что наше мнение не единственное. Изучающие японский язык также не должны использовать данные слова вне соответствующего контекста.


1. amai - сладкий.
2. ame - дождь.
3. ane, one - старшая сестра.
4. ani, onii - старший брат.
5. asatte - послезавтра.
6. ashita - завтра. Часто употребляется как прощание "De wa mata ashita!" - "До завтра!".
7. atsui - горячий, горячо.
8. ayashii - подозрительный, сомнительный.
9. chi - кровь.
10. chi, tsuchi - земля.
11. daikirai - ненавистный. Будучи произнесено в восклицательной форме "Daikirai!" переводится как "Ненавижу!".
12. denwa - телефон.
13. futari - оба, вдвоём.
14. gakkou - школа.
15. gakusei - студент.
16. genjitsu - реальность, действительность.
17. hanashi - разговор, рассказ, речь.
18. hataraku - работать. Данный глагол означает "работу" как занятие (физический труд) чем-либо. В повелительной форме звучит так "Hatarake" - "Работай".
19. hazukashii - смущённый, стеснительно. Часто употребляется в хентай играх ^_^.
20. hikari - свет. Сушествует другой аналог этого слова - "Akari" - "освещение".
21. hitori - один, одна, одинокий.
22. hoshii - хотеть, желать.
23. ichiban - самый, лучший.
24. ikutsu - сколько.
25. ima - сейчас, теперь.
26. imouto - младшая сестра.
27. inu - собака.
28. isogashii - занятой, занято.
29. isogu - спешить.
30. issho ni - вместе. Часто используется в аниме, когда компания предлагает пойти вместе с ними: "Issho ni ikemasho" - "Пойдёмте вместе с нами".
31. itsumo - всегда.
32. iyoiyo - наконец-то.
33. jiken - происшествие.
34. kaze - ветер..
35. kazoku - семья.
36. kekka - результат. Очень часто в аниме персонажи во время всяческих докладов применяют фразу "Sono kekka...", что переводится как "В результате/вследствие...".
37. kekkou - достаточно. Как восклицание звучит так "Mou kekkou desu!".
38. kiku - слушать. В повелительное форме звучит так - "Kiite kudasai" - "Слушайте/выслушайте".
39. kinou - вчера.
40. kirai - не нравящийся.
41. kirei - красивый.
42. kitsune - лиса. Кстати, одну из героинь аниме "Love Hina" зовут Konno Mitsune, но вследствии рифмования её имени с Kitsune остальные персонажи этого аниме так её и прозвали (она и действительно похожа на хитрую лисицу). ^_^
43. kyo - сегодня.
44. kyodai - братья и сёстры.
45. machigai - ошибка.
46. mazu - сначала, в первую очередь.
47. merei - приказ. Чаще всего встречается в аниме с военной тематикой, звучит так "Kore wa merei desu!" или же "Merei da!" и переводится как "Это приказ!".
48. mezurashii - редкий, редко встречающийся.
49. minna - все, компания.
50. miseru - показывать. Зачастую можно встретить в фразах вроде "Misete kudasai" или же "Misete" - "Пожалуйста покажи" и "Покажи".
51. mondai - проблема.
52. moshi-moshi - алло. Столь неудобно длинной фразой японцы пользуются чтобы  ответить на телефонный звонок. К примеру, взявший трубку может сказать "Moshi-moshi kochira wa Kurumizawa desu!" - "У телефона Курумидзава!".
53. motto - более, ещё. Чаще можно встреть в повелительных выражениях требования чего-либо. "Motto, motto!" - "Ещё, ещё!" (особенно в хентае ^_^).
54. mura - деревня.
55. muzukashii - трудный, трудно.
56. namae - имя. В аниме часто можно услышать как кто-либо узнаёт чьё-либо имя - "O-namae wa nani to osshyaimasu ka?" - "Как ваше имя?".
57. natsukashii - дорогой, милый, хороший.
58. naze - почему, зачем, каким образом. С таким же значением также используется выражение "Doushite".
59. neko - кот, кошка.
60. nemuru - спать. Часто употребляется в форме "Nemuri nasai" - "Сладких снов, спи спокойно". Аналог "Oyasumi nasai", отличие же данной фразы состоит в том, что употребляется в любое время суток. Таким образом "Nemuri nasai" предполагает пожелание хорошо вздремнуть. "Oyasumi nasai" же подразумевает пожелание спокойной ночи.
61. ningyo - кукла.
62. niwa - сад, двор.
63. okane - деньги.
64. omedeto - поздравления. Как восклицание обычно означает "Поздравляем".
65. omocha - игрушка. Данное понятие относится к игрушкам как понятие. физическое, нежели что-то вроде компьютерных игрушек.
66. omoshiroi - интересный, интересно.
67. oboeru - запоминать.
68. okashii - смешной, смешно.
69. onaji - одинаковый, такой же.
70. ongaku - музыка.
71. onna - женщина.
72. osoi - поздний, поздно. Как восклицание зачастую переводится - "Опаздал/опаздываешь!".
73. otoko - мужчина.
74. ototoi - позавчера.
75. otouto - младший брат.
76. ryoshin - предки.
77. seiwa - забота, помошь.
78. shiawase - счастье.
79. shinjitsu - прадва, истина.
80. shiru - знать. "Shiranai/shirimasen" - "Не знаю". Однако это не единственная форма глагола "знать", также с этим значением употребляется глагол wakaru. "Wakaranai/wakarimasen" - "Не знаю/не понимаю".
81. tamago - яйцо.
82. tanjoubi - день рождения.
83. tanoshii - весёлый, весело.
84. ten - небо.
85. tenshi - ангел.
86. tsukareru - устать. "Ore wa tsukarete imasu" - "Я устал".
87. tsuyoi - сильный, мощный. Обычно это можно услышать как восклицание одного персонажа восхищённого силой другого - "Anata wa tsuyoi desu!" или же просто "Tsuyoi!".
88. tsuzukeru - продолжать. В повелительной форме звучит так "Tsuzuke" - "Продолжай".
89. umai - вкусный. С таким же значением также часто встречается форма "oishii".
90. urayamashii - завистливый, завидно.
91. usagi - заяц. А ведь многие неанимешники даже и не подозревают, что имя героини одноимённого ТВ-сериала "Sailor Moon" переводится именно так. Вот почему в страшной англодублированной версии этого сериала её имя перевели как Bunny ^_~.
92. utsukushii - красивый, прекрасный.
93. wasureru - забывать. Часто употребляется в восклицательной форме "wasurenai!" - "Не забуду/не забудь!".
94. yorokobi - удовольствие. Одна из часто встречаемых форм "Yorokonde" - "С удовольствием".
95. yowai - слабый.
96. yuki - снег.
97. yuusha - герой.
98. zankoku - жестокий, беспощадный.
99. zutto - гораздо. "Zutto yoi" - "Гораздо лучше".
100. zaiaku - грех, злодеяние.


