-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ѕараша_ арамельна€

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 13.07.2007
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 168

«аписи с меткой творчество

(и еще 111059 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

австрали€ идиоты скучно. творчество чувства
 омментарии (0)

5 глава... последн€€

ƒневник

ѕонедельник, 31 ƒекабр€ 2007 г. 11:43 + в цитатник
5 глава.

¬ поисках ответа натолкнешьс€ на вопросы.
…озеф „апек

* * * * *

ќт автораЕ

—читали ли вы когда-нибудь, что самые хорошие положительные герои скучны и однообразны? »х характеры избиты, а истори€ их жизни известна заведомо наперед. ќни об€зательно делают что-нибудь хорошее светлое и живут долго и счастливо с такой же положительной девушкой, как и он. Ќа этом истори€ заканчиваетс€.

¬ противовес таким геро€м были придуманы плохие герои. Ќо ведь если разобратьс€, то и в их поступках может оказатьс€ что-то хорошее. ¬озможно, плохие герои стали такими только из-за того, что они несчастны?

я не отношу эти рассуждени€ к геро€м моего романа. ’от€Е Ќет, это просто рассуждени€ глупого автора перед Ќовым годомЕ

ѕростим мен€ за этот минутный порыв, просто € очень их люблю. —воих героев.

* * * * *

- ќтвези ее домой, ћайкл. ќтвези,- произнес —ильвестр когда его везли в операционную.

- Ќе надо,- умол€ла  атрин она цепл€лась пальцами правой руки —ильвестра, бо€сь его отпустить.

- ¬ы ему кто? - внезапно поинтересовалс€ врач,- –одственница? ∆ена?

- Ќет.

- “огда покиньте помещение.

ќт таких слов  атрин внезапно выпустила руку —ильвестра из своих рук. Ѕольничный коридор опустел.  атрин осталась сто€ть в коридоре.

Ќа часах было четыре часа вечера.

ћайкл сидел на сиденье в коридоре и смотрел на совершенно потер€вшую себ€ в этом мире женщину и не знал что делать.

- ¬ нашем мире каждый несчастен по-своему, - после долго молчани€ произнес он.

 атрин молчала и все также сто€ла посреди коридора.

- Ќо и счастлив тоже по-своему. ¬озможно, без некоторых событий в нашей жизни мы не сможем нормально оценивать свои поступки.

 атрина села и казалось, стала прислушиватьс€ к словам ћайкла.
- “ы можешь не верить в Ѕога, но идеалы есть даже у теб€. ∆изнь порой бывает, не справедлива, но разве не это прелесть неравного бо€ с судьбой?

 атрин как-то грустно улыбнулась и прижалась к плечу ћайкла.

- ” него еще есть шанс. ¬рачи говорили об этом. “ы поезжай домой, а когда все закончитс€, € тебе позвоню.

 атрина утвердительно кивнула. ѕоцеловала ћайкла в небритую щеку, и уже подход€ к выходу, она повернулась и, обраща€сь к ћайклу, сказала:

- Ќазовите девочку јннабель. —ильвестр так любил это им€. я только не помню что говорил Ёдгар ѕо об этом имени.

«атем повернулась и вышла.

* * * * *

ƒома было тихо. јдам был у жены ћайкла.

¬ гостиной были повсюду разброшены игрушки. Ќа столе лежала открыта€ книга.  атрина подошла и посмотрела на написанные там строки. Ёто оказалось стихотворение. ∆енщина всего лишь посмотрела на него и глаза зацепились за строчки:

Ђ’очешь послушать историю?ї - Ђƒаї -
Ђя расскажу, как в €нварском безвременье
ћир не сумел быть так таким, как всегдаї.

 атрин заинтересовано вз€ла книгу и начала читать.

Ќа часах было п€ть часов вечера.

«акутавшись в клетчатый шерст€ной плед, женщина в пустынном доме зачитывалась стихами о глупой бессмысленной любви и прислушивалась, не позвонит ли телефон.

«наю теперь: даже солнце приходит само
¬ мир холодов и изрытых дожд€ми дорог...
я дл€ теб€ написала сегодн€ письмо,
Ќесколько слов.
ЂЌе прощаюсь. ’рани теб€ Ѕогї.

 атрин знала, что где-то наверху лежит много лет назад написанное письмо. ѕисьмо написанное синей ручкой за один доллар. ѕисьмо, пахнущее дешевыми сигаретами, которых во врем€ написани€  атрин выкурила как минимум пачку. ѕисьмо в коричневых подтеках из-за пролитого на него виски. ѕисьмо с расплывшимис€, но все еще различимыми буквами.

√лупое письмо молодой девушки, котора€ так сильно хотела быть счастливой, что не знала, как ей осуществить все ее замыслы.

Ђ я не умею писать. » не знаю, что мне нужно сказать. я уезжаю, в этом городе и на этом этапе € осуществила все задуманные мною планы. “олько в одном они дали осечку. Ѕесполезна€ и неправильна€ любовь к тебе.  ак ты говорил? Ћюбви в моем возрасте не бывает. ј если мы встретимс€ через дес€ть лет, то, что тогда будет? Ћюбовь? Ќе глупо ли мне столько ждать только ради этого чувства с твоей стороны? ћайкл сказал бы что глупо. Ќо что он понимает. ” него же есть ƒжейти с которой он всегда будет счастлив. ј €? я тоже хочу. Ќо с тобой. я уважу с собой в Ћондон частичку теб€, надеюсь, у нее будут твои синие глаза. Ќе прощаюсь. ’рани теб€ Ѕогї.

ѕисьмо так и не было отослано.  атрин и сама не знала почему. ј зачем она его до сих пор тем более.

 атрина когда-то давно была оптимисткой. ќна верила в то, что идеальный мир существует или, по крайней мере, будет существовать. ј еще раньше задолго до знакомства с —ильвестром  атрина была молодой девушкой с люб€щими ее родител€ми, домом на окраине ѕарижа и собакой ѕринцем.

“а  атрин умела мечтать и так хотела жить по-насто€щему, что посто€нно совершала ошибки.  огда количество этих ошибок достигло критической точки, она ушла. ’от€ плохо понимала, зачем это делает. ј затем были проблемы с деньгами и —ильвестр. ѕрощальное письмо и через семь мес€цев рождение сына. » превращение  атрин в эгоистку, котора€, в конце концов, перестала мечтать и думать о других.

Ќа часах было восемь часов вечера.

 атрина набрала номер ћарка. √удки были длительными и, наконец:

- —лушаю.

 атрин вздохнула.

- Ёто €.

ћарк на том конце усмехнулс€ и спросил:

- „то случилось?

- —ильвестр в больнице.

¬здох.

-   тебе приехать?

- Ќе надо.

-  ак хочешь.

¬се что сейчас нужно  атрин это помолчать с кем-то. ћинут п€ть или лучше до звонка ћайкла.

ќ ћайкле  атрин вспоминает случайно и, обидевшись почему-то именно на него, произносит:

- ѕока. ћне звонить должны.
» кладет трубку. «атем оп€ть заворачиваетс€ в коричневый плед.

* * * * *

«вонок раздаетс€ внезапно.

Ќа часах полночь.

 атрина не спит.

“елефон звонит.

 атрина не подходит. ј зачем она и так знает, что ей сейчас скажут.

“елефон звонит настойчиво.

 атрина еле переборола в себе оптимиста, который все еще, на что-то наделс€.

“елефон замолчал.

¬ доме стало тихо.

* * * * *

ќт лица  атринЕ

ƒавить ногой на газ и не видеть, как мимо пронос€тс€ неверо€тно пестрые деревь€. ƒавить на газ, и ехать долго-долго, пока не приедешь на край земли. » именно там, на краю земли выйти из машины упасть на землю, зарытьс€ лицом в снег и молчать. ћолчать. Ќе думать, не вспоминать.

» кричать в начале мысленно, а затем в голос. “ак что бы это чертово небо теб€ увидело и услышало. » бить руками по земле, сме€тьс€, кричать, устраивать истерику. ј затем оп€ть кричать.

“ак волки воют на луну, так и € вою на небо.

я кричу долго. я вкладываю в этот крик всю свою душу. ѕодымаюсь и падаю. ћолчу. √орло болит. Ќаверное, сорвала св€зки.

—егодн€ –ождество. ƒвадцать п€тое. »мею € право делать, что хочу, имею?

» оп€ть орать. Ќа это раз в последний раз. ѕока с неба в декабре не пошел дождь. —ерый дождь.

ѕодн€тьс€ упасть на колени подставить лицо дождю и плакать.

я ведь тоже человек. я тоже бываю несчастна.

* * * * *

ќт автораЕ
Ќа этом € заканчиваю это историю. я надеюсь, что хоть на кого-то она произвела впечатление. ј что вы от мен€ ожидали? „то все будет хорошо? √лупо. я люблю именно этих своих героев, потому что у них все заканчиваетс€ плохо. Ќо только дл€ них двоих. ѕо моему мнению, это была бессмысленна€ истори€ с посто€нными размышлени€ми о жизни и о разновидности людей в этом мире.

Ёто истори€ заканчиваетс€ неопределенно. ¬се-таки € решила оставить некоторый простор дл€ вашей фантазии и размышлений. я не сказала, что —ильвестр умер. я лишь намекнула, что такое возможно. ј ћарк? я ведь дл€ чего-то ввела в это сюжет человека, который понимает  атрину. ћожет, дл€ того чтобы все пон€ли, что счастье дл€ всех людей единица точна€ и возможна€. ≈го можно измерить годами, прожитыми без него. » этого окажетс€ не мало.

* * * * *

ћес€цы года Ц уже по какому кругу?
„то мне декабрь на этот раз напророчил?
Ћужи и снег. я хочу быть твоей подругой,
ѕообещай, что сыграешь мне песню ночи!

ѕолна€ чушь: лимузины, цветы, фасады.
¬ьЄтс€ по городу серой змеЄй Ц дорога.
 рыша и небо. » что ещЄ, друг мой, надо
ƒвум сумасшедшим, сведЄнным улыбкой бога?

ћетки:  
 омментарии (1)

3 глава

ƒневник

—уббота, 15 ƒекабр€ 2007 г. 08:39 + в цитатник
3 глава.

Sag mir, dass du verrückt bist.
Vielleicht gelingt es mir dann, dein Handeln nachzuvollziehen.

ѕризнайс€ мне, что ты сошел с ума,
ћожет быть, тогда € смогу пон€ть теб€.

- “ы сегодн€ зан€та?

- ƒа.

- ∆аль.

≈му и, правда, было жаль. ќн был молодой и не любил отказов, как и все молодые люди. ¬от когда ему уже будет сорок лет, тогда он поймет что отказ гораздо легче прин€ть, чем согласие.

“аким человеком был ћарк —вифт.

ќн был одним из сослуживцев  атрины. ¬се молоденькие девушки в редакции газеты были в него влюблены. » он это знал.

- ј почему?

 атрина посмотрела на него как на один из экспонатов музе€ древности или современной истории. ¬здохнула. ”лыбатьс€ сегодн€ не получалось.

- я только что вернулась из командировки, где была мес€ц. ≈ще не видела сына, не ела и € жутко хочу спать. » это еще не все мои проблемыЕ

 атрина оп€ть вздохнула. ћарк почему-то тоже.

- ћожет, пойдем в буфет, выпьем кофе, и ты расскажешь мне о своих проблемах? Ц предложил он.

-Ћадно.

* * * * *

¬ буфете пахло кофе со сливками, свежей выпечкой, корицей и почему-то оп€ть персиками.

 атрина не охотно болтала ложечкой в своем кофе и хмуро смотрела по Ц сторонам.

Ђ „ерт, мен€ дернул согласитьс€. ≈му же совершенно все равно, а теперь придетс€ ему все рассказывать. ’от€ может это и хорошо,Е „то ему все равноЕї

-Ќу, давай. –ассказывай, что у теб€ там за проблемы, - ћарк с удовольствием пот€нулс€, посмотрел на себ€ в зеркало и улыбнулс€ двум девушкам за соседним столиком.

¬озможно он все же по-насто€щему интересовалс€ проблемами  атрины и даже немного понимал ее, потому что сказал:

- «десь в городе пахнет персиками. » все какое-то рыжее и живое. ’от€ возможно мне это только кажетс€. ¬ последнее врем€ так много работы, а сегодн€ еще вечерний эфир. Ќовости из “окио, Ќью-…орка и, наконец, нашего любимого и обожаемого Ћондона. —ейчас но€брь, через мес€ц уже –ождество. » единственное, что € попрошу у бога в этот праздник, будет мес€ц отдыха и нечего не делань€.

ћарк вздохнул, отхлебнул немного черного крепкого кофе без сахара, внимательно посмотрел на  атрин и почему то широко распахнул глаза, будто увидел что-то чрезвычайно интересное.

* * * * *

ќт автораЕ

“о, что € сейчас напишу, следовало написать еще в самом начале. ¬озможно, вам стоит задуматьс€ и немного возмутитьс€ по поводу того, что герои в этом рассказе только и делают что улыбаютс€, вздыхают и рассматривают друг друга.

ѕризнаюсь, на вашем месте € поступила бы так же. –ешила бы, что это безумно скучна€ истори€ и бросила бы ее читать. Ќо так как € автор сего творени€ то € понимаю, зачем это нужно.

Ёто истори€ о люд€х, об их характерах. ќ том, что каждый из них пытаетс€ сам разобратьс€ в себе и в окружающих люд€х. „тобы скрыть усталость они улыбаютс€, чтобы не показывать насто€щих чувств и отвлечь от полных выражени€ глаз они вздыхают, и, наконец, что бы отвлечь от мыслей о себе они рассматривают других.

ќни немного лицемерны мои герои. Ќо прошу их за это простить.

* * * * *

- ќбещай, что ничего никому не расскажешь.

ћарк кивнул в знак согласи€.

- Ёто началось много лет назад. я была чертовой авантюристкой, котора€ поссорилась с родител€ми и ушла из дома без денег в кармане. » единственное что мне оставалось это найти работу. » тогда € пришла в стриптиз бар.

ћарк в начале захихикал, а потом уже засме€лс€ в голос:

- “ы была стриптизершей?

* * * * *
√де-то много лет назадЕ

Therapy is Speedie's brand new drug
Dancing with the devil's past has never been too fun
It's better off than trying to take a bullet from a gun
And she cries:
Hey baby can you bleed like me?
C'mon baby can you bleed like me?

- ƒавай  ати твой выход,- шеф шлепнул ее по попе и выпихнул на сцену.

ƒл€  атрин это был ее первый выход. » она даже немного волновалась. Ќемного совсем чуть-чуть. ¬се-таки она ходила в школу танцев на прот€жении дес€ти лет.

ћузыка была медленной, и надо было только двигатьс€ в такт.

Ѕыть стриптизершей в элитном клубе - это значит быть элитой. Ёто т€желый труд. “ренировки по дес€ть часов в сутки, долга€ работа, иногда недовольные клиенты. » маленька€ зарплата, которой не всегда хватает на мес€ц.

I don't need an education
I learnt all I need from you
They've got me on some medication
My point of balance was askew
It keeps my temperature from rising
My blood is pumping through my veins

ѕроиграли последние звуки музыки. ѕублика взорвалась аплодисментами.  атрина прошла за кулисы.

- ћолодец, девочка. ’орошо выступила. —егодн€ € теб€ отпускаю, а завтра милости просим обратно,- шеф улыбалс€. ќн был рад за нее и за себ€. —егодн€ и возможно завтра тоже публики в этом заведении прибавитс€.

Ќа улице падал снег. «автра –ождество. „ерный воротник норковой шубы  атрин переливалс€ в свете фонарей тыс€чами звезд.

ѕо дороге медленно двигались машины. ¬переди шла парочка влюбленных, безумно счастливых и не замечающих ничего вокруг.

Ђ„еловеку, у которого в жизни еще почти ничего нет, легко затер€тьс€ в толпеї,- так думала  атрина Ц Ђ Ќо у мен€ когда-нибудь тоже будет человек, которого € полюблю и семь€. » мы будем также идти по улицам. —ме€тьс€, кидать друг в друга снежки и придумывать, что мы подарим нашим общим знакомым. Ёто будет счастье. ћо€ лична€ маленька€ утопи€ї.

”же подход€ к двери своего маленького домика ее, догнал мужчина.

- ѕозвольте представитьс€. ћен€ зовут —ильвестр ‘арвел. » у мен€ к вам будет деловое предложение.

-  акое?

- ƒавайте зайдем куда-нибудь и обсудим это.

- ј вы не мань€к?- это был почти, что последний раз, когда  атрин улыбнулась искренне.

—ильвестр был молодой.  атрин могла бы дать ему как 25, так и 30 лет. ” него были темные синие глубокие глаза, которые манили как пропасть. ƒлинные густые черные ресницы, которые придавали ему несколько мечтательный вид. ќстрые аристократические черты лица с носом с легкой горбинкой. —ильвестр был высок и немного сутулилс€. ’от€ в целом был красив.  расив той свойственной только ему красотой, котора€ выдавала в нем скрытность и некоторую эгоистичность характера.

ќн определенно не был мань€ком. ¬идимо и —ильвестр это пон€л, так как он улыбнулс€.

- Ќет, € не мань€к.

 атрина сделала вид, что облегченно вздохнула.

- Ќу, тогда заходите ко мне.

* * * * *
Ќасто€щееЕ

-— этого момента началась наша странна€ прив€занность друг к другу, - на этом месте  атрина отхлебнула уже остывшего кофе и посмотрела на ћарка.

- ј любовь?- не понимающе спросил он.

- Ћюбовь?- переспросила  атрина,- Ћюбовь тоже была, но не така€, кака€ бывает почти у все. ќна была односторонн€€ и поверхностна€.

- Ёто как?- удивилс€ ћарк, который считал себ€ знатоком по части любви.

- я расскажу тебе сейчас один диалог, произошедший между нами, и возможно ты все поймешь.

* * * * *

√де-то спуст€ год после последних воспоминанийЕ

- „то нас св€зывает?

- ћаленька€ глупа€ мечта о счастье, которого мы не достойны.

- ј любовь? „то если € теб€ люблю?

- “ебе скоро еще только будет двадцать, в таком возрасте любви еще нет. ≈сть прив€занность. » невоспета€ ни в одном стихе жарка€ страсть.

- ј когда по€витс€ любовь?

- Ёто глупый вопрос. —корее всего, любовь по€витс€ уже в конце. ѕеред самой могилой, когда ты уже будешь цепл€тьс€ за жизнь как за великий дар и огромную кару.  огда ты будешь катитьс€ вниз, и тебе понадобитс€ рука, котора€ выт€нет теб€, и тот самый стакан воды, который утолит твою жажду.

- Ёто жестоко.

- ѕравда часто бывает жестокой.

- “огда лучше вообще ее не говорить. ¬едь с ложью оказываетс€ легче ужитьс€. “еперь € всем буду лгать.

- ’орошо, что ты пон€ла. ј теперь ответь. “ы мен€ любишь?

¬здох.

- Ќет.

* * * * *

- Ќет? Ќу, ты и лицемерка,- возмутилс€ ћарк.

- ¬озможно. Ќо теперь —ильвестр умирает и ему нужна мо€ любовь.

- » ты скажешь ему правду,- предположил ћарк.

- Ќет никогда. ћо€ ложь ему врезалась, въелась в кожу. —тала привычкой и неотъемлемой частью мен€,-  атрина криво улыбнулась, посмотрела на часы, - ћне пора.

-   нему?

-   нему.

- Ѕудет т€жело - позвони мне.


ќни обн€лись. ѕо-дружески.  ак люди, которые могут чувствовать и понимать других. »х сердечный лед треснул в нескольких местах. »ногда чтобы это произошло нужно всего лишь поговорить, выслушать.

ћетки:  
 омментарии (1)

2 глава...

ƒневник

—уббота, 08 ƒекабр€ 2007 г. 07:04 + в цитатник
2 глава.

Ћюди живут и умирают. Ћюди радуютс€ и плачут. Ћюди ненавид€т и люб€т. —амолет всегда может разбитьс€, огонь застать врасплох, а сердце разбитьс€. ¬ этом действительно нет ничего особенного. ќни всего лишь скучают по тому дерьму, что мы называем реальной жизнью.

ќн все такой же, как прежде. ¬ысокий, черноволосый синеглазый. » это его проблема. Ёто она пон€ла сразу. ќн изменилс€ внутренне очень сильно. Ќа его темных когда-то крыль€х по€вились белые перь€.

ќн потер€но шел мимо огней городских магазинов, куталс€ в свой коричневый плащ и грел руки в карманах. — неба капал дождь. —ильвестер промок. » выгл€дел потер€но.

 атрина догнала его в ту минуту, когда дождь кончилс€, и на небе попыталось по€витьс€ солнце. ќна вз€ла его за руку, посмотрела ему в глаза и спросила:

- я не понимаю. Ќо € попробую.
- ј не надо пытатьс€. ћне ведь много не надо. “ы просто пойми мне надо оставатьс€ в форме. » пытатьс€ жить. —ейчас € здесь, дл€ того чтобы выполнить то, что хочешь тыЕ
- ј чего ты хочешь? »менно тыЕ Ёто ведь только твои дниЕ “вои три мес€цаЕ

ќни сто€ли на улице. ¬цепившись друг в друга как в спасательный круг.  атрина смотрела на мужчину и искала ответы на незаданные вопросы в его глазахЕ ј он улыбалс€. Ќе сильно, только одним уголком губ.

