-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Лирона

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.07.2007
Записей: 22
Комментариев: 24
Написано: 73


Без заголовка

Воскресенье, 29 Июля 2007 г. 23:43 + в цитатник
Цитата сообщения Tobari Популярные японские выражения (не орбращайте внимание на оформление, это с форума)

 


Откуда брала инфу для форума, не помню, но написано не мной.


http://kawaii-anime6ka.ucoz.ru/






































Lucky-tyan Date: Пятница, 2007-01-05, 10:37 Pm | Message # 1

Спящий админ


Group: кавай-админ

Posts: 456

Reputation: 30 [30%]
Status: тута


Популярные японские выражения

Встреча и прощание


В этом разделе описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встречаются или прощаются.


Группа со значением "Привет"


Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".
Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.
Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".
Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.
Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.
Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.
Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.
Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.
Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.
Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.
Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.
Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.
Группа со значением "Пока"


Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.
Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.
Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.
Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.
Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.
Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.
Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.
Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.
Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.
Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.


"Да" и "Нет"


В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.


Группа со значением "Да"


Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.
Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.
Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.
Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.


Группа со значением "Нет"


Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.
Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".



Удача улыбается смелым, а потом долго ржёт над ними



Post edited by Lucky-tyan - Пятница, 2007-01-05, 10:41 Pm














 
















Lucky-tyan Date: Понедельник, 2007-01-08, 10:29 Am | Message # 2

Спящий админ


Group: кавай-админ

Posts: 456

Reputation: 30 [30%]
Status: тута


Группа со значением "Конечно":
Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".
Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.
Яхари (Yahari) - "Так я и думал".
Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.

Группа со значением "Может быть"


Маа... (Maa) - "Может быть..."
Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".


Группа со значением "Неужели?"


Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.
Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.
Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"
Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.
Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.
Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.
Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.
Масака! (Masaka) - "Не может быть!"


Выражения вежливости


В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.


Группа со значением "Пожалуйста"


Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".
Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.
- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".
- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".


Группа со значением "Спасибо"


Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".
Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.
Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.
Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.
Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.
Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.
Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.


Группа со значением "Пожалуйста"


До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.
Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.


Группасо значением "Простите"


Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").
Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.
Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.
Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.
Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.
Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.
Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма
Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.
Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.



Удача улыбается смелым, а потом долго ржёт над ними













 












Lucky-tyan Date: Понедельник, 2007-01-08, 10:29 Am | Message # 3

Спящий админ


Group: кавай-админ

Posts: 456

Reputation: 30 [30%]
Status: тута


Прочие выражения

Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".
Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.


Стандартные бытовые фразы


В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.


Группа "Уход и возвращение"


Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.
Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".
Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей".
Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.
Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".
Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.


Группа "Еда"


Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".
Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.
Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма.
Восклицания


В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.
Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".
Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!"
Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".
Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга.
Абунай! (Abunai) - "Опасно!" или "Берегись!"
Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "Злобно, плохо".
Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".
Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!"
Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!"
Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!"
Маттэ! (Matte) - "Постойте!"
Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".
Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!"
Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!"
Ацуй! (Atsui) - "Горячо!"
Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров".
Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост.
Гамбаттэ! (Ganbatte) - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.
Ханасэ! (Hanase) - "Отпусти!"
Хэнтай! (Hentai) - "Извращенец!"
Урусай! (Urusai) - "Заткнись!"
Усо! (Uso) - "Ложь!"
Ёкатта! (Yokatta!) - "Слава богу!", "Какое счастье!"
Ятта! (Yatta) - "Получилось!"



Удача улыбается смелым, а потом долго ржёт над ними


 


 













Lucky-tyan Date: Четверг, 2007-01-18, 1:15 Pm | Message # 9

Спящий админ


Group: кавай-админ

Posts: 456

Reputation: 30 [30%]
Status: тута


Ещё нескоько слов

Тиби(chibi) - маленький.


Бака (baka) - идиот, кретин, дурак.