 


Без заголовка

Вторник, 24 Июня 2008 г. 12:56 + в цитатник
Это цитата сообщения Tired_of_being_alone [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

СасуСаку

Видео. Сразу говорю, не мое xD Просто очень понравилось.


Музыка-3 doors down- here without you





фанфик

Вторник, 24 Июня 2008 г. 12:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Shaney [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Фан-фик

 (300x407, 43Kb)Моя любимый фанфик....хотелось бы и свами поделиться х)...

нажимай смелей!

Без заголовка

Пятница, 20 Июня 2008 г. 20:36 + в цитатник
Это цитата сообщения SakuraHentai [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Это просто ппц!!!!=)))))))))))))




ахаха))) пад сталом)))

Среда, 18 Июня 2008 г. 17:29 + в цитатник
Это цитата сообщения Emelis [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


янонский

Вторник, 17 Июня 2008 г. 17:05 + в цитатник
Это цитата сообщения Огонёк_в_тумане [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Популярные японские выражения

Популярные японские выражения
Встреча и прощание

В этом разделе описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встречаются или прощаются.
Группа со значением "Привет"

Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".

Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.

Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".

Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.

Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.

Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.

Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.

Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.

Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.

Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.

Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.

Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.

Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.
Группа со значением "Пока"

Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.

Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.

Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.

Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.

Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.

Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.

Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.

Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.

Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.

Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.
"Да" и "Нет"

В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.
Группа со значением "Да"

Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.

Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.

Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.

Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.
Группа со значением "Нет"

Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.

Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.

Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".
Группа со значением "Конечно":

Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".

Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.

Яхари (Yahari) - "Так я и думал".

Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.
Группа со значением "Может быть"

Маа... (Maa) - "Может быть..."

Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".
Группа со значением "Неужели?"

Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.

Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.

Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"

Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.

Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.

Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.

Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.

Масака! (Masaka) - "Не может быть!"
Выражения вежливости

В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
Группа со значением "Пожалуйста"

Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".

Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.

- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".

- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".
Группа со значением "Спасибо"

Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.

Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".

Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.

Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.

Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.

Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.

Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.

Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.
Группа со значением "Пожалуйста"

До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.

Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.
Группа со значением "Простите"

Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").

Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.

Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.

Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.

Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.

Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.

Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма

Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.

Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.
Прочие выражения

Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".

Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.
Стандартные бытовые фразы

В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
Группа "Уход и возвращение"

Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.

Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".

Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей".

Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.

Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".

Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.
Группа "Еда"

Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".

Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.

Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма.
Восклицания

В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.

Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".

Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!"

Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".

Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга.

Абунай! (Abunai) - "Опасно!" или "Берегись!"

Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "Злобно, плохо".

Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".

Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!"

Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!"

Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!"

Маттэ! (Matte) - "Постойте!"

Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".

Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!"

Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!"

Ацуй! (Atsui) - "Горячо!"

Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров".

Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост.

Гамбаттэ! (Ganbatte) - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.

Ханасэ! (Hanase) - "Отпусти!"

Хэнтай! (Hentai) - "Извращенец!"

Урусай! (Urusai) - "Заткнись!"

Усо! (Uso) - "Ложь!"

Ёкатта! (Yokatta!) - "Слава богу!", "Какое счастье!"

Ятта! (Yatta) - "Получилось!"
 (470x364, 56Kb)

фанфик Гаара

Вторник, 17 Июня 2008 г. 17:03 + в цитатник
Это цитата сообщения Hardkore [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

фанфик "демон во мне"

От себя скажу, что немного жестокий и кровавый, но тем не менее про Гаару, так что выкладываю.

Название: Демон, живущий во мне
Аффтор: lelikas
Жанр: ой, не знаю… драма
Рейтинг: R
Бета: DreamerNat ( ^_^ )
Персонажи, пейринги: Гаара
Размещение: где угодно, но с шапкой
Предупреждения: слабонервным лучше не читать. POV Гаары. Расхождение с шипууденом
От аффтора: ох, мама родная… Что меня подвигло на написание такого фика?!.

