Буква ПЭ |
Часть 16. Буква פא
Буква פא
СЛОВО פאה
פאה /пэа/ (существ. ж.р.) - 1.край, угол 2.сторона 3.«пейс», локон на виске
Слово пейсы
СЛОВА פה, פייה
פה /пэ/ (существ. м.р.) - 1.рот, уста 2.отверстие, дыра
פייה /пийя/ (существ ж.р.) - 1.отверстие, носик 2.мундштук
Корни пе, по
певать, певец, певица, певичка, певун, певунья, певучесть, певучий, певческий, певчий, пение, песнь, песня, петый, петь (пою, поёшь), петься
вос- воспевание, воспеватель, воспевать, воспеваться, воспеть, воспеться
вы- выпевать, выпеваться
до- допетый, допеть, допеться
за- запев, запевала, запевать, запевка, запетый, запеть
на- напев, напевать, напеваться, напевность, напевный, напетый, напеть, напеться
от- отпевание, отпевать, отпеваться, отпетый, отпеть
пере- перепев, перепевать, перепеваться, перепетый, перепеть
по- попевать, попеть
под- подпевала, подпевать, подпеть
при- припев, припевать, припеваючи
про- пропетый, пропеть
рас- распев, распевать, распеваться, распетый, распеть, распеться
с- спеваться, спевка, спетость, спетый, спеть, спеться
Корни па, пи, по, пь
пивать, питейный, питейщик, питие, питух, питый, пить, питьё, питьевой, питься, поение, поенный, поёный, поилец, поилица, поилка, поильник, поильный, поить, пойка, пойло, пьющий, пьяненький, пьянеть, пьяника, пьянить, пьяница, пьяничник, пьянка, пьянство, пьянствовать, пьянчуга, пьянчужка, пьяный
вы- выпаивание, выпаивать, выпаиваться, выпивала, выпивать, выпиваться, выпивка, выпивоха, выпивши, выпоенный, выпоить, выпойка
до- допаивать, допивать, допиваться, допивший, допьяна
за- запаивание, запаивать, запивать, запиваться, запивоха, запивший, запитый, запить, запоем, запой, запойный, запьянеть, запьянствовать
ис- испивать, испиваться, испитый, испить
на- напаивать, напиваться, напившийся, напиток, напиться, напоенный, напоённый, напоить
не- непьющий
недо- недопивать, недопить, недопитый
о- опаивание, опаивать, опаиваться, опивать, опиваться, опивки, опить, опиться, опоить, опой, опьянелый, опьянение, опьянённый, опьянеть, опьянить, опьянять, опьяняться
от- отпаивать, отпаиваться, отпивать, отпиваться, отпитый, отпить, отпиться, отпоенный, отпоить
пере- перепаивать, перепаиваться, перепивать, перепиваться, перепитый, перепить, перепиться, перепоенный, перепоить, перепой
по- попивать, попивший, попить, попоить, попойка
под- подпаивать, подпаиваться, подпитие, подпить, подпоенный, подпоить
про- пропаивать, пропаиваться, пропивать, пропиваться, пропитие, пропитый, пропить, пропиться, пропойный, пропойца, пропьянствовать
рас- распивать, распиваться, распивочный, распитый, распить (разопью)
с- спаивать, спаиваться, спивать, спиваться, спиться, споить, спьяна
у- упаивать, упаиваться, упиться, упоить,
КОРЕНЬ פ(ו)ח
(פח, יפוח) /пах (я*пуах)/ (глагол паал, только в буд. вр.) - подует, будет дуть (ветер)
הפיח /hэ*фиах/ (глагол hифъил) - 1.вдохнуть (силы, надежду) 2.вдувать 3.навеять 4.испускать газы
הפחה /hафаха/ (отглагол. существ. ж.р.) – 1.раздувание; вдувание 2.испускание газов
מפח /мапах/ (существ. м.р.) - выдох, выдыхание (книж.)