Бансай (Banzai) - "Ура"


Гайдзин(gaijin) - иностранец (с точки зрения японца).


Бака-гайдзин (baka gaijin) - обычно американец.


Бисёнэн(bishounen) - "красавчик". Обычно подразумевается женственно-красивый юноша (длинные волосы, томные глаза, смазливое лицо), однако может иметься в виду и просто красивый молодой человек.


Бисёдзё (bishoujo) - "красавица". Красивая девушка, обычно, опять же, женственно-красивая.

Сэйлор фуку
(sailor fuku) - "матросский костюмчик", распространенная японская женская школьная форма.


Сэнсэй(sensei) - учитель, наставник.


Сэмпай(senpai) - старший по положению.


Кохай (kouhai) - младший по положению.


Якудза(yakuza) - японская мафия.


Аи(Ai) - любовь


Акари (akari) - свет


Аната(Anata) - ты



Удача улыбается смелым, а потом долго ржёт над ними

 


 













Пофигист Date: Четверг, 2007-03-01, 4:27 Pm | Message # 14

neko


Group: Юзер

Posts: 6

Reputation: 2 [2%]  ±

Ban rating: 0%  ±

Status: Нету

Katu6ka,
Японские ругательства и непристойные выражения

Часто можно услышать, что японцы - очень вежливые люди, и в японском языке плохо с ругательствами и непристойностями. Это не совсем так. happy


Ругательства


Симатта (shimatta) - "Блин, черт, облом".


Симаймасита (shimaimashita) - Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании.


Ти (chi) - "Черт". Произносится на выдохе, когда дела идут плохо.


Кусо/ксо (kusou) - "Дерьмо". Может использоваться фигурально. Часто - в форме восклицания.


Тикусё/тиксё (chikushou) - "Сука". Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание.


Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) - "Канай отсюда".


Дзаккэнаё! (Zakkenayo!) - "Пошел на...".


Удзаттэ! (Uzatte!) - "Пошел в...".


Синдзимаэ! (Shinjimae!) - "Убирайся к черту!"


Тимпункампун (chinpunkanpun) - "Ни хрена об этом не знаю".


Бу- (bu-) - Глагольная матерная приставка. Скажем, "бу-ккоросу" примерно переводится как "убью на фиг". happy


Оскорбления


Киккакэ (kikkake) - "позер", человек, пытающийся казаться круче, чем есть.


Тикусёмо (chikushoumou) - "Сукин сын".


Ама (ama) - "Сучка". Буквально переводится как "монахиня". happy


Бака (baka) - "дурак". Не очень оскорбительное выражение. Часто используется детьми.


Бакаяро (bakayarou) - Более оскорбительная и "крутая" форма предыдущего. Используется мужчинами и по отношению к мужчинам. По смыслу ближе к "ублюдок".


Ахо (ahou) - "Придурок, недоумок".


Тэмаэ/Тэмээ (temae/temee) - Оскорбительный мужской вариант местоимения "ты". Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".


Онорэ (onore) - То же самое, но более грубо.


Кисама (kisama) - То же самое, но еще более грубо.


Коно-яро (kono-yaro) - "Сволочь".


Кусотарэ (kusotare) - "Идиот, дебил". Буквально - "голова из дерьма".


Рэйдзи (reijii) - "Псих".


Одзёсама (ojousama) - "Принцесса", испорченная девчонка из богатой семьи.


Хаппо бидзин (happo bijin) - Двуличный, ко всем подлизывающийся человек.


Яриман (yariman) - "Шлюха".


Косё бэндзё (kosho benjo) - "общественная уборная", девушка, которая никому не отказывает.


Добавлено (2007-03-01, 4:27 Pm)
---------------------------------------------
Часть 2
Непристойности,


Эсу (esu) - Заниматься сексом, от английского произношения буквы "s".


Этти суру (etchi suru) - Заниматься сексом, "трахаться".