Как они мне все надоели... Все, все до единого! Ненавижу их… При одном только взгляде на людей, ладони у меня непроизвольно сжимаются в кулаки, взгляд становится безумен, а в голове бьется только одна мысль. Убить…
Рука с силой опустилась на стол. По прошествии пары секунд, я взглянул на то, что осталось от деревянного сооружения.
Щепки. Я легонько дотронулся до дерева. Ребристые обломки больно кольнули палец. Такие же щепки и остались от моей жизни. Мелкие частички того, что когда-то от меня ушло. Вернее покинуло навсегда. Теперь живу только ради одного. Ради убийства.
Я люблю убивать людей. Люблю наблюдать за беспомощным взглядом, молящим о пощаде; люблю смотреть в лицо, искаженное страхом и болью; люблю вид невинной крови, льющейся на землю. Я упиваюсь всем этим.
За те годы, что я стал Казекаге, я пытался измениться. Пытался делать людям добро, пытался подавить желание убивать. Много лет подряд, я пытался исправить свою натуру. В это же время, меня пытался изменить Шукаку, живущий во мне. Я боролся с ним, как мог. Но нет. Это невозможно. Убийство – как наркотик. Попробовав один раз, ты уже не сможешь отвязаться. День изо дня ты будешь ходить, как зомби, ожидая времени, когда сможешь вновь убить. А когда убьешь – временное затишье, и снова… Одно и тоже…
В один прекрасный день, мне надоело вести борьбу с собой. Именно тогда, впервые за много лет, я убил человека.
То была молодая девушка, красивая и наивная. Я до сих пор помню её умоляющий взгляд и нежный, словно звон колокольчика, голос. То убийство не раскрыли. Нет… Это просто невозможно было сделать. Ведь убийство сделало «совершенное оружие».
Никто и не думал, что это мог быть я. Ведь, все думают, что моя привычка убивать осталась в прошлом. Тогда всем казалось, что в Суне завелся маньяк. О да… И этим маньяком был я.
Внезапно я услышал звон колоколов, отбивающих полночь. Взглянув на часы, я почувствовал, как во мне разливается радостное предчувствие. Пора…
Хищно улыбнувшись, я мерным шагом вышел из кабинета Казекаге. Бесшумно прикрыв за собой дверь, я направился к выходу. Моё спасение – крыша, потому, что у обычного выхода стоит охранник, охраняющий покои Казекаге.
Легко выбравшись на крышу, я тенью скользнул вниз. Оглядев себя, я остался доволен. Сняв одежду правителя Суны, я выглядел, как обычный парень, двадцати лет.
Быстрым шагом я отошел отошел от Резиденции.
У меня никогда не было плана убийства. Нет. Просто я ходил по Суне и убивал людей, которые мне были не по вкусу.
Пройдя примерно километр от Резиденции, я услышал тихие шаги. Затаившись в кустах, я блаженно улыбнулся и стал ждать. Вскоре, на моё обозрение показалась девушка, невиданной красоты. Серебристые волосы, зеленые, как изумруды, глаза, чуть вздернутый носик, аккуратные черты лица… Нет, эта девушка была волшебна. Она легкой походкой приближалась ко мне.
Дождавшись, пока красавица пойдет ближе, я выскользнул из кустов и пошел навстречу.
Девушка испуганно отшатнулась. Я ухмыльнулся и направил песок на неё. Красавица попыталась закричать, но песок, набившись в рот, ей помешал. И вот, она уже в удушающих объятиях моего оружия. Не спеша, я подошел ближе. Проведя языком по хрупкой шее красавицы, я улыбнулся, и, приставив губы вплотную к её уху, произнес:
- Красива… Это даже лучше…
Моё тело уже билось в предвкушающем ознобе. Каждой клеточкой я ощущал, насколько будет прекрасно убийство. Девушка была в истерике, слезы застилали её очаровательные глаза.
Мои руки тряслись в лихорадке, в мозгу билась только одна мысль – скорее убить. Я достал из кармана кунай.Жертва, видимо поняла, что я собираюсь делать,заплакала еще горше. Но мне было все равно до её чувств.
Осторожно, словно боясь повредить столь хрупкую красоту, мои руки аккуратно направили кунай к горлу куноичи.
Сердце билось, как бешеное. Я уже не понимал ничего.
Приставив кунай, я последний раз взглянул в эти прекрасные, зеленые глаза и, усмехнувшись, полоснул по горлу.
Резко хлынула алая-алая, невинная кровь. Из горла красавицы донеслись какие-то булькающие звуки. Дернувшись последний раз, она замерла. Глаза, словно остекленели; на прекрасном личике застыло выражение ужаса. Из её горла, не останавливаясь, текла кровь. Я аккуратно дотронулся языком до алой жидкости.
В эту секунду, моё тело, словно ушло в другое пространство, а потом… Потом необыкновенное счастье затопило меня. Счастье, которое невозможно описать словами.
Я сидел на земле и хохотал. Хохотал от немыслимого счастья и неземного восторга. Мне хотелось петь, танцевать, прыгать, лишь бы выразить свой восторг…
Примерно через полчаса, когда ощущение счастья пропало, наконец успокоившись, я поднялся на ноги. Чуть улыбнувшись, я провел рукой по лицу. Давно мне не было так хорошо.
Я понимал, что еще примерно месяц не смогу совершать убийства. Но мне этого было и не надо. Одиного за четыре недели было достаточно.
Поднявшись на ноги, и последний раз взглянув на красивый труп, я отправился к Резиденции Казекаге
Я знал, что завтра вновь стану обыкновенным Гаарой, который будет хорошо относиться к людям и помогать им. Буду вести дела деревни и радоваться жизни с братом и сестрой.
Но никто не знает, какова моя настоящая натура. Пока во мне живет мой демон, раз в месяц люди будут умирать.

сценка с ТЯ-НО-Ю! (Год Гиас)

Понедельник, 16 Июня 2008 г. 23:08 + в цитатник
Это цитата сообщения Akira_Nightroad [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Видео выступления ^^

http://narod.ru/disk/923334000/MOV021_New_New.avi.html - скачать






фанф

Четверг, 12 Июня 2008 г. 22:31 + в цитатник
Это цитата сообщения Kida_Masaomi [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

тут основной перс Итачи,но я несмогла не выложить это! автор неизвестен.

