Сложно-сложно-сложно. Всё сложно.
Рейтинг по английскому: 4,49 - высшая степень абсурда и незабываемые ощущения балансирования на острие ножа.
Actum ut supra [Поступай как выше указано]
Стоило получить предложение встретиться - облом, вечером консультация и первое задание экзамена.
Стоило не успеть подготовиться к первому заданию - преподаватель дает весь билет.
Стоило набрать 4,49 (это при том, что я надеялась хоть на троечку сдать) - в ведомости у меня недопуск к сессии.
Стоило дойти до мысли, что днем перед экзаменом нужно пойти в "Манул" и купить несчастную животинушку (о которой говорилось здесь http://www.liveinternet.ru/users/1585071/post200200561/ ), а перед этим забрать перевод в банке - нужно ехать в деканат и узнать, откуда взялось н/д .
Сейчас смотрю на список этих "стоило" и думаю, что это какое-то дурное слово. Монетное, меркантильное: оно стоило и вот оно не стоило, это стоит, а то не стоит, это стоящее, а то - нестоящее. Может всё дело в нем? События жизни не могут стоить, как товар на рынке, жизнь сама по себе бесценна. И если заменить, то всё выглядит совсем иначе: Бесценно получить предложение встретиться. Бесценно не успеть подготовиться к первому заданию. Бесценно набрать 4,49. Бесценно дойти до мысли.
Совсем другое дело получается. А четвертое мне вообще нравится. Из него следует, что мысль сама по себе бесценна и она - сокровище. Всякий мыслящий богат, всякий не мыслящий беден. И в этом, наверное, правда.
Поэтому пока мои странные мысли кажутся мне бесценными, пойду-ка я напишу два диалога и внесу поправки в технический перевод. Может быть завтра это прибавит весу бесценным 4,49.