Корень пах
пахнувший, пахнуть, пахучесть, пахучий
за- запах, запахнуть
по- попахивать
при- припахивать
про- пропахнуть, пропахший
КОРЕНЬ פור
פורים /пурим/ - Пурим (еврейский праздник)
פורימון /пуримон/ (существ. м.р.) - детский праздник в честь Пурима
פורימי /пурими/ (прил.) - пуримский
Слово Пурим
СЛОВО פוחח
פוחח /по*хэах/ (существ. м.р. и прил.) – 1.шалун, сорванец (книж.) 2.оборванец (уст.). 3. легкомысленный, несерьёзный
Корни пих, пх
пихание, пихать, пихаться, пихнуть, пхать
в- впиханный, впихать, впихаться, впихивание, впихивать, впихиваться, впихнутый, впихнуть, впихнуться
вы- выпиханный, выпихать, выпихивание, выпихивать, выпихиваться, выпихнутый, выпихнуть, выпихнуться
за- запиханный, запихать, запихивание, запихивать, запихиваться, запихнутый, запихнуть
на- напиханный, напихать, напихивать, напихиваться, напханный, напхать
от- отпихивать, отпихиваться, отпихнутый, отпихнуть, отпихнуться
пере- перепиханный, перепихать, перепихивать, перепихиваться, перепихнутый, перепихнуть
под- подпихать, подпихивать, подпихиваться, подпихнутый, подпихнуть,
при- припихивать, припихнутый, припихнуть
про- пропиханный, пропихать, пропихаться, пропихивать, пропихиваться, пропихнутый, пропихнуть, пропихнуться
рас- распиханный, распихать, распихивать, распихиваться, распихнутый, распихнуть
с- спихивать, спихиваться, спихнутый, спихнуть
у- упиханный, упихать, упихивать, упихиваться, упихнутый, упихнуть
КОРЕНЬ *פטם
פטמה /питма/ (существ. ж.р.) - 1.сосок 2.соска
פיטם /питам/ (существ. м.р.) - выпуклость на плоде
КОРЕНЬ *פטם
פיטם /питэм/ (глагол пиэл) - откармливать
פיטום /питум/ (отглагол. существ. м.р.) - выкармливание, откорм
פוטם /путам/ (глагол пуал) - был откормлен, его откармливали
מפוטם (наст. время глагола, прил.) - откормленный
התפטם /hитпатем/ (глагол hитпаэл) - откормленный
התפטמות /hитпатмут/ (отглагол. существ. ж.р.) - обжорство
פטם /птам/ (существ. м.р.) - животное, откармливаемое на убой
Корень питом
питомец, питомица, питомник, питомниковый, питомничий
КОРЕНЬ פיט
פייט /пийет/ (глагол пиэл) - писать стихи (уст.)
פיוט /пийют/ (отглагол. существ. м.р.) - религиозная поэзия
פיוטי /пийюти/ (прил.) - поэтический
פיוטיות /пийютиют/ (существ. ж.р.) - поэтичность
פייטן /пайтан/ (существ. м.р.) - 1.поэт, стихотворец 2.составитель религиозных песнопений
פייטני /пайтани/ (прил.) - поэтический
Корни пиит, поэт
пиит, пиитика, пиитический, поэт, поэтесса, поэтизация, поэтизированный, поэтизировать, поэтизироваться, поэтика, поэтический, поэтичный
КОРЕНЬ *פלג
נפלג /нифлаг/ (глагол нифъал) - разделиться, разойтись (о взглядах) (книж.)
היפלגות /hипальгут/ (отглагол. существ. ж.р.) - раскалывание, разделение
פילג /пилег/ (глагол пиэл) - разделять, раскалывать
פילוג /пилуг/ (отглагол. существ. м.р.) - раскол
מפולג /мэфулаг/ (наст. время глагола пуал, прил.) - разъединённый, расколотый
התפלג /hитпалег/ (глагол hитпаэл) - разъединённый, расколотый
התפלגות /hитпальгут/ (отглагол. существ. ж.р.) - разделение; раскол
פלג /*пэлег/ (существ. м.р.) - 1.фракция, группировка 2.половина, часть (чего-л.)
פלגן /пальган/ (существ. м.р.) - раскольник, вызывающий раскол
פלגנות /пальганут/ (существ. ж.р.) - раскольничество
פלגני /пальгани/ (прил.) – раскольнический
Корни плуг, плуж
плуг, плугарь, плуговой, плужник, плужный, плужок
КОРЕНЬ *(פל(י
פלה /пала/ (глагол паал) – 1.удалять с волос (с меха) 2.бить, вылавливать вшей
פלייה /плийя/ (отглагол. существ. ж.р.) – вылавливание вшей
נפלה /нифла/ (глагол нифъал) - был очищен (от блох)
פילוי /пилуй/ (отглагол. существ. м.р. от глагола пиэл) - вылавливание вшей
Корень пал, пол
полка, полотый, полоть, полоться
вы- выпалывание, выпалывать, выпалываться, выполовший, выполотый, выполоть
до- допалывать, допалываться, дополотый, дополоть
пере- перепалывать, перепалываться, переполотый, переполоть
по- пополоть
про- пропалывать, пропалываться, прополка, прополотый, прополоть, прополочный
КОРЕНЬ *פלס
מפלס /мифлас/ (существ. м.р.) - 1.уровень (поверхности) 2.этаж, уровень (в доме)
מפלסי /мифласи/ (прил.) – этажный (одно-, много-)
פלס /*пелес/ (существ. м.р.) - 1.уровень (техн.) 2. весы, безмен (уст.)