В организации Акацуки, было три основных правила, о которых никогда не говорили вслух, но следовали им беспрекословно.
Первое правило ставило табу на любом упоминании нетрадиционной любви в присутствие Лидера. Соответственно, эта самая любовь между членами организации также находилась под строжайшим запретом.
Второе правило касалось Хидана и вещей, которые он считал своими. Этот бессмертный собственник, личным имуществом признавал все, что попадало в поле его зрения, а видел религиозный убийца ОЧЕНЬ хорошо. Даже когда молился. Так вот, брать вещи Хидана было запрещено не столько из чувства солидарности с коллегой, сколько из банального инстинкта самосохранения.
Третье правило гласило, что никогда, ни при каких обстоятельствах, не стоит брать деньги в долг у Какузу.
Учиха Итачи, которому этим летом исполнилось четырнадцать лет, умудрился нарушить все три правила за один день.
Началось все месяц назад.
Лидер Акацуки смотрел на Учиху из-под нахмуренных бровей. Итачи отвечал ему ледяным аристократическим молчанием.
- Так вот, - Лидер вздохнул, - тебе известно, чем мы занимается, ты знаешь, насколько высоки требования, предъявляемые каждому члену Акацуки…
- Да, - мальчик кивнул.
- Ты меня вполне устраиваешь. Однако, - глава организации прищурился, - Я никогда бы не принял тебя, если бы не Орочимару. Ты знаком с ним?
- Нет. Я видел его несколько раз, но нас так и не представили друг другу.
- Парень… - Лидер Акацуки автоматически перевел взгляд на громадный настенный календарь, - Орочимару пришел в организацию четыре года назад. Тебе тогда было десять. Хоть ты гений, комсомолец, спортсмен и еще хрен знает кто, представлять тебя взрослому мужику, да еще и легенде при жизни, никто бы не стал. Маловат ты для такой чести. Понял?
- Мой клан – сильнейший в Конохе, - холодно ответил Итачи, - Мои предки были…
- Слушай, сопляк, я тебя рот разевать не просил.
- Да, - Учиха бросил на Лидера презрительный взгляд, - Прошу прощения.
- Глазки будешь строить Орочимару. Он требовал себе напарника. За ним носятся АНБУ всех пяти деревень, и делают они это вовсе не из желания попросить автограф. Нужен кто-то, кто прикроет его бледную задницу. Эта почетная обязанность выпала тебе. Иди и радуйся жизни. Орочимару живет в восточном крыле, он все тебе объяснит и покажет.
- Да.
- Сейчас у нас… - Лидер уставился на доску для игры в го, занимавшую почетное место на его столе, - сейчас у нас обед. Найдешь их в столовой, она в конце коридора.
- Их? – решил уточнить Итачи, - Орочимару там не один?
- Во-первых, - глава Акацуки фыркнул, - для тебя он Орочимару-сама. По крайней мере, Орочимару-сан. Во-вторых, я, конечно, Орочи люблю и уважаю, но отдавать половину дома в полное распоряжение его змеиного величества не собираюсь. Теперь иди.
- Да.
Итачи покинул кабинет Лидера с каменным лицом, но внутри него бушевала ярость. Впрочем, отказываться от членства в Акацуки он не собирался. Скорее, все остальные, увидев его гениальность и хладнокровие, в ужасе разбегутся по всему континенту.
Ему было четырнадцать, и Учиха Итачи верил в то, что ошибаться может кто угодно, но только не он сам.
Естественно, он ошибался.
- И Гарри сказал Рози, что любит Мэри. Рози долго плакала, а потом взяла пистолет своего брата и пошла в дом к Гарри, но его там не оказалось. Ей открыла Мэри, и Рози увидела, что у нее на пальце то кольцо, которое год назад исчезло из шкатулки госпожи Терезы. Рози вцепилась в волосы Мэри, но тут прибежал ее брат, Джонни, который заметил исчезновение пистолета и сразу понял, что произошло. Интересно, в завтрашней серии покажут, как Мэри получила то кольцо?
- Ты забыл? Завтра суббота, а *Любовь и Ненависть* показывают только по будням…
- Вот неудача!!! На самом интересном месте…
- Сасори, ты смотришь этот сериал уже двадцать лет, и, чисто интуитивно, должен понимать, что историю с кольцом покажут только после того, как Джонни расскажет Рози, что он подслушивал ее разговор с Гарри, когда они планировали скупить все акции за бесценок…
- Да, но… Я все еще жду от каждой серии чего-то особенного…
- Я думаю, лет через десять, когда они сменят актерский состав в очередной раз… Кто здесь? – желтоглазый мужчина, уютно расположившийся на небольшом кухонном диванчике, резко повернул голову и встретился взглядом с Итачи.
Учиха без особых проблем обнаружил искомую столовую. Он хотел как можно быстрее расставить все точки над *i*, и, наконец-то, после необычайно утомительного бегства из Конохи и битвы с отрядом АНБУ, заснуть не на холодной земле, а в чистой, мягкой постели. Однако, разговор этих двоих, его заинтересовал. По иронии судьбы, Учиха Итачи НИ РАЗУ за свою жизнь не видел ни одного сериала. Попросту не успевал – миссии сменялись нытьем Саске, а перед сном, владельца Мангекью Шарингана ждал обязательный и невероятно долгий разговор с вечно угрюмым отцом. Никаких развлечений, никаких девочек, никаких выходных – бесконечная череда заданий и наставлений… Итачи ненавидел свой клан, не зная, что по счастливой случайности, именно абсолютная загруженность спасла его от дурного влияния мыльных опер.
Учиха решил, что они говорят о работе, и недоумевал, при чем здесь *смена актерского состава*. Вероятно, местный жаргон…
Орочимару он узнал сразу – все таки, змеиный Сеннин был не из тех, кого можно легко забыть. Даже если забыть очень хочется…
Бледная – точнее, белая, как снег – кожа, водопад густых черных волос и удивительные желтые глаза – все это запаковано в явно женское кимоно с широким поясом.
Второму – незнакомому шиноби – Итачи дал бы не больше двенадцати лет. Тот, слегка склонив голову, смотрел на Учиху с выражением полного безразличия на не по-детски красивом лице. Красные волосы, красные глаза… и красная футболка, с которой задорно махал лапкой желтый, напоминающий фэнтезийную белку, зверек, уютно устроившийся под надписью *Gonna catch`em all*.
