-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Aria_Oni

 -ѕодписка по e-mail

 

 -»нтересы

аниме музыка плетение фанфики фотографи€ и много чего другого футбол

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 21.03.2007
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 162

«аписи с меткой фанфик

(и еще 13673 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

вокалойды лапкоделие полезно просто так реборн сердца пандоры стили страны фанфик футбол хетали€ цветы

¬торой шанс (полный)

ƒневник

¬торник, 07 ‘еврал€ 2012 г. 20:50 + в цитатник
- ¬роой! ѕочему € должен какую-то мелочь сопровождать Ц ворчал —куалло
- Ќу-ну, —куалло успокойс€ Ц пыталс€ успокоить мечника ƒино Ц ты же прекрасно понимаешь, что отправл€ть “суну на переговоры без должной поддержки этоЕ - дроб€щий мустанг не мог подобрать нужных слов Ц ведь это поколение ещЄ так не опытно
¬ы, наверное, зададитесь вопросом: что тут происходит? » почему —куалло р€дом с молодым ¬онголой? —ейчас объ€сню. ƒев€тый был сильно болен, а ему нужно было договоритьс€ о мире с одной из мафиозных семей. ¬от и пришлось отправить юного босса, ведь там нужны подписи именно боссов двух семей. ј в качестве помощников, –еборн вз€л —куалло (аркобалено не пришлось долго уговаривать «анзаса) и ƒино.
- –еборн, а почему € должен заключать какой-то там мир Ц запаниковал “сунаеши Ц да и вообщеЕ
- «аткнись Ц ударил аркобалено солнца —аваду Ц дев€тый серьЄзно болен, а этот договор нам необходим
—куалло продолжал возмущатьс€, пока ƒино кое-что не вспомнил
-ј разве сейчас глава семьи “ай неЕ
-√оспожа ћитсуи Ц в большую светлую комнату, зашла девушка со светлыми волосами и Ц они пересекли границу
- ’орошо. ѕошли кого-нибудь, пусть встрет€т Ц у огромного окна сто€ла высока€ девушка лет 19-20 с длинными, слегка завивающимис€ волосами цвела шоколада. ќна была одета в сарафан кремового оттенка, который облегал еЄ пышные формы. Ќа ногах были босоножки в тон сарафана
ƒевушка посмотрела на свою подчиненную глазами цвета изумруда. ¬ них отчетливо читалась усталость
- ѕринеси мне кофе и скажи јллеро, чтобы приготовила зал к переговорам Ц устало выдохнула ћитсуи и села за стол Ц а мне ещЄ бумаги подготавливать
- ’орошо Ц подчиненна€ убежала, оставив своего босса одну
 абинет ћитсуи был большим и просторным с окнами от потолка до пола. ќформлен он был в светлых тонах, а предметы мебели были из дорогого дерева.
¬ кабинет, после стука вновь зашла светловолоса€ девушка
-¬от ваш кофе, босс Ц подчиненна€ поставила чешку на свободный край стола
- —пасибо јнери Ц не отвлека€сь от бумаг, произнесла ћитсуи
- √оспожа, вы сильно устали. ћожет, передохнЄте? Ц јнери сильно беспокоилась за своего босса
- я бы рада, мо€ дорога€ јнери, но не могу. ѕо крайней мере, пока не заключу договор с ¬онголой. ћне сказали, что переговоры будет вести преемник дев€того. ѕарню всего 14 и придетс€ повозитьс€
- Ќо разве так можно? ќн же ещЄ совсем юн! Ц вскрикнула подчиненна€
- јнери, мне все равно можно или нельз€. ” нашей семьи сейчас проблемы и € должна любым путем заключить договор и решить все проблемы, что у нас есть - ћитсуи вз€ла кружку и отпила кофе.
“ут в комнату влетает паренЄк лет 14
- √оспожа ћитсуи, они пришли! Ц запыха€сь, произнЄс мальчик
- ’орошо. јнери! ѕроводи гостей. я сейчас подойду Ц распор€дилась босс, и стала быстро собирать бумаги
- ≈сть Ц девушка убежала
“ем временем на первом этаже.
- ќго Ц “сунаеши и его друзь€ восхищались домом.   ним спустилась јнери
- «дравствуйте. я јнери Ц помощница босса. ќна попросила проводить вас в зал, где будут проводитьс€ переговоры
- ќна?! Ц в глазах у многих застыл немой вопрос
- ƒа. ≈Є зовут ћитсуи фон «аубер Ц девушка мило улыбнулась, а —куалло и ƒино застыли от шока
- «аубер? Ц пролепетал —уперби. ≈го сердце бешено заколотилось, а дыхание участилось.
„асть 2
¬от члены семьи ¬онгола входит в просторный зал. ќн был оформлен, как и кабинет ћитсуи. “ам находилс€ длинный стол. ¬о главе стола уже сидела глава “ай.
- я вас приветствую Ц мило улыбнулась ћитсуи. —ейчас никто и подумать не мог, что она чудовищно устала.  роме еЄ старых друзей, с которыми она вместе училась: —куалло и ƒино
- ћоЄ им€ ћитсуи фон «аубер Ц продолжила она, сделав более серьезное выражение лица Ц € глава семьи “ай. ј ты, € понимаю, —авада “сунаеши, приемник дев€того ¬онголы. „то ж € попрошу всех посторонних выйти.
¬се направились к выходу
- ј вас, аркобалено солнца, € прошу остатьс€ Ц монотонно проговорила «аубер, но когда –еборн обернулс€, она мило улыбнулась и продолжила - Ќадо же кому-то помочь бедному мальчику
ѕока шли переговоры, ¬се остальные сидели в гостиной. ƒино расспрашивал у јнери о ћитсуи.
- Ќу, госпожа ћитсуи всего 2 года как стала главой клана. ƒо этого она упорно тренировалась Ц начала свой рассказ подчиненна€ «аубер
- јх да, она же спортсменка - гимнастка Ц улыбнулс€ дроб€щий мустанг Ц наверное, уже столько медалей получила
- Ќет Ц с грустью в голосе произнесла јнери Ц она тренировалась, чтобы заново научитьс€ ходить
- „то? Ц ƒино был в легком шоке, что не скажешь о —куалло, который слушал этот разговор. ћечник был просто в ужасе
- я думаю, вы помните, еЄ первое выступление на чемпионате Ц босс  авалоне кивнул, а јнери продолжила Ц это была еЄ перва€ и последн€€ золота€ медаль. ѕосле победы на этих соревновани€х, она ходила сама не сво€ Ц всЄ о чем-то переживала. ¬от на одной из тренировок она выполн€ла сложный приЄм и неудачно упала Ц она сломала позвоночник. ¬рачи сделали ей несколько операций. » три года назад она смогла снова встать на ноги Ц подчиненна€ рассказывала всЄ это, сдержива€ слЄзы, а ƒино и —куалло слушали, затаив дыхание Ц сейчас она практически полностью восстановилась, но в спорт ей больше не вернутьс€.  огда погиб босс, госпожа ћитсуи возглавила нашу семью. Ќо те семьи, на которые мы вли€ли, не захотели подчин€тьс€ девушке. » вот сейчас наша семь€ пытаетс€ подавить восстание
- ¬от как оно всЄ вышло Ц выдохнул ƒино
“ут в гостиную заходит “суна с –еборном
- ƒжудайме, с вами все в пор€дке? Ц подлетел к —аваде его хранитель урагана
- ƒа, √окудера, всЄ хорошо Ц успокоил парн€ 10-й босс ¬онголы
- ћы подписали договор Ц –еборн прыгнул на стол
- ј где госпожа ћитсуи? Ц забеспокоилась јнери
-Ќе волнуйс€ Ц успокоил девушку –еборн Ц она пошла в свой кабинет
јнери сорвалась с места и побежала с «аубер.  огда она открыла дверь, то увидела девушку, сп€щую на диване
- ѕри€тных сновЕсестра! Ц јнери прикрыла дверь
Ќочью —куалло не спалось. ќн вспомнил ту пору, когда ќн, ƒино и ћитсуи вместе учились
- —куалло, ƒино! Ц подбежала к парн€м ћитсуи. “огда она носила рубашку, котора€ была расстегнута на 2 пуговицы, юбку и босоножки Ц € буду выступать за четь школы!
- ќу, ћитсуи, мы в тебе и не сомневались, правда, —куалло? Ц ƒино посмотрел на своего друга
- јга Ц коротко и €вно без интереса ответил тот
- ¬от выиграю, и посмотрим, что ты скажешь! Ц с небольшим вызовом за€вила «аубер
- Ќичего € не скажу. Ћучше бы занималась Ц фыркнул —уперби
- ƒа € с легкостью выиграю у теб€ бой на мечах! Ц вскипела девушка
- ƒа ладно, такого никогда не случитьс€! Ц подразнил еЄ мечник
- ƒа ну теб€, дурак Ц наигранно обиделась ћитсуи
- Ќу, ну не ссорьтесь, голубки Ц засме€лс€ ƒино
- “ы кого голубками назвал?! Ц заорали «аубер и —уперби
ƒальше мечнику ¬арии вспомнилс€ отрывок из последнего разговора между ним и ћитсуи
-«начит, всЄ-таки уходишь Ц не поворачива€сь к собеседнику и всЄ так же смотр€ в окно, выдохнула «аубер
- ƒа - коротко ответил —куалло
- » почему же? Ц ћитсуи резко повернулась к парню, который развалилс€ на кровати (действие происходило в общаге, где жили ученики и студенты из мафиозных семей)
- я должен создать свой собственный стиль. ƒл€ этого € должен сразитьс€ с лучшими мечниками Ц —уперби смотрел в потолок
-«начит, мы расстаемс€? Ц голос девушки задрожал. ќна подошла к кровати с села на край
- ак хочешь Ц после минутного молчани€ ответил парень
- «наешь, € верю, что ты сможешь создать свой стиль Ц хоть —куалло не видел, но он прекрасно знал, что она плачет. —куалло сел и обн€л ћитсуи, пыта€сь еЄ успокоить
- Ќу не плачь, прошу теб€. “ы же знаешь, как € не люблю твои слезы Ц прошептал на ухо —уперби
- ’орошо Ц попыталась успокоитьс€ «аубер и прижалась к парню
—куалло потр€с головой. ќн пыталс€ выгнать эти воспоминани€ из головы. Ќо это не очень получалось. “огда мечник пошел к лестнице, котора€ вела на крышу. «абравшись туда, права€ рука «анзаса заметил, что он не один. “ам сидела ћитсуи
- —куалло? Ц спросила девушка, не оборачива€сь Ц что, тоже не спитьс€? Ц усмехнулась она
-  ака€ тебе разница? Ц фыркнул —куалло
-ƒа нет ничего. ћожет, прис€дешь? Ц девушка посмотрела на —уперби
ќн сел р€дом с «аубер. ќни так седели до утра, изредка перекидыва€сь фразами.