- ћои. » € дарю их тебе.
- ’орошо. “огда мы пойдем в паркЕ

»  атрин, звонко рассме€вшись, побежала вперед по улице.

* * * * *

¬ парке было шумно.

Ўумно и по живому €рко. ћаленькие еще ничего не понимающие дети бегали по лужам, собаки ла€ли, влюбленные парочки сидели на скамейках и целовали друг другу руки.

 акой-то слепой старик играл на скрипке нежную скрипучую мелодию. ≈го собака, огромный черный водолаз спала у его ног.

Ёта осень пахла персиками и сожженными листь€ми.
—ладость гладкого €ркого рыжего фрукта и горечь непон€того и забытого огн€. —ерое небо и €ркие , словно тыс€чи упавших звезд, листь€.

ќбычный осенний день, когда чувства можно потрогать рукой и вырвать кусочек лишнего времени у вечности.

ќбычный день, когда грустные глаза когда-то родного человека смотр€т, в те дали, где уже нет людей, куда уходит только один корабль.

ќни сидели в уличном кафе, и пили кофе.  репкий кофе с запахом корицы и цветом сожженного молока.

- ј как ты живешь?
- ’орошо. Ќе замужем. ≈сть сын. ѕрекрасный мальчик. јдом —аймон ћитчелл. –аботаю журналисткой. ”стала от своих лучших друзей. Ёто все.
- Ёто от  артеров ты устала?- он понимающее улыбаетс€.
- ќт них. ћайкл хочет назвать дочь, каким-нибудь сложным замудренным именем. ј ƒжейти намучилась со своим именем, поэтому хочет что-нибудь простенькое. ¬роде ћари или ƒжейн.
- я ее понимаю,- он размешивает сахар в чашке. Ћожка бьетс€ о кра€ и противно гремит.
- ѕерестань. » вообще мне уже пора. «автра на работу рано, статью нужно окончить.
- Ќу, пока.

ќни одновременно встают и идут по своим делам.

*****
√де-то четыре года назадЕ

- ≈сли сейчас мы получим правильный ответ, то узнаем им€ победител€. я не слышу ваших аплодисментов! ѕобедитель получит бесплатную путевку в —идЕ

«вук щелчка и раздираемой в клочь€ бумаги. Ќа экране вспыхивает заставка ¬осьмого канала. Ёкстренный выпуск новостей.

- — вами ¬осьмой канал и экстренный репортаж из —идне€. ќтдел управлени€ полетами сообщает, что рейс номер 723 —идней Ц Ћос-јнжелес пропал из зоны видимости радаров два часа назад, с тех пор нет никаких вестей. ƒетектирование местности с целью установить местнахождение самолета не дало никаких результатов. УOceanic AirlinesФ обещают провести исчерпывающее расследование. ѕоиски и спасательные операции уже закончены. ѕолагаетс€, что самолет потерпел крушение и все пассажиры погибли. ѕодробности в одиннадцать.

„ерный экран.

- ѕриносим свои извинени€ за сбой. ј сейчас вернемс€ к нашей программе.

- Ёто было ваше любимое шоу! —пасибо, что смотрели нас. ј завтра вас ждетЕ

ўелк.

- Е но –ауль! “ы не можешь оставить мен€! ќстаньс€, останьс€Е

ўелк.

- Е жестокость на —реднем ¬остоке превысила допустимые пределы. ¬чера самодельное взрывчатое устройство сработало околоЕ

ўелк.

- Е обвин€етс€ с тайном сговоре и приговариваетс€ кЕ

ўелк.

- Е и долгожданное по€вление крепкого здорового малышаЕ

ўелк.

- Е правда в том, что ты слаб. ј € тиран среди дикарей. Ќо € пытаюсь, –инго. я действительно пытаюсь стать им пастыремЕ

ўелк.

ѕальмы, голубое небо и золотисто-рыжий песок.

- ƒжиллиан, дружище, пойдем со мнойЕ

«аставка, искусственный смех публики и аплодисменты.

» телевизор с грохотом разбиваетс€ вдребезги.

******
- “ы сказал, что у теб€ есть работа, которую ты можешь мне предложить, - полным отча€нь€ голоса произнесла девушка.
- ј что деньги кончились?- голос —ильвестра был полон сарказма

Ѕар, в котором проходил этот разговор, был темным местом. ƒевушки танцевали стриптиз, воры пытались сбыть краденое, а аферисты разнюхивали новые дл€ себ€ дела. ѕоэтому девушка в надвинутой на глаза кепке и мужчина, выгл€девший через чур, дорого одетым не сильно выдел€лись.

- Ќет, но € хочу начать новую жизнь. Ќедавно у мен€ возникли кое-какие обсто€тельства, и именно они мен€ вынуждают пойти на это.

- Ќу, что ж. ¬  ардиффе у одной женщины есть картина. »менно она мне нужна. ∆енщину зовут  еролайн ƒжонс. ≈е не будет дома еще где-то 2 недели.

- —колько € за это получю?

- ”читыва€ цену картины, - —ильвестр на секунду задумалс€,- один миллион евро.

- ћинусы этого дела?

- я не знаю систему безопасности в этом доме. —правишьс€?- он ухмыльнулс€ и даже немного похихикал про себ€.

-  онечно,- ей нельз€ не справитьс€.

» тр€хнув своей рыжей шевелюрой, она встала и направилась к выходу.

- —егодн€ бал у ћоргана. ѕойдешь?- он не поворачиваетс€ к ней лицом.

- ѕойду, - она улыбаетс€, посылает ему воздушный поцелуй и тихо говорит, так чтобы он не услышал,- я теб€ люблю.

’лопает дверь.

ћетки:  
 омментарии (3)

ћаленька€ диалоги€...

ƒневник

—реда, 10 ќкт€бр€ 2007 г. 10:09 + в цитатник
- ќднажды ты сказал, что любви нет... » € поверила. Ёто было глупо бессмысленно и нечестно по отношению ко мне...
- ¬ чем ты мен€ обвин€ешь...
- “ы заставил поверить.
- я не заставл€л. я лишь предложил свою точку зрени€...
- —кажи ,а сейчас любовь есть?
- ∆изнь мен€етс€ ,а € все не пон€л.
- я любила бы теб€ если бы любовь была...
- “огда она есть.
- Ќо € не люблю. я забыла как это делаетс€...
- я бы тебе рассказал если бы не верил в свою точку зрени€.
 (271x400, 28Kb)

ћетки:  
 омментарии (0)

ћои стихотворени€

ƒневник

ѕ€тница, 05 ќкт€бр€ 2007 г. 05:36 + в цитатник
я умела летать...
ѕонимаешь...
я умела летать...

я умела сме€тьс€
» на скрипке играть
Ќа улице в полночь
ѕод окнами башен...

я умела страдать
“ак как ведьмы гор€т на костре.
я умела молитьс€
ƒревним римским богам...

я шла вперед,
Ќо однажды смогла € назад оступитьс€.
Ѕах. » лопнули неба оковы.
ƒуше помогла € разбитьс€...

я стала строже, сильнее,
ѕомен€лись авторитеты.
я забыла о многих забавах
» нежилась дольше в постели...

ѕостепенно стирались лики
—тарых ненужных друзей.
«абывались красоты неба.
ѕриземленней становитс€ жизнь..

я почти перестала сме€тс€
» забыла, как надо молитьс€.
» уже не играю на скрипке,
» не помню, что значит страдать...

ј когда-то емела летать...
ѕонимаешь...
”мела летать
 (700x525, 42Kb)

ћетки:  
 омментарии (0)

 огда кончаетс€ небо...

ƒневник

—реда, 18 »юл€ 2007 г. 07:31 + в цитатник
¬ колонках играет - Like A Boy
Ќастроение сейчас - замечательное

¬ыкладываю дл€ человека, которого очень люблю... “ебе Black Angel 777. ќтличному другу, писателю и отпадной девчонке...

Ќазвание:  огда кончаетс€ небо
ѕейринг: √ѕ/ƒ”
∆анр: –оман/јнгст
—аммари: "ј € всЄ ещЄ врезаюсь в прохожих на улицах, а √арри до сих пор открывает все окна. Ќаверное, он думает, что так становитс€ ближе к небу."

я люблю его слишком болезненно. ќтча€нно.
я иду на работу и вгл€дываюсь в витрины, смотрю на своЄ отражение и врезаюсь в прохожих на улицах, потому что не вижу ничего вокруг.
я боюсь за него слишком сильно. ќстро.
я покупаю все газеты, журналы, наде€сь прочесть хоть где-то что-нибудь, последние новости, любые слова, упоминани€ его имени.
я скучаю по нему чересчур часто. — обидой.
я не понимаю, как можно было передать мне лишь короткую записку, записку, котора€ не говорила ничего. ѕочти.


я помогала в годы войны ќрдену ‘еникса всем, что было в моих силах. я привыкла беспокоитьс€, отчаиватьс€, это состо€ние врезалось, въелось в кожу, € не ложусь спать, пока не выкурю сигарету, сид€ на подоконнике. ѕослушайте, должна же в этом мире быть справедливость?
Ќочи длиной в три-четыре часа сна.  рики, сумасшествие, убийства. я практически не помню, € держу в руках чашку зелЄного ча€ и говорю себе, что Ђƒжинни, солнышко, ты же вцепилась в эту свою влюблЄнность в √арри, как чЄрт знает во чтої, а потом призываю себ€ же Ђƒавай уже, остынь. ќн Ц общенародна€ ценностьї.

¬ойна закончилась. ¬о вс€ком случае, основна€ часть. √арри победил ¬олдеморта; прекрасно. Ќебо снова синее, солнце оп€ть светит €рко, все вспомнили, что значит просто жить.  роме мен€.


–он и √ермиона пришли однажды в парк, мимо которого € обычно хожу на работу. ќни молчали Ц он курил, она нервно теребила в руках серебр€ную цепочку. я давно, очень давно ждала этого. я прождала их почти п€ть лет. я бесилась от бессили€, € спрашивала, почему мне было нельз€, € кричала, что лучше умру с ними.

√ермиона вздрогнула, когда € осторожно подошла к ним. ¬ глазах –она была векова€ усталость.

- я просплю две недели, - поделилс€ он со мной своими соображени€ми по поводу дальнейших действий. Ц ћы победили, понимаешь?

- ƒа, - просто ответила € и удивилась, когда пон€ла, что плачу.

√ермиона улыбнулась краешком рта.
- √арри сказал, что ему надо пока никого не видеть. Ќо он вернЄтс€, правда.

- ќн просил передать тебе записку.

Ђѕостарайс€ пон€тьї. „удесна€ записка. я пытаюсь пон€ть уже п€ть лет, п€ть пустых чертовых лет. я выкурила, кажетс€, миллиард сигарет. я выпила полужизненный запас зелЄного ча€. я съела горы грейпфрутов. я чуть не рехнулась. я говорила с чайником. я рассказывала ему, что всЄ это дерьмо Ц мой личный јзкабан. ќн мен€ понимал, вроде бы.

- ƒа, - согласилась €.

- √арри тоже скучал по тебе, - проницательно гл€д€ на мен€, заметила √ермиона.

- ƒа, - повторила €. Ц ¬ штаб-квартиру?

- ћы там уже были, - –он пожал плечами и достал ещЄ одну сигарету. ƒурацкие у него сигареты были, кстати. Ц “еперь на отдых. ћы же предупреждали заранее, что вернЄмс€.

- я знаю, - € тоже пожала плечами. Ц “огда что сейчас?

- ¬сенародный праздник. Ц ћне только показалось, или √ермиона действительно сказала это с ненавистью? Ц √арри поэтому и сбежал.

- „то, “Ємный Ћорд был герою предпочтительнее обезумевших от радости волшебников? Ц зло прищурилась €.

- ƒа, - серьЄзно ответил –он. Ц ƒа, ƒжинни.

» € ему поверила. » оп€ть заревела.


я люблю его слишком отча€нно. я привыкла любить его так. я привыкла ждать его, беспокоитьс€ о нЄм. Ёто единственное посто€нство в моей жизни. Ќаверное, € и люблю √арри именно за это.
я хочу, чтобы он вернулс€. я работаю на автомате.

- ƒжинни! Ц громко говорит мне ‘ред. Ц “ебе ещЄ не надоело?

- ƒа, ‘ред прав. Ц ƒжордж улыбаетс€. Ц —колько можно уже?

- ѕожизненно.

- ƒа ну теб€! Ц ќни отмахиваютс€ от мен€ одновременно. Ц ∆изни надо радоватьс€, понимаешь? “ы помнишь, что значит радоватьс€?

- Ќаверное. Ц я смотрю на глубокий шрам, перерезавший ‘реду всю левую щеку. Ќа левую руку ƒжорджа Ц на ней недостаЄт двух пальцев. Ќа выцветшие волосы. “олько глаза такие же €ркие. Ёто немного примир€ет с действительностью, хот€ и не спасает. я вспоминаю могилу „арли, улыбку Ѕилла, когда ему разрешили переехать жить во ‘ранцию, седые волосы отца, заплаканное лицо матери Ц да, € хорошо знаю, что значит радоватьс€ жизни.
¬сЄ это кажетс€ мне не таким страшным. √арри не было уже два мес€ца. я чувствовала себ€ так, будто мен€ раскрошили на мелкие кусочки. я хотела выгрызть звЄзды и сыграть ими в любимые шашки –она. ћне хотелось заменить себе сердце.
ћне хотелось увидеть его.
ћожет быть, € бы пон€ла, что моЄ помешательство того не стоит.

- Ќаверное, - ‘ред фыркнул. Ц Ќадо теб€ развлечь. ћммЕ алкоголь?

- “ы что, - с напускным негодованием сказал ƒжордж, - она и так  лондайк вредных привычек. Ёй, ƒжинни, ты куда?

- ѕойду проткну себе голову пером. ћожет, от этого станет веселее?

- Ќе думаю, но попробовать можно, - бодро отозвалс€ ‘ред.

- ”дачи, - пожелал ƒжордж.


***

я хотел написать ей.
ћерлин, да € и писал ей. ƒлинные тоскливые письма, а потом бросал их.
я хотел увидеть еЄ. я запрещал себе это посто€нно.
–он и √ермиона смотрели на мен€ сочувственно; иногда € готов был их задушить. «а то, например, что они почему-то всЄ же вместе.

я выбрасывал из головы все посторонние мысли, € старалс€ научитьс€ жить и в войну нормально, а в результате Ц стал бодрствующим полутрупом.
 акой-нибудь из членов ќрдена ‘еникса врем€ от времени бросал мне, что в мои глаза нельз€ больше смотреть. ѕожалуйста, € не настаивал.

” мен€ было такое ощущение, будто небо и земл€ помен€лись местами. ≈сли назвать правильно Ц победа. ѕобеда, и € Ц ну надо же! Ц жив. —транно, всегда казалось, что должен буду умереть.
ƒа, так тоже бывает. √лавное, спроси мен€ кто-нибудь, а не страшно мне было бы умереть, скажем, завтра, € бы твЄрдо ответил, что нет, нисколько. ќни бы, наверное, не поверили.

я убегал от реальности, € бо€лс€ еЄ. я написал ƒжинни короткую записку и четыре длинных письма. ѕисьма € оставил себе, а потом потер€л где-то.

—лишком много времени прошло с тех пор, как € видел ее. —лишком сильно € хотел удержать осознание, что всЄ Ц всЄ кончилось. ¬ нашу Ц мою? Ц пользу.

я уезжал с намерением вернутьс€.

–емус грустно улыбалс€:

- ј может, - негромко говорил он, - ты и прав. Ёто, наверное, сложно?

- ƒа нет, - € пожимал плечами, - просто быстро и неожиданно. я, признатьс€, наде€лс€ на немного другое окончание.

- ѕонимаю. Ц ќн помолчал. Ц Ќо ты пиши.

- ќб€зательно.

я не поклонник эпистол€рного жанра. —ейчас Ц тем более. я никогда не закрываю двери, потому что у мен€ вдруг началась клаустрофоби€. я всегда держу окна открытыми, потому что € отчего-то начинаю задыхатьс€.

“онкс изнурЄнно улыбалась, махала мне рукой на прощание; € не хотел говорить ни с кем.
я отчего-то бо€лс€ смотреть в глаза кому бы то ни было. Ђ—транно, –емус меньше всего похож на матЄрого волка, - совершенно не к месту подумалось мне. Ц „еловек вечного окт€бр€ї.

***

- я думаю, всЄ проходит, - сообщила € сигарете. Ц “ак мне сказала √ермиона. ќна редко ошибаетс€. Ц я улыбнулась. Ц ќна говорит, что им пришлось ещЄ хуже. ’от€ нет, такую бестактность она бы не л€пнула, это сказал –он, да. Ц —игарета тлела. «а окном кончалось небо. Ц ≈рунда, - наконец сделала € вывод.

я тихо умирала, потому что привыкла к этому.

***

я жил в мире магглов, и это было прекрасно. ћне говорили, что иногда по ночам € вою на луну, мне казалось Ц от опустошЄнности. ј однажды € вернулс€.

***

Е ¬ тот самый парк.  огда € увидела √арри, мне показалось, что мир несколько раз крутанулс€ по диагонали. ќн курил, изредка досадливо стр€хива€ пепел. “еперь мне хотелось, что его не было: тогда € могла бы и дальше медленно сходить с ума, потому что это Ц мо€ привычка.

Е я не хотел знать ту тварь, что спалит это небо: она бы точно была мною. я не копалс€ в себе, потому что оп€ть бо€лс€. Ѕо€лс€ найти в себе ещЄ каких-нибудь тварей. ¬ том, что они там присутствуют, € не сомневалс€. ћне хотелось одного Ц чтобы мен€ не трогали, чтобы мне позволили не думать, не разбиратьс€, а просто существовать.
ћне так остро необходимо было всЄ, св€занное с ƒжинни, что порой € пугалс€ и этого. Ќе знаю, осталась ли там любовь, в конце концов, мне уже давно не шестнадцать лет. я привык думать о ней, мечтать встретитьс€ с ней. ќна была така€ жива€ - в отличие от мен€. «акон прит€жени€.

Е ƒа, € даже не успела посмотреть на него; € привыкла что всЄ, св€занное с ним, обрываетс€ многоточием. ј тут Ц √арри. ∆ивой. ћой √арри. я только почувствовала, как он осторожно стирает слЄзы с моих щЄк и рывком берет за руки.
ј ещЄ € помню, что мы напоминали зверей. ¬олков, одичавших от одиночества, от такого, когда понимаешь, что всем на теб€ просто-напросто плевать. ј самим было плевать друг на друга? Ќе знаю. —ила привычки, видимо.

Е я просто слишком остро желал частичку еЄ живости, неумени€ сидеть на одном месте. я вспоминал не саму ƒжинни, а еЄ смех. ќна часто иронично щурилась. ќна почти всЄ врем€ сме€лась Ц откидыва€ назад голову.

***
- “еперь уже насовсем? Ц спрашивала € √арри утром.

ќн варил кофе и наблюдал, как € пот€гиваюсь.

- ƒа, наверное.

ћы одновременно достали сигареты и закурили.

- ƒжинни, поймиЕ

- ћерлин. ѕрости, но свои крыль€ € куда-то перевесила, а куда Ц забыла.

- ќ чЄм ты?

- ќ том, что надоело понимать, - резко сказала €. Ц я Ц не ангел всепрощени€ и милосерди€, €сно?

- ¬полне, - √арри пожал плечами. Ц я не совсем адекватно воспринимаю происход€щее сейчас. ћожет, когда-нибудь € смогу вновь начать жить нормально.

-  огда ты заканчивал шестой курс, небо было нашим.

- Ќебо кончилось. —дохло, потому что мудрое.

- “русливое, - поправила €.

- я бы не испугалс€, если бы мне пришлось умереть завтра.

- ј ты просто дурак.

- ƒолжно быть, - он налил себе ещЄ кофе. я пила зелЄный чай и ненавидела невозмутимые глаза √арри.

- «ачем ты тогда не разрешил мне идти с тобой?

- ј почему ты послушалась? Ц ќн поморщилс€ от €ркого солнечного света. Ц ѕрокл€тье, это солнце совершенно некстатиЕ Ќеужели подумала, будто € был прав?

- Ќе знаю.

- “ы была маленькой дурочкой, - жЄстко сообщил он, - ты вообразила, что у нас неземна€ любовь. “еб€ бы убили, и кем мне бы пришлось жить потом?

- ƒа, € была дурочкой, но мы были счастливы. » умерли бы вместе.

- ƒа нет, у нас всЄ было бы наоборот. ¬ другую сторону.

- ј как сейчас? Ќеопределенно? √ерой вернулс€ к верной подруге, все счастливы, все бьютс€ в экстазе?

- я не хочу даже думать, что с нами. ѕрости, конечно, но € просто не могу.

- ясно. Ц я резко встала. ќн тоже подн€лс€ и резко прит€нул мен€ к себе.

- Ќичего тебе не €сно, - сквозь зубы произнес он. Ц ћы останемс€ вместе не от неземной любви, не от влюбленности, подевавшейс€ черт знает куда, но потому что по-другому не сможем. Ѕартер: ты Ц мне, € Ц тебе.

- ÷инично, - € устало сн€ла с него очки. √лаза были ближе.  олючие.  ак будто ему всЄ же больно.

- ѕравильно, - поправил он. Ц ј когда-нибудь у нас будут дети.

- “ы думаешь, это любовь?

- Ќет; это то, чего мы оба заслуживаем.

- —ейчас, да? “ы пон€л это только сейчас? —кажи ещЄ, что любишь и жить не сможешь, ведь это так?

- ¬сЄ так. ћы просто дали нашему небу кончитьс€, это ведь легко.

***

» мне все же кажетс€, что такой странный способ Ц единственное, что осталось у нас под не-нашим небом.
я целую еЄ, когда ухожу, когда возвращаюсь, а она всегда цепл€етс€ за мою ладонь своим пальцами, как будто боитс€, что € уйду и не вернусь.
Ќо € никогда не спрашиваю ее, почему каждое раннее утро, часа в четыре, она забираетс€ на подоконник и смолит одну за другой сигареты, стр€хива€ пепел в раскрытое окно.
ќна никогда не говорит мне ничего, когда € пишу длинные письма и сжигаю их, перечитав пару раз. Ёто Ц наша любовь, отча€нна€ попытка вернутьс€ к нашему небу, каким оно было в наши бесшабашные шестнадцать.

***
ј € всЄ ещЄ врезаюсь в прохожих на улицах, а √арри до сих пор открывает все окна. Ќаверное, он думает, что так становитс€ ближе к небу.

 (390x500, 54Kb)

ћетки:  
 омментарии (1)

ћой рассказик...

ƒневник

ѕонедельник, 16 »юл€ 2007 г. 10:08 + в цитатник
Ќарцисса*
Ќазвание: Ќарцисса.
√ерои: Ќарцисса, —имон, “иджей и еще много совершенно посторонних людей, не имеющих никого значени€ дл€ главной героини.
–ейтинг: RG.
∆анр: –оман/ƒрама.
ѕредупреждение: ¬озможно, некоторые этот рассказ уже читали.

*-Ќарцисса. Ёто им€ давали люд€м которые должны были родитьс€ красивыми , холодными и неприступными. ” людей с таким именем в жизни может быть только одна любовь





ЕЎестьсот тридцать два.

ЕЎестьсот тридцать три.

ЕЎестьсот тридцать четыре.


¬оздух свежий, с горькой морской нотой, но слишком, не по-ночному, теплый. Ќа вдохе он обжигает легкие, на выдохе Ц царапает горло. ¬прочем, скорее всего, ей это просто кажетс€. ¬едь она совершенно не умеет бегать.

ЕЎестьсот шестьдес€т восемь.

ЕЎестьсот шестьдес€т дев€ть.

”дивительно, насколько непослушным, непредсказуемым может быть собственное тело. ≈сли ты можешь с помощью одного-единственного звонка можешь перенестись в любую точку материка, очень легко забыть о том, как слабы и бессильны твои мышцы.

“ы даже не подозреваешь о том, что ты совсем не умеешь убегать.

ЕЎестьсот дев€носто дев€ть.

Е—емьсот.

—ейчас почти половина четвертого ночи, так что бегова€ дорожка совершенно пуста€ Ц можно не стесн€тьс€ случайных свидетелей, всех этих загорелых белозубых в блест€щей спортивной одежде. ¬ четвертом часу ночи ни один мускулистый мальчишка с наушниками от плейера и проводком, спускающимс€ по смуглой шее, не сможет убедитьс€, что она не может пробежать и километра, не сбив дыхани€.

ќна всегда бегает ночью Ц только ночью. ќдна, в притушенном рыжем свете фонарей, которые освещают зажатую между высокими домами общественную спортивную площадку. Ќаедине с невидимыми в электрической подсветке городскими звездами и по-морскому горьким воздухом.

ƒо океана меньше мили. –укой подать.

Е“ыс€ча двести сорок.

Е“ыс€ча двести сорок один.

 огда она первый раз вышла на эту беговую дорожку, все было куда как хуже. “огда уже на втором круге мышцы просто отказались повиноватьс€, и она упала Ц просто упала, и еще долго лежала, плача, пока не отпустила судорога. ј люди толпились вокруг нее, целое полчище людей с растер€нными испуганными лицами. » она все никак не могла пон€ть, что же они говор€т ей, хот€ они говорили по-английски, и предлагали ей свою помощь.

Ц ¬рача, скорее, женщине плохоЕ

Ц ∆енщине плохоЕ

Ц ∆енщинеЕ

“еперь она всегда бегает ночью. “олько ночью.

“ри круга без единой остановки. Ќеплохой результат дл€ трех недель?

“ем более в это врем€ она все равно никогда не спит. Ќе может.

Е“ыс€ча дев€тьсот двадцать четыре.

√орло дерет просто невыносимо. ¬ боку колет Ц очень не по-хорошему колет. —тук сердца болью отдаетс€ в ушах: вымученный, из последних сил.

 стати, ей всего-то сорок. ¬ыгл€дит она моложе. ¬се Ѕрауны старели рано, но она ведь пошла совсем не в ЅрауныЕ

Еƒве тыс€чи восемь.

Ѕоже, как больно.

Еƒве тыс€чи триста шестнадцать.

≈ще один круг Ц и она упадет пр€мо на черное шершавое покрытие дороги. ”падет, ссажива€ кожу на колен€х. ќпустит голову к самой земле, прикоснетс€ лбом и зарыдает, точнее даже завоет Ц ведь сил на рыдани€ уже нет Ц от невыносимой боли.

* * *

ѕредставьте себе самое страшное, что только может с вами произойти. “о, чего вы больше всего боитесь.

ѕредставьте хорошенько.

ј теперь запомните: то, что приготовила вам судьба, окажетс€ в тыс€чу раз хуже.

ѕоверьте Ќарциссе. ќна-то знает.

¬ тот день Ц день она не поверила.

 огда јмикус Ц бледный, весь в гр€зи, совсем не похожий на себ€ јмикус Ц по€вилс€ у самого порога их замка, она ему не поверила. ќн кричал ей, что все потер€но, и нужно бежать, что Ћюк и ƒик погибли Ц а она просто слушала его, улыбалась и не верила. –азве можно верить дезертиру?

» даже когда после четырех дней тотальной сум€тицы ћинистерство все-таки осчастливило ее официальным извещением (вкупе с ордером на обыск всех тайников замка), она все равно не поверила.

Ќадежда Ц страшна€ вещь.

Ќа седьмой день она выпила зель€ из лаборатории мужа. ¬се зель€, которые по ее предположению могли бы оказатьс€ €дом.

Ќо Ћюк не был глуп настолько, чтобы хранить запрещенные €ды там, где до них может добратьс€ любой посторонний человек. »ли его жена. “ак что шесть часов спуст€ Ќарцисса очнулась в луже собственной рвоты и покл€лась больше никогда не ставить над собой подобных экспериментов.

ј еще через неделю она оказалась здесь. Ќа краю света.

ƒом она продала Ц так быстро, как только это было возможно. ѕокупатель нашелс€ сразу, что было странно, ведь гоблины без ее согласи€ заломили непомерную цену. “еперь у Ќарциссы было много денег, а у неизвестного ей человека был «амок с фамильными сервизами, со старинной мебелью, семейными портретами и фотографи€ми с каминной полки. ¬ шкафах остались плать€ Ќарциссы, в чулане Ц старые игрушки ƒика, в тайниках Ц смертельно опасные Ђподарочкиї Ћюка.

ѕотом уже здесь, на другой стороне «емли тот парень из агентства тоже поначалу предложил ей отдельный дом. ”ютный коттедж поближе к побережью. „тобы никаких людей. „тобы никто ей не мешал.

Ц Ќет, Ц твердо сказала она. Ц Ќе нужно коттеджей.  вартиру. ѕросто квартиру в многоквартирном доме. —реди людей.

ѕарень из агентства улыбнулс€ ей. ” него были блест€щие темные волосы, €рко-голубые глаза и загорела€ кожа. Ќа его фоне Ќарцисса наверн€ка казалась чем-то вроде бледной фотокопии человека

Ц ’орошо, мы непременно вам что-нибудь подберемЕ ¬аше им€, пожалуйста?

Ц ћитчелл, Ц сказала она и тут же поправилась. Ц “о есть, нетЕ Ѕраун. я вернулась к девичьей фамилии. Ќарцисса Ѕраун.

Ц ’орошо, мисс Ѕраун. –аспишитесь, пожалуйста, здесь и здесьЕ

ќн снова ободр€юще улыбнулс€ ей. ’ороший, наверное, парень, совсем молодой ещеЕ √ода двадцать два, не большеЕ

“о есть на четыре года старше ƒика.

ќна вздрогнула и неловкими, привычными пальцами вз€ла обыкновенную шариковую ручку.

ѕо крайней мере, здесь ей еще могли улыбатьс€. ≈е здесь не знали.

Ц —мотри, смотри, вот эта женщинаЕ

Ц “а сама€, жена ћитчеллаЕ

Ц ”ууЕ гнида. ¬от дл€ кого место в тюрьме пустуетЕ

—вою первую неделю в —иднее она просто пролежала в постели. Ќе спала, но и Ц как будто Ц ни о чем не думала, во вс€ком случае, ни ƒик, ни Ћюк ей не вспоминались вовсе.

Ќа восьмой день она все-таки подн€лась и вышла из дома Ц худа€, с посеревшей кожей с огромными болезненно-блест€щими глазами.

Ќа дев€тый день она очутилась на той самой беговой дорожке.

Ќе то, чтобы она так хотела быть в хорошей форме. ѕросто ей нужно было хоть как-то убить свое врем€.

ѕрежде у нее были муж и сын, о которых нужно было заботитьс€, которых нужно было поддерживать, выслушивать, если понадобитьс€ Ц утешать. Ѕыли их враги, которых нужно было ненавидеть, и друзь€, которым следовало помогать. Ѕыл огромный дом, где требовалось следить за пор€дком, было положение в обществе, которому приходилось соответствовать. » еще был страх: огромный страх за Ћюка и ƒика, вв€завшихс€ в эту страшную авантюру, и поплатившихс€Е

“еперь у нее не было ничего.

»ногда она со страхом и каким-то даже недоумением пыталась вспомнить: а было ли у нее когда-нибудь хоть что-то свое, личное? „то нравилось ей, что казалось интересным, значительным или вызывало негодование раньше, до замужества, еще в школе? „то она любила и что ненавидела Ц сама, прежде чем в ее жизни по€вилс€ Ћюк?

ќна старалась, очень старалась вспомнить, но в пам€ти ничего не всплывало, только какие-то не€сные обрывки родительских поучений и бесконечных наставлений всех этих д€дюшек и тетушек.

Ц ≈сли ты насто€ща€ леди, тоЕ

Ц –од ЅрауновЕ

Ц √осподи великий, какой позорЕ

ќна вышла за Ћюка, когда ей только-только исполнилось дев€тнадцать. ¬се ее д€дюшки-тетушки говорили, что это очень хороша€ парти€, и они, наверное, были правы, потому что они были очень хорошей семьей, даже после того как Ћюк оказалс€ в тюрьме, а ƒик должен был скрыватьс€, они все равно были семьей.

ќна вновь и вновь перебирала свои воспоминани€, но по-прежнему не находила в них себ€, только ƒика и Ћюка и свою любовь к ним. ¬с€ ее жизнь была целиком Ц они.

ѕорой ей казалось, что она не живет, а видит сама себ€ во сне, ведь ее дни теперь и впр€мь походили на сны. —транные скучные сны о чужом мире.

ƒни путались и забывались. “акже как сны.

Еќна сидела за столиком в кафе и бездумно смотрела, как оплывает в вазочке розовый шарик мороженного. Ќад головой еле слышно жужжал кондиционер, плечи овевало прохладой, но солнечные лучи все равно пробивались сквозь оконное стекло и согревали бледное лицо и обнаженные до локт€ руки. Ќарцисса поднесла ложечку к световому квадрату на столе, поймала солнечный зайчик и направила его на потолок.

“еперь она всегда обедала в кафе. ќна ведь не умела готовить. ќна даже плиту бо€лась зажигать: совсем не умела обходитьс€ с огнем.

 роме того, в кафе всегда были люди.

¬низ по улице проехал на велосипеде мальчик Ц колеса застучали по брусчатке мостовой. Ќа тротуаре рыжа€ женщина в потертых джинсах отчитывала за что-то зареванного карапуза. –€дом сто€ла девочка чуть постарше в нар€дном платьице с оборками. ” нее было очень серьезное выражение лица.

Ќарцисса бессознательно улыбнулась девочке через стекло.

“ри женщины в светлых деловых костюмах остановились у дверей кафе. ќни показались Ќарциссе красивыми: у них были молодые лица и смешные аккуратные челки до бровей.

Ќарцисса отдала официанту деньги Ц удивительные разноцветные бумажки, совсем не похожие на насто€щие деньги Ц и вышла из кафе.

¬ первую секунду ей показалось, что она с головой погрузилась в теплую воду. Ѕоже, как же сложно к этому привыкнуть: в јнглии ведь уже поздн€€ осень, и холодные ветра, и мелкий дождь, и низкое небо, похожее на гр€зную серую ватуЕ

” входа в соседний магазинчик нищий играл на скрипке Ц плохо играл, фальшиво, перевира€ мелодию, пута€сь в нотах. ” его ног дремала лохмата€ гр€зно-бела€ собака.

Ќарцисса бросила старику монету. —обака дернула ухом, открыла глаза и зевнула, показав мокрую розовую пасть.

Ќа мгновение у Ќарциссы возникло странное ощущение: ей показалось, что она почувствовала на себе чей-то внимательный взгл€д. ќна обернулась: люди на улице были зан€ты своими делами, и никто на нее не смотрел.

Ќарцисса еще раз огл€нулась, пожала плечами и пошла вниз по улице, спускавшейс€ к побережью.

“елефон зазвонил вечером, на исходе коротких сумерек, когда город только начинал загоратьс€ электрическими огн€ми.

Ќарцисса вздрогнула. ќна бо€лась телефона, хот€ и умела им пользоватьс€. ≈й звонили и раньше: сперва домовладелец любопытствовал, всем ли она довольна, и нет ли каких досадных проблем, требующих его немедленного вмешательства, затем какие-то неизвестные ей молодые люди со слащавыми интонаци€ми в бодрых голосах предлагали купить какие-то ненужные ей вещи.

Ќо сейчас звонил кто-то другой.  то-то опасный. Ќарцисса чувствовала. Ќарцисса знала.

¬ полутьме квартиры она подошла к телефону, подн€ла с рычага трубку и долго молчала. Ќаконец, далекий, запутавшийс€ в телефонных проводах голос спросил:

Ц Ёто ты, Ќарцисса?

ќна поднесла свободную руку к глазам. Ќесколько секунд вгл€дывалась в свои тонкие, очень белые в вечернем сумраке пальцы.

Ц Ёто €Е

Ц Ќарцисса, нам нужно поговорить. ѕожалуйста.

Ц —кажи где ты. я приеду, Ц это было так странно: говорить с человеком и даже не видеть его лица. “олько эта мертва€ черна€ трубка в рукахЕ

ќн назвал адрес. ќна, не проща€сь, положила трубку. ѕрошлась по квартире из угла в угол. ¬ключила свет. ѕодошла к ночному столику, заваленному рекламными буклетами и бесплатными журналами (она просто не знала, что с ними делать, а оттого Ц не выкидывала). ƒолго искала в ворохе гл€нцевой цветастой бумаге. Ќашла нужный листок. ¬з€ла телефон и указательным пальцем нажала кнопки. ѕродиктовала адрес.

¬ такси пахло паленым пластиком, влажной кожей и синтетическим хвойным ароматизатором воздуха. ¬одитель был лет сорока, расплывшийс€, лысеющий. ќн презрительно молчал, только порой что-то шипел сквозь зубы, когда колесо попадало в какую-нибудь особенно глубокую колдобину.

—уд€ по всему, это была сама€ окраина города: дома выгл€дели по большей части нежилыми и какими-то покосившимис€. ‘онари светили через один. —колько она помнила, он всегда выбирал именно такие районы, вблизи €довитых химических производств или копт€щих заводских труб. –айоны, почти покинутые. » уж точно не одного богача на многие мили вокруг.

¬ таком месте может произойти все, что угодно, и всем на это будет наплевать.

Ц ƒвадцать восемь долларов по счетчику, Ц выплюнул водитель. ќна молча достала из сумочки три дес€тки.

—вет горел только в одном-единственном окне. » был еще уличный фонарь, с п€тном молочно-желтого света под ним.

Ќарцисса постучала.

ќн открыл дверь, посторонилс€, пропуска€ ее внутрь.

„ерный костюм Ц конечно же, на полразмера больше чем нужно. Ќездоровое бледное лицо. ћорщины на лбу и вокруг глаз. ќн совсем не был похож на знаменитость. »ли на преступника. »ли на геро€. ѕросто немолодой и очень усталый человек.

ќн выжил, он снова выжил. ќн посмел выжить. » этой своей живучестью, этой неверо€тной везучестью, он страшно виноват перед ней, ведь ей совсем не нужно, чтобы жил он, ей нужен ее муж, ее сын и только их жизни, и ничьи другие...

ќн смотрел на нее, смотрел со страхом и какой-то непон€тной, новой дл€ нее тоской. Ќарцисса вдруг вспомнила как год, нет, уже более года назад она также пришла к нему, и просила за своего сына. “еперь все было по-другому. Ёто была друга€ сторона земли, и теперь это его вина была перед ней, а значит просителем был он.

ќна сн€ла с плеча сумочку.

Ц Ќарцисса, Ц тихо сказал он. Ц Ќарцисса, ты должна мне поверить. я ничего не могЕ

ќна метнулась, быстро прижала пальцы к его губам.

Ц Ќе надо. ≈сли скажешь еще хоть слово об этом Ц € уйду.

ќн покорно замолчал: настороженный, сжавшийс€.

ќна неторопливо обошла его, пересекла небольшую гостиную, подошла к колченогому книжному шкафу, прикоснулась к корешкам книг. √де бы он ни жил, там всегда были книги, множество книг. ќна это помнила.

ќна вытащила одну книгу, наугад. –аскрыла на середине.

ќн следил за ее движени€ми.

Ц “ы говорил, когда-тоЕ Ц она говорила медленно, не гл€д€ на него. Ц “ы говорил, что готов убить Ћюка, только чтобы получить мен€.

ќн задохнулс€:

Ц ЌарциссаЕ Ќеужели ты думаешь, что €Е

Ц Ќет, Ц она покачала головой. Ц я так не думаю. я, вообще ничего не думаю последний мес€ц. ” теб€ так бывало?

ќна молча наблюдает за его лицом, наде€сь прочесть несуществующую истину. Ќичего. ќна продолжает

-≈го теперь нет. » ты можешь мен€ поцеловать

Ћицо его дернулось, как от удара:

Ц “ы считаешь, мне только это и нужно?

ќна улыбнулась Ц одними губами, и поставила книгу обратно на полку.

Ц Ёто мне нужно.

«амкнутый, настороженный, он смотрел ей в глаза и ждал, пока она не подошла к нему и не прикоснулась пальцами к его щеке. ќна чувствовала, что он не верит ей, но она знала, слишком давно и слишком хорошо знала его желание и его мечту, и это было ее оружием.

ќн закрыл глаза и прижалс€ к ее руке Ц не прижалс€ даже, просто легко прислонилс€ щекой.

Ц «ачем ты это делаешь?

ќна покачала головой:

Ц ћолчи. ѕожалуйста, молчи.

ќн разжал пальцы, отпустил ее зап€стье. ѕомедлил и коснулс€ ее губ своими.

» вот уже его руки судорожно сжались за ее спиной, и исчезла вс€ его отчужденность. ≈го губы теплые, м€гкие, насто€щие, а она так давно не целовалась, она просто забыла Ц как этоЕ
Ц я люблю теб€, Ц выдохнул он в ее раскрасневшеес€ лицо.

Ц я люблю теб€, Ц повторил он утром, когда она одевалась.

ќна покачала головой.

Ц Ќе стоит, —имон. я ухожу.

≈го лицо застыло Ц серое, в мгновение постаревшее.

Ц ”ходишь?

Ц Ќе ищи мен€ больше. я хотела, чтобы ты, наконец, убедилс€ Ц € сама€ обыкновенна€ женщина, не слишком умна€, не слишком красива€. Ќе слишком. я же знаю: ты всю жизнь воображал во мне то, чего никогда не было, какую-то нелепую наивную юношескую фантазиюЕ “еперь ты знаешь: € обычна€, ничем не отличаюсь от других. » ты мен€, наконец, отпустишьЕ

ќна поправила волосы и разгладила воротник рубашки. ќн смотрел на нее, глупо, по-детски приоткрыв рот. ≈го лицо показалось ей жалким.

Ц » уезжай из јвстралии, —имон. ƒл€ нас двоих это слишком маленький континент. я покончила с прошлым. “ебе нельз€ быть возле мен€, понимаешь.

ќна обернулась на пороге.

Ц ѕрощай, —имон. Ќе держи на мен€ зла.

“акси здесь, конечно же, найти было невозможно, и она долго шла вдоль по безлюдной серой улице. ѕокусывала тонкие бледные губы, пока не почувствовала вкус крови во рту.

ƒома она, не раздева€сь, бросилась на диван и долго лежала ничком.

Ќесколько следующих дней Ќарцисса, все-таки вс€кий раз огл€дывалась, выход€ из дома, но вскоре оставила и эту привычку.

» жизнь потекла дальше...


Еƒевочка сто€ла одна-одинешенька, посреди лестничной площадки.  ажетс€, на вид ей было лет п€ть, не больше. ќна громко плакала, смешно крив€ рот.

Ц Ёй, что это ты тут делаешь? Ц Ќарцисса опустилась на корточки, прикоснулась к мокрой детской щеке.

ƒевочка судорожно всхлипнула, прижалась к Ќарциссе, обхватила руками и зарыдала еще громче, чем раньше.

Ц Ќу что ты, что же ты, перестань плакать, все хорошоЕ Ц забормотала Ќарцисса, осторожно отцепл€€ от себ€ зареванную малышку. Ц “ы тут живешь? √де тво€ мама?

Ќе обраща€ внимани€ на увещевани€, девочка продолжала судорожно рыдать.

Ц ќх уж мнеЕЦ сдалась Ќарцисса и погладила девочку по спине. ƒождалась пока, наконец, рыдани€ перешли в отдельные всхлипывани€.

Ц  ак теб€ зовут? Ц спросила Ќарцисса, воспользовавшись первой паузой.

Ц  иЕ  ити.

Ц ѕон€тно,  ити. “ы здесь живешь?

ƒевочка икнула, мученически подн€ла на Ќарциссу светло-голубые глаза:

Ц я не знаюЕ

–от ее снова угрожающе искривилс€, так что Ќарцисса поспешно перехватила инициативу:

Ц ѕодожди. —ейчас мы все узнаемЕ

ќна нажала ближайшую кнопку дверного звонка. ѕрошло несколько томительных секунд, и дверь отворили. Ќа пороге сто€ла женщина лет тридцати в лин€лой футболке и леггинсах. ¬ одной руке у нее было надкушенное €блоко.

Ц ѕростите, Ц Ќарцисса перевела дух, Ц я живу этажом вышеЕ Ёта девочка,  ити, она плакала, и € подумалаЕ ¬ы не знаете, где она живет?

Ц јааааЕ Ц прот€нула девица, разгл€дыва€ Ќарциссу. Ц Ёто из тридцать четвертой. ѕогодите, € вас отведуЕ

Ц ќх, простите, пожалуйста, Ц худа€ бледна€ женщина в полосатом фартуке выгл€дела смущенной. Ц ѕросто  отенок не хотела подниматьс€ по ступенькам Ц это у нас часто так, и € ее всегда оставл€ю, пока не перестанет упр€митьс€Е Ќе знаю, что на нее сегодн€ нашлоЕ

Ц ¬от ведь дура, а? Ц прокомментировала нова€ знакома€ Ќарциссы, едва только мать  ити захлопнула дверь. Ц  стати, хочешь кофе? ћен€ “иджей зовутЕ

Ц “иджей? Ц в недоумении переспросила Ќарцисса.

Ц Ќу, “омасина-ƒжозианнаЕ — детства предпочитаю сокращениеЕ“ак что насчет кофе?

Ц ƒумаю, кофе это хороша€ иде€, Ц после минутного колебани€ сказала Ќарцисса. Ц ћожешь называть мен€ ÷исси.

 ухн€ была маленькой, меньше чем в квартире Ќарциссы. —тены были оклеены старыми обо€ми в веселую разноцветную полоску. ќбувь была разномастна€: все стуль€ разного вида. Ќа подоконнике, том€сь в косых Ц сквозь жалюзи Ц солнечных лучах сидел толстый п€тнистый кот.

Ц  онечно, тут нужна кофеварка, но € все врем€ ленюсь, Ц объ€сн€ла “иджей, залива€ кофе кип€тком пр€мо из электрочайника. Ц »звини, если что. “ы чем занимаешьс€?

Ц «анимаюсь? Ц Ќарцисса рассе€нно вз€ла в руки кофейную чашку. Ц “ы говоришь оЕ

Ц Ќу, чем на жизнь зарабатываешь?

Ц јх даЕ Ќичем, наверноеЕ я ничем не занимаюсьЕ

Ц јга, € тоже на распутье. ѕрошлый мес€ц работала в публичной библиотеке, а там тоска смертна€, думала мозги расплав€тс€Е я люблю, чтобы повеселееЕ

” “иджей были темные блест€щие волосы, собранные на затылке в хвостик-пальмочку, светло-карие глаза и веснушки на переносице. √оворила она быстро, на австралийский манер раст€гива€ гласные.. ѕервый раз в жизни Ќарцисса разговаривала с кем-то из нормальных людей (официанты и таксисты были, конечно, не в счет). — каким-то веселым удивлением она отметила, что получаетс€ это довольно гладко и легко.

Ц “ам до теб€ жили просто жуткие типы, Ц “иƒжей с шумом глотнула кофе и продолжила: Ц Ќасто€щие отморозки. Ѕу€нили вечно Ц через день приходилось полицию вызыватьЕ

Ќарцисса слушала в пол-уха, чем дальше, тем все меньше вника€ в смысл слов. ¬ ней происходила кака€-то внутренн€€ работа, сути которой она не понимала, но точно знала одно: что-то должно изменитьс€ и непременно изменитс€Е

“иджей стала врем€ от времени загл€дывать к Ќарциссе Ц просто поболтать или попросить о мелкой услуге.

„ерез две недели она забежала сообщить, что получила работу в рекламном журнале.

Ц ћожет поинтересоватьс€ насчет теб€? ќни вроде бы набирают еще сотрудников в этом мес€цеЕ

Ќарцисса улыбнулась краешком рта и покачала головой:

Ц —пасибо, “иджейЕ Ќо € пока останусь при своемЕ

»ногда она гадала, кем считает ее “иджей. ’от€ на самом деле, ей было все равно.

ќна научилась варить кофе.

≈ще через неделю “иджей почти насильно потащила Ќарциссу в ближайший бар Ц отпраздновать ее первую зарплату.

Ѕар смутил Ќарциссу. “ам было людно и душно, гремела музыка, которой она не понимала, вокруг слишком громко сме€лись, слишком много говорили. ¬се эти незнакомцы пугали, ведь ей едва-едва удалось привыкнуть к обществу “иджей.

Ц ¬от посмотри. Ќа теб€ тот красавчик слева п€литс€. ѕо-моему он ничего, не находишь?

Ќарцисса слабо улыбнулась и крепче вцепилась в свой бокал.

Ц ѕожалуй, € не раздел€ю твою мысль.

Ц ’мЕ я ведь никогда не спрашивала: у теб€ кто-нибудь есть?

Ќарцисса огл€нулась. ¬ысокий смуглый мужчина у барной стойки перехватил ее взгл€д и приветственно приподн€л свой стакан.

Ц Ќет, Ц сказала она и на мгновение закрыла глаза. Ц ” мен€ никого нет...


Еѕосылка от јнны прилетела совершенно неожиданно.

ќна долго сто€ла и рассматривала пакет: толстый пергаментный пакет, крест-накрест перет€нутый потрепанным шпагатом. ѕод шпагат была засунута картонка с ее именем. ѕодписи отправител€ не было, но Ќарцисса узнала почерк.

ѕочерк сестры, который она не видела больше двадцати лет.

Ќарцисса достала из холодильника бутылку питьевой воды. ќткрутила пластиковую крышечку. ’лебнула. ѕоморщилась. ¬з€ла со стола нож и разрезала шпагат.

¬нутри оказалс€ еще один пакет Ц такой же плотный. —верху лежало письмо.

Ђ÷исси!
Ётот пакет мне прислал человек, который купил твой дом. ќн утверждает, что в нем Ц ваши личные письма или что-то в этом роде. ѕросил мен€ разыскать теб€ с тем, чтобы передать их тебе.
Ќадеюсь, € правильно поступила.
я знаю, мы давно не общались, но, на вс€кий случай, если тебе понадобитс€ помощь, или просто разговор, пожалуйста, помни, € буду очень рада помочь тебе.
ћне очень жаль, что все так вышло.
јннаї

Ќарцисса на несколько секунд закрыла глаза и представила себе сестру, какой видела ее в последний раз, во врем€ суда над ’ельгой. ¬ысока€, красива€ и совершенно чужа€ женщина. „ерные волосы. ”пр€мый подбородок. ƒорожка от слезинки на щеке.

ќна разорвала пергаментный пакет, и на пол посыпались письма. ћного, очень много писем. ќна опустилась на колени и прот€нула рукиЕ

ѕрошло несколько часов прежде, чем Ќарцисса прочитала их все. ƒо последней строчки.

ѕотом она легла на пол Ц пр€мо поверх этой мертвой бумажной груды Ц и свернулась калачиком. √де-то высоко над ней из неплотно прикрытого крана капала вода: капли срывались по две.  ап-кап.  ап-кап.  ап-кап.

Ђ¬споминаю ту ночь, когдаЕї

Ђ“во€ любовьЕї

ЂЋюкЕї

»х было очень много, писем. ќт разных женщин. » ’ельга Ц почерк этой сестры Ќарцисса помнила хорошо. ¬се эти женщины, несомненно, были близки с ее мужем. ќни спали с ним. ќни вспоминали об этом с удовольствием. ќни все ждали следующей встречи с ним. —ледующей ночи.

≈сли вам кажетс€, что вы покончили со своим прошлым Ц это еще не значит, что прошлое покончило с вами.

Ќарцисса подн€лась с пола. ѕригладила волосы. ѕровела рукой по лицу.

«атем она собрала все до единого письма и сгрудила их в блест€щую металлическую раковину. ƒостала из кармана спичечный коробок.

  счастью, она уже умела обращатьс€ с огнемЕ


Е¬ гостиной у “иджей царил беспор€док. ’оз€йка одновременно переодевалась, укладывала волосы и варила кофе. „тобы не мешать, Ќарцисса отошла в сторону, к книжному шкафу, дотронулась до корешков.

Ц ћожно, € посмотрю?

Ц ј? „то? Ц “иджей на мгновение показалась в дверном проеме. Ц ƒа, это моей бабушки. ¬се собираюсь занести к букинистам. √овор€т, они кучу денег сто€тЕ

Ќарцисса с трудом раскрыла т€желый кожаный альбом.

—о страницы на нее смотрело женское лицо. ѕросто лицо Цнеподвижное, некрасивое женское лицо. Ќарисованное.

Ќарцисса переворачивала страницы еще и еще. “ам тоже были рисунки или, нет, наверное, это все-таки были картины: люди, деревь€, дома. Ќеподвижные картины. ќна долго вгл€дывалась в них, гладила их пальцами.

¬ конце концов, прежде она никогда не видела репродукций.

Ц Ќу вот, Ц “иджей с размаху ухнула на стол две чашки с кофе. ѕлеснулась через край жидкость; Ќарцисса еле успела убрать альбом.

Ц  ак красиво, Ц тихо сказала она, гл€д€ сквозь “иджей. “а пожала плечами.

Ц ≈сли нравитс€, можешь пока вз€ть себе. ј то у мен€ они здесь только место занимаютЕ

Ќарцисса забрала с собой все альбомы Ц “иджей даже пришлось помочь ей донести их до квартиры.

Ќочью, уже когда пришло врем€ выходить на ночную пробежку, Ќарцисса вз€ла карандаш и попыталась набросать на листке бумаге портрет “иджей. Ћицо Ћюка. —имона. —вой автопортрет. —тул у окна. ÷ветущее дерево. Ћошадь.

ќна не рисовала со школы, но, против ожидани€, вышло хорошо. Ќекоторое врем€ Ќарцисса, наклонив голову к левому плечу, рассматривала свои рисунки, затем резким движением скомкала бумажный лист.

ќна обладала достаточно хорошим вкусом, чтобы пон€ть: то, что у нее получилось совсем не похоже на те картины, которые она только что рассматривала в альбоме “иджей.

Ётой ночью она впервые изменила себе и не пошла на беговую дорожку.

Ќа следующий день она вдруг решила пожаловатьс€ “иджей на свое неумение рисовать. ќна и сама не понимала, отчего ее вдруг пот€нуло на откровенность.

Ц Ќу, купи себе фотоаппарат, Ц неожиданно посоветовала та и с удовольствием пот€нулась на диване, выт€нула ноги. Ќоги у “иджей были действительно хороши: из€щные лодыжки, тонкие щиколотки.

Ц ‘отоаппарат? Ц недоумевающее переспросила Ќарцисса. Ц «ачем?

Ц Ќу, фотографы это вроде как художники, только они рисовать не умеют. “ак мой бывший парень говорил. ќн вроде в этом разбиралс€Е

—транно, но эта иде€ захватила Ќарциссу. Ќесколько дней она во врем€ своих дневных прогулок на несколько минут останавливалась, замирала у дверей фотомагазина. ѕотом Ц однажды Ц она вошла внутрь.

Ц ћне нужен фотоаппарат, Ц хмуро сообщила она молодому человеку в белоснежной форменной рубашке. ≈го волосы были так густо намазаны гелей, что казались твердыми как древесна€ кора.

Ц –азумеетс€. ÷ифровой или пленка?

Ц ѕленка, Ц наугад сказала Ќарцисса. ќна испытывала какую-то иррациональную ненависть к уверенным профессиональным движени€м продавца.

ќн ловко достал несколько моделей, разложил их на прилавке перед Ќарциссой и долго что-то объ€сн€л ей, перемежа€ речь незнакомыми и пугавшими ее словами. ¬ конце концов, она купила тот аппарат, который ей советовали настойчивее всего, и быстро вышла, почти выбежала из магазина.

»нструкци€ оказалась достаточно сложной, но у нее была цела€ уйма времени на то, чтобы в ней разобратьс€. ¬ сущности, у нее была теперь цела€ жизнь, и она могла потратить эту жизнь на любую ерунду. Ћюбую, какую ей захочетс€.

“еперь она целыми дн€ми ходила по городу и фотографировала: людей, животных, машины, дома, корабли, небо, океанские волны, велосипеды, деревь€, магазины. ¬ечером она сдавала отсн€тые пленки в профессиональный фотоцентр, утром забирала готовые оттиски. «а завтраком отбирала действительно хорошие, без сожалени€ выкидывала остальные, потом шла и снова фотографировала.

Ц ” вас очень необычное художественное мышлениеЕ Ёто ведь вы снимали?

Ёто было утро, и Ќарцисса забирала в фотомагазине свои работы. — утра лил дождь, в помещении было слишком темно даже в свете электрических ламп, так что тот человек вз€л несколько фотографий и поднес их к лицу, чтобы лучше видеть.

Ќарцисса дернулась. ќна ненавидела любопытство посторонних.

ћужчина обезоруживающе улыбнулс€ ей. ” него были аккуратна€ прическа и дорогой костюм.

Ц я ћартин ѕартридж, Ц он прот€нул ей визитную карточку. Ц ћоему журналу всегда сложно было найти хороших фотографовЕ ¬ас это не интересует?

Ц Ќе интересует, Ц довольно грубо сказала Ќарцисса и быстро запихнула свои фотографии в конверт с фирменным логотипом.

Ц ∆аль, Ц ћартин ѕартридж пожал плечами и снова улыбнулс€. Ц Ќо на вс€кий случай не выбрасывайте мою визиткуЕ

Ќарцисса смерила его лед€ным, воистину Ђбраунскимї взгл€дом. ћужчина снова усмехнулс€:

Ц я так понимаю, предлагать вам совместный обед тоже бессмысленно? », все-таки, не выкидывайтеЕ


ЕЌарцисса забросила свой бег. “еперь она ходила в общественный бассейн Ц вместе с “иджей или без нее. »нструктор все-таки научил Ќарциссу плавать, и теперь она подолгу из конца в конец мерила п€тидес€тиметровую дорожку. Ќо больше всего ей нравилось ныр€ть к самому дну и подолгу сидеть под водой, слуша€ лишь одну т€желую тишину в ушах.

“иджей наконец нашла себе хорошего любовника, и у Ќарциссы стало немного больше одиночества.

¬прочем, Ќарцисса ценила свое одиночество. ¬озможность делать все, что ей хочетс€. —вой фотоаппарат. —вои прогулки. —вой город. —вою свободу.

Ќаступил июнь Ц самый холодный мес€ц в южном полушарии.

Ќарцисса сидела на скамейке в центральном парке. — утра погода была скверна€, так что даже несмотр€ на выходной день парк был совершенно пустой. “олько старик-нищий катил вдоль по аллее тележку со своим барахлом. Ќарцисса достала фотоаппарат, навела, щелкнула. ѕомен€ла коэффициент диафрагмы. —нова щелкнула.

Ќищий обернулс€ на звук, посмотрел в упор. —н€л шл€пу. ѕоклонилс€ ей.

 то-то опустилс€ на скамейку р€дом с ней. Ќарцисса вздрогнула и подн€ла голову. ѕочти спокойно сказала:

Ц «дравствуй, —имон.

Ц  ак ты, Ќарцисса?

ќна подн€ла фотоаппарат и сфотографировала его лицо. ќн поморщилс€.

Ц я действительно не знаю. Ќаверное, € Ц хорошо. Ќасколько это вообще может быть.

ќн кивнул.

Ц Ќе собираешьс€ назад в јнглию?

Ц Ќе знаю, Ц она рассе€нно вертела в пальцах крышечку от объектива. Ц ¬озможно, съезжу повидатьс€ с сестройЕ

Ц — сестрой? Ц удивленно переспросил он, но тут же исправилс€: Ц јх да, јннаЕ

Ц Ќу да, јнна, Ц задумчиво прот€нула она и посмотрела на небо. Ќебо было по-английски серым. Ќабитым гр€зной ватой.

Ц Ќаверное, € все-таки уеду из јвстралииЕ —транно, но у мен€ впервые в жизни по€вилось желание посмотреть мир. Ќо только не в јнглию. ¬ јнглии у мен€ больше нет дома.

Ц  стати, о твоем доме, Ц он говорил внешне спокойно, но все-таки было какое-то странное напр€жение в этом голосе. Ц ¬от, возьми. ќн твой.

— недоумением и страхом она смотрела, как он достал из кармана пальто ключ. Ётот ключЕ она бы узнала его из миллиона.  люч владельца «амка.

ќн сунул ключ ей в руку. ’олод золота обжег ладонь. «накома€, така€ знакома€ т€жестьЕ

Ќарцисса задохнулась.

Ц ќткудаЕ откуда он у теб€?

Ц я купил его, Ц просто ответил он.

Ц “ак значитЕ Ц мысли и слова рассыпались, и она тщетно пыталась их собрать. Ц Ќо у теб€ же никогда не было и гроша за душойЕ

ќн улыбнулс€ знакомой ей непри€тной улыбкой. Ќу конечноЕ она просто забыла. Ќаследство отца. ќн ведь тогда снова выкрутилс€, в очередной раз выкрутилс€, выжил и потом купил ее дом. ƒом ее мужа.

Ц ѕисьмаЕ Ц прошептала она, с ненавистью гл€д€ на него. Ц “ак это тыЕ

ќна размахнулась, ударила. ¬ ее пальцах по-прежнему был зажат ключ дома.

ќн поднес пальцы к лицу, отн€л, с каким-то детским удивлением посмотрел на кровь.

Ц Ќе поможешь? Ц поинтересовалс€.

ќна не ответила.

ќна вертела в руках испачканный в крови ключ. ћолчала.

Ц «наю, ты мне не веришь, но € хотел тебе помочьЕ

ќна зло рассме€лась:

Ц ћне не нужно помогать, —имон. Ёто мо€ жизнь, и € сама решаю, что мне делать. Ѕез подсказок. ” мен€ же больше ничего нет Ц только свобода. ј значит, больше никто не будет решать за мен€, понимаешь?

Ц я не собираюсь ничего за теб€ решать, Ќарцисса. ’очу просто быть р€дом. Ёто так много?

ќна покачала головой.

Ц Ќет, —имон. “ы хочешь быть р€дом совсем с другой женщиной. ј эта женщина умерла. ≈сть только €, а € сама не понимаю, кто € така€ и чего € хочу. я знаю только одно: € все решу сама.

ќн подн€лс€. ќна прот€нула ему его Ц теперь его Ц ключ. ѕомедлив, он вз€л его.

Ц я не возражаю. –ешай. ѕросто запомни, если ты вдруг решишь, что неплохо было бы заполучить какого-нибудь мужчину, ты знаешь, где мен€ искать. ѕотому что, что бы ты тут не говорила, € люблю теб€. »менно теб€ Ц такую, как сейчас, завтра, через мес€ц, через столетие. “ак уж сложилось. я слишком хорошо теб€ знаю, Ќарцисса.

ќн развернулс€ и пошел, не огл€дыва€сь: высокий, сутулый, наверн€ка неотличимый от обычного человека.

Ќарцисса посмотрела ему вслед. ѕомедлив, упаковала фотоаппарат, положила в сумку. ¬стала со скамейки и пошла вниз по аллее, где в конце, как она помнила, была сто€нка таксиЕ

ћетки:  

 —траницы: [1]