КОРЕНЬ *פלס
פילס /пилес/ (глагол пиэл) - прокладывать (дорогу)
מפלסת /мэфа*лесет/ (наст. время глагола, существ. ж.р.) - прокладывать (дорогу)
פילוס /пилус/ (отглагол. существ. м.р.) - прокладывание дороги
פולס /пулас/ (глагол пуал) - был проложен (путь, дорога)
К этим корням на иврите близки по смыслу русские корни: пласт, пластин, плоск, площ и полос.
Корни пласт, пластин
пласт, пластать, пластаться, пластина, пластинка, пластинник, пластинный, пластиночный, пластинчатый, пластованный, пластовать, пластовой
Корень плоск, площ
плоский, плоскостной, плоскость, площадка, площадной, площадочный, площе
Корень полос
полоса, полосатый, полоска, полоснуть, полосовальный, полосование, полосовать, полосовой
бес- бесполосный
ис- исполосованный, исполосовать, исполосовывать, исполосовываться
от- отполосованный, отполосовать
рас- располосованный, располосовать, располосовывать
КОРЕНЬ *פלש
פלש /палаш/ (глагол паал) – вторгаться
פולש /полеш/ (наст. время глагола, существ. м.р.) - 1.захватчик, оккупант 2.незаконный жилец
פלישה /плиша/ (отглагол. существ. ж.р.) – вторжение, нашествие
פולשני /полшани/ (прил.) - инвазивный, проникающий внутрь органа (мед.)
Корень палач
палач, палаческий, палачество, палачествовать
Слово палаш
КОРЕНЬ *(פנ(י
פנה /пана/ (глагол паал) - 1.поворачиваться 2.обращаться
פנייה /пнийя/ (отглагол. существ. ж.р.) - 1.поворот 2.обращение 3.пристрастие
נפנה /нифна/ (глагол нифъал) - повернуться
הפנה /hифна/ (глагол hифъил) - 1.повернуть 2.направлять
הפניה /hафнайя/ (отглагол. существ. ж.р.) - 1.направление (на обследование, на работу) 2.ссылка (в тексте) 3.поворот
הופנה /hуфна/ (глагол hуфъал) - был направлен, получил направление
מופנה /муфнэ/ (наст. время глагола, прил.) - направленный, повёрнутый, обращённый (к чему-л.)
מפנה /мифнэ/ (существ. м.р.) - поворот, перелом
תפנית /тафнит/ (существ. ж.р.) - 1.неполный поворот, полуоборот 2.поворот (в политике и т.д.)
Слово пенять (в переносном смысле)
В соответствии с толковым словарем Ефремовой: пенять -
1) Сетовать, жаловаться на кого-л., что-л., укорять, упрекать кого-л.
2) Выговаривать кому-л. за что-л., выражать недовольство по поводу чего-л.
КОРЕНЬ *פנם
הפנים /hифним/ (глагол hифъил) - 1.усваивать (знания, веру) 2.хранить в себе
הפנמה /hафнама/ (отглагол. существ. ж.р.) - 1.усвоение (знаний…) 2.обращение внутрь
הופנם /hуфнам/ (глагол hуфъал) - был усвоен
מופנם /муфнам/ (наст. время глагола, прил.) – 1.усвоенный 2. обращённый внутрь себя, интраверт
מופנמות /муфнамут/ (отглагол. существ. ж.р.) - обращённость внутрь себя
Корни пойм, поним, поня
понимание, понимать, пониматься, понявший, понятие, понятливость, понятливый, понятность, понятный, понятый, понять (пойму)
взаимо- взаимопонимание
не- непонимание, непонятливость, непонятливый, непонятность, непонятный
недо- недопонимать
КОРЕНЬ *פסח
פיסח /пи*сэах/ (существ. м.р. и прил.) - хромой
פיסחות /писхут/ (существ. ж.р.) – хромота
Корни посох, посош
посох, посошок
СЛОВО פסח
פסח /*песах/ - Песах (еврейская Пасха)
Корень пасх
пасха, пасхалия, пасхальный
КОРЕНЬ פסע
פסע /паса/ (глагол паал) - шагать, ступать
פסיעה /псиа/ (отглагол. существ. ж.р.) -
מפסע /мифса/ (существ. ж.р.) - шаг; хождение, шагание
פסיעונת /пси*онет/ (существ. ж.р.) - шажок
СЛОВО פשע
פשע /*пэса/ (существ. м.р.) - маленький шаг
Корень пас
пас, паснуть, пасовать, пасоваться, пасовка
Корни пех, пеш, пешк
пехота, пехотинец, пехотный, пехтура, пехтурой, пешечка, пешечный, пеший, пешка, пешком, пешочком
СЛОВО פקעת
פקעת /*пкаат/ (существ. ж.р.) - 1.клубок, комок 2.клубень (бот.) 3.кокон
Корни пук, пуч
пук, пучение, пучить, пучиться, пучковый, пучок, пучочек
КОРЕНЬ פרא
פרא /*пэрэ/ (существ. м.р.) - 1.дикарь 2.дикий осёл, онагр
פראות /праут/ (существ. ж.р.) - дикое, несдержанное поведение
פראי /праи/ (прил.) – дикий
Корни пер, пёр, пир, пор, пр
переть (пру, пёр), переться
в- впереть (вопру), впереться, впирать, впираться
вы- выпереть. выпертый, выперший, выпирание, выпирать, выпираться
до- допереть, допёртый
за- запереть, запереться, запертый, запёрший, запёршийся, запершись, запирание, запирать, запираться, запор, запорный
на- напереть, напереться, напирать, напор, напористость, напористый, напорный
о- опереть, опереться, опёртый, опёрший, опёршийся, опирать, опираться, опора, опорный
от- отпереть, отпереться, отпертый, отпёрший, отпёршийся, отпирать, отпираться, отпор
по- попереть, попереться, попирание, попирать, попрание, попранный, попрать
под- подпереть, подпереться, подпёртый, подпёрший, подпирать, подпираться, подпор, подпорка, подпорный
пре- препираться
при- приперший, припираемый, припирать, припираться
про- пропереть, пропереться, пропёртый
рас- распереть, распёртый, распирать, распорка
с- спереть, спереться, спирать, спираться
у- упереть, упереться, упёртый, упёрший, упёршийся, упирать, упираться, упор, упорный, упорство, упорствовать
КОРЕНЬ פרד
פרידה /преда, прида/ (отглагол. существ. ж.р. от глагола паал) - разлука, расставание
נפרד /нифрад/ (глагол нифъал) - 1.отделиться 2.расставаться, прощаться
נפרד /нифрад/ (наст. время глагола, прил.) - отдельный
היפרדות /hипардут/ (отглагол. существ. ж.р.) - 1.отделение (от чего-л.) 2.расставание
פירוד /перуд/ (отглагол. существ. м.р. от глагола пиэл) - разобщение; разлука
מפורד /наст. время от глагола пуал, прил.) - раздробленный; разрозненный
הפריד /hифрид/ (глагол hифъил) - 1.разъединять 2.отделять 3.разлучать 4.разлагать (на части)
הפרדה /hафрада/ (отглагол. существ. ж.р.) - 1.разделение, отделение 2.разложение (на части)
הופרד /hуфрад/ (глагол hуфъал) - был отделён
מופרד /муфрад/ (наст. время глагола, прил.) - отлучённый, отделённый
התפרד /hитпаред/ (глагол hитпаэл) - разъединиться, разлучиться
התפרדות /hитпардут/ (отглагол. существ. ж.р.) - разложение, разделение
פרוד /паруд/ (прил.) - 1.прерывистый 2.отдельный 3.живущий отдельно от супруга
פריד /парид/ (прил.) – отделяемый
Корень преда (в переносном смысле)
предавать, предавший, предатель, предательница, предательский, предательство, предать
КОРЕНЬ *פרח
פרח /парах/ (глагол паал) - летать, порхать
פורח /по*рэах/ (наст. время глагола, прил.) -летящий, парящий
פריחה /приха/ (отглагол. существ. ж.р.) - полёт, порхание
הפריח /hи*фриах/ /глагол hифъил) - запускать в воздух
הפרחה /hафраха/ (отглагол. существ. ж.р.) - запуск в воздух (змея)
הופרח /hуфрах/ (глагол hуфъал) – был запущен в воздух
Корни парх, порх
порхание, порхать, порхнуть, порхунья
в- впархивать, впорхнуть
вс- вспархивать, вспорхнуть
вы- выпархивание, выпархивать, выпорхнуть
за- запархивать, запорхать, запорхнуть
пере- перепархивать, перепорхнуть
при- припорхнуть
про- пропорхнуть
с- спархивать, спорхнуть
у- упархивать, упорхнуть
СЛОВО פרס
פרס /прас/ (существ. м.р.) - 1.премия, приз 2.плата
Корень приз
приз, призёр, призовой
КОРНИ *פרס*, פרש
פרס, פרש /парас/ (глагол паал) - расстилать, разворачивать
פריסה, פרישה /приса/ (отглагол. существ. ж.р.) – 1.расстилание натягивание, 2.развёртывание, разворачивание (тж. воен.) 3.распределение суммы выплаты на несколько платежей
נפרס, נפרש /нифрас/ (глагол нифъал) - 1.был расстелен, распространился 2.был дислоцирован (воен.)