„асть 3
Ќа следующий день ¬онгола отправилась обратно. ћитсуи попросила јнери показать им безопасный путь, так как сейчас на территории семьи “ай ведутс€ боевые действи€
- „то-то у вас слишком шумно Ц после очередного взрыва сделал вывод –еборн Ц у вас обычно тихо
- Ќу, сейчас у нас в семье предпринимаетс€ попытка переворота. Ѕолее опытные мафиози не хот€т служить госпоже ћитсуи, вот и восстали
- ”жас Ц запаниковал “сунаеши
- Ёто обычна€ практика у сильных семей Ц по€снил ƒино
-ј! Ц вскрикнул —авада, представив, что могло его ждать
- “ише ты! Ц ударил дес€того –еборн Ц а то ещЄ замет€т!
- ”же! Ц всю компанию окружили люди лет 30-40. ’ранители приготовились к бою
- я вижу, девчонка заручилась поддержкой ¬онголы. Ќо этого будет мало Ц из толпы вышел человек лет 60
- √осподин ‘удзимото! “ак за всем этим стоите вы?! Ц испугалась јнери
- ƒа, јнери, именно €. Ц усмехнулс€ тот
- Ќо, но почему? Ц девушка чуть ли не плакала
- ƒа потому, что она слишком слаба дл€ главы! ¬от что она сделает, если € сделаю так Ц он резко кинул цепь на јнери и прит€нул к себе Ц теперь у мен€ заложница. » что же сделает ¬онгола?
- јх ты сволочь! Ц вскипел √окудера
- ќтпусти еЄ Ц за спинами ¬онголы по€вилась ћитсуи. ¬ одной еЄ руке была катана. ј во второй ножны
- ј вот и наша босс. ѕоложи свою катану или € еЄ зарежу Ц ‘удзимото приставил к девочке нож
- ’орошо Ц «аубер воткнула катану в землю, но все еще держала руко€ть Ц и зачем тебе всЄ это? ’очешь стать боссом?
- ƒа. я считаю, что вс€ ваша семь€ была не достойной этого титула Ц кричал старик
- «наешь, тебе не стать боссом. “ы слишком невнимательный Ц ћитсуи повернула катану в земле на 90 градусов Ц вулканический взрыв Ц на месте, где сто€л ‘удзимото и јнери по€вилс€ столб пламени и сжег их
-  то ещЄ считает мен€ не достойной Ц сказала девушка строгим голосом и осмотрела присутствующих. ¬се убрали оружие. ”бедившись, что нападени€ не последует, ћитсуи подошла к трупам. јнери ещЄ была жива. «аубер посмотрела на неЄ и воткнула катану ей в сердце
- „то ты делаешь?! Ц «аорал “сунаеши
- ≈й уже не жить. ”бить еЄ было лучшим выбором Ц спокойно ответила «аубер, не поворачива€сь Ц она всегда была готова умереть вместо мен€
“сунаеши был в шоке
- Ќеужели тебе еЄ не жаль! “ы так об этом говоришь, как будто тебе наплевать!!! Ц не выдержал —авада
- Ќу почему же наплевать.  аждый должен пожертвовать чем-то ради других Ц девушка стала заметно грустнее Ц ты даже не представл€ешь, чем жертвовала €, ради других
—куалло сразу же вспомнил про их расставание. ≈сли подумать, то ради достижени€ своей цели, —куалло пришлось разрушить отношени€ с девушкой, которую безумно любил.
  компании подбежала девушка с белоснежными длинными волосами
- ћитсуи Ц сама!!! — вами все в пор€дке? Ц она подошла к «аубер и увидела труп јнери Ц ваша сестраЕ
- ƒа јллеро, она мертва. Ќо теперь восстание закончено Ц с легкой улыбкой произнесла ћитсуи и посмотрела на небо Ц Ќо теперь € смогу уехать в »талию Ц с радостью за€вила «аубер
- я вижу, ваша скорбь быстро проходит Ц съехидничала јллеро
- ј чего грустить? ≈Є все равно не вернуть Ц конечно же, она врала и јллеро это прекрасно видела. ¬ глазах главы клана “ай отчетливо читались грусть, печаль, усталость.

„асть 4
—егодн€ дев€тый устраивал прием в честь своего дн€ рождени€. Ќа нем были все: дес€тое поколение, ¬ари€, аркобалено, семь€  авалоне и семь€ “ай
- ћитсуи, как жизнь Ц подошел к девушке ƒино
- ƒа всЄ налаживаетс€, ƒино. —покойствие в семье восстановилось. ј ты как? Ц девушка заинтересованно посмотрела на  авалоне
- Ќу как тебе сказать Ц ƒроб€щий мустанг почесал затылок Ц ќ! —куалло. —куалло Ц позвал мечника ƒино Ц иди к нам
- √осподи, зачем так орать? Ц тихо возмутилась ћитсуи
ћечник ¬арии подошел к своим друзь€м. ¬есь вечер эта тройка провела за разговорами и спорами друг с другом.
ѕоздней ночью гости стали расходитьс€. ¬от и ћитсуи пошла на базу семьи “ай.   сожалению, она отпустила водител€, поэтому придетс€ идти пешком по лесу. ѕо пути еЄ окликнул —куалло
- Ёй! “ы чего пешком? Ц подбежал он к ћитсуи
- ’очу и иду Ц ответила «аубер Ц кака€ тебе разница?
- ј ты дойдешь? Ц усмехнулс€ —уперби
- ”ж не сомневайс€, дойду! я всЄ же спортсменка! Ц задорно произнесла глава семьи “ай
- Ѕывша€ Ц поправил девушку мечник
- ј ты откуда заешь? - возмутилась ћитсуи и остановилась
- «наю. ¬от и все Ц опустил голову —куалло, остановившись р€дом с девушкой
- «начит, јнери проболталась Ц сделала вывод «аубер. ’ранитель дожд€ ¬арии ничего не ответил
- —куалло, € знаю, о чем ты думаешь, но это не тво€ вина Ц ћитсуи подошла к мечнику и обн€ла его. ќн обн€л еЄ в ответ
- «наешь, —куалло, а € ведь все ещЄ люблю теб€
¬ ответ на это —куалло поцеловал девушку
- ћожет, тогда дашь мне второй шанс? Ц он пристально посмотрел в глаза «аубер
- ѕожалуй, можно и попробовать Ц улыбнулась ћитсуи
Ќочь, лес, двое люб€щих людей снова вместе, а свидетелем их примирени€ была больша€ луна

„асть 5

” мафиози так бывает, что, будучи важными людьми в этом мире, они почти не вид€тс€ со своими любимыми. “ак получилось у ћитсуи и —куалло. «а три года ( после их примирени€ ) они не разу не виделись. » причина этому Ц война, объ€вленна€ ¬онголе другой мафиозной семьЄй. —емь€ “ай, как союзники, прикрывали ¬онголу в японии. ј ¬ари€ действовала на передовой. ¬от, наконец, всЄ закончилось. ¬онгола отсто€ла свой титул Ђ—ама€ сильна€ семь€ї. “еперь нужно собрать данные о ситуации на основных базах. ¬ японию отправилс€ —куалло. ќн был даже рад. ¬едь он сможет увидеть ћитсуи.
”тром мечник ¬арии был у особн€ка семьи “ай.  ак только он постучал в дверь, ему сразу же открыли, как будто специально ждали его прихода
- ќ, господин —куалло Ц мужчина, открывший дверь улыбнулс€ Ц а госпожа ћитсуи, наверное, ещЄ спит. ’от€, проверьте сами Ц он пропустил хранител€ дожд€. ѕоследний, в свою очередь, пошел пр€миком в спальню ћитсуи. “ам он нашел свою сп€щую возлюбленную. ќна спала поверх оде€ла в одежде. Ќо кто там лежит р€дом с ней? —куалло напр€гс€ и подошел к кровати.  аково было его удивление, когда он увидел маленькую девочку с таким же цветом волос как у него. ћитсуи проснулась от шороха
- ќй, —куалло, это ты Ц прошептала «аубер и улыбнулась Ц ћира ещЄ спит Ц она погладила по голове девочку
-  то это? Ц оказал на ребЄнка мечник
- ƒочь Ц всЄ так же улыба€сь, ответила ћитсуи
- „ь€? Ц не пон€л —куалло
- Ќаша, —куалло, наша. я тебе хотела тогда сказать, что беременна, но не хотела теб€ волновать
—куалло был м€гко говор€ шокирован. ¬ это врем€ проснулась ћира
- ћира, посмотри, папа пришел Ц наклонившись к уху, прошептала ћитсуи
ƒевочка посмотрела на —куалло и улыбнулась
- ѕапа! Ц девочка встала на кровати и прыгнула мечнику на шею. “от благополучно поймал еЄ. Ќо он всЄ ещЄ был в шоке от новости, которую ему сообщили.
¬есь оставшийс€ день —куалло был в прострации, пыта€сь осознать, что стал отцом.
—пуст€ неделю, вс€ ¬ари€ прибыла в японию дл€ отдыха. Ёто узнала ћитсуи и решила ненадолго оставить девочку с отцом, а самой зан€тьс€ делами клана в тишине и спокойствие. ¬от она приходит к ¬арии и в наглую открывает дверь, зна€, что ей не откроют.
- —куало! Ц крикнула ћитсуи, что есть силы
- ≈сли ты так орЄшь Ц это ни к чему хорошему не приведЄт Ц спустилс€ по лестнице —уперби
- Ќу не знаю. ћне в общем надо отлучитьс€ ненадолго. ѕрисмотри за ћирой Ц «аубер легонько подтолкнула девочку к отцу Ц ну мне пора, пока Ц она помахала рукой и убежала. —куалло ничего не успел сказать. ќн посмотрел на свою дочь. “а, в свою очередь смотрела на него зелеными наивными глазками.
- Ќу и что мне делать Ц тихо произнЄс —куалло
- Ёй! —куалло, ты чего там делаешь? “еб€ босс зовет!!! Ц крикнул кто-то
- «аткнись Ћуссури€ Ц рыкнул мечник Ц так, ћира, - парень привел девочку в гостиную, где никого не было, и посадил на диван Ц € скоро приду. —иди тут и ничего не трогай
ƒевочка лишь кивнула. —куалло ушел. „ерез какое-то врем€ в гостиную за€вилс€ Ћеви.  огда он увидел девочку, то у него задергалс€ глаз
- Ёто что? ќткуда тут ребенок? Ц хранитель грозы достал свой зонт и хотел уже заколоть ћиру, как она закричала
- ѕа~па~!!! Ц крик раздалс€ на весь замок. Ќа этот крик выбежали все офицеры
- ћира Ц —куалло ударил себ€ по лбу и выдохнул Ц что случилось?
- ќн мен€ убить хочет Ц подбежала девочка у —уперби и показала на Ћеви
- Ќу ты Ц —куалло пришлось сдержатьс€. “олько сейчас он заметил несколько пар удивленных глаз
- „то? Ц он посмотрел на окружающих - вы детей никогда не видели?
¬ итоге —куалло пришлось всЄ объ€сн€ть, а офицерам ¬арии пришлось н€нчитьс€ с ћирой. ќна была на редкость послушной. ѕо этому  огда ћитсуи пришла за своим чадом, она увидила идиллию в ¬арииЕ

ћетки:  

¬от така€ странна€ любовь (полна€)

ƒневник

¬торник, 07 ‘еврал€ 2012 г. 20:49 + в цитатник
„асть 1

»м€: Ќана€
¬озраст на начало действи€: 17
¬нешность: средний рост, стройна€ подт€нута€ фигура, русые волосы до плеч, обычно зав€занные в высокий хвост, челка заколота трем€ невидимками голубого цвета. √лаза серого цвета. Ќосит свободные штаны светло-кремового цвета с большим количеством накладных карманов, черные ботфорты, черную футболку с красными и фиолетовыми узорами и черна€ куртка с узорами серебр€ного цвета.

