-¬идео

ќщути чувство полЄта! ¬злЄт и посадка Ѕо
—мотрели: 1203 (15)
Sex Pistols - "Belsen"
—мотрели: 181 (5)
RAMONES
—мотрели: 422 (3)
"Lennon & Lenin - Imagine".
—мотрели: 91 (0)
The Unseen
—мотрели: 106 (0)

 -ћузыка

 -ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в ѕовар-ѕанфилов

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 1) sexpistols

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 25.04.2007
«аписей: 55
 омментариев: 200
Ќаписано: 493

 омментарии (3)

“елефонный разговор между —идом ¬ишезом и –обертой Ѕайл(больница ƒжамайка, Ќью-…орк)

ƒневник

ѕонедельник, 07 ћа€ 2007 г. 20:26 + в цитатник
-- —ид? Ёто –оберта, помнишь мен€ по турне? я фотограф, ты палец мне еще сломал, палец мне вывихнул?
-- я палец сломал?
-- Ќу так, просто ноготь сломал.  ак ты?
-- ѕравда что ли? ј да, помню. “ы хочешь приехать в больницу мен€ навестить?
-- ƒа, можно, но сейчас снег идет. ” мен€ нет машины, а поезда не ход€т -- ветер сильный.
-- я один совсем.
-- я завтра приехать собираюсь, ты до завтра будешь в больнице?
-- я обратно в Ћондон завтра собираюсь.
-- ƒа, но все аэропорты закрыты.
-- Ќу тогда € все равно завтра должен выбиратьс€ отсюда, € к девчонке поеду одной, € знаю где она живет, вообще €...
--  ак ты себ€ чувствуешь?
-- —лабость.
-- Ќикто теб€ не навестил, да?
-- Ќикто.
-- ƒа, тут все так тоскливо, ты видел наверно по телевизору.
-- ƒа, € тут совсем один.
-- ¬от черт. я правда очень далеко сейчас от теб€, но € приеду, € покажу тебе классные фотографии. —колько ты уже в больнице? ќдну ночь?
-- ћм, да.
-- ј что со всеми остальными случилось?  то еще с тобой летит?
-- Ѕути. ј ты фотограф? - ƒа.
-- Ќе журналистка?
-- Ќет, € фотограф.
-- „то случилось тогда -- € прин€л 80 миллиграмм метадона, так, и еще шесть или семь таблеток валиума и кайф словил в воздухе, понимаешь, там больший эффект получаетс€, чем просто на земле.  огда ты в самолете, отъехать можно гораздо быстрее.
-- ƒа, ты всегда быстро отъезжаешь.
-- Ќу вот это и случилось.
-- » Ѕути тоже вернулс€?
-- ƒа.
-- ќн в Ћондоне? ¬ы не вместе?
-- Ќет, но он все еще здесь.
-- ј где он?
-- Ќе знаю.
-- ¬от здорово. ј больше никого в Ќью-…орке?
-- ƒа есть люди какие-то в Ќью-…орке, но только плевать всем, что... (неотчетливо).
-- „ерт, пиздец какой. я могу Ѕобу вечером позвонить, знаешь Ѕоба √райена?
-- ј, не надо, оставь, € звонил уже ему.
-- » что он сказал?
-- —казал, что не может.
-- »з-за погоды, да?
-- ƒа.
-- Ўоссе к больнице все перекрыто. “ам правда пиздец и все поезда идут поверху вместо того, чтобы идти по туннелю. ¬етер слишком сильный.
-- »х что там всех сдувает?
-- я думаю их просто остановили, слишком опасно, потому что вечером ветер еще усилитс€.
-- ƒа € и не жду никого -- чтобы кто-то сел на поезд и приехал мен€ повидать...
-- ќй да ладно тебе, прекращай, у теб€ телевизор там хоть есть?
-- „его?
-- “елевизор у теб€ есть?
-- ƒа.
-- ÷ветной или чернобелый?
-- „то € могу -- так это что-нибудь почитать.
-- ∆урналы там есть, да?
-- „его € очень хочу -- это большую-большую кипу комиксов ћарвела.
-- ƒа, у мен€ дома есть отличные книжки-комиксы.
-- ” мен€ тоже, но Ѕути их вз€л, козел.
-- » у теб€ нет возможности с ним св€затьс€?
-- Ќет, он сказал, что попозже сегодн€ позвонит, но ему плевать. ≈му всегда плевать. ѕиздюк он.
-- ј если к вам туда придти, к тебе-то пуст€т, это проблема?
-- Ќе проблема.
-- ј что с самой группой-то произошло?
-- я ушел от них.
--  ажетс€, что все ушли друг от друга.
-- ƒа, € не думаю, что кто-то реально хочет все это продолжать, но у всех кишка тонка сказать об этом пр€мо поэтому € просто позвонил ƒжону и сказал все, что € о нем думаю, и когда € думал... понимаешь, € считаю, € все еще думаю, что со мной как раз все в пор€дке, € был лучше всех остальных.
-- ƒа, тво€ позици€ -- да, а что собираютс€ делать —тив и ѕол?
-- Ќе знаю, попробуют другую группу сделать и не выйдет ничего. ƒжон конченый человек, абсолютно.
--  ажетс€, тут какое-то общее соглашение.
-- „его?
-- (повтор€ет).
-- ѕочему?
-- Ќу все говор€т -- что ему дальше делать?
-- ƒа, правда.
-- » никто даже представить не может, что он дальше будет делать.
-- ќн конченый человек, правда, он уже не тот. каким раньше был.
-- ћожет, это его немного встр€хнет.
-- ƒа, € надеюсь, что это его встр€хнет и он будет способен еще что-то сделать. Ёто отлично бы было, но если это его не встр€хнет и он так и останетс€, он просто будет ни на что не способен, его и знать никто не захочет. √оворить будут: "ќ, неужели его когда-то звали ƒжонни –оттен?"
-- я думаю все в јнглии очень расстро€тс€ из-за этого.
-- ƒа.
-- » как ты на все это смотришь? „то теб€ беспокоит?
-- я рад, что все кончилось, потому что это было как. € все врем€ чувствовал, что только от мен€ шла конкретна€ энерги€. “ы видела наш концерт во ‘риско?
-- ƒа.
-- “ы не заметила, что...
-- ”жасный там был концерт.
-- ... ƒжон уже совсем сдал, да?
-- ƒа. —тив больше прыгал, € вообще не видела хуже концерта.
-- ƒа, € думаю отличный был в ƒалласе или где там...
-- —ан-јнтонио. Ёто был самый лучший.
-- ѕравда? Ёто тот, где € по лицу получил?
-- Ќет, это как раз ƒаллас. ћне тот нравитс€, где ты ударил гитарой парн€ этого.
-- ј это тот, где у мен€ совсем крыша съехала?
-- ƒа, ƒжон там прыгал вокруг всех вас и люди швыр€лись пивными банками. ќбалденно здорово было. ” мен€ есть отличные фотографии, € покажу тебе. “онны просто. ћы завтра должны встретитьс€, € вытащу √райена.
-- » у теб€ получитс€?
-- ƒа, и мы все с собой принесем.
-- ƒавай, давай, тащи его с собой. “олько нужно до дев€ти придти.
-- ”тра?
-- Ќет.
-- ¬ечера?
-- ≈сли вы вечером по€витесь...
-- Ќо если завтра разрешат вылет, если аэропорт откроют, ты утром тогда поедешь?
-- я же сказал мне пора, потому что —офи€ закажет билет.
-- Ќо могут не разрешить вылет, одна вещь есть.
-- ¬от и хорошо -- € хочу еще в Ќью-…орке побыть один день по крайней мере.
-- ƒа, об€зательно, об€зательно, тебе нужно сходить в город, там много есть людей, которые хот€т теб€ видеть.
-- јга.
-- “ы же там никогда не был, ты здорово проведешь врем€, если ты здоров, конечно.
-- я пить не могу, совсем не могу, мне доктор сказал если € выпью хоть немного, как € все это врем€ пил, а это уже довольно долго продолжаетс€, вот, € и шести мес€цев не прот€ну.
-- Ќу так не пей тогда, жопа.
-- Ќаркотики то же самое, даже хуже еще, но понимаешь, если € куда-нибудь пойду, € же не буду там просто сидеть.
-- Ќо ты же можешь просто зайти, потусоватьс€, € не знаю.
-- ≈сли € пойду куда-нибудь, € не смогу удержатьс€ от искушени€ и все пойдет насмарку. я совсем загнусь.
-- ј что ты в Ћондоне будешь делать? “о же самое?
-- ƒа, суд€ по всему, шесть мес€цев мне осталось, привет.
-- “ы должен вз€ть себ€ в руки.
-- я не умею, не могу вз€ть себ€ в руки.
-- Ќет, ты можешь, попробуй просто ради эксперимента
-- „то просто совсем ничего? я с трудом себе это представл€ю. я уже несколько лет веду такую жизнь.
-- Ќет, просто такой эксперимент проделай и посмотри что произойдет. ƒолжен же быть выход какой-то.
-- Ћадно, слушай, попробуй вечером вытащить Ѕобби
-- ¬ечером это физически невозможно, но завтра об€зательно, если ты еще будешь там.
-- ≈сли самолет завтра не улетит, завтра и увидимс€
-- ј ты звонить можешь оттуда?
-- ƒа.
-- “огда может мой телефон запишешь?
-- ќкей.
-- ј где ћалькольм? ќбратно в јнглию улетел?
-- ћалькольм в Ћ. ј.
-- ј, он все еще там. » что он делать думает?
-- ќтдохнет немного, а потом не знаю.
-- Ќовую группу?
-- ƒа, € в Ћондон возвращаюсь и мы будем делать группу с ƒжонни ‘ендерсом.
-- ƒа, давай, ты гораздо лучше, чем Ѕилли –аф.
-- „его?
-- Ёто их бассист, ты можешь быть вместо него.
-- ƒа, правильно, он просто козел.
-- “ы гораздо лучше.
-- ѕредставь себе кака€ группа у нас будет -- €, ‘ендерс, Ќолан и ¬альтер Ћар.
-- ѕотр€сающе, правда потр€сающе.
-- ћы здорово сыграем, правда? ќсобенно если € выздоровлю. Ёто будет дл€ мен€ хороший стимул скорее поправитьс€.
-- Ќо ƒжонни иногда употребл€ет, он иногда... € ими в виду, что у него есть свои вредные привычки, но несмотр€ на это он выгл€дит вполне здоровым. я не знаю как это него получаетс€.
-- ” него гепатита не было. ” мен€ гепатит был, и когда € из госпитал€ вышел, € просто загубил себ€. я не знаю почему но все говор€т, что мне нельз€, а € продолжаю и все тут. “ака€ у мен€ натура.
-- “во€ натура доведет теб€ до беды.
-- ћо€ натура убьет мен€ в шесть мес€цев.
-- “ы должен попробовать все изменить.
-- ƒа, € сделаю, что в моих силах.
-- “ы можешь позвонить мне, попозже сегодн€, или завтра позвони, если ты еще будешь там. я тоже тебе еще позвоню.
-- ƒа, окей, в любом случае спасибо за звонок.
-- ѕозвони, если скучно будет, окей? ћы беспокоимс€ за теб€. Ѕереги себ€. ѕока.
-- ѕока.
¬з€то из John Savage, "England's Dreaming".
 (287x375, 17Kb)

ћетки:  
 омментарии (0)

¬идео-запись: The Unseen

ѕ€тница, 04 ћа€ 2007 г. 20:21 + в цитатник
ѕросмотреть видео
106 просмотров

Ќу,а это бостонский стритпанк-квинтет The Unseen!:drinks:

ћетки:  
 омментарии (5)

¬идео-запись: HorrorPops

„етверг, 03 ћа€ 2007 г. 20:53 + в цитатник
ѕросмотреть видео
244 просмотров

ј вот группа HorrorPops из славного датского города  опенгаген,€ от этой комманды просто в восторге!!!

ћетки:  

ѕроцитировано 2 раз
 омментарии (18)

¬идео-запись: Sid Vicious-"Something Else"

„етверг, 03 ћа€ 2007 г. 10:05 + в цитатник
ѕросмотреть видео
3167 просмотров

ќтрывок из TV-шоу с —идом ¬ишезом (после распада Sex Pistols)
Feature originally appeared in the magazine "New Wave", by Michael McKenzie "Sid Vicious - Villain or Victim?"

«вон€щий: ћо€ подружка и € думаем, что —ид очень сексуальный ( амера демонстрирует —ида, подн€вшегос€ со своего места и начавшего припл€сывать) ћы думаем, что он очень милый, и ему стоило бы сн€тьс€ в фильме вроде "Nacked Lunch"...
—ид: (пада€ на место и отвеча€ скучающим, отвратным голосом): » кем € там буду? —ал€ми?


—ледующему звон€щему около 45, веро€тно, бизнесмен, слишком "интеллигентный" дл€ того, чтобы интересоватьс€ этой рок-н-ролльной ерундой.
«вон€щий: ѕочему столько шумихи вокруг этого сканк-рока? (—ид ржет) ¬едь так вы его называете - сканк-рок? [skunk - скунс,
вонючий]
—тив Ѕаторс: Ќет, так называют твое дыхание.
«вон€щий: ћожет, и так, но € не ковыр€юсь в носу (голос становитс€ громче, чувствуетс€ обида) и не плююсь перед тыс€чами и тыс€чами людей!
—ид: ƒа, но держу пари, тебе бы хотелось

—ледующий дозвонившийс€, кажетс€, знает о —иде и понимает, что тут происходит.
«вон€щий: ¬ы действительно харкнули кровью на лицо девушки, котора€ ударила вас кулаком в ƒалласе?
—ид:  онечно.
«вон€щий: „то ж, поздравл€ю вас с этим.
—ид: (сдержива€ смех) ј далеко полетело, правда?


«вон€щий: ¬ы в ближайшее врем€ где-нибудь играете?
Ќэнси: —ид будет в Max's на следующей неделе, затем в Ѕостоне.
—ид: “ебе не стоило им рассказывать! “еперь на моем выступлении соберутс€ все эти мудаки!

«вон€щий: «дравствуйте, € работаю в компании грамзаписи в Ћос-јнджелесе.  ак вы смотрите на то, чтобы записать несколько трэков с –оном ¬удом?
—ид (сильно раздраженный): я не собираюсь играть с этой пиздой.

«вон€щий: ѕочему панк в јмерике сейчас не так развит?
—ид: ƒа потому что вы, жопы, слушаете Grateful Dead, вот почему.

ћетки:  

ѕроцитировано 39 раз

 —траницы: [1]