-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в _’_э_¬_и_

 -»нтересы

ари€ артери€ кипелов легион маврик мастер ольви рок в целом хот€ слушала не так чтоб очень много черный обелиск (хот€ немного)

 -—ообщества

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 31.08.2007
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 6958

 омментарии (0)

јлиса, падай.

ƒневник

¬торник, 10 »юн€ 2014 г. 00:16 + в цитатник

≈сть така€ группа  ќRS» ј, € не €вл€юсь ее фанатом… но одна песн€ очаровала мен€ своим ритмом и голосом, решила создать рассказ, который создает такое же ощущение, как и эта песн€. ƒумаю, человек, который слышал «јлиса, падай» найдет в этом рассказе какие-то отсылки к песне, но не более.

 

“рамвай подскочил на очередном стыке рельс. Ѕоже, в этой стране будут когда-нибудь нормальные дороги? ƒевушка недовольно поежилась и устремила безразличный взгл€д в окно. Ќа улице шел снег. ƒаже не смотр€ на грохот трамва€, увлеченный разговор громкоголосых девочек и всю мощь Ћенинградской симфонии, јлиса чувствовала, как тихо сейчас там, за стеклом.  ак же это все-таки красиво. ¬ какие-то два часа город изменитс€ до неузнаваемости, из серого сл€котного и пустого он станет чистым, хрустальным, сказочным. ј всего-то и нужно, что дес€ть сантиметров снега. “рамвай замедлил свой ход, раздалс€ звук колокольчика и при€тный мужской баритон объ€вил остановку. ќчень хорошо, сейчас они поедут через парк. ¬ вагон вошел парень среднего роста, с волнистыми каштановыми волосами, которые спускались чуть ниже плеч. Ќемного выт€нутое лицо с при€тными чертами и серые глаза, ничем не примечательные, как и сам юноша, таких мы видим каждый день на улице и через полчаса уже не вспомним об их существовании. “ак что же изменилось в этот раз? ¬сегда, когда јлиса смотрела на людей, у нее рождалась кака€-то эмоци€ при виде этих счастливых, уставших или печальных лиц. —мотр€ же на этого парн€, в душе оставалась пустота, будто его здесь и нет. ќт осознани€ этого по спине побежали мурашки. — каждой секундой девушке было все труднее оторвать него взгл€д, она покорно раствор€лась в своей страхе. –езка€ остановка трамва€ заставила јлису почувствовать свое тело, она успела схватитьс€ за поручень за секунду до того, как могла присесть на коленки к какой-то женщине лет сорока. ќстановка. ѕарень вышел. „уть замешкавшись, девушка кинулась к выходу, словно их соединила нить, котора€ сейчас могла порватьс€, и тогда произошло что-то страшное, јлисе казалось, что юноша хочет что-то с собой сделать.

“рамвайные пути остались позади, лес и снег закрыли их непроходимым занавесом, создава€ новый потаенный мир. ≈сли еще совсем недавно девушке казалось, что мир за окном тих, то сейчас он наполнилс€ шелестом и шепотом, который будим в душе страх.  азалось кто-то переговариватьс€ у нее за спиной, но стоило прислушатьс€, как голоса умолкали, оставл€€ после себ€ одно слово «идет», между деревь€ми мелькали белые тени, исчеза€ и по€вл€€сь вновь, ветер заглушал хруст снега под незримыми ногами. —нег создавал стену вокруг, котора€ медленно, но верно приближалась. ј јлиса все спешила за парнем, бо€сь упустить его из виду. ≈й хотелось догнать или окрикнуть незнакомца, но нутро сопротивл€лось этому, позвол€€ лишь продолжать это преследование. —нег повалил сильнее, еще уменьшив мир вокруг, тени стали настойчивее. ѕарень остановилс€, прот€нув руку, он дотронулс€ до многовекового дуба. Ќезнакомец вспоминал что-то, девушка точно это знала, так же, как и знала, насколько печальной была улыбка на губах, даже не смотр€ на то, что она не видела лица юноши. “р€хнув головой, незнакомец решительно пошел вперед, так же, как решительно кидаютс€ в омут. Ќа дереве было вырезано сердце. ѕелена снега подступила еще ближе, шепот становилс€ громче, но слова были все также неразличимы. ќни медленно, но верно поднимались вверх. ¬етер становилс€ сильнее. ѕарень остановилс€ на вершине, подставив лицо ветру и снегу, дальше дорога уходила вниз. “ени сто€ли р€дом с деревь€ми, дожида€сь своего череда, они больше не пр€тались. —ейчас случитьс€ что-то непоправимое. Ќезнакомец развернулс€. » вдруг раздалс€ крик, разрывающий этот снег, этот оглушительный шепот, «јлиса, падай».


ћетки:  

 —траницы: [1]