Ќана€ была той, кто ненавидел кровь, но еЄ оружие раз за разом тонуло в этой жидкости. Ёта была еЄ судьба с самого еЄ рождени€. ќна родилась в семье мафиози ¬онголы. ≈Є отец не выдел€лс€ особыми способност€ми, но исправно работал в техническом отделе. ј мать была медиком и подавала большие надежды в этой области. Ќа еЄ счету дес€тки спасенных жизней и сотни вылеченных ранений. Ќо при этом она не была первым медиком семьи. ¬озможно из-за столь юного возраста. Ќа момент рождени€ Ќанаи, ей было всего 20 лет, а отцу 25. ƒев€тый лично принимал участие в воспитании маленькой мафиози. ¬озможно, он делал это, чтобы  ирею и јирис (а именно так звали родителей Ќанаи) смогли и дальше совершенствовать свои навыки, возможно, ему просто захотелось пон€нчитьс€ с ребЄнком, а возможно, он разгл€дел в ней что-тоЕ
¬ любом случае с самого детства она училась жизни мафиози: правила, законы, искусство обращение с оружием. ѕо началу Ќана€ воспринимала всЄ как игру и быстро обучалась правилам этой Ђигрыї. Ќо со временем она стала понимать, что всЄ это далеко не игра, иначе еЄ мать была бы живаЕ. ƒа, она погибла во врем€ того, когда пыталась спасти жизнь кого-то из ¬онголы, но еЄ обнаружилиЕ.   сожалению, она не была обучена искусству бо€ и еЄ убили. “огда Ќанае было всего 10 лет. ¬ид кровавого тела матери, заставил девочку замкнутьс€ в себе. „увство того, что она не должна допустить смерти близких людей росло в ней день ото дн€.  огда девочке исполнилось 12, она потер€ла и отца. “еперь ¬онгола замен€ла ей еЄ насто€щую семью. ќдно в ней не мен€лось: она не любила вид крови. Ќе смотр€ на это, она искренне желала стать мафиози и делала всЄ, чтобы стать таковой. ќбучалась искусствам ближнего бо€: рукопашного и с оружием, дальний бой тоже не осталс€ без внимани€. ¬ ¬онголе еЄ воспринимали как одарЄнного умом человека. » действительно она очень хорошо продумывала свои действи€.
 огда произошла попытка переворота (Ќанае тогда было 9 лет) она впервые увидела ¬арию в действии. » с того момента в ней затаилась мечта: попасть в этот элитный отр€д.
—ейчас ей 17. ¬ ¬арию она так и не решилась попроситьс€, но мечта в ней эта не угасла, не смотр€ на то, что в этом отр€де с кровью ей бы пришлось сталкиватьс€ гораздо чащеЕвозможно даже каждый день. ќт вида крови Ќана€ чувствовала небольшой приступ тошноты, но раз за разом перебарывала это чувство. » вот ей представилс€ шанс показать себ€: ей приказали рассудить конфликт колец. “очнее она должна была быть представителем дев€того, который, по словам внешнего советника, неважно себ€ чувствовал, а судили всЄ это безобразие Ђ„ервеллої. «а ними Ќана€ тоже должна была следить. ¬ общем ответственна€ в плане представител€, и неблагодарна€ в качестве шпиона работа.
ќна прибыла в Ќамимори накануне объ€влени€ о Ђконфликте колецї. Ќе без труда найд€ дом советника, она собиралась забрать свое оружие, которое должен был привезти ≈митсу. ѕостучавшись в дверь, Ќана€ отошла на 2 шага назад. «а дверью послышались шаги
- я открою! Ц послышалс€ мужской голос.
ƒверь открылась, и перед девушкой сто€л ни кто иной, как сам внешний советник ¬онголы —авада ≈митсу.
-» все-таки интуици€ мен€ не подвела Ц пробормотала под нос Ќана€ и поприветствовала мужчину Ц я пришла забрать у вас то, что принадлежит мне.
—авада сначала нахмурилс€ и поднЄс указательный палец к губам, дав пон€ть, что в доме есть те, кому не нужно слышать их разговора. Ќо после улыбнулс€ и пригласил девушку в дом. ≈митсу познакомил юную мафиози со своей женой Ќаной, котора€ тепло прин€ла Ќанаю и напоила еЄ чаем. ¬о врем€ чаепити€ со школы вернулс€ сын ≈митсу вместе с –еборном. ƒевушка сразу узнала аркобалено солнца, собственно как и он еЄ. Ќана пошла проведать Ћамбо и »-пин, а советник воспользовалс€ случаем и представил “суну Ќанае.
- Ќана€, это мой сын “сунаеши Ц отец подошел к сыну и положил руку на его плечо Ц “суна, это Ќана€
-–ада видеть дес€того босса ¬онголыЕ - мафиози не отводила глаз от окон - конечно, если ничего не помен€етс€ Ц последн€€ фраза встревожила молодого —аваду
- “ы, ты тоже из Е - “суна не успел договорить, как –еборн ударил своего ученика
-“ы должен поприветствовать девушку, прежде чем задавать вопросы Ц сделал замечание аркобалено
-   чему формальности господин –еборн, тем более € уже ухожу Ц допив чай, она встала и подошла к советнику Ц жду вас в назначенное врем€ господин ≈митсу, а сейчас мне пора, до встречи! Ц немного поклонившись, она ушла.
¬ечером того же дн€ “суна и его хранители столкнулись с ¬арией. » неизвестно, что произошло, если бы не —авада старший, который остановил «анзаса. —оветник объ€вил о конфликте колец и о судействе.
-<Е>ј в качестве представител€ главы ¬онголы Ц ≈митсу достал две сумки: одна была спортивной, друга€ сумка походила на школьную Ц дев€тый выбрал Ќанаю Ц он швырнул сумки к камню который был недалеко от него. ƒевушка быстро оказалась там и поймала их.
- ¬ы хотите сказать, что за нами будет наблюдать кака€-то девчонка! Ц возмутилс€ хранитель урагана —авады
- ј дев€тый не боитс€, что мы можем еЄ убить Ц усмехнулс€ босс ¬арии
- Ќу, во-первых: она не кака€-то девчонка, а доверенное лицо босса Ц по€снил —авада старший Ц а во-вторых Ц он грозно посмотрел на «анзаса и его подчиненных Ц «анзас, € сомневаюсь, что Ќана€ уступил кому-то из твоих офицеров Ц эта фраза была сказана довольно грубо. »нтонаци€, с которой советник высказал еЄ, немного озлобила офицеров ¬арии и угрожающе посмотреть на юную особу. ј сама Ќана€ закусила губу, проклина€ ≈митсу за его слова.  онечно, она была хорошо обучена и могла попробовать противосто€ть кому-то из ¬арии, но шанс, что она сможет одолеть кого-то из офицеров, а тем более босса и его Ђправую рукуї, по совместительству боевого капитана и хранител€ дожд€ ¬арии, был очень мал.
Ќакалившуюс€ обстановку разр€дили Ђ„ервеллої, сообщив, что первый бой пройдет уже завтра, между хранител€ми —олнца, ночью в средней школе Ќамимори. ”слышав нужную информацию, Ќана€ скрылась. ¬след за ней скрылись и близн€шки.
- ≈митсу, зачем дев€тый назначил еЄ своим представителем? ¬едь если обстановка накалитьс€, она ничего не сможет сделатьЦ задал свой вопрос –еборн. Ётот вопрос крутилс€ не только у него в голове, но и в голове «анзаса, который прекрасно помнил маленькую, добрую и наивную девочку
- Ќу, ей нужен такой опыт. ѕо крайней мере, так сказал дев€тый Ц сказав это, —авада старший ушел, оставив соперников наедине.
“ем временем Ќана€ уже спешила в домик, который она арендовала сразу по прилету в японию.  огда мафиози пришла, то первым делом заперла дверь. ѕосле прошла вместе с сумками в гостиную. ѕервым делом она открыла спортивную сумку. —начала девушка достала черный длинный ремень с цеп€ми, на котором находилась 2 кобуры с пистолетами и ножны, в которых пр€тались 2 кинжала: длинный и средней длины. ƒалее из сумки были достаны тонкие лезви€ разных размеров, специальные очки, несколько видов средств св€зи. » вот, на самом дне сумки показалась катана. Ќана€ достала еЄ и вытащила из ножен. „ерное лезвие с серебр€ным остриЄм и таким же драконом, наход€щимс€ посередине черной части лезви€. ћафиози проверила лезвие. ќстрое.
“еперь дошла очередь и до второй сумки. “ам так же было оружие. ”бедившись, что всЄ, что она положила, сейчас находитс€ в этой сумке, она закрыла еЄ и поставила у выхода. “олько сейчас девушка вспомнила, что за этот день, кроме ча€ с пирожками в доме —авады, она ничего не ела. ¬ холодильнике было немного еды. ”спешно приготовив еЄ, Ќана€ прин€лась за ужин. ћакароны с тушенкой. ƒевушка не очень любила это блюдо, но делать нечего. Ќе идти же в магазин так поздно.
ѕоев, девушка прибралась на кухне и пошла в душ. »з душа мафиози вышла в полотенце. ѕредварительно занавесив шторами окно, Ќана€ сн€ла полотенце и одела заранее приготовленную серую футболку. ‘утболка была сильно раст€нута и висела на девушке как мешок. ¬ыключив свет, юна€ леди легла спать, обдумыва€ свои впечатлени€ от сегодн€шнего дн€.


„асть 2

—вой 2-й день в японии Ќана€ провела в исследовании территории. ƒевушка обнаружила небольшую базу ¬онголы.  ак потом оказалась это мед. подразделение, которое занималось исследованием. ёна€ мафиози попросила приготовитьс€, так как поздно вечером или ночью, сюда достав€т пострадавшего от Ђдуэлиї между хранител€ми солнц. Ќемного подумав, Ќана€ попросила, чтобы несколько человек с носилками присутствовали непосредственно р€дом с местом Ђбитвыї. ѕолучив положительный ответ, девушка вернулась к своему зан€тию. ќблазив каждый закоулок, Ќана€ мысленно составила карту городка, который оказалс€ меньше, чем она себе представл€ла. Ѕлизилось врем€ битвы. ќрганизаци€ Ђ„ервеллої вз€ла на себ€ все об€занности по обустраиванию полей битвы, что дало мафиози большое количество свободного времени. ¬ернувшись домой, Ќана€ начала подготовку. ќна надела ремень, который смогла обернуть вокруг себ€ 2 раза, катану, с помощью ремн€, прикрепила за спину. ѕосмотрев на себ€ в зеркало, девушка отправилась к школе, котора€ находилась близко от еЄ дома.
Ќана€ пришла раньше, чем участники и устроилась на ветке ближайшего дерева. ћинут через 5 началс€ первый раунд конфликта колец. ƒевушка не сильно следила за тем, что происходило внизу. ≈й было скучно. ƒождавшись конца битвы, она хотела было уже уйти, но заметила, как √ола-ћоска нацелилс€ на проигравшего Ћуссурию и собиралс€ его убить.
¬ыстрел. » все замерли.  огда дым от выстрела рассе€лс€, все увидели Ќанаю, котора€ сумела обезвредить пули, лет€щие в Ћуссурию с помощью своей катаны. ”брав катану, она посмотрела на лежащего хранител€ солнца ¬арии и подн€ла руку в воздух. “ут же р€дом по€вились 4 человека с носилками. ќни погрузили проигравшего на носилки и собирались уносить, но вмешалс€ —куало:
- ¬роой!  уда ты его собралась уносить! Ц начал возмущатьс€ —уперби
- ≈го унесут в медицинский штаб ¬онголы Ц отрезала Ќана€
- Ѕосс это не одобрит Ц пробурчал Ћеви Ц он проиграл, значит должен умереть
- я допущу смерть только во врем€ бо€. ѕосле него, € имею полное право защитить проигравшего и оказать медицинскую помощь,Еа кто противЕ - девушка бросила угрожающий взгл€д на хранител€ грозы ¬арии, но продолжать фразу не стала. ¬сЄ-таки бросить вызов кому-либо из офицерского состава ¬арии у девушки не было ни малейшего желани€. ¬ыслушав информацию от Ђ„ервеллої, Ќана€ ушла домой, чтобы наконец-то отдохнуть.
ѕрид€ домой, девушка обнаружила конверт на полу у самой двери. ѕодн€в его, юна€ мафиози посмотрела от кого оно. Ёто оказалось письмо от команды внешнего советника, которые находились в »талии. ¬ нем говорилось о том, что с боссом творитс€ что-то странное и что сейчас проводитс€ проверка, так что вс€ческа€ поддержка со стороны главной базы будет временно прекращена. ¬ том числе и финансова€. ƒл€ Ќанаи это означало одно Ц нужно срочно найти работу, чтобы прокормить себ€. ћожно, конечно, наведатьс€ в одну из баз ¬онголы, которые находились неподалеку, но девушку учили, что всего нужно добиватьс€ самой и только в крайних случа€х просить помощь.
√лубоко вздохнув, Ќана€ положила письмо на стол и отправилась спать. «автра предстоит трудный день: поиск работы, который сам по себе утомл€ет, да ещЄ и конфликт колец, который будет поздним вечеромЕпочти ночью. » об этих Ђ„ервеллої забывать не стоит. ’оть эта организаци€ хорошо выполн€ет свою работу, но кто знает, какие Ђскелеты в шкафуї они хран€т. ¬о вс€ком случае, им не очень довер€ет дев€тый, а его подозрени€, по мнению самой девушки, не могут быть беспочвенными.
Ќа следующий день девушка проснулась рано. ≈щЄ не переодевшись, она сразу пошла в ванную, умыватьс€. ѕомывшись, она посмотрела в зеркало: волосы немного растрЄпаны, само лицо ещЄ казалось немного сонным, не смотр€ на то, что Ќана€ совсем не хотела спать. –асчесавшись, она отправилась на кухню готовить завтрак. Ётим завтраком оказались кофе и несколько пирожных, которые мафиози купила вчера. ¬спомнив о письме, девушка начала задумыватьс€ о работе, на которой она могла бы спокойно работать. ѕосле завтрака, Ќана€ надела платье на бретельках цвета €сного неба, которое доходило ей до середины бедра. ¬олосы она убрала в незамысловатую прическу, челку как обычно заколола 3-м€ невидимками голубого цвета. Ћегкий, почти незаметный маки€ж подчеркнул еЄ м€гкие черты лица. —ейчас она была похожа на милую, утонченную и беззащитную девушку, нежели на киллера самой сильной семьи мафиози. Ќадев балетки под тон плать€, Ќана€ отправилась на поиски работы.
— поиском ей повезло довольно быстро. Ќедавно в Ќамимори открылс€ ресторан италь€нской кухни и туда требовалс€ повар.   счастью Ќанаю обучили готовить очень даже хорошо, поэтому она с легкостью получила эту работу. «арплата была не очень больша€, но девушка была ей довольна. –аботать она начала уже сегодн€, форму ей подобрали по размеру быстро.
ѕервый рабочий день прошЄл дл€ Ќанаи успешно: заказов было не очень много, с остальным персоналом она сработалась, администратор была ей довольна. ¬от она уже идЄт домой. „ерез несколько часов начатьс€ следующий раунд конфликта. Ќадо успеть приготовитьс€, переодетьс€ и успеть воврем€ прибыть на место. ƒевушка решила срезать через заброшенный двор. »нтуици€ подсказывала ей, что что-то сейчас случитьс€, но Ќана€ все равно пошла этой дорогой. »нтуици€ еЄ не подвела. „ерез несколько метров еЄ окружили несколько парней. Ўесть человек хилого телосложени€ и болезненного вида.
-ЂЌаркоманыї - подумала мафиози и приготовилась защищатьс€.  онечно, в такой одежде это будет немного проблемно, но делать нечего.
-Ёй, красавица, повеселимс€? - начал подходить один из них
- ѕовеселимс€ Ц ответила Ќана€ и ударила с ноги в лицо подходившего. ќн упал. ќстальные, словно по цепной реакции стали нападать на девушку. —пуст€ минут 15-20, юна€ мафиози расправилась со всеми нападавшими и отправилась домой.  онечно, вид у неЄ был немного потрепанный, но на ней небыло ни единой царапины или маленького син€чка. ¬сЄ-таки Ћар ћилч хорошо обучила еЄ рукопашному бою.
ѕо приходу домой, Ќана€ первым делом посмотрела на часы. ќставалс€ час. Ќадо торопитьс€. ƒевушка переоделась, сделала на голове хвост, перекусила и побежала к средней школе Ќамимори. ќна успела как раз во врем€. Ѕой грозы был более интересный в плане неожиданностей: за семью “сунаеши выступал 5-ти летний ребЄнок из семьи Ѕовино, который 2 раза использовал базуку дес€тилети€, котора€ считалась лишь вымыслом. Ѕолее того этот малыш (его им€ Ќана€ не считала нужным запоминать) чуть не победил самого преданного хранител€ ¬арии Ц Ћеви ј “ана. Ёто - во-первых. ¬о-вторых, Ќанаю поразило то, что, несмотр€ на строгие правила, хранитель неба —авада “сунаеши спас жизнь своего хранител€, уничтожив электрический круг Ц поле бо€ хранителей урагана в конфликте колец. Ќамечалась потасовка, а Ђ„ервеллої не смогли справитьс€ с ситуацией
- ƒостаточно Ц грубым и холодным голосом произнесла Ќана€. » дождавшись, пока на неЄ обрат€т внимание, продолжила Ц кольцо грозы достаЄтс€ Ћеви ј “ану, хранителю грозы ¬арии. “ак же € объ€вл€ю о дисквалификации хранител€ неба —авады “сунаеши, следовательно, о его техническом поражении. “ак что кольцо неба достаЄтс€ «анзасу Ц хранителю неба ¬арии
Ёто за€вление возмутило хранителей —авады
- ѕочему он должен отдавать свое кольцо! ќн что должен был смотреть, как убивают его друга?! Ц не выдержал ’ранитель урагана √окудера ’а€то
- “аковы правила. «а своего босса хранители должны умирать, а не босс за своих хранителей. Ёто правила мафии Ц девушка говорила это, спокойно или даже безразлично смотр€ в лицо √окудеры. ѕосле это фразы она развернулась и собиралась уходить, несмотр€ на оскорбление со стороны хранител€, но вспомнила про конфликт и остановилась у Ђ„ервеллої - какой завтра бой?
- «а кольцо урагана Ц ответила одна из близн€шек
- ’орошо, € пон€ла Ц и, бросив взгл€д на офицеров ¬арии, девушка ушла.


