, 13 2012 . 17:01
( )
2
+
.
.
, () , . , , , , .
: , . , , , , - .
(), , . 90% , , , , -.
, , , , . , , . , , 39- . , . 33.
: , .
. , makel, mateh.
- . 2003 , : , , .
.
" ":
1 - ? - ? 2 - . ... 18 - ͻ 19 - ʻ, ʻ, ƻ? 20 -
<a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post180857302/">ЧТО ОБЩЕГО У СЛОВ «САЧОК», «РЮКЗАК», «САКВОЯЖ»?</a><br/>ЧТО ОБЩЕГО У СЛОВ «САЧОК», «РЮКЗАК», «САКВОЯЖ»?
Ивритское слово sak («мешок»)
- в греческом языке превратилось в sakkos,
в русском — в «сачок», «рюкзак» (через немецкий Rücksack: Rücken -«спина» + Sack — «мешок»), «саквояж» и «саше» (через французский sac — «мешок» + voyage — «путешествие», sachet — «мешочек, пакетик, саше»).... <a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post180857302/">Читать далее...</a>
, 20 2011 . 15:08
( )
+
ʻ, ʻ, ƻ?
sak ()
- sakkos,
, ( Rücksack: Rücken - + Sack ), ( sac + voyage , sachet , , ).
" ":
1 - ? - ? 2 - . ... 17 - 18 - ͻ 19 - ʻ, ʻ, ƻ? 20 -
<a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post140649442/">«ПОЛНЫЕ – ГОРТАННЫЕ (3-я – Алэф)» ГЛАГОЛЫ ДЕЙСТВИЯ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ БИНЬЯНА (паАл)</a><br/>«ПОЛНЫЕ – ГОРТАННЫЕ (3-я – א)» ГЛАГОЛЫ ДЕЙСТВИЯ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ БИНЬЯНА פעל (паАл)
Глаголы действия, у которых третьей буквой корня является буква א, (Алэф), относятся к подгруппе "3-я гортанная א "גִזרָה ל' גרוֹנִית א') - ל''א - "гизрА лАмэд гронИт Алэф").
Формы спряжения глаголов действия подгруппы "3-я гортанная א" в настоящем времени мы рассмотрим на примере глагола לִקרוֹא (ликрО) - ч... <a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post140649442/">Читать далее...</a>
, 15 2010 . 15:09
( )
3
+
(3- א) פעל ()
, א, (), "3- א "גִזרָה ל' גרוֹנִית א') - ל''א - " ").
"3- א" לִקרוֹא () - ; ; :
1. , - קוֹרֵא () - (.) , (.) , .
2. , - קוֹרֵאת () - (.) , (.) , . "" , "", ( א) .
<a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post140337390/">ГОСУДАРСТВО МИТАННИ И ЕВРЕЙСКОЕ ДОАВРААМОВЫХ ВРЕМЁН ПРОШЛОЕ</a><br/>ГОСУДАРСТВО МИТАННИ И ЕВРЕЙСКОЕ ДОАВРААМОВЫХ ВРЕМЁН ПРОШЛОЕ
Читатель вправе спросить - какое отношение имеет упоминаемое здесь государство Митанни к нашему еврейскому доавраамовых времен прошлому?
Напомним следующие достоверные исторические факты.
Митанни - государство в северо-западной части Месопотамии, возникшее в 17 веке до н. э.
До этого периода коренным населением этой области были племена субарейцев (cубары). По мнению некоторых исследователей субары аккадское (ассиро-вавилонское) название хурритов - группы племен, живших в северной части Междуречья, а также в Сирии ... <a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post140337390/">Читать далее...</a>
, 12 2010 . 11:11
( )
+
<a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post139718700/">ЭТИМОЛОГИЯ СЛОВА "КРЕМЛЬ"</a><br/>ЭТИМОЛОГИЯ СЛОВА "КРЕМЛЬ"
Согласно Толковому словарю С. Ожегова:
''КРЕМЛЬ, -я, м. Крепость в старых русских городах.''.
В БЭС сказано чуть больше, но в том же духе:
''КРЕМЛЬ (до 14 в. детинец) (кром), центр. часть др.-рус. городов, обнесённая крепостными стенами с башнями; комплекс оборонит., дворцовых и церк. сооружений. К. располагался на высоких местах, обычно на берегу реки или озера и был ядром города, определял его силуэт и планировку. К. сохранились в Новгороде, Пскове, Туле, Горьком, Смоленске, Москве и др. городах.''.
В Этимологическом словаре Н. Шанского:
''КРЕ... <a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post139718700/">Читать далее...</a>
, 06 2010 . 19:49
( )
1
+
""
. :
'', -, . .''.
, :
'' ( 14 . ) (), . .-. , ; ., . . . , , . . , , , , , . .''.
. :
''. ., . '''', , /, , , (.). - '', () '' , , '' '' (. ).''.
. .
" ":
1 - ? - ? 2 - . ... 12 - 13 - "" 14 - "" 15 - ̨ 16 - " h !" ... 18 - ͻ 19 - ʻ, ʻ, ƻ? 20 -
<a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post139686280/">СОВПАДЕНИЯ В ТОРЕ И В БИБЛЕЙСКОМ ИВРИТЕ</a><br/>СОВПАДЕНИЯ В ТОРЕ И В БИБЛЕЙСКОМ ИВРИТЕ
Все началось с простого любопытства.
"Много лет я задавал себе праздный вопрос: связаны ли числовые значения названий цветов, упоминаемых в Торе, с частотой колебаний их волн, – рассказывает профессор университета им. Бен-Гуриона в Беэр-Шеве Хаим Шор. - Обычная логика подсказывала, что это предположение бессмысленно - на каком основании можно было думать, что ивритские названия цветов, упомянутых в Торе, связаны с длиной волны самого цвета? Наконец от нечего делать я проверил это предположение. Каково же было мое удивление, когда я понял, чт... <a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post139686280/">Читать далее...</a>
, 06 2010 . 13:38
( )
3
+
.
" : , , , . - - . - , - , , , ? . , , ! , : . ?"
" ":
1 - ? - ? 2 - . ... 10 - "... " 11 - ͻ, ˻ ? 12 - 13 - "" 14 - "" ... 18 - ͻ 19 - ʻ, ʻ, ƻ? 20 -
<a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post139682496/">ЧТО ОБЩЕГО У СЛОВ «КАНОН», «КАНАЛ» И «КАНОНАДА»?</a><br/>ЧТО ОБЩЕГО У СЛОВ «КАНОН», «КАНАЛ» И «КАНОНАДА»?
Тростник, который в изобилии рос в Египте, породил такие разные и, на первый взгляд, далекие друг от друга слова, как «канон», «канал» и «канонада».
Как же это произошло?
Ивритское слово «КАНЭ» («тростник, тростинка») употреблялось также в значении меры длины. Выражение «КНЭ МИДА» («мерная тростинка») означает «масштаб, критерий».
Отсюда возникло слова «канон», «канонический» в значении — «соответствующий определённому стандарту».
То же самое ивритское слово «КАНЭ» породило в латыни слова «канал» (первоначально «трост... <a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post139682496/">Читать далее...</a>
, 06 2010 . 13:02
( )
+
ͻ, ˻ ?
, , , , , , .
?
ݻ (, ) . ( ) , .
, .
ݻ ( ) (, ). (cannon), (canon).
.
: () ().
" ":
1 - ? - ? 2 - . ... 9 - 10 - "... " 11 - ͻ, ˻ ? 12 - 13 - "" ... 18 - ͻ 19 - ʻ, ʻ, ƻ? 20 -
<a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post136377913/">КАК НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В ИВРИТ ВНЕДРИЛСЯ</a><br/>КАК НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В ИВРИТ ВНЕДРИЛСЯ
Когда израильтянин просыпается утром, он щелкает «шальтером» (Schalter, выключатель), а за завтраком запивает «бис» (Biss, кусок) бутерброда «шлуком» (Schluck, глоток) кофе.
В машине израильтянин пользуется «винкерами» (Winker, сигнальные фары) при повороте или «вишерами» (Wischer, дворники), если идет дождь. Все эти слова иврит заимствовал из немецкого языка.
Репатрианты из Германии, большинство из которых приехали в Палестину в 30-х годах, спасаясь от нацистов, привезли с собой множество немецких слов, которые прочно вошли в иврит. [more]
... <a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post136377913/">Читать далее...</a>
, 03 2010 . 17:43
( )
1
+
, (Schalter, ), (Biss, ) (Schluck, ) .
(Winker, ) (Wischer, ), . .
, 30- , , , .
<a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post130815307/">ТЕКСТ № 4 ДЛЯ ЧТЕНИЯ БЕЗ ОГЛАСОВОК</a><br/>ТЕКСТ № 4 ДЛЯ ЧТЕНИЯ БЕЗ ОГЛАСОВОК
Прочтите и переведите данный текст. А затем ответьте на вопросы к нему.
בדירה יש 3 חדרים – חדר 1 גדול ו-2 חדרים קטנים. הדירה גדולה ויפה.
בחדר הגדול יש שולחן גדול, 6 כ&#... <a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post130815307/">Читать далее...</a>
, 20 2010 . 14:56
( )
1
+
4
. .
בדירה יש 3 חדרים חדר 1 גדול ו-2 חדרים קטנים. הדירה גדולה ויפה.
בחדר הגדול יש שולחן גדול, 6 כיסאות, ארון קטן, טלוויזיה, חלון, וילון יפה ו-4 תמונות. השולחן על-יד החלון, הכיסאות על-יד השולחן. על כיסא אחד יש תיק קטן. בארון יש ספרים. הספרים האלה מעניינים. על-יד הארון יש טלוויזיה גדולה.
בחדרים הקטנים יש 2 מיטות, 2 ארונות גדולים, 3 כיסאות ושולחן 1 קטן. על השולחן יש רדיו ועל-יד הרדיו יש ספר, מחברת ועיפרון.
( - . h .
h , , , , , . h - h, h - h. . . h h . - h .
h , , . h - h , .)
<a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post130133479/">ТЕКСТ № 3 ДЛЯ ЧТЕНИЯ БЕЗ ОГЛАСОВОК</a><br/>ТЕКСТ № 3 ДЛЯ ЧТЕНИЯ БЕЗ ОГЛАСОВОК
Прочитайте внимательно, желательно несколько раз, данный текст. А затем ответьте на вопросы.
לדני יש ספר מעניין, מחברת ועפרונות חדשים. אבל אין לדני תיק.
למשה יש תיק, עטים ומח”... <a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post130133479/">Читать далее...</a>
, 09 2010 . 17:23
( )
2
+
3
, , . .
לדני יש ספר מעניין, מחברת ועפרונות חדשים. אבל אין לדני תיק.
למשה יש תיק, עטים ומחברת, אבל אין למשה מכונית.
לאסתר יש ספר מעניין, עטים חדשים ועפרונות חדשים, אבל גם לאסתר
אין מכונית.
לרות יש מכונית, אבל אין לרות ספר מעניין, אין לרות מחברת, עפרונות ועטים חדשים.
( , . .
, -, .
, , .
, , , .)
<a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post130044472/">ДИАЛОГ № 2 ДЛЯ ЧТЕНИЯ И РАЗГОВОРА</a><br/>ДИАЛОГ № 2 ДЛЯ ЧТЕНИЯ И РАЗГОВОРА
Перед чтением диалога желательно просмотреть урок, посвящённый определённому артиклю.
- איפה הספר?
- איזה ספר?
- הספר הגדול. איפה הוא?
- אולי הוא על השולחן בחדר?
- לא, הוא לא על הש•... <a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post130044472/">Читать далее...</a>
, 08 2010 . 12:02
( )
2
+
2
, .
- איפה הספר?
- איזה ספר?
- הספר הגדול. איפה הוא?
- אולי הוא על השולחן בחדר?
- לא, הוא לא על השולחן. יש על השולחן הזה ספר, אבל זה לא הספר הזה.
- איזה ספר יש על השולחן?
- הספר הקטן, אבל איפה הספר הגדול?
- אולי הוא על-יד הטלוויזיה?
- כן, הוא על-יד הטלוויזיה. הספר הגדול הזה מעניין.
<a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post129975689/">ТЕКСТ № 2 ДЛЯ ЧТЕНИЯ БЕЗ ОГЛАСОВОК НА ИВРИТЕ</a><br/>ТЕКСТ № 2 ДЛЯ ЧТЕНИЯ БЕЗ ОГЛАСОВОК НА ИВРИТЕ
На этом уроке вам предлагается новый текст для чтения без огласовок.
זה בּית מספּר עשר. בּבּית יש שמונֶה דירות. בַּדירה יש שלושה חֲדרים.
(зэ бАйит миспАр Эсэр. бабАйит еш шмОнэ дирОт. бадирА еш шлошА хадарИм.)
Это дом номе... <a href="http://www.liveinternet.ru/users/2453346/post129975689/">Читать далее...</a>
, 07 2010 . 13:45
( )
2
+
2
.
זה בּית מספּר עשר. בּבּית יש שמונֶה דירות. בַּדירה יש שלושה חֲדרים.
( . . .)
10. 8 . 3 .
בְּחדר מספר אחד יש שולחן אחד, ארבּעה כיסאות, שני חלונות, שני וילונות, דלת אחת, טלוויזיה אחת, ארון אחד גדול ושתי תמונות תמונה אחת גדולה ותמונה אחת קטנה.
( , , , , , , - - .)
1 , 4 , , , , , .