- Я надеюсь, что информация, которой вы делились друг с другом, не была секретной. В противном случае, меня, как свидетеля, придется убрать – а этого я не могу вам позволить, - Итачи подошел ближе, - меня зовут Учиха Итачи. Кто из вас Орочимару?
Естественно, горделивый отпрыск клана Учиха не собирался признаваться в том, что змеиного Сеннина в Конохе знали все, и его аристократичная родня не являлась исключением. Как не являлся и он сам.
- Он, - Орочимару указал тонким пальцем на своего собеседника, - как вы, Итачи-сан, конечно же, уже поняли, его нынешняя внешность – это хитрая маскировка.
- Не ЛГИ мне! – Учиха гордо выпятил подбородок, - я из клана Учиха, и ЭТИМИ глазами, я вижу все!
- Зачем тогда вы спрашиваете, Итачи-сан? - Сеннин закинул ногу на ногу, - Зачем тратите свое время на ненужные слова?
- Меня зовут Сасори, - мальчик протянул Итачи руку, которую тот крепко пожал, - Акасуна но Сасори – так меня называют – но это слишком пафосно. Просто Сасори.
Внутри головы Итачи, противный голосок, принадлежащий ему самому, радостно заявил: *Есть контакт! Идем на сближение*. Учиха тут же загнал нелепую мысль обратно в подсознание.
Следующий шаг… Ну да, конечно!
Он протянул руку Орочимару. Тот взглянул на нее из-под опущенных ресниц и кивнул:
- Хорошая рука. Я в восхищении.
С этими словами, змеиный Сеннин встал и покинул столовую, не забыв прихватить с собой стакан с недопитым компотом.
Да, Итачи знал, что должен остановить его и объяснить, что он – новенький, и ничего не знает, и ничего не понимает… Но гордость, а так же нелепое детское самолюбие, не позволили ему это сделать.
Пока Учиха думал, как ему поступить, из поля видимости пропал красноволосый Сасори, оставив после себя лишь грязную тарелку и ложку с вилкой.
Внезапно, желудок Итачи издал скорбное, жалобное урчание.
Ох, кто бы знал, как владелец Мангекью Шарингана хотел кушать! Озираясь по сторонам, он бочком подобрался к холодильнику и осторожно открыл дверцу…
Когда громадная синяя ладонь легла на его плечо, Итачи подавился соленым огурцом, который около пяти минут вылавливал из стеклянной банки.
- Это огурцы Орочимару! Это последние остались – а он без них жить не может!!! – бугай, удивительно похожий на рыбу, тряс Учиху за шиворот, - Надо спрашивать, если берешь!
- Да ты хоть знаешь, кто я? – пискнул Итачи, безрезультатно пытаясь вывернуться.
- Учиха Итачи, - незнакомец наконец-то отпустил мальчика, - Новый напарник Орочимару. Только то, что ты новичок, не дает тебе права пожирать его огурцы. У нас есть общая еда – ей можешь чавкать, сколько влезет – а вот закатки и варенье – это интим! Только с разрешения хозяина!
- Ты, - Учиха с трудом взял себя в руки, - Как ты посмел схватить меня за ворот рубашки?!!
- Это было нетрудно, - бугай продемонстрировал внушительный набор острых зубов, - мелкий ты… хилый… Тока это – не обижайся, это правда ведь… А на правду, только идиоты обижаются.
- Обида? Ха! Пусть обижаются слабые людишки…
- А ты не человек, что ли? Нелюдь, значит? Нашел чем гордиться!
- Я не… - Итачи глубоко вдохнул и выдохнул, - Учиха Итачи. Рад встрече.
- Хошигаке Кисаме, - синекожий осклабился, - иди, найди Орочимару, он в холле. Вроде, смеяться уже перестал. Ты его довел до того, что он компот не допив, пулей отсюда вылетел. По моему, у него от хохота даже слезы выступили… Давно змей так не веселился! Жалко, что компот на себя разлил – у него кимоно новое…
Учиха Итачи был повешен, утоплен, четвертован, сожжен и – самое страшное -унижен. Первое впечатление от своей новой жизни в организации Акацуки, он однозначно определил как *плохое*.
Ну хорошо, не совсем плохое… В конце концов, он использовал самое грязное ругательство из тех, которые знал. И это был самый впечатляющий его поступок за этот день.
- Здесь твоя комната. Тебе полагаются одеяло, простыня и подушка… Подойдешь к Какузу и попросишь открыть склад… Если он потребует от тебя подписать расписку о получении казенного имущества, читай все пункты очень внимательно. Иначе, повторишь подвиг Дейдары и лишишься последних трусов… - Орочимару усмехнулся, - Говорят, Какузу умудрился загнать их на черном рынке одному извращенцу-фетишисту за громадную сумму.
- Подушку и одеяло? – не понял Итачи.
- Нет. Трусы. Семейные. С начесом.
Ну и как это понимать? Улыбка почти никогда не сходила с губ змеиного Сеннина, обнаружить тонкую грань между правдой и черным, как ночь, юмором этого человека было практически невозможно.
Ничего страшного. Учиха не собирался заводить здесь друзей.
- Где я могу найти Какузу?
- В общественном туалете, неподалеку. Определишь по запаху.
Итачи стиснул зубы и молча швырнул сумку со своим нехитрым скарбом на кровать. Орочимару, одарив его на прощание томным взглядом, уплыл вниз по коридору. Учиха подошел к небольшому зеркальцу над комодом и профессиональным движением откинул со лба выбившуюся прядь.
- В туалете, да? – Итачи внимательно изучил свой гордый полупрофиль и остался доволен, - Считает меня идиотом? Ну, это ненадолго. Они все скоро узнают, чего я стою!
- Пока что, стоимость твоего содержания вызывает у меня удивление. Когда я пришел в Акацуки, мне выдали одну грязную простынь, а все остальное – включая еду и снаряжение – пришлось приобретать на собственные деньги. О, вот это было испытание!!! Только лучшие выдерживали и с гордостью могли называться Членами Акацуки! Но Лидер приказал, что бы ты получил все то же, что есть у остальных, включая трехразовое питание и фиксированное количество горячей воды по вечерам. У нас в ванной счетчик, знаешь ли. У Орочимару собственная душевая, но он туда никого не пускает.