ЭйБиСи (ABC) - Обозначение степеней соблазнения. A - поцелуи, B - ласки, C - секс. Еще есть D - беременность.


Омонку (omonkuu) - Делать минет.


Эндзё косай (enjo kosai) - "Свидания за деньги". Форма скрытой проституции, при которой старшеклассницы ходят на свидания со старшими мужчинами. Во время свиданий они не всегда занимаются сексом. Оплачиваются такие услуги часто не деньгами, а модными дорогостоящими подарками - кроссовками, косметикой и так далее.


Когяру (kogyaru - от kogirl) - "Тусовщицы". Девушки-старшеклассницы, проводящие все свое свободное время, тусуясь с друзьями в модных и дорогих кварталах больших городов - прежде всего в токийском квартале Сибуя. Когяру следуют самым странным новшествам молодежной моды, обожают необычно одеваться, странно краситься, тратят деньги на последние модели сотовых и пейджеров. Многие когяру подрабатывают проституцией и эндзё косай.


Огяру (ogyaru - от ogirl) - Наиболее радикальная разновидность когяру. Бродяги, месяцами не бывающие дома и живущие на тусовочных квартирах или просто на улице. Славятся как распространительницы венерических заболеваний.


Бурусэра (burusera - от bloomer seller) - Девушка, зарабатывающая на продаже своих ношеных трусиков в секс-магазины для фетишистов.


Ака Тётин (Aka Chochin) - "Красный квартал", район проституток.


Фудзоку (fuzoku) - "Дополнение". Все виды секс-услуг, не включающие собственно секс. Прежде всего это стриптиз и массаж.


Буккакэ (bukkake) - жанр японской порнографии, заостряющий внимание на мужских оргазмах и "разлете" спермы.


Гайсэн (gaisen) - "Предпочитающий иностранцев".


Гарисэн (garisen) - "Предпочитающий худых".


Дэбусэн (debusen) - "Предпочитающий толстых".


Сукэбэ (sukebe) - "грязный старикашка".


Тикан (chikan) - "приставала".


Сёсуй (shosui) - Помочиться, "отлить".


Мусэй (musei) - "Мокрый сон", непроизвольные ночные эякуляции.


Дэмбу (denbu) - Зад.


Кэцу (ketsu) - "Задница".


Кэцуноана (ketsunoana) - "Жопа".


Унко (unko) - Кал, "говно".


Тити (chichi) - Грудь, "сиськи".


Оппай (oppai) - "Буфера".


Тибу (chibu) - Гениталии, "причиндалы".


Данкон (dankon) - Половой член.


О-тин-тин (o-chin-chin) - "Дружок" (ласково - о половом члене).


Типатама (chipatama) - Головка члена.


Бокки (bokki) - "вставший" (о члене).


Момо (momo) - Вагина, "щелка", буквально - "персик".


Варэмэ (wareme) - Вагина, "пизда".


Ну вроде усе, если что не нравится - пусть модер удалит.



cartas   обратиться по имени Среда, 16 Апреля 2008 г. 21:52 (ссылка)
НАШ САЙТ точкаRU
без предоплаты по договору оформляет пропуска METRO Cash and carry во всемирно известную сеть магазинов Метро Кэш энд Керри на частных лиц!в короткие сроки! карточка именная с вашим фото(делается при вас в самом магазине), с номером, кодом, со специальной магнитной полосой, названием предприятия, от которой вы будете нами оформлены.Карты-клиента оформляются: на граждан России и иностранных граждан.Оформление делается без предварительной оплаты, то есть вначале мы регистрируем и оформляем вас, вы получаете карты-клиента, потом оплачиваете.
metro cc
метро кэш энд
Нужна карточка METRO
карты клиента метро
сеть гипермаркетов метро кэш энд кэрри
НАШ САЙТ точкаRU
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку