-–убрики

 -“оррЌјƒќ - торрент-трекер дл€ блогов

ƒелюсь моими файлами
    —качал и помогаю скачать
      ∆ду окончани€ закачки

        ѕоказать все (0)

         -ѕодписка по e-mail

         

         -ѕоиск по дневнику

        ѕоиск сообщений в ѕарашутов

         -—ообщества

        ”частник сообществ (¬сего в списке: 6) про_искусство Live_Memory ѕарижское_кафе  итайский_летчик_ƒ∆јќ_ƒј »скусство_звука MY_HIT
        „итатель сообществ (¬сего в списке: 3) ј–“_ј–“ель  итайский_летчик_ƒ∆јќ_ƒј MY_HIT

         -—татистика

        —татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
        —оздан: 16.10.2007
        «аписей:
         омментариев:
        Ќаписано: 45163

         јћ»Ќ ¬ ∆»¬ќѕ»—» („ј—“№ 1 )

        ¬оскресенье, 28 ‘еврал€ 2010 г. 15:17 + в цитатник
        ÷итата сообщени€ –≈“–ќкалейдоскоп

         

          ” камина
        ј.‘ет

        “ускнеют угли. ¬ полумраке
        ѕрозрачный вьетс€ огонек.
        “ак плещет на багр€ном маке
         рылом лазурным мотылек.

        ¬идений пестрых вереница
        ¬лечет, усталый теша взгл€д,
        » неразгаданные лица
        »з пепла серого гл€д€т.

        ¬стает ласкательно и дружно,
        Ѕылое счастье и печаль,
        » лжет душа, что ей не нужно
        ¬сего, чего глубоко жаль.

        1856 

         


         

        Carl Herpfer (1836-1897) - The Love Letter

         


         

        Henry Salem Hubbell - By the Fireside, 1909

         


        Ѕобров ¬иктор јлексеевич - ” камина

         

         руглый год у камина

        «имой мы т€немс€ к теплу
        ¬ согретый дом с постелью белой
        » у камина поутру.
        » у камина поутру
        —тихи слагаем неумело.

        ¬кушаем тот запретный плод,
        „то называетс€ "ѕрозренье".
        ¬едь скоро кончитс€ тот год.
        ¬едь завтра кончитс€ тот год,
        ¬ котором не было везень€.

        ј дальше? ѕосле? ј потом?
        - ѕримчитс€ с юга теплый ветер
        » плать€ легкие ответ€т
        Ќа все вопросы хохотком.

        Ќо летом т€немс€ туда,
        √де тень глубока€ синеет,
        » покидаем города,
        „тобы вернутьс€ в них тогда,
         огда по новой зазимеет.

        јлександр ћакаренков 

         


         

        Arthur Hacker - Fire fancies, 1865

         


         

        Carlo Cressini (1864-1938) - Et Prope Et Procul

         


        Herbert Dicksee - Twilight Hour

         

         ак хорошо грустить, когда камин.
        » лЄгкое вино сопит в бокале.
        ¬ спокойной неподвижности гардин
        «астыла вечность, тоже вс€ в печали.

         ак хорошо грустить, когда метель.
        ћетель - "орЄл". ј "решкою" - гардины.
        √итара - как раскрыта€ постель
        —труны - моей дрожайшей половины.

        — той стороны о дверь кровавит лоб
        ¬сех перемен таинственное брем€,
        —оставлю сам свой личный гороскоп,
        ”крывшись тенью, где-то дремлет врем€.

        Ћишь бой часов. ќн верует один,
        „то канув в Ћету, доплывЄт до усть€...
         ак хорошо грустить, когда камин.
        » вообще нет повода дл€ грусти.

        √уфельд «эев

         


        Władysław Czachórski (1850–1911) - ƒама у камина

          


         

        Casimiro Sainz y Saiz  (1853-1898) - Junto a la chimenea - By the Fireplace

         


         

         Albert Chevallier Tayler - The Quiet Hour, 1913

         


         

        Fernand Toussaint (1873-1955) - Quiet Afternoon

         


         

        Enjolras Delphin - La Lecture Pres De

         


        Jean-Léon Gérôme (1824 – 1904) - Portrait of a Woman aka Portrait of Marie Gerome

         


        Tissot James Jacques - The Fireplace, 1869

         

        ”–ј! «ј¬“–ј - ¬≈—Ќј!!!

         

         

        —ери€ сообщений " амин":
        „асть 1 -  јћ»Ќ ¬ ∆»¬ќѕ»—» („ј—“№ 1 )
        „асть 2 -  јћ»Ќ ¬ ∆»¬ќѕ»—» („ј—“№ 2)
        „асть 3 -  јћ»Ќ ¬ ∆»¬ќѕ»—» („ј—“№ 3)
        ...
        „асть 15 -  јћ»Ќ ¬ ∆»¬ќѕ»—» („ј—“№ 15 -  јћ»Ќџ јћ≈–» јЌ÷ј ”ќЋ“≈–ј √≈я)
        „асть 16 -  јћ»Ќ ¬ ∆»¬ќѕ»—» („ј—“№ 16 - √–≈я—№ ”  јћ»Ќј...)
        „асть 17 -  јћ»Ќ ¬ ∆»¬ќѕ»—» („ј—“№ 17 - ƒјћј ”  јћ»Ќј)

        –убрики:  “ематические подборки живописи
        ћетки:  
        ѕонравилось: 5 пользовател€м



        Mischell   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 28 ‘еврал€ 2010 г. 15:42 (ссылка)
        —пасибо за прекрасный пост!:give_rose
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        јлевтина_ н€зева   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 28 ‘еврал€ 2010 г. 16:01 (ссылка)
        Ѕлагодарю.
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        vall-12   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 28 ‘еврал€ 2010 г. 16:09 (ссылка)
        Ќаедине с душой!
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        klassika   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 28 ‘еврал€ 2010 г. 16:30 (ссылка)
        —пасибо!
        By The Fireplace 1839-1883 Jules Adolphe Goupil
         (542x698, 103Kb)
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        0Ќика   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 28 ‘еврал€ 2010 г. 18:38 (ссылка)

        ѕрекрасна€ подборка в сочетании поэзии и живописи!ќгромна€ благодарность за пост!
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        ѕарашутов   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 28 ‘еврал€ 2010 г. 18:44 (ссылка)
        Mishcell, јлевтина_ н€зева, vall-12, 0Ќика, вашу благодарность адресую автору поста!!!
        klassika, спасибо за дополнение!
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        veta_frolova   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 28 ‘еврал€ 2010 г. 20:01 (ссылка)
        ѕрекрасные женские портреты...в сочетании со стихами-особенно. —ѕј—»Ѕќ.
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        hel_sim   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 28 ‘еврал€ 2010 г. 21:32 (ссылка)
        прекрасно, спасибо!
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        ќксана_Ћютова   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 01 ћарта 2010 г. 07:10 (ссылка)
        ѕросто замечательно!
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        Ѕрижит   обратитьс€ по имени ¬торник, 02 ћарта 2010 г. 17:12 (ссылка)
        ј € вот заинтересовалась  арло  рессини. “ак читаетс€? я прочла по французской грамматике. я на русском €зыке не нашла ничего о нЄм, никакой биографии. ќчень интересно мне что за ѕроп и ѕрокул...
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        ѕарашутов   обратитьс€ по имени ¬торник, 02 ћарта 2010 г. 22:50 (ссылка)
        Ѕрижит, согласен, о  рессини в интернете очень мало сведений, но кое-что € раскопал.

         арло  рессини
        Carlo Cressini

        1864, √ену€ -1938, ћилан

        »таль€нский художник-дивизионист.
        –одилс€ в богатой, интеллигентной семье.
        ”чилс€ в јкадемии јльбертина в “урине вместе с Ёнрико √амба, затем продолжил обучение в јкадемии Ѕрера в ћилане вместе с ƒжузеппе Ѕертини.
        ≈го художественный дебют на выставке произошел в 1884 году,  арло зав€зал тесные дружеские отношени€ с другими художниками (Ћонгони, —оттокомола, ћентесси, Ѕеллони).

        Ќачина€ творить в стиле школы постимпрессионистов,  рессини сначала писал портреты и натюрморты, но с 1886 года перешел на пейзажи, известные своими широкими мазками и неброскими тональными цветами, присущими ломбардийской школе живописи.
        ¬ 1890-х художник написал несколько студийных портретов, про€вив интерес к воздействию света и увлекшись Ђдивизионизмомї.

         рессини был страстным альпинистом, его даже называли "специалистом высоких гор". ≈стественно, он любил рисовать горные ландшафты, в основном в ¬альтеллине, ќссоле и бернских јльпах. ¬ этих пейзажах в конце 1900-х он полностью использовал Ђдивизионистскуюї технику.
        ”мер художник в ћилане в 1938 году.
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        ѕарашутов   обратитьс€ по имени ¬торник, 02 ћарта 2010 г. 23:00 (ссылка)
        ј название картины "Et Prope et Procul" переводитс€, как "¬близи и вдали" (име€, веро€тно, ввиду тепло вблизи от чайника и вдали - от камина).
        Ёто часть девиза на латыни:
        Hieme et aestate, et prope et procul, usque dum. vivam et ultra
        «имой и летом, вблизи и вдали, пока € живу и после смерти.
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        Ѕрижит   обратитьс€ по имени —реда, 03 ћарта 2010 г. 14:53 (ссылка)
        —пасибо большое, что пролили свет на этот мой вопрос :-) ћне было очень интересно
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        ѕарашутов   обратитьс€ по имени —реда, 03 ћарта 2010 г. 16:45 (ссылка)
        Ѕрижит, рад, что был полезен!
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        јлександар_—азанов   обратитьс€ по имени „етверг, 04 ћарта 2010 г. 20:23 (ссылка)
        красота
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
        всем_счасть€   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 10 январ€ 2011 г. 18:53 (ссылка)
        —пасибо ¬ам
        ќтветить — цитатой ¬ цитатник
         омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
         

        ƒобавить комментарий:
        “екст комментари€: смайлики

        ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

        ѕрикрепить картинку:

         ѕереводить URL в ссылку
         ѕодписатьс€ на комментарии
         ѕодписать картинку