„асть 3

Ќа следующий день Ќана€ в хорошем настроении пошла на работу. ѕереодевшись в свою форму, девушка стала ждать первых заказов, погружа€сь в размышлени€. ќт мыслей еЄ отвлекла официантка ћимико, котора€ принесла заказ
- –изотто по Ц милански, кофе экспрессо и тирамису Ц крикнула ћимико и побежала обслуживать посетителей дальше.
Ќана€ незамедлительно начала готовить. „ерез 5 минут заказ был готов. ќна быстро передала его официантке и побежала готовить дальше. ’оть на кухне работало несколько поваров, они по-прежнему еле справл€лись. ”тром было много народу, так как некоторые предпочитали завтракать в ресторанах и кафетери€х, нежели дома. Ќо к 12 часам дн€ темп работы заметно спал. ћожно было передохнуть и выпить чашечку ча€ или кофе. ¬друг Ќана€ услышала знакомый голос
- „ашку экспрессо, пожалуйста Ц этот голос она не могла ни с чьим спутать. јркобалено солнца Ц –еборн
- —ейчас принесу Ц ответила ћимико радостным голосом Ц Ќана-чан! 1 экспрессо, пожалуйста!
- ƒа слышу, слышу Ц ответила мафиози, встава€ со стула Ц и прекрати мен€ так называть!
- Ќу ладно, ладно Ц мило улыбнулась официантка
Ќана€ быстро приготовила кофе, зна€ пристрасти€ этого аркобалено, и отдала официантке. —уд€ по комментари€м –еборна Ц кофе ему понравилось. — довольным выражением лица, мафиози допила свой напиток и приготовилась к следующим заказам. ¬есь оставшийс€ рабочий день прошел однообразно.
¬ернувшись домой, Ќана€ решила подремать пару часиков, но этому не суждено было сбытьс€. —он всЄ никак не хотел овладевать девушкой. ѕрокрутившись на диване минут 15, Ќана€ решила оставить попытки заснуть и вышла на улицу. ѕогода была замечательной: €сное небо, легкий ветерок. Ќемного побродив по округе, девушка пошла в сторону школы, где должен был состо€тьс€ очередной этап конфликта колец. “уда она пришла на час раньше и успела обсудить правила этого бо€ вместе с Ђ„ервеллої. Ќа этот раз девушка потребовала ограничение во времени. ƒевушки договорились на 15-ти минутах. “ем временем участники конфликта начали собиратьс€. √окудера пришел в самую последнюю минуту.
Ётот бой привлек гораздо больше внимани€, чем предыдущие 2 бо€ вместе вз€тые.  онечно, исход битвы Ќана€ знала заранее, но все равно было интересно наблюдать за гени€ми. ѕосле бо€ был объ€влен новый: между хранител€ми дожд€. » этот бой может стать последним,Еесли выиграет —куалло. ¬ глубине души Ќана€ так и хотела, но вида не показала.
¬друг перед Ќанаей по€вилс€ человек и приклонилс€ перед ней
- √оспожа Ќана€! ¬ »талии разгораетс€ восстание. —оветник приказал, чтобы вы остались в японии и проводили конфликт самосто€тельно
- „то?! Ц глаза Ќанаи расширились. ¬ ней одновременно леденил душу страх, и закипала €рость. ќна ударила кулаком в стену Ц что там происходит
- я-€ не знаю Ц испугалс€ подчиненный Ц всЄ, что € знаю это то, что на базе ведутс€ боевые действи€
- “с, свободен! Ц раздраженно приказала девушка, потом она повернулась участникам конфликта - с этого момента бои будут проводитьс€ на 2 часа позже. ј сейчас все могут быть свободны!
— этими словами Ќана€ ушла, проклина€ советника из-за которого ей придЄтс€ самосто€тельно без чужой помощи (Ђ„ервеллої не в счет) проводить самые ответственные бои. ¬едь в случае победы хранителей —авады в последних 3 бо€х, то может состо€тьс€ бой неба Ц самый жестокий и опасный как дл€ у частников, так и дл€ судей. “еперь она может рассчитывать только на свои силы. ѕо этому ей нужно всерьЄз задуматьс€ о сближении с ¬арией, иначе она может просто погибнуть от их рук. — такими мысл€ми мафиози вернулась домой.


„асть 4

ѕрошло 2 дн€. «а эти дни Ќана€ успела провести 2 раунда конфликта: дождь и туман. » то, что девушка больше всего опасалось Ц медленно сбывалось. ¬ 2 бо€х -2 победы за хранител€ми —авады. —егодн€ последний бой хранителей Ц решающий. — каждой стороны по 3 кольца, а значит, бой будет ожесточен. —егодн€ надо быть готовой самосто€тельно остановить бой. —о стороны —авады ’ибари  Є€ Ц удивительный во всех отношени€х человек. ѕрирожденный киллер. Ќана€ успела изучить обе стороны конфликта. Ќо больше всего еЄ мучил 1 вопрос: откуда у ¬арии √ола-ћоска?
ƒевушка знала примерное строение этого робота, так как еЄ отец принимал участие в создание столь грозного оружи€ и ей в дальнейшем, после смерти отца, доводилось видеть чертежи.
» вот бой. ’ибари против ћоска. » как только Ќана€ дала команду Ц эти двое ринулись в атаку. ’ибари за один выпад, казалось, победил, но что-то пошло не так Ц робот взбесилс€. Ќа помощь к  Єе прибыл —авада “сунаЄши, но начал проигрывать. “еперь очередь Ќанаи.
- —авада отойди! Ц скомандовала мафиози и вытащила 2 пистолета. ќна выстрелила обычными пул€ми. Ёто заставило √ола-ћоска переключитьс€ на девушку. Ќана€ побежала на робота и в прыжке, перелета€ робота, юна€ особа кинула несколько небольших лезвий. Ёто заставило ћоску остановитьс€. “еперь Ќана€ могла спокойно подойти и отключить это опасное сооружение.
- “ак, теперь нужно теб€ отключить Ц с этими словами Ќана€ достала небольшое приспособление и, подключив какие-то провода, обезвредила робота Ц а теперь узнаем, кто управл€ет этой машиной
 огда она открыла робота, то его содержимое привело девушку в полный шок
- ƒ-дев€тый? Ц Ќана€ отошла на несколько шагов и упала на п€тую точку. –еборн и “сунаеши подбежали к ней
- «анзас, ты украл дев€того Ц –еборн был довольно зол Ц это не сойдет тебе с рук
“ут вмешались Ђ„ервеллої и объ€вили о конфликте неба. Ќа это Ќана€ ответила ненормальным смешком.
- “ак вот, что вы задумали Ц Ќана€ подн€лась и немного ехидно посмотрела в сторону Ђ„ервеллої - ну вы и сво~лочи, хот€ € догадывалась, что вы выкинете что-то подобное Ц девушка устремила свой взор на ¬арию Ц но дев€тый - это перебор. ѕравда. я не ожидала такого. Ќу раз уж у вас такое желание битьс€, то —авада “сунаеши! «анзас! я объ€вл€ю Ѕой между вами официальным! » это будет финальный раунд конфликта колец. ј сейчас Ц она достала коммуникатор Ц мед. группа на поле! ƒело срочное
ћедики ¬онголы, прибывшие на место, на момент оцепенели, но быстро оправились и сделали всЄ от них завис€щее. ѕосле того, как дев€того унесли, все разошлись. Ќана€ шла вместе с –еборном, который хотел еЄ расспросить. ƒевушка честно отвечала на все его вопросы и уточн€ла его предположени€. » так они вместе дошли до дома Ќанаи
- Ќу, всЄ, господин –еборн, мы пришли. Ќе хотите чашечку кофе? Ц Ќана€ была гостеприимной девушкой
-   сожалению, € вынужден отказатьс€. «автра рано утром € начну готовить “суну к битве с «анзасом
- Ќу, тогда, арриведерчи господин, –еборн! Ц с этими словами она открыла дверь в дом вошла и закрыла еЄ за собой.
Ётой ночью Ќанаю мучила бессонница.  акое-то странное предчувствие терзало еЄ. ¬друг она услышала подозрительный шорох. ќн доносилс€ из гостиной. Ќана€ быстро подн€лась и подбежала к двери. “еперь оттуда доносились шаги. ќни были тихие, но девушка услышала их. «вук шагов приближалс€, и Ќана€ приготовилась напасть. ќна тихо подошла к столу, на котором оставила свой кинжал, но не успела она повернутьс€, как еЄ вырубили. ѕоследнее, что она услышала - это были слова Ђ€ теб€ нашелї.
 огда она очнулась, обнаружила, что находитс€ в какой-то темной комнате, сид€ на стуле. –уки были прив€заны к подлокотнику. Ќоги св€заны вместе у голеностопа. ¬се попытки освободитьс€ не увенчались успехом. Ќанаю медленно стал охватывать страх. —колько она так просидела девушка не знала Ц ощущение времени пропало. Ќо через какое-то врем€ дверь открылась. ¬ глаза Ќанаи ударил €ркий свет.
- ќчнуласьЕ - голос показалс€ знакомым Ц надо сообщить боссу Ц этот кто-то закрыл дверь. Ќо через некоторое врем€ дверь снова открылась, и в комнате включили свет.  огда Ќана€ привыкла к свету, то от удивлени€ у неЄ расширились глаза: в комнате находились Ѕельфегор ћармон, чей голос она слышала минутами ранее и «анзас. ¬от только они были сильно потрЄпанные.
- „то вы,Ечто €,Ечто тут вообще происходит?! Ц возмутилась девушка
- «аткнись, мусор Ц в своей манере ответил босс ¬арии Ц ћармон, приступай!
- ƒа, хорошо Ц спокойно ответил иллюзионист и подлетел к Ќанае Ц а теперь посмотри на мен€
ƒевушке пришлось подчинитьс€. ¬ следующий момент она потер€ла чувство реальности: перед глазами все плыло, дыхание сбилось, голоса сливались. Ёто продлилось несколько секунд, после чего еЄ состо€ние улучшилось.
- ” неЄ определенно есть способности иллюзиониста.   тому же большие познани€ в технической области. ’орошо натренирована физически. ¬ общем, она хороший боец. ј если еЄ потренировать еЄ, то и иллюзионист будет не плохой Ц сделал заключение хранитель тумана ¬арии
- ’м Ц всЄ, что ответил «анзас Ц Ѕел, отведи еЄ в сад Ц после этих фраз он ушел, а за ним улетел и ћармон.
- Ўи-ши, пойдем Ц хранитель урагана разв€зал девушку и помог ей встать
- „то здесь происходит? Ц ƒевушка послушно шла за принцем по длинным коридорам
- ѕотом узнаешь,Е если выживешь Ц с улыбкой ответил ѕотрошитель. ƒевушке этот ответ совсем не понравилс€, но дальше задавать вопросы она не стала. » вот они выход€т в сад. —ейчас был день, поэтому сад предстал перед Ќанаей во всей красе. ј только легкий ветерок напомнил девушке, что она находитс€ в серой раст€нутой футболке, в которой она спала. Ќа ногах ничего не было
„ерез некоторое врем€ из другой двери вышли «анзас, Ћеви, ћармон и выкатилс€ —куалло
- ќй, значит, —куалло все-таки не съела та акула Ц неловко улыбнулась Ќана€
- —мотри, как бы теб€ не съели Ц огрызнулс€ хранитель дожд€
- Ћеви, проверь способности этой девки Ц р€вкнул босс ¬арии
-ƒа босс! Ц с этими словами хранитель грозы набросилс€ на Ќанаю, а Ѕельфегор отскочил от неЄ. ƒевушке ничего не оставалось, как защищатьс€. ј как говорила Ћар ћилч лучша€ защита Ц это контратака. ѕоэтому Ќана€ стала атаковать. ќружи€ у неЄ не было, поэтому приходилось защищатьс€ и нападать врукопашную. ЂЅойї продолжалс€ минут 15. ѕосле это недоразумение остановил «анзас.
- “ак достаточно. ћармон, потренируй еЄ. ѕосмотрим, что из неЄ выйдет Ц с этими словами он ушел, а вместе с ним и —куалло с Ћеви.


„асть 5

¬о врем€ Ђэкскурсииї по территории ¬арии, Ќанае рассказали всЄ: от причины еЄ местонахождени€ в элитном отр€де убийц, до происшествий прошлой ночи, а именно поражение ¬арии в конфликте колец.
ѕосле девушку проводили в еЄ комнату, где находились еЄ вещи.  омната была просторна€ с хорошим дизайном. ¬ ней небыло ничего лишнего. Ўкаф был большой, но разбирать вещи Ќана€ не стала, так как еЄ предупредили, что завтра ¬ари€ возвращаетс€ в »талию. Ётот факт очень обрадовал девушку. ќдевшись в свою обычную одежду(без куртки) и сделав высокий хвост, она вышла на кухню. Ќана€ хорошо запомнила месторасположение последней, поэтому проблем с еЄ поиском не возникло. «айд€ на кухню, и не обнаружив там никого из поваров, Ќана€ загл€нула в холодильник. ≈да там была, но еЄ ещЄ нужно было приготовить. — этим проблем у мафиози не было. ќна достала большой кусок м€са и осмотрела его. Ёто была тел€тина, а точнее голень телЄнка. »з этого Ќана€ могла приготовить ќссобуко*, что она и собралась сделать. ƒл€ начала м€со нужно порезать на большие куски. ѕосле непродолжительных поисков нужного ножа Ќана€ прин€лась за дело.  огда девушка кое-как справилась с нарезкой этого замечательного продукта, то обнаружила, что за ней наблюдали —куалло Ѕельфегор и ћармон.
- „то? Ќе видели, как девушка готовит? Ц она смотрела на хранителей с неподдельным удивлением, хот€ на лице мелькала улыбка
- “ы в курсе, что это м€со дл€ босса? Ц Ѕельфегор издал свой фирменный смешок
- » что? Ц Ќана€ все никак не могла пон€ть, в чем дело
- —мела€, однако Ц отреагировал ћармон Ц ≈сли ты это не дл€ босса готовишь, то теб€ ждЄт быстра€ смерть
- ј если € и ему приготовлю?
- ≈сли чертову боссу понравитьс€, то тебе придЄтс€ готовить всегда Ц за€вил —куалло
- Ќу, кулинарному искусству € обучена, поэтому проблем не будет Ц Ќана€ мило улыбнулась
- Ўи-ши, она действительно не понимает или прикидываетс€? Ц с лица Ѕельфегора не сходила улыбка
- “ак, вы сюда мешатьс€ пришли? Ц возмутилась девушка и помахала рукой в знак того, чтобы они ушли. ’ранители ушли, обсужда€ действи€ новой подчинЄнной, а та в свою очередь продолжила готовить. Ќа обед «анзасу было подано оссобуко, приготовленное Ќанаей. ¬се хранители затаили дыхание, а Ќана€ всЄ ещЄ находилась на кухне и невозмутимо продолжала готовку. Ќа этот раз себе, а повар ¬арии ей ассистировал. „ерез какое-то врем€ на кухню заваливаетс€ Ћеви.
- Ѕосс приказал принести ему добавку Ц объ€вил он и ушЄл
Ќана€ посмотрела на последнюю порцию, котора€ предназначалась ей, обреченно вздохнула и понесла еЄ к столу
- ¬от ваше оссобуко, босс Ц она с улыбкой поставила тарелку перед ним Ц при€тного аппетита
ƒевушка развернулась и с недовольной гримасой удалилась на кухню, где ещЄ оставалс€ десерт. Ќо видно и про десерт ¬арии было известно, поэтому Ќанае пришлось отдать и его.   счастью повар ¬арии приготовил ещЄ и с удовольствием отдал его девушке.
¬ечером Ќанаю ждал ещЄ один Ђсюрпризї: теперь она всегда должна готовить дл€ босса, а заодно и дл€ офицеров. ≈Є это не обрадовало, но ничего не поделаешь Ц еЄ предупреждали.

*“радиционное блюдо италь€нской кухни, представл€ет собой тушЄную тел€чью голень. ќссобуко означает буквально Ђпола€ костьї (от итал. osso кость и buco дыра), поскольку кость вместе с мозгом €вл€ютс€ составной частью блюда (прим. автора)


„асть6
Ќа следующее утро вс€ ¬ари€ отправилась в »талию на самолете. Ќана€ воспользовалась моментом и попросила ћармона начать теоретическую часть обучени€. »ллюзионист был не против и, усевшись на колени к девушке, прин€лс€ рассказывать об иллюзи€х, их разновидност€х и способах создани€. Ќана€ внимательно слушала и задавала вопросы, чтобы уточнить некоторые моменты.
ѕо прилЄту, ћармон дал девушке два часа, чтобы она осмотрелась на основной базе, а потом прин€лс€ за обучение, но уже на практике.   концу дн€ Ќана€ могла создавать простейшие иллюзии. Ќемного уставша€, но довольна€ юна€ мафиози пошла на кухню, готовить еду дл€ босса и офицеров. —ама Ќана€ не ела вместе с хранител€ми ¬арии, так как еЄ статус в элитном отр€де был весьма низок. ѕока девушка была на кухне, ей удалось подслушать разговор между ними:
- Ќу как прошла перва€ тренировка? Ц этот голос принадлежал Ѕельфегору. ќн €вно хотел подшутить над хранителем тумана, но не стал
- ’орошо. »з неЄ выйдет толковый иллюзионист, если она постараетс€. “алант есть, но его нужно развить. Ёто займет какое-то врем€
ƒальше Ќана€ не слышала, потому что шум воды всЄ заглушил. –абота девушки на сегодн€ закончена. “еперь она может зан€тьс€ тем, чем захочет. ѕервым делом она пошла в свою комнату и, достав из сумки какой-то механизм, начала с ним работать. Ќана€ хотела продолжить работу над ћоска и усовершенствовать его. ’оть ћоска и хорош, но дл€ человека, который прекрасно разбираетс€ в механизмах, запросто сможет одолеть робота. “ем более управл€ть оружием, наход€сь в нем это небезопасно.
» вот она уже полностью погрузилась в работу, как вдруг в комнату заходит какой-то р€довой варииц. ќн что-то хотел сказать, но выстрел из пистолета Ќанаи его перебил. Ќа этот выстрел сбежалс€ народ, который его слышал(хранители ¬арии не пришли). » перед ними предстала следующа€ картина: у порога лежит окровавленный труп, а посередине комнаты сидит Ќана€ и увлеченно что-то собирает; пистолет лежит р€дом и всЄ ещЄ дымитс€.  огда она заметила на себе чужие взгл€ды, то повернулась к двери
- „то вы так на мен€ смотрите? Ц посмотрела на себ€, потом на пистолет, потом на труп Ц это € сделала что ли? ЌуЕ видимо он мен€ пыталс€ отвлечь. я не виновата Ц и с таким же интересом продолжила собирать механизм Ц ах, даЕтело вынесите, а то вон€ть будет
Ўокированные варийцы так и сделали.
”тром Ќана€ успела только приготовить завтрак. ќна поспешила на тренировку с ћармоном. —егодн€ он помогал освоить ей иллюзии поле сложные, чем вчера.  онечно, провозилась она дольше, но каков результат: возможности Ќанаи растут пр€мо на глазах. ≈й даже показалось, что еЄ внутренний мир начал мен€тьс€.
—егодн€ Ќана€ могла не готовить еду, поэтому она решила потренироватьс€ кидать свои лезви€. Ќайд€, какую-то мишень, висевшую на дереве, девушка начала кидать в неЄ лезви€. Ќо толком попасть она не могла. “огда в инциденте с ћоской ей повезло, что соединени€ были из металла, которые были намагничены с двух концов. ј меткость у неЄ хромала на обе ножки. ¬от, она кидает очередное лезвие Ц оно задело лишь край мишени
- „ерт! „то € не так делаю?! Ц отча€лась Ќана€
-” теб€ техника метани€ не правильна€ Ц сказал кто-то сзади Ц хочешь, помогу?
- Ќу, да Ц девушка обернулась. «а ней сто€л Ѕельфегор
- ”чти, когда-нибудь € попрошу плату Ц хранитель урагана подошел к ней сзади и вз€л за зап€стье Ц и тебе придЄтс€ сделать то, что € захочу ши-ши-ши.  идать нужно вот так Ц он сделал плавное движение рукой Ќанаи

„асть7
—пуст€ неделю тренировок с Ѕельфегором и ћармоном, Ќана€ существенно улучшила свои навыки иллюзий и метаний ножей (лезвий и всего колюще-режущего). —егодн€ она должна была продемонстрировать результаты всех своих тренировок перед боссом и его хранител€ми. —нова против Ћеви. Ќа этот раз начала сама Ќана€, кинув в него несколько небольших лезвий. ќн с легкостью от них увернулс€ и сразу использовал свою технику ЂЋеви ¬ольтаї, но девушка, которую атаковал хранитель, оказалась ловушкой, замаскированна€ иллюзией. ѕосле попадани€ молнии по цели, лже-девушка превратилась в туман, а из тумана на Ћеви полетело огромное кол-во ножей, одолженных у Ѕела.  ак и полагалось офицеру ¬арии, хранитель грозы уклонилс€ снова. ≈го зонты вернулись к нему снова. Ћеви осмотрелс€: Ќанаи нигде не было. Ќо вот кака€-то тень промелькнула у кустов. Ќа этот раз хранитель грозы не стал использовать свою технику и решил воспользоватьс€ зонтом как мечом. »нтуици€ его не подвела : из кустов выскочила Ќана€, обнажив катану.  атаной девушка умела обращатьс€ очень даже хорошо, поэтому ближний бой она выиграла, заставив Ћеви отступить и применить ЂЋеви ¬ольтаї. —нова иллюзи€. » снова в офицера ¬арии летит огромное кол-во оружи€. Ќа этот раз там были и бобы собственного изготовлени€ со слезоточивым газом. ѕробна€ верси€ дл€ арсенала ћоски. ¬зрыв произвел впечатление на всех присутствующих: даже у босса потекли слЄзы. Ќана€ же надела специальную маску, поэтому на неЄ газ не подействовал.
- „то ты сделала, чертов мусор!? Ц злилс€ «анзас
- Ёто всего лишь слезоточивый газ дл€ моего нового вида ћоски. ѕо-моему удачный получилс€ Ц через маску ответила девушка Ц —коро должно пройти. ј покаЕ- Ќана€ достала свою катану и подошла к Ћеви и подставила остриЄ к сердцу Ц шах и мат господин Ћеви а “ан
- „еЕ? Ёй, так не честно!
- „естно, честно! ћне не говорили, каким способом вас нужно победить Ц голосом обиженного ребЄнка ответила Ќана€
Ќу, в общем, этот Ђэкзаменї был признан успешно пройденным. ќт воздействи€ слезоточивого газа ¬арийцы избавились через 15 минут. “еперь Ќана€ официально была признана членом ¬арии. ј значит должна выполн€ть задани€ (от готовки еЄ освободили). » первое задание не заставило себ€ ждать. ≈й нужно убить одного выскочку. Ётот тип миссий она терпеть не могла, но ничего не поделаешь. ≈Є мечта требовала подобные миссии. ƒа, наконец-то, она попала в ¬арию. ≈Є мечта, казалось бы, исполнилась и она должна быть счастлива. Ќо что-то мешало этому счастью. ћожет то, что на пути к своей цели она что-то потер€ла важное? »ли причина, по которой еЄ прин€ли сюда?  стати, а кака€ причина? ѕочему «анзас приказал еЄ похитить? ѕотому что он хотел, чтобы она была в ¬арии. Ќо почему он тогда провер€л еЄ способности? Ќе довер€л? Ќо если он не довер€л, тогда почему приказал похитить? «начит, его попросили. Ќо кто?  ого он мог послушать? ƒев€тый. «ачем ему просить «анзаса прин€ть еЄ? ¬едь он не знал о желании Ќанаи. »ли знал? — этими мысл€ми она пошла, собиратьс€ на миссию. ѕровер€ть выполнение задани€ будет Ћуссури€.
ћиссию, как и полагалось, она выполнила чисто. Ћуссури€ долго расхваливал грацию, с которой девушка сражалась. –азумеетс€, за описание он получил от «анзаса и —куалло. ј Ќана€ испепелила его взгл€дом.
- ћен€ это не интересует, мусор. √лавное, чтобы она задани€ выполн€ла. » выполн€ла их чисто.
- «адание выполнено просто идеально. ќна убила всех свидетелей и даже не дрогнула
- ЂЌе дрогнула?! Ц подумала девушка Ц да мен€ чуть не стошнило от такого кол-ва крови!ї
- ј чего она така€ бледна€? - сквозь улыбку произнЄс Ѕельфегор
- я не знаю. Ќана-чан с то бой всЄ хорошо? Ц приблизилс€ к ней Ћуссури€
- Ќана-чан? Ѕосс можно € его прибью к черту! Ц Ќана€ вз€ла первое, что попалось под руку. Ёто оказалась небольша€ статуэтка в форме льва. Ќо грозного взгл€да «анзаса дл€ девушки было достаточно. ќна поставила статуэтку на место и с огромной скоростью убежала за спину —куалло. ј стакан, запущенный в неЄ, врезалс€ в стену и разбилс€ об неЄ
- ¬езуча€ - посме€лс€ Ѕельфегор
- Ѕел Ц обратилс€ «анзас к принцу Ц сегодн€ ночью тебе нужно его убить Ц босс кинул своему хранителю какую-то папку Ц и возьми эту девку с собой Цон махнул на Ќанаю
- Ђƒевку?!ї - мысленно возмутилась Ќана€ Ц Ђэто грубої
- ¬ыходим в 10 вечера ши-ши-ши Ц за€вил Ѕел и вышел из кабинета
- Ђ2-€ мисси€ за один деньЕ—упер блин!ї - ƒумала Ќана€, ид€ к себе в комнату. ” неЄ было около 4-х часов до выхода. ƒевушка решила зан€тьс€ разработкой нового ћоска. Ётим она занималась около 3- часов. «а оставшийс€ час Ќана€ собралась и пошла к главному выходу. “ам еЄ уже ждал Ѕельфегор.
- ќ! ты уже €вилась. ј €-то думал, сколько мне теб€ ждать ши-ши-ши. ѕойдем Ц ќн вышел. Ќана€ шла за ним. ¬ итоге они пришли в ночной клуб
- » что мы тут забыли Ц недовольно буркнула Ќана€
- ѕотому что он тут Ц огрызнулс€ Ѕел и показал на мужчину лет сорока. Ётот мужчина был толстый, на шее была толста€ золота€ цепь. –€дом с ним было много разв€зных девушек
-  ака€ мерзость Ц не сдержалась Ќана€
- Ўи-ши-ши Ќужна приманка, чтобы его оттуда вытащить Ц Ѕельфегор повернул голову в сторону Ќанаи
- „его ты на мен€ так смотришь? я туда не пойду!
- Ќу, тогда его придетс€ ждать до утра. ј если мы не придем утром, босс будет недоволен
- “ы врЄшь! я знаю, что ты врешь
- Ќе совсем. Ёто задание нужно выполнить в кротчайшие сроки. ќт этого зависит сумма, которую нам заплат€т
- Ќаучись врать лучше Ц ответила Ќана€
- я не вру ши-ши-ши. ≈сли хочешь, мы подождем, но тогда € скажу, что это по твоей вине мы пришли так поздно и тебе попадЄт ши-ши-ши
- Ѕлин, и как € его выманю?
- ЌуЕ - хранитель урагана осмотрел девушку Ц сними футболку, а куртку застегни наЕ нет, лучше просто накинь
- „его? ƒа ни за что! - «аорала Ќана€ Ц я не собираюсь ничего подобного делать!
Ќу в итоге девушка уступила хранителю и сделала то, что он просил
- “ак ну а теперь вперЄд. я думаю, ты сама догадаешьс€, что надо делать ши-ши-ши
- „ерт бы теб€ побрал, Ѕельфегор Ц буркнула Ќана€ и пошла в клуб. „ерез некоторое врем€ она вывела этого мужчину. ќн приставал к ней самым наглым образом, но как девушка завела его за угол, Ѕельфегор, как и обещал, быстро расправилс€ с этим Ђбуржуемї

„асть8
Ќа следующий день Ќанаю ждала необычна€ тренировка.
- “ы уже хорошо владеешь основами иллюзий, но этого мало Ц аркобалено завис на уровне лица девушки Ц тебе нужно найти свой профиль. “о есть то, в чем ты будешь специализироватьс€
-ђ » в чем € должна специализироватьс€?ђђ Ц Ќана€ сделала попытку посмотреть в глаза ћармона, но тот отклонилс€
- Ќу, ты должна сама найти свой путь. ћ-м-м, попробуй загл€нуть в себ€. ћожет, что и получитс€.
ƒевушка села на траву и попыталась сконцентрироватьс€.ђђ —начала у неЄ это не очень выходило, но через какое-то врем€ Ќана€ почувствовала, что будто стала куда-то проваливатьс€. ћафиози перестала чувствовать своЄ тело и все чувства быстро притупились.
-Е√де €? Ц Ќана€ находилась в какой-то невесомости.  огда девушка открыла глаза, то пон€ла, что она находитс€ в какой-то мутной жидкости серо-зелЄного цвета. Ќо при этом Ќана€ могла спокойно дышать.
- “ы? ¬нутри себ€ Ц голос эхом отдавалс€ в ушах девушки. Ќана€ обернулась. ѕеред ней сто€ла девушка в плаще. ≈Є лицо скрывал капюшон.
-  то ты? Ц Ќана€ приготовилась к бою
-я? я это ты, Ќана€. “очнее € - это твоЄ внутреннее Ђ€ї - девушка отвечала спокойно, не реагиру€, на то, что Ќана€ прин€ла боевую стойку
- „то? Ц Ќана€ сделала несколько шагов назад и опустила руки Ц  ак это? „то тут происходит? √де €?
- “ы загл€нула в свою душу. Ёто место и € вместе с ним и есть тво€ душа. ј теперь позволь мне задать тебе вопрос: зачем ты здесь?
-я тут, чтобы узнать про свою специальность. “ы ведь можешь мне сказать?!
- ’мЕ - душа немного задумалась, от чего жидкость стала ещЄ более мутной Ц нет.
-ѕочему? ѕочему ты мне не будешь говорить?! Ц Ќанаю охватила паника
- ѕотому что ты ещЄ не готова. ¬от если ты сможешь призвать ауру тумана, тогда и поговорим Ц с этими словами душа исчезла, а Ќанаю охватил плотный туман, и она вернулась в реальность.
- Ќу что? ѕолучилось? Ц ћармон подлетел поближе к девушке
- Ќе совсем. ћне нужноЕ - у Ќанаи расширились глаза. “олько сейчас она пон€ла, что не помнит разговора Ц Ђ„то это?.. почему € не помню того, что она мне сказала?ї - подумала девушка и тут же получила ответ - Ђя удалила часть твоей пам€ти. »наче будет не честно. “ы сама должна до этого дойтиї - голос внутри неЄ звучал тихо, но Ќана€ отчетливо его слышала
- „то такое? Ц аркобалено положил свою руку на еЄ лоб Ц “ы не заболела? ” теб€ температураЕ иди, тебе нужно отдохнуть
- ј? —пасибо учитель Ц девушка встала и медленно пошла в свою комнату. “ам она упала на кровать и сразу же заснула.
Ќа другое утро Ќана€ приступила к самосто€тельным тренировкам. ќна не знала, что ей делать, поэтому полагалась на свою интуицию и она подсказывала девушке, что надо что-то сделать с пламенем тумана, которым она владеет. Ќо вот что?
ѕрошло 3 дн€. «а это врем€ Ќана€ почти не уходила с тренировочного пол€. ¬ итоге Ћеви это надоело. ќн подошел к девушке, котора€ медитировала, и попыталс€ ударить еЄ током, но Ќана€ смогла увернутьс€. ’ранитель грозы воспользовалс€ тем, что она не готова к бою и использовал ЂЋеви ¬ольтаї. ѕр€мое попадание. Ќо вдруг тело Ќанаи покрыло плам€ тумана. ƒевушка почувствовала мощную энергию, котора€ находилась в ней. Ёта энерги€ как будто завладела Ќанаей. ќна выт€нула руки вперЄд
- “еневой захват Ц произнесла девушка не своим голосом. » тут же еЄ тень как будто ожила. “ень стала опутывать ноги и руки Ћеви.  ак он не старалс€ - он не мог высвободитьс€. “ут плам€ тумана пропало, и Ќана€ упала на четвереньки. “ень сразу же отпустила хранител€ грозы ¬арии. ƒевушка т€жело дышала. ѕослышались хлопки в ладоши.  огда Ќана€ обернулась, то увидела ћармона, который сидел на руках у Ѕельфегора.
- ћолодец.  ажетс€, ты нашла свою способность. “ы можешь управл€ть тенью с помощью своего пламени тумана. Ёто очень интересно. ƒавненько € такого не видел Ц аркобалено подлетел к девушке Ц похоже тебе ещЄ придетс€ долго тренироватьс€, прежде чем ты сможешь нормально использовать свою тень.

„асть9
—егодн€ был один из самых жарких дней в году. ¬се офицеры ¬арии находились у бассейна, который располагалс€ позади замка. «анзас сидел в кресле и пил напиток со льдом, Ћеви обмахивал своего босса огромным веером. Ћуссури€ загорал, —куалло плавал, а Ѕельфегор и ћармон сидели на краю бассейна. Ќедалеко от них расположилась и Ќана€. Ќа ней был голубой с белыми и зелеными узорами купальник, поверх которого было парео, которое создавало ощущение, что на девушке было прозрачное платье с голубым оттенком. ќна сидела в тенЄчке и собирала нового ћоска. Ёто было еЄ единственное развлечение с тех пор, как она оказалась в ¬арии. ” нового ћоска, которого Ќана€ собирала, была одна особенность, котора€ отличала его от всех предыдущих. Ёто чип, который девушке прислали из главного технического отделени€. ѕо их словам, с помощью этого чипа можно контролировать ћоска на рассто€нии. » если всЄ получитс€, то у Ќанаи будет образец нового вида ћоска.
Ѕельфегор наблюдал за девушкой
- „то это она делает? Ўи-ши-ши Ц наконец задал свой вопрос принц
- ќна сказала, что будет пытатьс€ собрать какой-то новый вид ћоска Ц в своей манере, лежа на спине, ответил хранитель солнца
- ƒа ладно! Ц не поверил Ѕел Ц и как же она собираетс€ это сделать?
-√овор€т чертежи остались √ола-ћоска только у Ќанаи Ц ответил ћармон
- ќткуда у неЄ чертежи? Ц Ѕел присмотрелс€ к месту, где сидела девушка. “ам лежали какие-то бумаги, придавленные железками
-Ќу, еЄ отец был гениальным механиком и одним из тех, кто создал этих роботов.
Ќемного посме€вшись, Ѕел вз€л лейку, котора€ вал€лась у кустов и, набрав воды, подошел к Ќанае и облил еЄ
- Ўи-ши-ши пора ополоснутьс€ Ц приговаривал ѕотрошитель, полива€ девушку из лейки
- —емпай! Ц девушка отскочила от хранител€ урагана. ѕри «анзасе и —куалло девушка называла парн€ исключительно Ђсемпайї и исключительно на Ђвыї - вы же можете мне все чертежи залить!
- “ы так беспокоишьс€ за эти бумажки? Ц Ѕельфегор подн€л на эти чертежи - а что, если € сделаю так? - принц порвал их пополам
- ЁЕ - от этого поступка хранител€ Ќана€ потер€ла дар речи - и что мне теперь делать? Ц девушка совсем была растер€на
- »дти поплавать Ц с этими словами хранитель урагана схватил девушку и понес к бассейну.  ак Ќана€ не пыталась выбратьс€ из хватки принца у неЄ ничего не получалось. ƒонес€ еЄ до нужного места, Ѕельфегор скинул девушку в воду. “а с визгом погрузилась на глубину. „ерез несколько секунд девушке удалось всплыть на поверхность. ѕосмотрев на смеющегос€ хранител€ урагана, девушка подплыла к бортику и выбралась на сушу. ћокрое парео обт€гивало тело Ќанаи. ≈й, конечно, это не понравилось, и девушка сн€ла его, отжала и расстелила на траве. ј сама, скрыва€ свой гнев под маской безразличи€, отправилась к роботу обдумывать свой план мести. Ѕез чертежа Ќана€ не могла собрать ћоска, но к счастью те, бумаги, которые порвал Ѕельфегор, были лишь копи€ми. ѕоэтому она вз€ла специальную подставку на колЄсиках и, аккуратно поместив на неЄ ћоска, увезла робота в замок
- Ѕел, ты перестаралс€.  ажетс€, Ќана€ обиделась Ц сказал Ћуссури€ и перевернулс€ на живот
- ƒа ничего она не обиделась Ц отреагировал принц Ц просто хочет повыпендриватьс€
¬ечером ќфицеры вернулись в замок и разошлись по комнатам. Ќо вот принцу, видимо, не суждено было попасть в свою комнату. ќна была заперта. ј ключей при себе у ѕотрошител€ не было. ј пытатьс€ выбить дверь - зан€тие бессмысленное.
- ћармон Ц Ѕельфегор бесцеремонно вошел в комнату иллюзиониста Ц у теб€ есть запасной комплект ключей от моей комнаты?
-“олько за отдельную плату Ц ћармон подлетел к хранителю урагана - ј зачем тебе?
-ƒа дверь заперта. ј ключей с собой у мен€ нет Цсквозь улыбку произнЄс принц
- Ќо тогда как она оказалась закрытой? Ц ћармон подлетел к двери и лично убедилс€, что дверь заперта
- ѕон€ти€ не имею ши-ши-ши Ц пожал плечами парень
- Ќу, хорошо Ц аркобалено вытащил небольшой ключ Ц но с теб€ две тыс€чи
- ƒеньги в комнате. ¬от открой еЄ и получишь ты свои деньги
- ’м, странно Ц ћармон попыталс€ вставить ключ в замочную скважину, но всЄ напрасно Ц это должен быть нужный ключ Ц иллюзионист посмотрел в скважину Ц но тогда почему он не подходит
- —транно, как думаешь, что произошло? Ц не перестава€ улыбатьс€, спросил у хранител€ тумана принц
- я думаю, это сделала Ќана€ Ц повернулс€ к ѕотрошителю ћармон Ц видимо так она тебе и отомстила
- ¬от мелка€ т.варь Ц Ѕельфегор уверенным шагом направилс€ к комнате девушки. ƒойд€, он без стука вломилс€ в еЄ комнату. ƒевушка сидела на подоконнике
- » что ты сделала? Ц немного злобно задал свой вопрос принц
- Ќу, вообще-то, перед тем, как войти нужно постучатьс€ Ц спокойно заметила Ќана€
- я тебе вопрос задал Ц кинул несколько ножей Ѕельфегор. ќни вонзились ей в плечо
- ј € что-то сделала? Ц посмотрела она на парн€
- ƒа ладно тебе, Ќана€ открой ты ему дверь Ц в комнату залетел аркобалено
- ’орошо Ц девушка спрыгнула с подоконника и прошла мимо Ѕельфегора к его комнате. » без особых проблем открыла дверь, как будто она была открыта
- Ё? » почему она не открывалась? Ц удивилс€ принц
- ј она была открыта. я не понимаю в чем дело Ц захлопала глазами Ќана€
- ј, вот оно что. ”мно. ƒаже € не смог распознать твою иллюзию Ц усмехнулс€ ћармон

„асть10
ѕрошло уже год, с момента зачислени€ Ќанаи в р€ды ¬арии. «а некоторые свои успехи Ќана€ стала офицером и управл€ла техническим подразделением. ќчередное собрание офицеров. Ќа этом собрании все офицеры ставали отчЄты за проделанную работу. ¬от настала очередь Ќанаи. ќна приготовилась и только сделала вдох, чтобы начать, но тут без стука в кабинет врываетс€ р€довой из тех. отр€да.
- √оспожа Ќана€! Ц девушка посмотрела на бедного паренька уничтожающим взгл€дом Ц наЕна наш отр€дЕ- р€довой был ранен и т€жело дышал Ц в лесуЕна югеЕбыло совершено нападениеЕваши предположени€ оправдалисьЕ - с этими словами он упал. »з эго спины торчал нож.
- —лишком рано Ц прошипела девушка и выбежала из кабинета, оставив остальных в легком шоке
- ¬–ќќ…, что случилось? Ц заорал —куалло, который первый отошел от этого состо€ни€
- ЁммЕкапитан —куалло Ц в двер€х сто€л ежЄ один парнишка, но он был цел и невредим. –€довой держал какие-то бумаги Ц госпожа Ќана€ велела мне всЄ объ€снить. ƒело в том, что в 20 км от нас расположилась одна мафиозна€ семь€. ќни ничего не делали, ничем не выдел€лись. ¬ы наверн€ка о них знаете Ц это вассалы ¬онголы Ц паренЄк очень бо€лс€ такого количества офицеров в одном месте
- » что с того?! Ц возмутилс€ хранитель дожд€
- Ќаша разведка доложила, что там наход€тс€ 3 капитана и войны в количестве 250 человек. √оспожу Ќанаю это насторожило, и она создала небольшие группы дл€ патрул€. Ќу и сегодн€ они решились напасть Ц паренЄк подошел к столу босса и вз€л одну из бумаг и повернул еЄ к «анзасу Ц она как раз собиралась сегодн€ вам доложить
“ем временем Ќана€ уже неслась к месту сражени€.  онечно, сражатьс€ у неЄ не было не малейшего желани€, но ситуаци€ этого требовала. ≈сли бы она просчитала все ходы, то было бы проще и ей, скорее всего, не пришлось идти в бой.
¬от то место. ƒевушка остановилась и пригнулась, спр€тавшись за камнем от очередного взрыва. “ам же находилс€ один из еЄ подчинЄнных
-  ак обсто€т дела? Ц уверенным тоном спросила Ќана€
- Ќе очень хорошо. »х слишком много. Ќам не справитьс€ в одиночку!
Ќана€ только хмыкнула на этот ответ и побежала в атаку. — тренировкой, еЄ способностей иллюзиониста стали лучше, но она могла атаковать, только если еЄ прикрывали, а в такой ситуации это было проблемно. ƒевушка решила: во что бы то ни стало, она должна добратьс€ до капитана. ≈й это удалось, но каково было еЄ удивление, когда она увидела сразу двух капитанов. Ќа момент она остолбенела. —зади к ней подкралс€ один воин и хотел ударить еЄ в спину ножом, но его убил прибывший на подмогу —куалло.
- ¬–ќќ…! Ќе ослабл€й защиту! Ц проорал —куалло и убил ещЄ несколько человек
-ј? Ц девушка потр€сла головой Ц хорошо
- » кто это? Ц хранитель дожд€ настроилс€ на бой
-  айру и »йеру Ц девушка заметно напр€глась Ц два капитана сразуЕзначит Ц девушку резко осенило Ц капитан —куалло! —пешите на —евер! ќсновна€ атака придетс€ именно туда!
- ’м, догадлива€ ты Ц невозмутимо констатировал один из них. Ёто был  айру. ¬ысокий парень с короткими синими волосами. ≈го челка слегка прикрывала зелЄные глаза
- » как ты догадалась? Ц резко выпалил второй. ќн был на голову ниже  айру со светлыми волосами, которые были в разные стороны, его глаза были кремового оттенка
- ¬ы всегда так делали в детстве. ѕока один отвлекает, бер€ большую часть фигур и создава€ впечатление пр€мого удара, второй подкрадывалс€ сзади и спокойно атаковал
- ќткуда ты знаешь? Ц огрызнулс€ »йеру
- јх, да ты же та маленька€ девочка-генийЕтвоЄ им€, кажетс€, Ќана€ Ц задумчиво произнЄс  айру
-”гадал. ¬ижу, ты хорошо запомнил мен€ с нашей последней встречи - усмехнулась Ќана€
- ¬ы тут болтать собрались?! Ц вмешалс€ —куалло
-  апитан, прошу вас. я знаю, о чем говорю. ќсновной удар будет с —евера. ƒаже если босс и остальные хранители сейчас на месте, шанс победить всЄ равно мал. ћы сейчас в меньшинстве. ћногие ранены. ÷елым был только мой отр€д. Ќо сейчас больша€ часть уже мертва или не пригодна к бою
- ¬ерно Ц отреагировал  айру Ц мы дождались, пока у вас будет ослабленное состо€ние, и напали. ќтр€д на —евере возглавл€ет наш лучший капитан. ≈му не составит труда пробить вашу оборону
- »дите, капитан. я смогу их задержать Ц Ќана€ достала катану Ц вы сейчас нужны на —евере
- „ерт Ц —куалло развернулс€ и отправилс€ на —евер
- ƒумаешь, у теб€ получитс€? Ц  айру достал свой меч Ц нас двое, а ты одна
- ¬ерно, мы быстро с тобой расправимс€! Ц за€вил »йеру и тоже достал свой меч
- я не спорю, что шансов у мен€ мало, но попробовать стоит
ѕервым не выдержал »йеру и набросилс€ на Ќанаю. Ќе без труда она отбила эту атаку, но за ней последовала друга€ атака. Ќа этот раз от  айру. Ќана€ увернулась, но резинка, котора€ держала волосы, была разрезана. ќни нападали на девушку без перерыва. »з-за этого Ќана€ не могла начать атаковать. ќна стала уставать. Ќа еЄ теле по€вл€лись всЄ новые и новые порезы
- » как? “ы всЄ ещЄ хочешь нас сдержать? Ц усмехнулс€ »йеру, после очередной удачной атаки
- Ђ“акими темпами, они скоро убьют мен€ї - подумала Ќана€ пыта€сь привести дыхание в норму Ц Ђнужно срочно их отвлечь, и применить теневой захват. Ќадеюсь у мен€ всЄ получитьс€ї - девушка закрыла глаза и начала сосредотачиватьс€
- ”же сдаешьс€? - усмехнулс€ »йеру, и хотел было напасть, но его остановил  айру
- „то ты делаешь брат? Ц возмутилс€ парнишка
- Ќе стоит »йеру, она что-то задумала Ц  айру внимательно наблюдал за девушкой. Ќана€ резко распахнула глаза, и тут же р€дом с ней по€вилось дес€ток копий самой девушки
- „то?  лоны, но откуда? Ц удивилс€ »йеру
- ƒурак, это иллюзи€ Цответил  айру
- ¬ерно Ц хором ответили девушки Ц но одна из нас насто€ща€. ”гадайте кто
ƒвум капитанам пришлось нападать на каждую по очереди.  огда иллюзии закончились, то парни обнаружили, что насто€щей среди них нет
- „ерт, она сбежала! Ц закричал »йеру
- Ќет, € ещЄ тут Ц голос эхом пронесс€ по лесу. Ќана€ вышла из-за дерева Ц Ўах и мат.
-„то?! Ц »йеру хотел напасть, но что-то его сковало Ц а? что это? Ц он пыталс€ выбратьс€, но ничего не получалось
- Ёто тво€ собственна€ тень, »йеру. я могу управл€ть ею. ј теперь Ц ƒевушка нахмурилась Ц зачем вы здесь?
- ’м, кака€ теперь разница Ц усмехнулс€  айру, который тоже был св€зан Ц вы всЄ равно проиграете. ¬едь третьим капитаном €вл€етс€  айю Ц мастер €дов Ц глаза Ќанаи расширились Ц да, Ќана€, ты ведь не ожидала, что он жив.  стати, это он подговорил нас напасть на вас, когда вы ослабнете.
- „ерт. Ќо в одном вы правы - это не важно. я верю в босса и его хранителей. ќни без труда справ€тс€ со старикашкой. ј вас € просто убью Ц с этими словами Ќана€ подошла к парн€м и убила их. —делав это, девушка убрала катану и собиралась отправитьс€ на помощь, но послышались приближающиес€ шаги. Ќана€ насторожилась, но это было ни к чему. Ёто оказалс€ посыльный ¬онголы
- “ы что тут забыл? »ли жизни захотел лишитьс€? Ц угрожающе спросила девушка
- Ќет, вовсе нет, ¬ы ведь госпожа Ќана€? ћен€ прислали из мед. подразделени€ японии, а если точнее из Ќамимори
- » что же они от мен€ хот€т? Ц заинтересовалась Ќана€
- ¬от Ц паренЄк прот€нул 7 небольших ампул с желтой жидкостью. Ќа конце ампул были иглы Ц это новое лекарство, оно основано на свойствах пламени солнца и теоретически может излечить человека от всего
- “еоретически? ј практически? Ц Ќана€ не доверчиво посмотрела на стекл€шки, но всЄ же вз€ла их и положила в специальные кармашки в штанах (каждую ампулу в отдельный кармашек)
- Ётого мы не знаем и хотим, что бы вы его и проверили. ¬от вам рецепт дл€ изготовлени€ этого препарата Ц он прот€нул маленькую бумажку. ƒевушка вз€ла еЄ - » прошу вас доложить о действии этого препарата на люд€х. Ќу, не смею больше вас задерживать Ц с этими словами он ушел. ј Ќана€ поспешила к остальным членам ¬арии.
 ак и ожидалось, к моменту по€влени€ Ќанаи, «анзас и его хранители уже расправились с последним капитаном. ѕравда, они тоже были потрЄпаны
- “ак и где наша маленька€ злючка? Ц с улыбкой произнЄс Ѕельфегор Ц неужели погибла?
- Ќе дождЄтесь, семпай Ц держась за плечо, Ќана€ подошла к хранител€м
- ”х ты, ши-ши-ши €виласьЕ- принц не успел договорить - его прошила ужасна€ боль и он закашл€лс€. ¬ след за ним закашл€лись и другие Ц что за?
- ЁтоЕмойЕ€д Ц прохрипел старик Ц пусть € умру, но заберу вас с собой в ад
- “ва~рь Ц прохрипел —куалло и, собрав последние силы убил капитана
- «начит, вот каким ты стал мастер €дов  айю Ц усмехнулась Ќана€ Ц даже смог ранить босса и отравить его. “ы неверо€тный старик
- „ерт, что со мной? Ц схватилс€ за голову «анзас
- Ѕосс Ц всЄ, что смог сказать Ћеви и упал на землю
—ейчас, все они на волоске от смерти. Ќана€ осмотрела их. яд. ≈го формулы она не знала. ≈динственна€ надежда была на тот странный препарат, который еЄ дали полчаса назад. Ќемного поколебавшись, Ќана€ вела каждому это лекарство. „ерез примерно минуты три, они все пришли в себ€.
- — вами всЄ в пор€дке? Ц поинтересовалась девушка
- ј с чего нам должно быть плохо? Ц с улыбкой произнес Ѕельфегор
- Ќу что ж, это оказалось полезной вещью Ц покрутила в руке последнюю полную ампулу Ќана€
- “ы что на нас опыты ставила?! Ц огрызнулс€ принц
- Ќу, оно ещЄ не было испытанно на люд€х. ќднако именно оно спасло вас всех от мучительной смерти Ц задумчиво произнесла Ќана€
- » откуда оно у теб€? Ц поинтересовалс€ ћармон
- Ќу, мне его только недавно принесли его. »з японии. ќни его всего несколько дней назад разработали
- „то ж, хороша€ работа, Ќана€ Ц в своей манере похвалил «анзас.

„асть11
— момента по€влени€ Ќанаи в ¬арии прошло 6 лет. ћн6огие, в том числе и «анзас, хорошо отзывались о девушке, котора€ Ђрасцвелаї у них на глазах. ƒействительно, Ќана€ была счастлива находитьс€ не просто в ¬арии, а среди офицеров этого отр€да. Ќо в каждой бочке меда, есть ложка дегт€. ” Ќанаи это ложкой €вл€лс€ Ѕельфегор. ќсновой их общени€ били взаимные оскорблени€ и придирки, которые перерастали в насто€щий скандал, который чаще всего заканчивались либо с помощью «анзаса, либо ћармона. ѕричем, если аркобалено успокаивал их словами, то босс швыр€л стаканы или, что ещЄ хуже, стрел€л из пистолета.
”тро. «вук будильника. Ќана€ спокойно выключила его. ќна уже давно не спала. ѕросто лежала с закрытыми глазами. ќна встала и подошла в ванную, мельком кинув взгл€д в зеркало. ¬ отражение была девушка лет 23 со светлыми волосами до талии, хорошим, спортивным телосложением. —ерые глаза ничего не выражали. ѕроделав, нужные процедуры, Ќана€ отправилась на кухню. “ам уже было несколько человек, в числе которых был и принц. Ќедовольно фыркнув, девушка вз€ла чашку с кофе, котора€ поджидала еЄ и ушла к себе в отдел. ќтр€д Ќанаи был самым малочисленным Ц всего 50 человек. Ќо дл€ девушки этого было более чем достаточно. ќни работали над новым оружием и совершенствованием старого. Ќе так давно ¬арии дали новое оружие Ц коробочки, которые открывались с помощью пламени. » сейчас ќтр€д Ќанаи тщательно исследовал сие оружие.
—ейчас Ќана€ заполн€ла какие-то бумажки, попива€ свой уже почти остывший кофе. “ут к ней врываетс€ Ѕельфегор
- “ы оглохла или как? ” нас собрание и все ждут теб€ Ц за€вил принц и ушЄл
“€жело вздохнув, Ќана€ пошла к боссу. Ќа самом деле до собрани€ было ещЄ полчаса, но если все хранители прибыли раньше, то и собрание начиналось раньше. ј офицером мед и тех отделов никто не спрашивал. «а опоздание девушке ничего не было, что немного огорчило принца, но ведь ещЄ целый день впереди.
- “ак, мусор Ц этими словами «анзас всегда начинал собрание Ц сегодн€ к нам приедет дев€тый, так что вести себ€ достойно! Ѕел, Ќана€ к вам это в первую очередь относитс€.
Ѕел посме€лс€, а девушка только хмыкнула.
- ћожет их послать на задание? “огда у нас будет тихо и спокойно Ц предложил ћармон
- ¬от предатель мелкий Ц огрызнулс€ Ѕельфегор
- я не предатель. ѕросто он вас столько шума Ц ответил аркобалено
- ’м, - задумалс€ «анзас и достал какую-то увесистую папку Ц это вам на двоих. » до конца недели не возвращайтесь Ц он кинул папку Ќанае Ц а теперь вот с глаз моих
ƒва молодых офицеров вышли из кабинета недовольные тем, что им придетс€ делать всЄ вместе. —корее всего, денег на эти задание дадут немного, поэтому разделитьс€ будет сложно
- ¬ыходим через 15 минут Ц сказал принц и пошел к своей комнате
- — чего это ты распор€жаешьс€?! я главна€. ћне папку отдали Ц возмутилась Ќана€
-ѕотому что € принц. » вообще с чего € должен подчин€тьс€ девушке? Ц ответил принц и скрылс€ в своей комнате. Ќа это девушке нечего было ответить.
„ерез 15 минут Ѕельфегор и Ќана€ отправились в аэропорт. ѕерва€ остановка Ц јнгли€. “очнее ћанчестер. „еловек, которого нужно убрать сейчас именно там и скрываетс€. ¬ самолете они сидели вместе и читали информацию на этого человека.  ак ни странно, они не ругались и вели себ€ спокойно.
ѕосле прилЄта, они устроились в гостинице. ѕришлось вз€ть один номер на двоих. Ќанае это жутко не понравилось, а вот Ѕельфегор как-то странно улыбалс€. ќни зашли в номер, чтобы положить свои вещи. ќн был просторный в светлых тонах. Ѕольша€ двуспальна€ кровать. Ќо один минус, который сильно смутил девушку: кровать всего одна.
- Ёмм забавно Ц сделала заключение Ќана€ и поставила свою сумку перед шкафом - мо€ права€ часть шкафа Ц за€вила она голосом, не требующим возражений
- “огда € сплю с этой стороны Ц Ѕельфегор в одежде и сапогах улегс€ на половину кровати, котора€ находилась ближе к окну
- “ы хот€ бы сапоги сними Ц сделала замечание девушка
- Ќе хочу Ц с улыбкой за€вил принц
- Ѕельфегор, ты же испачкаешь кровать.  ак после это спать? Ц немного с досадой произнесла девушка и села на свою половину кровати
- ћолчаЕ - произнес на автомате парень, но подумав несколько секунд, он приподн€лс€ и прин€лс€ рассматривать свою сожительницу Ц ну или не совсем молча
- “ы что задумал? Ц покосилась на Ѕельфегора Ќана€
-ƒа так, ничего Ц улыбнулс€ принц и лег обратно
- ≈сли ты собралс€ сюда каких-то девок приводить, то € против Ц грубо за€вила Ќана€ Ц у них переночуешь
-  ак грубо Ц усмехнулс€ хранитель урагана Ц а что будет, если € сюда приведу?
- я тебе отрежу кое-что, а еЄ выгоню вон, а вещи выкину на улицу через окно Ц злобно ответила Ќана€ и легла на кровать
-  акие мы злые Ц повернулс€ к девушке Ѕельфегор и погладил еЄ по руке Ц а на вид и не скажешь ши-ши-ши
- ѕрекрати заниматьс€ ерундой.  огда пойдем на поиски? Ц спокойно отреагировала Ќана€. Ѕельфегор не ожидал такой реакции, но быстро сориентировалс€
- Ѕлиже к ночи. я думаю, он не упустит возможности побывать на сегодн€шнем развлечение в клубе.
- “ы что, хочешь его у всех на глазах убить?! Ц недоуменно отреагировала девушка
- я - нет, а ты Ц да Ц с привычной улыбкой ответил принц
- „его? я не собираюсь его убивать. Ёто тво€ работа, в конце концов! я техник!
- Ќу уж нет, € туда пойду развлекатьс€. ѕапку же тебе отдали Ц ещЄ шире улыбнулс€ парень
- Ќадо же быть такой сво~лочью! Ц возмутилась Ќана€
- Ўи-ши-ши Ц ответом хранител€ урагана был его смех
ѕоздним вечером молодые офицеры отправились в клуб. Ќана€ только сейчас пон€ла, почему на это задание послали еЄ и Ѕельфегора. ѕричина была она: они самые молодые из офицерского состава и им проще слитьс€ с толпой среди посетителей подобных мест.
ѕо прибытию в клуб Ѕельфегор и Ќана€ разошлись. ƒевушка чувствовала себ€ здесь неловко. ”ж больно сильно Ќана€ не любила все эти тусовки и клубы, в отличие от Ѕельфегора, который любил шумные места.
Ќа {censored} одето: синий топ коротка€ юбка и босоножки на каблуках. ƒлинные волосы были распущены, лишь челка была заколота любимыми невидимками.
ѕервые минут 20, ƒевушка находилась в поисках Ђжертвыї. ¬от он: на вид лет 25-27, высокий, волосы цвета шоколада средней длины. ќдет в белый костюм. –укава пиджака были завЄрнуты до локт€.
Ќана€ смелой походкой пошла на встречу к этому парню. ѕохоже, он тоже еЄ заметил и приметил
- ƒевушка, можно с вами познакомитьс€? Ц парень прот€нул свою руку,
-ћожно Ц Ќана€ без колебаний положила свою руку на его
- ороюкио Ц он поцеловал руку Ќанаи
- Ђврет и не краснеетї - подумала мафиози и назвала свое им€ Ц Ќана€
- акое красивое им€. ќно очень вам подходит.
-Ђ√осподи, галантный-то какойї - немного поморщилась Ќана€
-ѕозвольте провести с вами этот вечер Ц  ороюкио посмотрел на девушку завораживающим взгл€дом
- ѕозвол€ю Ц ответила Ќана€ немного кокетливо Ц ЂЌу ты у мен€ получишь, Ѕельфегор!ї
ќна кинула секундный взгл€д на своего напарника.  ак и ожидалось он уже в компании легкомысленных девушек
¬се прошло по плану. Ќана€ сблизилась с  ороюкио и уже через несколько минут, когда они выйдут на улицу, он умрет от еЄ рук. ¬от они выход€т и идут по направлению к его дому
-  ороюкио Ц немного смущенно произнесла Ќана€. „то-что, а играть она умела Ц подожди
-„то-то случилось принцесса? Ц немного обеспокоенно спросил паренЄк
- ƒа Ц она немного отстранилась и стала серьЄзной Ц и сейчас ты за все заплатишь своей жизнью
-„то ты такое говоришь, солнышко? Ц обеспокоилс€  ороюкио
- я не солнышко. Ќу, так и быть представлюсь, чтобы ты знал им€ убийцы. Ќана€ - офицер и глава технического отдела ¬арии
-¬ари€? ƒа быть не может. “ам нет девушек Ц парень не на шутку испугалс€
- ¬ерно Ц раздалс€ голос за спиной - у нас не должно быть девушек, но вот Ќана€ исключение
Ётот голос принадлежал Ѕельфегору.
- ѕринц-ѕотрошитель?!ђђ Ц  ороюкио испугалс€ ещЄ силь

ћетки:  

 —траницы: [1]