-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в _’_э_¬_и_

 -»нтересы

ари€ артери€ кипелов легион маврик мастер ольви рок в целом хот€ слушала не так чтоб очень много черный обелиск (хот€ немного)

 -—ообщества

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 31.08.2007
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 6958

 омментарии (0)

»ное танго. ƒрака

ƒневник

—уббота, 25 ћа€ 2013 г. 17:33 + в цитатник

–ичард съехал с дороги. ≈ще много лет назад он облюбовал это место: р€дом с озером сто€ли плакучие ивы, создава€ что-то р€да уединенных беседок: можно было видеть все, что творилось на дороге, а ты оставалс€ невидим. ћальчиком Ѕэнсон играл там, в разведчиков, а сейчас? ѕриезжал сюда ночью, когда некуда было податьс€, как сегодн€. «аглушив мотор, –ичард положил голову на скрещенные на руле руки. «акрыв глаза, он стал прислушиватьс€ к себе: пустота, пепелище после пожара. ¬етер и скорость потушили огонь €рости, но угольки ненависти еще тлели в душе, поднеси солому и все снова займетс€ пуще прежнего, пока не уничтожит своего обладател€. ѕарень устал, смертельно устал, пока боролс€ с дорогой, подчин€€ себе скорость. Ѕэнсон знал, что лучший способ забытьс€ – игра со смертью, когда все силы направлены на то, чтобы выжить. ≈ще ни разу –ичард не доходил до того, чтобы потер€ть контроль над мотоциклом, но знал, что когда-нибудь это случитс€ и смерть, заберет свой выигрыш, но это будет не сейчас… пока он опустошен этой гонкой и €ростью, у него больше нет сил…

—колько парень провел в этом забытьи, он не знал.   действительности его вернули мужские голоса: до ушей доносились лишь отрывки фраз, но –ичард узнал их. Ётих двоих природа наделила силой и специфическим чувством юмора, например, они любили попугать девушек, пристава€ к ним. ѕорой бывали биты за это. ѕравды ради надо отметить, что бугаи никогда не заходили далеко, максимум, позвол€€ себе немного потискать девчонку, не более, но –ичарду было достаточно и этого. —илы моментально вернулись к нему, а вместе с ними и желание крушить все на своем пути. Ётим-то Ѕэнсон и собиралс€ зан€тьс€, к тому же ему дали такой удобный случай. «авед€ мотор парень не спеша выехал из своего убежища.

ќдин из парней высокий и широкоплечий, больше поход€щий на медвед€, чем на человека, прижимал трепыхающуюс€ девушку спиной к себе, второй - поменьше, но тоже весьма внушительных размеров что-то кричал, тр€с€ сумкой перед ее носом, словно, старший брат с при€телем издеваютс€ над маленькой сестричкой, обеща€ показать маме дневник с девчачьими секретами. ≈сли бы Ѕэнсон был в более радушном состо€нии, он, наверно, даже посме€лс€ бы над этим:

- Ёй, вы, - крикнул –ичард, - как вы смеете приставать к моей девушке?

- ј на ней не написано, что она тво€, - ответил парень, державший сумку.

- ћоего слова вам не достаточно? – в голосе Ѕэнсона звучал вызов, услышав который парни начали усмехатьс€.

- Ќу, ты слезай с байка и разберемс€, какого слова, кому не хватает.

         –ичард, не спеша слез с мотоцикла. Ќа встречу ему вышел парень пониже ростом, предварительно вышвырнув сумку. ¬о всех движени€х громилы сквозили излишн€€ самоуверенность. Ѕэнсон ждал, след€ за каждым движением противника. ¬друг бугай рванул со скоростью, которую трудно было ожидать от столько массивного объекта. –ичард моментально отреагировал, чуть поправив траекторию движени€ буга€ подножкой, тот улетел в кювет.

ѕосле того как отец подарил сыну харлей, мальчику очень быстро пришлось учитьс€ отстаивать свое имущество, надо сказать, что Ѕэнсон был смышленым учеником, и как только тело наполнилось юношеской силой, нападки на него быстро прекратились. ћало кто уходил целым от –ичарда, этот раз был не исключением, дело было кончено за каких-то п€ть минут, сломав нос одному из парней, Ѕэнсон дал им возможность сбежать, а только уже согнулс€ пополам, морщась от боли. ƒостали, гады, крупноваты они дл€ него: в какой-то момент один из них схватил –ичарда, а второй пару раз хорошенько вдарил, но вроде все цело, спасло его то, что он хорошо видит в темноте, а ближайший фонарь был метрах в двадцати от места драки. Ѕэнсон медленно побрел к мотоциклу. –ичард позволил себе пару минут просто посидеть, ощуща€, как садн€т руки: мышцы у этих бугаев, словно, были сделаны из железа, но ничего, он победил и это наполн€ло его чувством при€тной усталости:

- я должна сказать вам спасибо, - голос девушки показалс€ –ичарду знакомым, он обернулс€: она подбирала сумку, котора€ вал€лась недалеко от мотоцикла. «Ќе совсем с испугу мозги потер€ла, - отметил про себ€ Ѕэнсон, - не убежала, но хот€ бы спр€талась, хрен там ее в этих кустах найдешь. Ќу подойди же чуть ближе, € хоть разгл€жу, кака€ ты». —ловно услышав это, спасенна€ осторожно подошла к –ичарду:

- ƒа, ладно, —ьюзен, ничего страшного, - парню было при€тно видеть, как девушка пытаетс€ разгл€деть его, - это € –ичард.

- ј, –ичард, - уголки губ девушки снова подн€лись, создава€ привычную улыбку, - € тебе так об€зана…

- ƒа нечем ты мне не об€зана, - абсолютно честно сказал Ѕэнсон, - садись, подвезу до дома.

- —пасибо, - —ьюзен чуть кивнула головой в знак благодарности.

         ƒевушка критически посмотрела на харлей:

- ј у теб€ шлема нет?

- ƒома оставил. Ќе бойс€, € быстро не поеду.

- ’орошо, - ответила —ьюзен и легко забралась на мотоцикл, даже не очень широкое платье оказалась ей не помеха.

         –ичард, действительно, ехал не быстро, потому что, даже не смотр€ на боль, ему было при€тно ощущать, как девушка прижимаетс€ к нему, и расставатьс€ с руками, которые так деликатно, но при этом надежно держат его, не спешил. Ѕэнсон чувствовал, как ее щека прижалась к его спине, и что-то тревожно-нежное пульсировало в нем. Ќо, увы, всему приходит конец:

- ≈ще раз спасибо тебе за все, - вежливо сказала —ьюзен.

- “ы знаешь, € тут подумал: ты мне, все таки, должна, - –ичард увидел, как чуть округлились ее глаза, но это было не  удивлением, а скорее что-то вроде любопытства.

- » что же ты хочешь взамен?

- “ри свидани€.

- “ри? – голос девушки был насмешливо удивлен, - хорошо, как скажешь.  огда первое?

- ƒавай… ƒавай – лихорадочно соображал парень, которого столь быстрое согласие девушки вывело из состо€ни€ равновеси€ – в четверг на следующей неделе

- ”вы, € зан€та

- “огда в субботу? – первый отказ успокоил –ичарда, значит, все нормально

- ’орошо. ¬о сколько?

- ¬ шесть.

- ’орошо, в какое место мы пойдем?

- Ёто секрет, - парень уже наметил местечко, которое должно произвести на —ьюзен впечатление, но решил оставить все в тайне

- я должна знать, чтобы подобающе выгл€деть.

- “ам нет особо дресс-кода, чтобы ты переживала из-за этого.

- ’орошо. ”чту. ≈ще раз спасибо. ћне пора. ƒо свидань€.

- ƒо субботы, - ответил –ичард и тронулс€. ’оть искушение было велико, он не обернулс€, чтобы еще раз взгл€нуть на —ьюзен, зачем? ѕока все идет по плану, знать насколько она ему интересна, девушка не должна.

         ”тром ћари€, постучавшись в дверь пасынка, услышала недовольное бормотание. ќна улыбнулась, значит, все хорошо, –ичард дома, жив и здоров.


ћетки:  

 —траницы: [1]