- Ага, - Итачи зажимал рот и нос платком – запах в туалете стоял невыносимый. Похоже, только жутковатый Какузу этого не замечал. Возможно, привык?
Около получаса назад, покинув свою комнату, Учиха решил обратиться к тому, кто вызывал наибольшее доверие. Выбор был невелик – на диване перед телевизором, сидел синий Кисаме, напряженно вглядываясь в нечеткое изображение. Судя по его восклицаниям, он смотрел трансляцию матча по футболу. У открытого окна, задумчиво изучая популяцию голубей на подоконнике, стоял Сасори. Недолго думая, Итачи направил свои стопы к нему.
- Сасори, - негромко позвал Учиха.
Красноволосый отвлекся от своего занятия и грустно проводил взглядом булочку с изюмом, которую буйный Кисаме запустил аккурат в центр экрана.
- Наши проигрывают со счетом 5, - поведал он Итачи и вздохнул, - стыдно за родину.
- Сасори, - владелец Мангекью Шарингана решил сразу перейти к делу, - Я ищу Какузу, но плохо ориентируюсь в этих бесчисленных коридорах и переходах… Ты меня не проводишь?
- Конечно, - Сасори очаровательно улыбнулся и взял Итачи за руку, - Пойдем!
Вскоре, Итачи стоял перед небольшим белым зданием. Задрав голову, он не без труда прочитал корявую вывеску: *Общественный Туалет*.
Это что – опять шутка?
- Сасори, что это за место? – сурово спросил Учиха.
Красноволосый удивленно захлопал ресницами.
- Ты что, читать не умеешь? Это общественный туалет. Раньше, им пользовались только члены организации, но после того, как Какузу заметил, что случайные прохожие тоже не прочь совершить грязное, так сказать, дело, внутри этих стен, он установил на входе кабинку и теперь берет плату с каждого входящего. Он проводит здесь все свое свободное от миссий время, поскольку боится упустить легкие деньги… Да еще и приторговывает туалетной бумагой и прокладками…
- Ясно, - Итачи с трудом взял себя в руки, - Я пойду к нему.
- Да, да, - Сасори сморщил хорошенький носик, - я не смогу составить тебе компанию – от этого запаха, у меня скулы сводит.
- Отлично, - Учиха взялся за дверную ручку и осторожно приоткрыл дверь, - Какузу, как я понимаю…
- Пять долларов! – голос раздался прямо у него над ухом, - Плати или убирайся.
- Я… Я заплачу.
Потратив последние деньги и получив целый букет впечатлений, Итачи возвращался в поместье Акацуки. Шел он неспешно, прижимая к груди с таким трудом полученные от жадного Какузу подушку, одеяло и простыню.
И пусть подушка напоминала раздавленного бобра, одеяло – прикроватный коврик, а простыня… Интересно, можно ли сдать ее в антикварный магазин, как раритет середины прошлого века? Над всем этим возвышенно витал аромат древности, явно прокравшийся в убежище организации из щели в гробнице одного из египетских фараонов.
Видимо, сам Какузу прекрасно осознавал ценность казенного добра, поскольку ни о какой расписке речи не шло.
*Глупый Орочимару! – самодовольно подумал Учиха – Пытался запугать меня таким примитивным способом! Но – как гений из клана…*
- Ой-ой-ой!!! Кыш с дороги-и-и-и!!!
Поглощенный раздумьями Итачи не заметил, что на него на огромной скорости несется странное человекообразное существо.
БУМ!!!
Юный кланоубийца с трудом поднялся и потер ушибленный лоб. Неподалеку, из сугроба, подергиваясь, торчали две голые ноги в валенках. Итачи с невыразимой печалью в алых глазах взглянул на кровью и потом выбитое из Какузу постельное белье, возлежащее точнехонько на посыпанной песком и солью заледенелой дорожке. Ему вдруг захотелось задрать голову к небу и взвыть.
Сугроб зашевелился и из него, отплевываясь и фыркая, показалось странное создание. Несмотря на то, что середина ноября в этом году выдалась на редкость ветреной и холодной, незнакомец был в полосатых семейных трусах и драном свитере. Однако, что бы хоть как-то соответствовать сезону, он нацепил шапку–ушанку, варежки и те самые валенки, что Итачи уже имел счастье лицезреть во всей красе.
- И че ты собственно стоишь с таким видом, как будто это я с лицом дауна пустил корни посреди беговой дорожки и преградил путь честному спортсмену, м-м-м? – незнакомец сорвал с головы шапку и взъерошил длинные светлые волосы, - Че молчишь?
- Ты сбил меня с ног – и даже не собираешься просить прощения? – неприятным голосом поинтересовался Учиха.
- Че-че? – блондин засунул палец в ухо, - Громче говори, че-то я ниче не слышу…
Итачи молча подобрал казенное имущество и с ярко выраженным чувством собственного достоинства попытался удалиться. Его остановил голос *спортсмена*:
- А че у тебя Какузины причиндалы? Это ж его подушечка, я ее сразу узнал. Ты че – прокрался в его сортирную будку, пока он дрых и спер его бельецо? Ты че – ФЕТИШИСТ хренов? М-м-м?
- Я не фетишист, - выдавил Учиха.
- Тогда старьевщик? – предположил блондин, - Ага, точно!!! Выглядишь, прям как старьевщик!
- Я – Учиха Итачи.
- Круто! Я – Дейдара. Я живу тут. А че ты, Итачи, такой молодой – а уже старьевщик?
- Я не старьевщик, - Итачи сверкнул Шаринганами, - Я – напарник Орочимару.
- Ясненько, - Дейдара снова нахлобучил шапку на голову, - Че, тебя к этой Какузе за постелькой послали? Так он на тебе сэкономить решил – и всучил свои спальные тряпки. Смотреть надо, что дают, м-м-м! Он на них сорок лет валялся, если не больше…
- Я НЕМЕДЛЕННО потребую их обменять! – Учиха заскрипел зубами, - Как он посмел? – кланоубийца с отвращением швырнул постельные принадлежности на землю, - Что за отношение?
- Эй, Итачи, - блондин преградил ему путь, - Ты че – совсем глупый? Это ж КАКУЗУ, тебе ничего не светит. Он – гений маркетинга!!!
- Посмотрим!!!
Учиха нестройным шагом направился обратно в вонючую обитель коммерсанта.
Снова, он повернул ручку, снова открыл скрипучую дверь…
- Пять долларов – плати или убирайся! – Какузу с нескрываемым удовольствием протянул любимую фразу.
- Я пришел не за этим!
- Тогда вали, - дверь захлопнулась прямо перед носом выходца из элитного клана.
Итачи постучал не сразу. Вначале, мальчик тщательно продумал, что именно скажет змеиному Сеннину, с каким выражением лица он это сделает и каким тоном будут произнесены заветные слова.
Тук-тук.
- Открыто, - раздался хриплый голос Орочимару.
Учиха потянул дверь на себя – никакого эффекта. Попробовал толкнуть внутрь – то же самое. Подергал за ручку, заглянул в замочную скважину…
- Опять заела? - Сеннин поднялся с кровати и подошел к двери, - А, нет, это я ее закрыл, - звук поворота ключа в замке – и Итачи оказался лицом к лицу со своим напарником.
- Что случилось? – Орочимару лениво потянулся, - Я думал, что после такого длительного путешествия, тебе захочется принять душ и поспать. Хотя… Я рад, что ты пришел навестить старого больного меня.
- Орочимару, - Учиха насупился и выдал заготовленную речь, - Не то, что бы мне нужна была чья-то помощь, но не найдется ли у тебя стирального порошка?
Вода была ледяной. Итачи с остервенением застирывал простыню, и каждый раз, погружая руки в таз с мыльной жидкостью, ненавидел Какузу, а так же Лидера, Дейдару и почему-то Кисаме все больше и больше.
Подушку змеиный Сеннин долго рассматривал с нескрываемым восхищением и, в конце концов, заставил Учиху обработать ее средством от насекомых и вывесить за окно. Одеяло, после тщательного исследования, подверглось жестокой порке пылевыбивалкой, пытке хлоркой и насильственной стирке шампунем для животных, и сейчас составляло компанию подушке.
Простыню желтоглазый убийца признал своим главным врагом и спешно ретировался, оставив Итачи наедине и алюминиевым тазом и стиральной доской.
Учиха тер ее, пока порошок не начал разъедать руки. Результат налицо – простыня приобрела ровный серый оттенок и отправилась на просушку.
Итачи заснул, как только принял горизонтальное положение.
Заснул на жесткой, скрипучей кровати, свернувшись в клубочек, и только мерный стук его зубов напоминал о событиях этого длинного дня.
Уже целую неделю Учиха Итачи провел в стенах организации, и теперь, закрывшись в комнате с запасом писчей бумаги, записывал свои наблюдения.
Поместье организации условно делится на три части – восточное крыло, принадлежит Орочимару, Сасори, Кисаме и ему самому. Западное – Дейдаре, Хидану, Зецу и Какузу. Лидер занимает весь второй этаж. В подсобке, водится тихий паренек по имени Тоби, который время от времени подметает территорию перед входом в поместье.
Орочимару – змеиный Сеннин. Его превосходное чувство юмора и злобная самоирония, резко контрастируют со вкусом в одежде. Он похож на галку – только его притягивают не блестящие предметы, а яркие, зачастую несочетаемые цвета. Недавно, Итачи получил тяжелую моральную травму, столкнувшись с Орочимару, облаченным в форменное кимоно гейши с низким вырезом. Это воистину удивительное одеяние бледно-зеленого цвета, украшали весело резвящиеся розовые змейки. Пояс Сеннин выбрал под стать кимоно – лимонно-желтый, с огромным бантом на спине. Учиха знал, что у Орочимару имеется парочка вполне сносных вещиц – но тот одевал их лишь на разведывательные миссии, и, прибыв домой, спешно скидывал с себя *убогий невыразительный ширпотреб*.
Сасори – грустный песчаник. Даже когда он улыбается, глаза остаются пустыми. Специализируется на марионетках. Выглядит на двенадцать лет, но, судя по разговорам остальных членов Акацуки, Сасори намного старше. Интересно, насколько? В ближайшее время, Итачи намеревался это выяснить. По поместью, Сасори неизменно расхаживает в футболках с желтой белкой по имени *Пикачу*. Он говорит, что надпись *Gonna catch`em all*, символизирует истинную цель Акацуки. Возможно, это проявление странного местного юмора? Нет, Итачи хватало подначек Орочимару, копаться в выходках кукольника он был не намерен. Еще, Сасори фанатично увлечен сериалом *Любовь и Ненависть*. Он старается не пропустить ни одной серии, а если не успевает, то уходит в себя и ни с кем не разговаривает до показа следующей.
Разговор Лидера и Орочимару, тщательно законспектированный Итачи:
Орочимару: (вертит в руках пустой бокал) Этот уик-энд был просто незабываемым!
Лидер: (вертит в руках пустую бутылку) Я слышал, Сасори тоже видели в городе. Хотя бы там, он снимает свою проклятую майку с покемоном! Вообще, вне стен организации, Сасори одевается довольно-таки агрессивно. Может, комплексует?
Орочимару: (ставит бокал на стол) Возможно…
Лидер: (ставит бутылку на стол) Так вот, в городе он был не один! С ним видели какую-то страхолюдную бабу с дурными повадками. Вероятно, это единственная тетка, которая не сочла его малышом… Но мой информатор до сих пор ужасается – где он страшную-то такую нашел?
Орочимару: (улыбается) Она была в черном кимоно в красный горошек?
Лидер: Да.
Орочимару: (улыбается шире) У нее были черные волосы, подобранные в высокую прическу? И длинные красные шпильки?
Лидер: Да… Откуда ты знаешь? Ты с ней знаком?
Орочимару встает. На нем – черное кимоно в красный горошек.
Орочимару: (улыбается еще шире) Да так… Угадал. Как ты отнесешься к тому, что я выну шпильки из волос и засуну их твоему информатору в *грязный японский мат*?
Итачи перевернул лист бумаги и сделал пометку *совершенно секретно*.
Теперь, можно переходить к следующим баранам.
Дейдара – душевнобольной подрывник. Свою привычку рассекать просторы поместья и окрестностей в трусах, он объяснял тем, что это помогает ему чувствовать себя, как дома. Итачи узнал у подвыпившего Кисаме, что два года назад, Дейдара лишился всего имущества, кроме кровати, которая была привинчена к полу, по вине Какузу, который подсунул ему расписку с парой интересных пунктов… Одевали подрывника всей организацией, причем наибольшую лепту внес Орочимару. Дейдару можно было понять – лучше уж в трусах, чем в том, что вызывает восторг змеиного Сеннина. Однако, Итачи считал беднягу *глупым проститутом* и сочувствовать ему не собирался. Еще, Дейдара бегал по утрам и вечерам с воистину ослиным упрямством, безуспешно пытаясь вбить истину *В здоровом теле – здоровый дух* в преступные головы своих коллег.
Разговор Дейдары, Кисаме, Орочимару и Сасори, тщательно законспектированный Итачи.
Дейдара: И это был БУМ!!!
Кисаме: Дей-чан, будь человеком – одень майку. Я на сиськи твои, от холода синие, смотреть не могу!
Дейдара: Че сказал? От синей морды слышу!!! И сисек у меня нет!!!
Орочимару: Он имел ввиду твои соски…
Сасори: Боже…
Дейдара: Эй, извращенцы, нечего на меня пялиться!
Кисаме: Да и не пялимся мы…
Дейдара: Агась, конечно!!! Че, это вам в пророческом сне мои синие сиськи привиделись? А ну, отвернулись все!!!
Сасори: Дей-чан, мы говорим не об этом. Скажи, тебе было бы приятно, если бы мы все вдруг разделись до трусов?
Дейдара: Ха!!! Да у вас кишка тонка!!!
Орочимару: Может, поспорим?
Кисаме и Сасори: НЕТ!
Орочимару: ДА!
Дейдара: На че спорим, м-м-м?
Орочимару: На твои трусы – против моих.
Дейдара: Ну че – начинай.
Орочимару развязывает пояс и скидывает с себя кимоно.
Кисаме: Интересная надпись - *Touch me*… Да еще и на месте таком интересном…
Сасори: Орочимару, глядя на тебя, я могу пересчитать не только твои ребра, но и увидеть расположение некоторых внутренних органов…
Дейдара: Я обломался! Ха-ха-ха!!!
Орочимару: Трусы снимай.
Дейдара: Без траблов. Я – человек слова. А вы че подумали, м-м-м?
Час спустя – Дейдара в той же компании – но уже без трусов.
Кисаме: Верни ему трусы, Орочи…
Орочимару: Я подумаю над этим…
Сасори: Ты сделал это нарочно?
Орочимару: Ку-ку…
В комнату входит Лидер.
Лидер: Относительно сегодняшнего собрания… ПОЧЕМУ ДЕЙДАРА ГОЛЫЙ?
Кисаме: Ты знал, что он придет…
Дейдара: Че, Лидер-гомофоб, че ты так распереживался? Это я свою естественную красоту демонстрирую.
Лидер: (хватает Дейдару за волосы и тащит за собой) Я тебе сейчас НАЙДУ трусы, и прямо к коже пришью!!! (поворачивается к остальным) Собрание отменяется!
Сасори: (смотрит на Орочимару) Тебе НАСТОЛЬКО не хотелось идти на собрание?
Орочимару: Видишь ли, сейчас привезут новую закаточную машинку и я пойду закручивать банки с огурцами… А это собрание было так некстати…
Кисаме: Поэтому ты пригласил Дейдару? С этим ясно… А сам зачем нас стриптизом травмировал?
Орочимару: (хохочет)
Итачи довольно оглядел ровные черные строчки на белоснежном листе.
Почерк у него был именно таким, каким должен быть почерк гениального выходца из легендарного клана. Естественно, в этом никто не сомневался – хотя бы потому, что писанина Итачи была интересна исключительно самому Итачи.
Учиха не удержался и пририсовал в уголке маленькую карикатурку, изображающую Дейдару без трусов.
Рисовал он именно так, как должен рисовать гениальный выходец из легендарного клана.
После долгих раздумий, он соизволил прикрыть *нехорошую часть* несчастного подрывника скромным фиговым листочком.
Следующая жертва – глупый синий бугай.
Хошигаке Кисаме – рыба. Итачи особо не интересовал этот грубиян, поэтому информации было мало. У Кисаме есть меч – Самехада - способный пожирать чакру… Размеры меча явно намекают на то, что у синего идиота – комплексы. А еще, он каждый вечер смотрит передачу под названием *футбол*. Там какие-то мужики в семейках носятся по полю, как дети малые, силясь пнуть несчастный, одинокий мяч. Сасори, Дейдара и Хидан тоже были поклонниками *футбола*, но, в отличие от мерзкого Кисаме, они не оглашали своими воплями весь дом, если у какого-нибудь глупого дядьки не так получалось *пенальти*. Итачи твердо решил, что купит себе мяч и покажет рыбке, как с ним обращаются настоящие шиноби!
Хидан – странный богомолец и, вдобавок, мазохист. Какому именно богу он поклоняется, Итачи не знал. Хидана юный кланоубийца встречал всего три раза – преклонившим колени и гнусаво тянущим странные мантры. Поговорить так и не удалось, но в ближайшем будущем, Учиха намеревался исправить это упущение. Хидан был интригующей личностью… Может, он молится не кому-нибудь, а самому Учихе Мадаре?
Какузу - *грязный японский мат*. Он самый настоящий *грязный японский мат*. Жадный, вонючий и наглый. Итачи уже включил его в свой черный список.
Зецу – каннибал. Естественно, близко к нему Итачи подходить не решался, но упорно делал вид, что, завидев черно-белого шпиона, переходит на другую сторону исключительно по той причине, что собирался туда изначально. Остальные члены Акацуки Зецу тоже не жаловали… В этом, Учиха был с ними полностью согласен.
Разговор Хидана, Дейдары и Какузу, тщательно законспектированный Итачи.
Хидан: (молится)
Какузу: Как я его ненавижу…
Дейдара: А я ненавижу ТЕБЯ, м-м-м, Какузина немытая! Че – думаешь, трусы мои любимые извращенцу загнал – и сразу лучшим другом стал? А ни фига!!!
Какузу: Дейдара, быть твоим лучшим другом позорно…
Хидан: (молится)
Дейдара: Че сказал?!! Ты себя в зеркало видел, страшила мордастая? Да кто по доброй воле тебя другом назовет?
Какузу: Хидан.
Дейдара: Че? Да ну, даже он с такой чушкой рядом не пойдет…
Какузу: А ты у него спроси.
Дейдара: Хидан!!! ЭЙ, ХИДАН!!! Ты считаешь Какузу – другом?
Хидан: (молится)
Какузу: Молчание – знак согласия.
Дейдара: Я СПРАШИВАЮ, КАКУЗУ – ТВОЙ ДРУГ?
Хидан: (молится)
Дейдара бьет Хидана валенком по лицу.
Хидан: О, ДА!!! (продолжает молиться)
Какузу: Я же говорил…
Хидан: (вслед убегающему Дейдаре) Долбани меня еще разик!!!


Поиск сообщений в Aivi-hime
Страницы: [3] 2 1 Календарь