התפרס, התפרש /hитпарес/ (глагол hитпаэл) - 1.расстилаться, стелиться 2.протягиваться, развертываться 3.разворачиваться в боевой порядок (воен.)
התפרסות, התפרשות /hитпарсут/ (отглагол. существ. ж.р.) - 1.расстилание 2.расправление (крыльев) 3.развертывание 4.разворачивание в боевой порядок (воен.)
פרוס,פרוש /парус/ (прил.) – расстелённый, распростёртый
Корень простын
простынка, простыня
КОРЕНЬ *פרע
פרע /пара/ (глагол паал) - буйствовать, громить
פורע /по*рэа/ (наст. время глагола, существ. м.ж.) - хулиган, погромщик, громила
פריעה /приа/ (отглагол. существ. ж.р.) - буйство, бесчинство
הפריע /hи*фриа/ (глагол hифъил) - мешать, быть помехой
מפריע /ма*фриа/ (наст. время глагола, существ. м.ж.) – мешающий (на уроке…)
הפרעה /hафраа/ (отглагол. существ. ж.р.) - помеха
הופרע /hуфра/ (глагол hуфъал) - ему помешали, был нарушен
מופרע /муфра/ (наст. время глагола, прил.) - психически ненормальный
התפרע /hитпа*рэа/ (глагол hитпаэл) - бесчинствовать, вести себя необузданно
התפרעות /hитпаръут/ (отглагол. существ. ж.р.) - бесчинство, буйство
פרוע /па*руа/ (прил.) - 1.испорченный, аморальный 2.распущенный, необузданный
פרעות /праот/ существ. ж.р. мн.ч.) – погром
Корень пор
порка, поротый, пороть
вы- выпоротый, выпороть
за- запоротый, запороть
на- напороть, напороться
от- отпоротый, отпороть
КОРЕНЬ *פרש
פרש /параш/ (глагол паал) - 1.обособляться, отделяться 2.подавать в отставку
פורש /порэш/ (наст. время глагола, существ. м.р.) - 1.отшельник 2.отступник, отщепенец 3.отделившийся, отколовшийся
פרישה /приша/ (отглагол. существ. ж.р.) – 1.обособление, уединение 2.отставка, уход с работы
פרישות /пришут/ (существ. ж.р.) – 1.отшельничество, аскетизм 2.безбрачие
פרוש /паруш/ (существ. м.р.) - отшельник, аскет
פרוש /паруш/ (прил.) - отделившийся ото всех
פרושי /пруши/ (существ. м.р. мн.ч.) - фарисей (древняя секта)
Корень фарисей
фарисей, фарисейский, фарисейство, фарисействовать
КОРЕНЬ *פרש
הפריש /hифриш/ (глагол hифъил) – выделять (из себя)
הפרשה /hафраша/ (отглагол. существ. ж.р.) - выделения (из организма)
הופרש /hуфраш/ (глагол hуфъал) - был выделен
Корень параш
параша, парашечник, парашник
КОРЕНЬ *פרש
מפרש /мифрас/ (существ. м.р.) - парус
מפרשית /мифрасит/ (существ. ж.р.) – парусная лодка
Корень парус
парус, парусина, парусинный, парусиновый, парусить, парусник, парусность, парусный
КОРЕНЬ *(פת(י
נפתה /нифта/ (глагол нифъал) - был соблазнён
פיתה /пита/ (глагол пиэл) - соблазнять, искушать
מפתה /мэфатэ/ (наст. время глагола, существ. м.р. и прил.) - 1.соблазнитель 2.соблазнительный
פיתוי /питуй/ (отглагол. существ. м.р.) – обольщение, соблазн, искушение
פותה /пута/ (глагол пуал) - был соблазнён
התפתה /hитпата/ (глагол hитпаэл) – соблазняться, поддаваться уговорам, соблазну
התפתות /hитпатут/ (отглагол. существ. м.р.) - уступка соблазну
פיתיון /питайон/ (существ. м.р.) - 1.приманка, наживка 2.соблазн
Корень пут
путаник, путаница, путанный, путано, путаный, путать, путаться, путы
бес- беспутник, беспутница, беспутничать, беспутный, беспутство, беспутствовать
в- впутанный, впутать, впутаться, впутывание, впутывать, впутываться
вы- выпутанный, выпутать, выпутаться, выпутывание, выпутывать, выпутываться
за- запутанность, запутанный, запутать, запутаться, запутывание, запутывать, запутываться
на- напутанный, напутать
о- опутанный, опутать, опутывать, опутываться
от- отпутанный, отпутать, отпутаться
пере- перепутанный, перепутать, перепутаться, перепутывать, перепутываться
по- попутанный, попутать, попутаться
под- подпутанный, подпутать, подпутывать
при- припутанный, припутать, припутаться, припутывать, припутываться
рас- распутанный, распутать, распутаться, распутник, распутница, распутничать, распутность, распутный, распутство, распутствовать, распутывать, распутываться
с- спутанный, спутать, спутаться, спутывание, спутывать, спутываться
у- упутанный, упутать, упутывать
КОРЕНЬ *פתל
נפתל /нифталь/ (глагол нифъпал) – 1.извиваться 2.бороться (книж.)
נפתל /нифталь/ (наст. время глагола, прил.) - 1.хитрый 2.запутанный
נפתלות /нифталут/ (отглагол. существ. ж.р.) – извилистость
פיתל /питель/ (глагол пиэл) - 1.извивать, крутить 2.извращать
פיתול /питуль/ (отглагол. существ. м.р.) - изгиб, излучина, извилина
מפותל /наст. время глагола пуал, прил.) - 1.извилистый 2.(перен.) запутанный
התפתל /hитпатель/ (глагол hитпаэл) - извиваться; петлять
התפתלות /hитпатлут/ (отглагол. существ. ж.р.) - 1.извивание 2.лукавство, ухищрение
נפתולים /нафтулим/ (существ. м.р. мн.ч.) – 1.извивание; извилина 2.колебание
פתלתול /птальтоль/ (прил.) - 1.извилистый 2.превратный
פתלתלות /птальталут/ (существ. ж.р.) – извилистость
Корни петел, петл
петелька, петельный, петлевой, петлить, петлица, петличка, петличный, петля, петлять
про- пропетлять
КОРЕНЬ *פתל
פתיל /птиль/ (существ. м.р.) - 1.шнур 2.фитиль
פתילה /птила/ (существ. ж.р.) – фитиль
פתילייה /птилийя/ (существ. ж.р.) - керосинка
Корни патл, фитил
патлы, фитилёк, фитиль, фитильный
КОРЕНЬ (פת(ת
פת /пат/ (существ. ж.р.) - 1.кусок, ломоть (хлеба) 2.еда
פתיתים /птитим/ (существ. м.р. мн.ч.) - крошки; хлопья
Корни пит, пищ
питание, питатель, питательность, питательный, питать, питаться, пища, пищевик, пищевой
в- впитанный, впитать, впитаться, впитывание, впитывать, впитываться
за- запитанный, запитать
на- напитанный, напитать, напитаться, напитывание, напитывать, напитываться
под- подпитывать
про- пропитание, пропитанный, пропитать, пропитаться, пропитка, пропитывать
у- упитанность, упитанный, упитать, упитывать, упитываться
Следует отметить, что в некоторые предыдущие разделы данной работы внесены незначительные исправления и дополнения, например, во Введение и другие.
| Рубрики: | Общее в иврите и русском |
ПодписатьсяОтписаться |
« Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
ПодписатьсяОтписаться |
« Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |