сегодня возвращалась из недельной поездки по Бельгии и Голландии, летела из Амстердама в Москву. В самолете сидела у окна, рядом был тихий и мирный индус, а у прохода - милая старушка, похожая на английскую леди, очень морщинистая и в очках со шнурочком. Я видела ее еще в очереди на посадку и уже тогда она мне запомнилась своей благородной старостью - той самой, на которой прямо-таки глаз отдыхает. В самолете, пытаясь накинуть на ноги плащ, чтобы защититься от сильно дующего кондиционера (который я позже поубавила) она нечаянно задела индуса и, извинившись, кокетливо сказала, что она a bit clumsy, после чего я окончательно умилилась и решила, что она, наверное, из Англии, потому что ее внешность и манеры очень-очень напоминали приличествующие типичным английским пожилым леди.
Мы летели, и дама постоянно подзывала к себе стюардессу - то после демонстрации действий в аварийной ситуации хотела узнать, где же лежит этот спасательный жилет (подзывая стюардессу криками "Miss! Miss!"), то не понимала, во сколько же мы все-таки прилетим, и требовала уточнений (после которых все равно проворчала под нос "i don't understand"), с детской искренностью сообщила стюардессе, что ей очень понравился ланч, но обеспокоилась тем, что не съела содержимое маленькой мисочки с сыром и колбасой (стюардесса с улыбкой сказала, что это ничего, you can just leave it) и попросила в меру теплой воды. Миграционную карту ей пришлось заполнять, когда самолет уже начал снижаться, из-за чего столик трясся и ходил ходуном, и ей было неудобно. Ей пришлось спросить у меня, что такое "отчество" и нужно ли ей заполнять эту графу, а также растормошить нашего индуса и узнать, какой из номеров визы надо переносить в карточку. Ее соседу, сидящему от нее через проход, тоже периодически задавались какие-то вопросы.
К стыду своему, признаю, что под конец полета меня стала немножко раздражать ее чрезмерная активность. Но все в момент переменилось, когда мы благополучно приземлились и уже собрались выходить. Пробираясь к проходу, я увидела - совсем-совсем близко перед собой - значок "Low vision!" у нее на рубашке, а еще увидела листочек, заботливо положенный в прозрачный кармашек на груди, в котором сверху красным фломастером было написано (по-видимому, чужой рукой), что даме необходимо предоставить wheelchair.
Под влиянием нахлынувших воспоминаний о собственной бабушке я решила не бросать даму, пока ей не предоставят wheelchair (а также англоговорящего человека, который смог бы помочь ей добраться до места назначения (в России, даа)). От самолета мы ехали в автобусе, и оказавшаяся несказанно говорливой дама успела поведать мне о том, что она из Канады, работала нянечкой (насколько я поняла, и для чужих детей, и в больницах), успела побывать в Австралии, замуж вышла поздно (в 40 лет), поэтому не успела родить, а муж ее умер два года назад. Рассказывала про нынешнюю молодежь в сравнении с ее временами, эпизоды из своей нянечковой жизни, наконец, уточнила, что она едет в Vikings tour, который стартует в Питере. На листочке с надписью красным фломастером оказался заботливо напечатан капсом четкий порядок действий в путешествии, а также телефон агента в Питере. "Вы очень смелая, ехать в чужую страну в одиночестве", - сказала я ей, получив в ответ "А что такое, вообще говоря, смелость?" и поток пространных рассуждений, который я (опять-таки, к стыду своему) практически не разобрала.
Пока мы ехали в автобусе, англоговорящие заботливые товарищи сказали ей, что wheelchair обещали предоставить в аэропорту, и я внутри практически таяла от ужаса и стыда за страну, в которой вряд ли смогут временно предоставить инвалидное кресло нуждающемуся в нем человеку (который и так с тростью).
В очереди обнаружилась пожилая пара (тоже из Канады), которые ехали в тот же самый тур. Дама оживилась и стала общаться с ними, и я уже было порадовалась, решив, что они все едут вместе, по одному маршруту, и пара сможет позаботиться о своей бойкой, но подвергшейся сильному влиянию старости соотечественнице. Но, кажется, они все же избрали разные пути; тем не менее, я отловила в сторонке соотечественницу дамы и очень попросила позаботиться о ней, потому что в России ВСЕПЛОХО, английский мало кто знает (из зрелых людей, конечно, но этого я не уточнила).
Удалось подсмотреть год рождения дамы: на миграционной карточке было написано "1927".
"А что вы делаете, чем занимаетесь?" - спросила меня дама. Я ответила, что учу китайский в университете.
"О, - сказала она, - ну это язык будущего".
И мне стало забавно, что так считают даже пожилые канадские дамы.
"А как вас зовут?" - заволновалась я.
"Дафна (Daphne). - сказала она. - Это, видите ли, имя какой-то богини природы в мифологии! Мне сначала ужасно не нравилось это имя, но потом я как-то привыкла".
Я тоже представилась; как раз в этот момент она заговорила с пожилой парой, поэтому я решила, что она меня, скорее всего, не услышала, но позже оказалось, что очень даже услышала.
После этого мы пошли к багажной ленте и по пути попрощались.
"Мне было очень приятно познакомиться с настоящей (native) русской девушкой!" - весело сказала она.
Решив завернуть церемонную речь на прощание, я заблеяла что-то про пожелания хорошей поездки, хорошего тура и хорошей жизни по возвращении в свой городок.
"Well, - сказала она, - dying is also a process (part?) of living".
И мне захотелось плакать.
"Вы, если будете в Виктории, зайдите в музей, спросите Дафну. Я там часто волонтерила", - радушно сказала она.
И мне захотелось плакать еще сильнее.