-Рубрики

 -Метки

alois jirásek andré gide book covers cat cats celebrities and kittens charles dickens clio exlibris flowers grab grave illustrators irina garmashova-cawton james herriot jorge luis borges knut hamsun magazines marcel proust miguel de cervantes saavedra pro et contra romain rolland s. d. schindler tombe ursula le guin white cats wildcats Анна Ахматова Достоевский ЖЗЛ александр блок александр грин александр куприн алексей ремизов алоис ирасек андре жид андрей вознесенский белоснежка белые кошки библиотека журнала "ил" библиотека поэта биографии борис пастернак владимир набоков воспоминания давид самойлов даты джеймс хэрриот дикие кошки дмитрий мамин-сибиряк дмитрий мережковский друг для любителей кошек журналы зарубежный роман xx века иллюстраторы историческая библиотека исторические сенсации календарь кнут гамсун котоарт котоживопись котофото коты кошки культура повседневности лев толстой литературные памятники марина цветаева марсель пруст мастера поэтического перевода мастера современной прозы мемуары мигель де сервантес сааведра михаил булгаков мой друг кошка некрополь некрополь,grave,tombe,grab николай лесков нобелевская премия обложки книг памятники письма пространство перевода ромен роллан россия - путь сквозь века русский путь с. д. шиндлер сергей есенин сергей сергеев-ценский сериалы собрание сочинений тайны истории тайны российской империи урсула ле гуин фильмы фотографы художники цветы чарльз диккенс человек и кошка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Виктор_Алёкин

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 14.08.2006
Записей: 32455
Комментариев: 2372
Написано: 37091

И вас я помню, перечни и списки,
Вас вижу пред собой за ликом лик.
Вы мне, в степи безлюдной, снова близки.

Я ваши таинства давно постиг!
При лампе, наклонясь над каталогом,
Вникать в названья неизвестных книг.

                                             Валерий БРЮСОВ

 

«Я думал, что всё бессмертно. И пел песни. Теперь я знаю, что всё кончится. И песня умолкла».

Василий Розанов. «Опавшие листья»

 http://vkontakte.ru/id14024692

http://kotbeber.livejournal.com

http://aljokin-1957.narod.ru

 aljokin@yandex.ru

 


"Братья Карамазовы". Режиссер Юрий Мороз

Понедельник, 08 Июня 2009 г. 21:26 + в цитатник

Эхо Москвы / Передачи / Телехранитель / Воскресенье, 31.05.2009: Юрий Мороз, Анатолий Белый, Виктория Исакова

http://www.echo.msk.ru/programs/tv/595466-echo.phtml
Дата : 31.05.2009 18:08
Тема : "Братья Карамазовы" глазами телевиденья
Передача : Телехранитель
Ведущие : Елена Афанасьева
Гости : Юрий Мороз, Анатолий Белый, Виктория Исакова
Е.АФАНАСЬЕВА: Добрый вечер. В эфире «Телехранитель», программа о сути телевидения, о тех, кто определяет и хранит эту суть. В студии Елена Афанасьева. Как всегда по воскресеньям, говорим мы с вами о персонах, программах, событиях и антисобытиях, которые влияют на то, каким наше телевидение будет сегодня и завтра. И вот видите, погода хорошая, настроение летнее, а мы о серьезном – мы о сериале, который показывает Первый канал, «Братья Карамазовы». Первые две серии, по-моему, прошли в эфире, если я ничего не путаю. В гостях у меня сегодня люди… Четыре уже прошли? По-моему, две.

Ю.МОРОЗ: Две.

Е.АФАНАСЬЕВА: Две. Плохо следите за эфирной судьбой, Анатолий. Две прошли только серии. В гостях у меня замечательные люди, которые этот сериал делали. Это Юрий Мороз, режиссер этого сериала. Добрый день, Юрий.

Ю.МОРОЗ: Здравствуйте.

Е.АФАНАСЬЕВА: Это исполнитель роли Ивана Карамазова Анатолий Белый. Добрый день, Анатолий.

А.БЕЛЫЙ: Добрый день.

Е.АФАНАСЬЕВА: И исполнительница роли Катерины Ивановны Виктория Исакова. Добрый день.

В.ИСАКОВА: Здравствуйте.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вот пожалуйста. Сегодня мы хотим с ними поговорить о том, как же все-таки Достоевский выглядит на телевидении образца 2008 года, вообще насколько это нужно современному телевидению и зрителю. Поговорить, конечно, мы хотим не только с создателями сериала, но и с вами, уважаемые зрители сериала и слушатели нашей программы. Наш смс-номер - +7 985 970 4545. Во второй части программы, как обычно, вы сможете поговорить с гостями сегодняшней программы и по телефону. Вопрос, в общем-то, самый главный: а почему «Братья Карамазовы»? чья была идея? Юрий.

Ю.МОРОЗ: Идея была Федора Михайловича Достоевского, естественно. Ну, я обещал пошутить, что есть замечательный артист такой Сергей Михайлович Колтаков. Вот я долго искал ему роль, а потом подумал – а почему бы не Федора Ивановича Карамазова ему сыграть? Ну а дальше уже все как-то закрутилось, и в итоге получились «Братья Карамазовы». Это очень сложный вопрос и очень простой – почему «Карамазовы»? Ну потому что в каждом поколении режиссерском, актерском должны быть свои «Братья Карамазовы», и актеры должны это сыграть. Вот ответ очень простой. Потому что это вечная литература, потому что это классика, потому что проблематика, которую затрагивает Достоевский, из года в год, из века в век повторяется в нашей стране. К счастью и к несчастью

Е.АФАНАСЬЕВА: СМИ, которые пишут о сериале, активно, естественно, сравнивают с фильмом Пырьева, и почему-то особый акцент делается на возрасте актеров. Я даже вырвала такой листочек – из «Комсомольской правды», что ли, - где сравнительная табличка, кому из актеров, играющих роли, сколько лет. А почему, интересно, такой акцент? Только потому, что тот фильм был более возрастной? Там Ульянову было 40, Лаврову 43. Или в чем причина? Как вам кажется?

Ю.МОРОЗ: Вы знаете, это самое простое, что можно сделать – взять одну картину и сравнивать ее с другой картиной. Эту еще до конца не посмотрели, а ту почти не смотрели. Ну, вернее, уже столько лет прошло. Она 58-го года, эта картина.

В.ИСАКОВА: По-моему, 68-го.

Ю.МОРОЗ: Нет, извините, она 58-го года, если не ошибаюсь.

В.ИСАКОВА: Ошибаешься. Ну неважно.

Ю.МОРОЗ: И то и другое никто не видел, поэтому давайте сравним. Вместо того, чтобы внимательно смотреть и разбирать проблематику. Наверное, это делать проще. Почему еще акцент на актерах – потому что известно, что Федор Михайлович своих достаточно молодых героев, которым еще нет тридцати, наделял такими мыслями и они обсуждали такие проблемы, которые люди обсуждают в гораздо более позднем возрасте – когда им уже ближе к 50. Поэтому считается, что такое сыграть молодые артисты не могут. Поэтому на эти роли обычно берут актеров более старшего поколения. И я так представляю, что, наверное, если бы я пошел этим путем, то состав нынешнего сериала выглядел бы так приблизительно: наверное, Володя Машков играл бы Митю, Женя Миронов скорее всего играл бы Алешу, ну или в крайнем случае Ивана, а Иваном был бы Леша Серебряков. И сравнивали бы их теперь с Ульяновым. Правильно я так понимаю?

Е.АФАНАСЬЕВА: У меня вопрос все-таки к тому Ивану, который в вашем сериале, к Анатолию Белому. Анатолий, а как вам кажется, вот Юрий Мороз только что сказал, что Федор Михайлович наделял своих молодых героев – это Федор Михайлович находил таких героев или все-таки было такое время, когда люди взрослели несколько раньше и осознавали какую-то свою миссию, пытались осознать раньше, нежели современные герои? Вот вашему Ивану 24 где-то примерно, плюс-минус, года, а современные 24-летние могут быть такими?

А.БЕЛЫЙ: Могут. Вы знаете, и то правильно, и другое, что вы назвали. Взрослели раньше, естественно. Сейчас, мне кажется, люди более инфантильные и взрослеют позже. Но проблемы, которые обсуждают, и вопросы, которые задают эти русские мальчики, как сам говорил Достоевский, «мальчики» он их называл, они могут обсуждаться в любом возрасте, но просто с разных точек зрения. Опыт 24-летнего молодого человека, который говорит о Боге, о миссии, о назначении, зачем мы здесь, и так далее, это один разговор. Разговор 36-40-летнего человека об этом же уже будет строиться немножко по-другому, с других позиций. Та позиция, которая выписана у Достоевского, те разговоры, которые ведут его персонажи, конечно, очень взрослые и очень умные, грубо говоря. Это, наверное, и правильно, потому что в то время действительно люди взрослели раньше. Но я уверен, что и сейчас есть молодые люди, которые могут вести разговор на этом же уровне легко и спокойно. И есть такие очень быстро развивающиеся «мальчики», которые способны говорить о Боге и в 24, и в 21, и в 30, и так далее. А если говорить по возрасту, то мы, в принципе, не так уж далеко от них ушли, от возрастов персонажей Достоевского. То есть чуть-чуть мы ушли, но опять-таки, если брать разницу во времени, то примерно мы находимся…

Е.АФАНАСЬЕВА: Все равно время было немножко другое. Я все время вспоминаю, что когда женился Лев Николаевич Толстой, его теще, маме Сонечки Берс, было 37 лет. И на фотографиях, на предсвадебных снимках – это такая глубокая старуха, по ощущению, матрона в черном чепце, то есть якобы жизнь женщины закончена, дочку замуж выдали, и все хорошо.

Ю.МОРОЗ: Ну, в 30 лет становились генералами, по тем временам.

Е.АФАНАСЬЕВА: То есть понятие возраста все-таки сместилось.

Ю.МОРОЗ: Понятие возраста, конечно, было иным немножко. Конечно, иным.

А.БЕЛЫЙ: Вот мне сейчас 36, например, и я думаю, что как раз по мыслям ивановским это совпадение.

Е.АФАНАСЬЕВА: А вы в свои 24 могли бы Ивана сыграть? Вот вспомните, каким вы были.

А.БЕЛЫЙ: Нет, конечно. В 24 – нет.

Е.АФАНАСЬЕВА: Виктория, там не столько внимания уделяется женскому возрасту у Достоевского, и, к счастью, пресса не под лупой рассматривала женские образы в этом сериале. Вам кажется, то, как играют актрисы Достоевского – вот взять трехсерийный фильм Пырьева, взять какие-то другие работы по Достоевскому, где играли блистательные советские еще актрисы, - по-разному женщины разных эпох играю Достоевского?

В.ИСАКОВА: Ну конечно, по-разному.

Е.АФАНАСЬЕВА: А что для вас было из всего спектра женских образов и всего, что мы знаем со школьных времен, что положено знать о персонажах «Братьев Карамазовых», что вам было у Катерины Ивановны важно сегодня, в 2009 году?

В.ИСАКОВА: Ну, слушайте, я помню то, что мне говорил мой учитель, Олег Николаевич Ефремов. Он не мне конкретно говорил, а вообще говорил – о том, что Достоевского не могут играть не темпераментные актеры, как и Шекспира, впрочем. Наверное, какая-то внутренняя сила, природа, внутренний темперамент – не знаю, понятно ли слушателям, что это такое, но актерам это очень ясно всегда, что это значит. Без этого невозможно играть Достоевского вообще. Не имея какого-то внутреннего огня. Я так думаю. А если говорить об образах, которые мне надо было посмотреть, почитать, собрать из них свою Катерину Ивановну, то я столько смотрела всего за жизнь свою, что я, наверное, набрала многое и из себя, и из кинематографа мирового и из нашего. Но, конечно же, мой персонаж, моя Катерина Ивановна – именно моя, она такая, какой я ее смогла сделать вместе с режиссером. Не то что я сидела и смотрела фильм Пырьева, как там играет…

Е.АФАНАСЬЕВА: Уже подсказывают в вашем споре – «Фильм Пырьева вышел в 69-м году», ссылка на Википедию.

В.ИСАКОВА: А я сказала, 68-й, да?

Е.АФАНАСЬЕВА: Ну близко. Диггер из Петербурга прислал смску: «То, что это «Карамазовы» этого поколения, ну наверное. Хотя «Карамазовы» не были мейнстримом от рождения. Все-таки не Фандорины». Вот такая реплика.

В.ИСАКОВА: Он не знает, что там было тогда.

Ю.МОРОЗ: Ну, во-первых, да. А во-вторых – ребята, читайте Достоевского. Не смотрите телевизор. У вас же кнопочка в руках – нажали, переключили или хотя бы да, досмотрите до конца. Столько комментариев! А мне этот нравится, а мне этот не нравится…

Е.АФАНАСЬЕВА: Ну так а вы как думали, начиная снимать «Братьев Карамазовых»?

Ю.МОРОЗ: Нет, я ни о чем не думал.

Е.АФАНАСЬЕВА: Тут нельзя сказать, наверное, что у каждого свой Иван Карамазов – не все прочли, мягко говоря.

В.ИСАКОВА: И это нужно сказать. Это собственность каждого. Достоевский – это моя собственность. «Братья Карамазовы» - это моя собственность. Потому что это ничье и это мое.

Е.АФАНАСЬЕВА: Потому что вы читали.

В.ИСАКОВА: Конечно. И я имею представление, как это должно быть. Я точно знаю, как это должно быть. И каждый знает, как это надо снять.

Ю.МОРОЗ: А снимает, к сожалению, один режиссер, который вынужден показать картинку.

В.ИСАКОВА: Во-первых, надо сказать так – сначала досмотрите до конца, а потом надо делать выводы. Любую вещь надо досмотреть до конца. Этому в театральных институтах тоже учат – что любой спектакль, любую картину нужно досмотреть до конца, чтобы составить какое-то мнение об этом. Поэтому пока не досмотрено до конца, вряд ли есть какое-то мнение, к которому нужно относиться серьезно

Е.АФАНАСЬЕВА: Таня смс нас попыталась пристыдить: «Ушел из жизни великий актер, а вы даже не обмолвились. Стыдно!» Таня, в 17.15 «Эхо Москвы» буквально первой радиостанцией сообщило. И в каждом выпуске новостей говорит об этом трагическом факте – о смерти Вячеслава Невинного. Так что если вы нас не слышали, то не надо нас стыдить. То же самое – если вы не досмотрели «Братьев Карамазовых», то, наверное, рано еще обсуждать. Хотя нашим слушателям, вашим зрителям хочется обсудить. Причем хочется до деталей. Вот кто-то одну сцену обсуждает, кто-то другую.

Ю.МОРОЗ: Давайте обсуждать те детали, которые мы уже увидели. Вот я готов, просто ради интереса. Кто из зрителей заметил, как крестится маленький Смердяков? Вот если мне кто-то скажет, как крестится Смердяков, то он получит большой приз в виде DVD 12-серийной версии «Братьев Карамазовых». Еще об этом тоже нужно сказать – у нас две версии, которые, к сожалению…

Е.АФАНАСЬЕВА: Андрей Кулик, журналист из Екатеринбурга, и написал: «Правда ли, что показывается сокращенный в полтора раза вариант? Если да, что вылетело при сокращении и будет ли на DVD полная версия?»

Ю.МОРОЗ: На DVD будет полная версия. Релиз DVD с 4 июня. Вылетела практически вся церковная часть. Потом – вылетела почти вся часть с мальчиками, семейство Снегиревых. Часть сцен, связанных с детством Смердякова. Отдельные сцены, связанные с семейством Хохлаковых. И еще у каждого персонажа по одной сценке вылетело. То есть да, вылетело четыре серии по 50 минут.

Е.АФАНАСЬЕВА: Наши слушатели, заранее задавая на сайте свои вопросы, уже сами с собой спорят. Кто-то пишет, что вы смелый человек – замахнулись на Достоевского и «Братьев Карамазовых». Кто-то пишет, что «убедился – надо перечитывать подлинник, фильм не удался», Анатолий, инженер из Петербурга. Ему же –физик из Москвы Татьяна Дьяконова возражает: «Как можно судить, не досмотрев до конца?» И так далее. Вопрос еще в том, что Пырьев, как я понимаю, все-таки снимал для кинотеатра, не для телевидения.

Ю.МОРОЗ: Ну конечно! Ребят, вы поймите, у нас же длинная дистанция. У нас 12 серий! Пырьев все спрессовал. Ему надо было за три часа это все рассказать. Он взял все самое главное, все самое ценное. У нас совершенно другой формат. Да дождитесь. Дайте Толе Белому доиграть. Дайте Горобченко доиграть, дайте Паше Деревянко доиграть. Это выдающиеся современные артисты. Вы что, думаете, я их пригласил просто так, что ли? У Сергея Михайловича Колтакова дистанция короче. Но как он замечательно сыграл! Подождите, дождитесь – у него еще немножко есть в конце.

Е.АФАНАСЬЕВА: При этом у Пырьева еще не было конкуренции в виде пульта телевизора, когда зритель при любой необходимости подумать мог уйти на другой канал, где фильм про бандитов, стюардесс, какой-то комедийный и так далее.

Ю.МОРОЗ: Я все задаю всем вопрос – почему все время, когда мы сдаем картину, вы требуете от нас, чтобы было слышно? А потому что наши домохозяйки смотрят телевизор, а иногда при этом готовят. То есть они смотрят телевизор, стоя спиной к экрану. И вот нужно, чтобы было слышно. Я говорю – а как же полутона, шепот? Нет, это неинтересно. Это для DVD.

А.БЕЛЫЙ: Ну вот. А вы говорите – Достоевский. Домохозяйки!

Е.АФАНАСЬЕВА: Вот если вы платите свои трудовые рубли и покупаете DVD, там полутона, а если это по телевидению, тут должно быть слышно.

Ю.МОРОЗ: Пусть будет громко. Для этого существует пульт.

Е.АФАНАСЬЕВА: Екатерина, филолог, журналист, Алтайский край: «Бесконечно люблю Достоевского, «Братьев Карамазовых» особенно сильно. Две серии посмотрела на одном дыхании. Это удивительное попадание! Именно такими я и представляла себе Ивана, Алешу, Катерину, отца. Пожалуй, может быть, лишь Дмитрий получился несколько интеллигентнее, чем в книге. Поздравляю всю съемочную группу».

А.БЕЛЫЙ: Спасибо.

Ю.МОРОЗ: Спасибо. Но давайте дождемся.

Е.АФАНАСЬЕВА: А Андрей, юрист из Петербурга, пишет: «Вам нельзя, господин Мороз, было браться за такое произведение. Вы сняли фильм о братьях Карамазовых, хотя «Братья Карамазовы» совсем не о них. Жаль, что вы этого не поняли. Ваш фильм полностью искажает Достоевского». Вот такая точка зрения.

Ю.МОРОЗ: Ну это прекрасно. Особенно после двух серий. Человек, наверное, где-то на рынке купил.

Е.АФАНАСЬЕВА: Я хотела спросить. Последнее время, когда появились сериалы, начиная где-то с «Идиота», появились такие споры – с одной стороны, есть режиссеры и продюсеры и вообще люди, причастные к кино, сериальному производству и телевидению, которые считают, что классика русская – это что-то отдельное, нельзя ее просто буквально экранизировать. Есть те, кто считает, что как раз русская классика наиболее точно попадает в какую-то сериальность – такой долгий, неторопливый рассказ-повествование. И о том, можно ли просто переложить классику на необходимое количество серий в телевидении, грамотно это сделав, или нельзя, мы поговорим во второй части нашей программы «Телехранитель». Сейчас мы прервемся на короткий выпуск новостей. И вернемся в студию, где сегодня создатели сериала «Братья Карамазовы» - Юрий Мороз, режиссер, актер Анатолий Белый и актриса Виктория Исакова.

НОВОСТИ

Е.АФАНАСЬЕВА: Итак, мы продолжаем программу «Телехранитель». В студии Елена Афанасьева. Говорим мы сегодня о сериале «Братья Карамазовы», который идет по 1-му каналу. Говорим с режиссером этого сериала Юрием Морозом, с актрисой Викторией Исаковой, которая играет Катерину Ивановну, и с актером Анатолием Белым, который играет Ивана Карамазова. Очень много ответов пришло, Юрий, на ваш вопрос по поводу того, как крестится.

Ю.МОРОЗ: Так.

Е.АФАНАСЬЕВА: Один вариант от Александра из Питера: он крестится не крестом, а ромбом. А все остальные – что он крестится двумя перстами.

Ю.МОРОЗ: Правильно. Он крестится не крестом, а ромбом. Александр, вам приз. Браво, Александр! Оставьте телефончик.

Е.АФАНАСЬЕВА: Здесь есть телефончик.

Ю.МОРОЗ: Спасибо. Приятно.

Е.АФАНАСЬЕВА: Наши референты потом свяжутся с Александром. 911 918.

Ю.МОРОЗ: Спасибо, что заметили. Там еще много таких фишечек. Следите внимательно.

Е.АФАНАСЬЕВА: Видите, все остальные, оказывается, попались – думали, что он крестится, как старообрядцы. Очень много было каких-то реплик – например, таких. Все это мелочи, наверное, но я зачитаю одну. Татьяна Дьяконова из Москвы пишет: «Некоторые моменты, которые смутили: распечатывают письмо, сложенное по-современному, по-западному, у мальчиков современные прически и стрижки машинкой (тогда их, по-моему, не было), а коньяк в современной бутылке чуть ли не с акцизной маркой и с медалями». Но ей возвращает Максим из Казани: «Кстати, про коньяк. Это единственный, который сохранился с тех пор. Абсолютно реальная коньячная марка».

Ю.МОРОЗ: Браво, Максим, браво! А все-то подумали, что это product-placement! Браво, Максим, спасибо! В общем, я так понимаю, что зрителям не надо все-таки вмешиваться. Там они сами разберутся.

А.БЕЛЫЙ: Они смотрят про свое – про стрижки и про прически. И про product-placement.

Ю.МОРОЗ: Я слушал «Эхо Москвы» - одна девушка написала: да у них там такого не было, это отфотошопленное! Боже мой, ребята… Знаете, я о чем подумал? Наверное, в кино так мало осталось общих планов… это просто называется общий план, который режиссер снимает для чего-то, в данном случае все общие планы сняты для Алеши, это все его мироощущение, и хочу вас уверить – там будет еще много таких планов. Это сделано специально. Никто их не фотошопил. Это такой замечательный у нас оператор Николай Ивасив. Мы ничего не фотошопили. Ребята, если вы смотрите на прекраснейший, потрясающий план… Ну как… Девушке 32 года, жалко мне ее.

Е.АФАНАСЬЕВА: 363 36 59 – наш московский номер телефона. Код – 495. Вы можете дозваниваться. Будем ваши звонки принимать. Смс-номер - +7 985 970 4545. Я перед выпуском новостей прервалась на том, что после того, как пошла какая-то волна экранизации классики русской, в том числе Достоевского, и не только Достоевского, было много споров на тему – можно ли классику экранизировать просто, что называется, последовательно, или все-таки надо искать эту магию Достоевского, магию Толстого, магию Булгакова? Можно ли просто последовательно сцену за сценой переложить и получить сериал? Юрий.

Ю.МОРОЗ: Мне кажется, что можно попробовать. Это известно, что Достоевский не самый драматургичный автор, если уж так сказать. Он, может быть, из наших классиков самый сложный для расклада по драматургии. Но писал он абсолютно сериально. Посмотрите, как он строит главу – вначале краткое содержание, дальше он ее очень медленно и подробно расписывал, зарабатывал денежки.

Е.АФАНАСЬЕВА: Так романы, наверное, в то время и были сериалами для публики.

Ю.МОРОЗ: Совершенно верно. Это были сериалы для читающей публики, да.

Е.АФАНАСЬЕВА: Толстые романы, да.

Ю.МОРОЗ: Толстые романы – длинные сериалы. Это и были замечательные книжные сериалы. Поэтому – наверное, возможно. Другой вопрос, что когда ты экранизируешь Достоевского, то ты сталкиваешься с массой технических проблем, потому что ну как – в абсолютно реалистичном романе вдруг возникает сцена с чертом? Одно дело, когда ты ее читаешь – на уровне бумаги, на уровне букв ты ее воспринимаешь, и она у тебя как-то в голове укладывается. А тебе нужно снять реального артиста, Ивана, и рядом с ним поставить черта. Как это делать?

Е.АФАНАСЬЕВА: Чтобы не получилось, как в экранизации «Мастера и Маргариты» плюшевый кот.

Ю.МОРОЗ: Или чтобы не получилось в упомянутой экранизации 69-го года, когда артист вынужден играть самого себя, да еще… ну, нужно придумывать некие ходы. И такого очень много в Достоевском. Ну, то техническая работа. И конечно, все равно ты это вынужден делать. А кому-то это нравится или не нравится. Но, отвечая на вопрос – мне кажется, что на уровне прочтения, если ты идешь за Достоевским, то ты находишь какие-то способы визуального соответствия тому тексту и тому содержанию, которое заложено у Достоевского, или хотя бы тому эмоциональному состоянию, которое есть у Достоевского.

Е.АФАНАСЬЕВА: Мы попробуем несколько звонков принять. 363 36 59. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Ольга, город Челябинск. Я хотела бы обратиться к Юрию Морозу, режиссеру фильма «Братья Карамазовы» с благодарностью за то, что он пригласил таких актеров. Анатолия Белого. Мы, живя далеко от Москвы, редко можем его увидеть. В театре его увидеть невозможно, поскольку мы не бываем в Москве, а в сериалах он почти не играет, и правильно делает. Но этот фильм я бы даже не стала называть сериалом, я бы назвала его фильмом. И здесь такие актерские удачи! А отец Карамазов – это же просто находка для шпиона!

Ю.МОРОЗ: Вот я знаю, что Сергей Михайлович Колтаков слушает сейчас нашу передачу.

СЛУШАТЕЛЬ: Моя благодарность режиссеру за подбор актеров. Актриса, которая играет Катерину Ивановну…

Е.АФАНАСЬЕВА: Виктория Исакова, сегодня здесь же в студии.

СЛУШАТЕЛЬ: Да, я видела ее в «Острове». Это потрясающая работа! И сейчас снова ее встречаю. Это просто подарок. Такие актерские работы! Потрясающе!

Ю.МОРОЗ: Спасибо вам огромное.

В.ИСАКОВА: Спасибо.

СЛУШАТЕЛЬ: Всего доброго.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вот у меня как раз вопрос к актерам. Вы-то играете не вот этот толстый том Достоевского, вы играете все равно сценарий. Сценарий написали – он так же, в общем, технически выглядит как сценарий какого-то сериала. Примерно столько же сцен входит в серию. Ну, есть техника съемок. И все-таки – играть героя Достоевского по сценарию, написанному заранее, или играть современного героя, любого другого, это разница?

А.БЕЛЫЙ: Огромная разница.

Е.АФАНАСЬЕВА: Анатолий аж вот так глаза расширил.

А.БЕЛЫЙ: Огромная разница. Потому что у нас…

Е.АФАНАСЬЕВА: «Какую глупость вы, Лена, спрашиваете».

А.БЕЛЫЙ: Нет, я просто вам отвечу, что происходит в форматах сериала – выработка, то есть количество минут, в день снимаемых, в два раза выше, чем было у нас, если не в три. Мы снимали, как кино. Мы снимали по 4 минуты в день, по 3, если надо, и Юрий Павлович добивался в кадре того, чего хотел. Поэтому это никак не сериальный подход был. И вообще я хочу сказать, что экранизация классики должна быть. Книжка – это действительно отдельное произведение литературное, законченное, и мы его не трогаем, и то, что должно появиться в театре или на экране по этой книжке, по этому произведению, это уже отдельное произведение, которое нужно рассматривать отдельно от этой книжки. Потому что невозможно переложить то, что находится там, на киноязык. Это другой язык. Язык театра, язык кино совершенно другой. Но главное – экранизируешь ты Толстого, Булгакова, Достоевского, кого угодно, Островского, главное, мне кажется, перенести и сохранить атмосферу. Очень важная штука. У каждого она своя, атмосфера произведения. И если ты ее в своей киноработе или в театре доносишь, переносишь, то это уже 90% успеха. И это уже говорит о том, что ты сделал нечто свое, ты сделал свой взгляд. У каждого, действительно, он свой.

Ю.МОРОЗ: Ой, Толь, ты знаешь, ты сейчас сел на такую тему. Первое, что я сказал, когда мы начинали: «Первое, с чем мы будем бороться, это со стереотипами восприятия Достоевского». Потому что Достоевский – мрачный, он такой мракобес, читать его невозможно. Это стереотип. Достоевский – один из самых светлых русских авторов. И когда у него город мрачный, он мрачный в сознании героя. Но это не значит, что город Санкт-Петербург тогда был такой. Или что детство у Ивана и Алеши было таким. Поэтому я сознательно, отвечая тем, кто говорит «Ой, такие картинки, такое все, дайте нам атмосферу!», - извините, ребята, это другой роман. В этом романе ничего такого не написано у Федора Михайловича, и я ничего такого не делал. Так что не ожидайте – мракобесия не будет.

А.БЕЛЫЙ: А я же говорю – у каждого своя атмосфера, свое видение, свое прочтение.

Ю.МОРОЗ: В данном случае, Толечка, я шел за Достоевским.

Е.АФАНАСЬЕВА: Давайте еще звонок.

А.БЕЛЫЙ: Я знаю.

Е.АФАНАСЬЕВА: 363 36 59. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый вечер, меня зовут Ольга, Москва. У меня такой вопрос. Я лично знаю очень хорошо Сережу Колтакова. И в свое время у нас с ним был разговор, и мы пришли к мнению, что мы оба не любим Достоевского. Как вы все-таки уговорили нашего Сергея Михайловича сниматься в своем кинофильме? А кинофильм, конечно, очень исключительный, хорошо поставленный, Сережу я еще поздравлю лично. Как вы все-таки его уговорили сняться в вашем сериале? Объясните, пожалуйста.

Ю.МОРОЗ: Да вы знаете, Сергей Михайлович пришел ко мне на встречу, первый раз мы с ним встречались, мы даже еще не были знакомы – он знал текст роли. Поэтому ну что ж тут уговаривать? Такая роль достается артисту раз не знаю во сколько лет, в 30-40 лет. То есть за свою жизнь артист может такую роль и не сыграть. Поэтому это актерское счастье, на мой взгляд. Ну, точно так же и на взгляд Сергея Михайловича, нашего замечательного, уникального артиста. Я ему крайне признателен, я его очень люблю и считаю его работы и вообще его талант уникальным. И мне безумно жалко, что он так мало работает у нас в стране.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вик, а для вас эта работа из разряда тех, которые бывают несколько раз за жизнь, или все-таки женские роли там не настолько глобальны, как мужские?

В.ИСАКОВА: Нет, они настолько глобальны. Мне кажется, что они глобальны настолько. Если они не глобальны по объему, по количеству сцен, по количеству физического присутствия, и у Катерины Ивановны меньше, чем у Грушеньки, соответственно, но по значимости и по наполненности женские роли не уступают.

Ю.МОРОЗ: Ну вообще-то весь сыр-бор из-за Катерины Ивановны там начинается.

Е.АФАНАСЬЕВА: Все в мире из-за женщин.

В.ИСАКОВА: И ею-то и закончится.

Ю.МОРОЗ: И, на самом деле, там не треугольничек, как может показаться после просмотра картины Пырьева. Там не треугольник – там все-таки Иван и Катерина Ивановна, Митя и Грушенька и Митя и Катерина Ивановна. Это классический четырехугольник.

Е.АФАНАСЬЕВА: 363 36 59. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый вечер. Меня зовут Нина Николаевна, я из Москвы. Я хотела бы сказать, что мне сериал нравится, я с удовольствием его смотрю. Мне очень нравится актер Деревянко, и в «Мертвых душах» он совершенно замечательно сыграл. А еще мне хотелось бы сказать, что папа мой, Иконников Николай Георгиевич, дружил с Достоевским Андреем Федоровичем, сыном Федора Михайловича, я его тоже очень хорошо знала, и поэтому я всегда все, что касается Достоевского, слушаю с таким пиететом. И мне кажется, Андрей Федорович, наверное, был бы доволен. Но, к сожалению, в 68-м году он умер.

Е.АФАНАСЬЕВА: Спасибо вам за ваш звонок.

Ю.МОРОЗ: Спасибо.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вопрос от Максима – снимался ли фильм о фильме? Если да, будет он в эфире или на DVD?

Ю.МОРОЗ: Вы знаете, есть материал, который снимался во время фильма, но пока это никому не интересно. Возможно, я соберусь с силами и его сделаю. Наверное, на DVD сейчас не будет. В следующем издании, которое называется подарочное, или уж какое, будут дополнительные материалы, не вошедшие сцены, сцены без купюр и так далее. Я думаю, там порядка часа информационного. Ну, может быть, к этому я хотел бы дописать еще какие-то свои комментарии. Ну, да. И что-то еще, может быть, зацепить из того материала, который снимался во время съемок.

Е.АФАНАСЬЕВА: Давайте еще звонок. 363 36 59. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здравствуйте. Меня зовут Дмитрий, это Тольятти. Секундочку, я сейчас трубку передам.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло, это из Тольятти, тетя Люда, соседи Толика.

А.БЕЛЫЙ: Здравствуйте. Боже мой. Я когда услышал слово «Тольятти», я уже понял, что это сюрприз какой-то.

СЛУШАТЕЛЬ: Толик, мы в восторге от тебя. Я тебя поздравляю с твоей профессией. Я, конечно, немножко знала. Маме привет. И ты, конечно, красавец.

А.БЕЛЫЙ: Спасибо.

СЛУШАТЕЛЬ: И я знаю, что ты очень умненький. Еще когда ты в школе учился. Мы тебя целуем, обнимаем, маме привет.

А.БЕЛЫЙ: О господи, спасибо огромное. Спасибо!

Е.АФАНАСЬЕВА: Видите, какие звонки.

Ю.МОРОЗ: Толик, ты обязан доиграть Ивана хорошо. Город Тольятти на тебя надеется.

Е.АФАНАСЬЕВА: Все равно жалко, что это не телевидение, а радио – на лицо Анатолия сейчас было приятно смотреть, мы все здесь получили удовольствие. К сожалению, не видели этого наши слушатели. Любовь пишет: «Высокий уровень фильма виден. Спасибо за удовольствие смотреть и думать». А Михаил из Петербурга пишет: «А маленький Смердяков никак в детстве не крестился – он был в душе атеистом».

Ю.МОРОЗ: Это глубочайшее заблуждение – раз. Во-вторых, это стереотип – два. Читайте Достоевского, и если кто-то сможет объяснить, почему повесился Смердяков, получит еще DVD.

А.БЕЛЫЙ: А то, что человек крестится ромбом, это не говорит о том, что он атеист, извините?

Ю.МОРОЗ: Можно и так ответить.

Е.АФАНАСЬЕВА: Петр такую странную реплику прислал: «Читая книгу, можно сделать вывод, прочитав одну страницу из трехсот, а вы все в двух сериях. В третьей уже финал начнется». Финал еще далеко не в третьей. Сколько всего серий?

Ю.МОРОЗ: Сейчас покажут восемь.

В.ИСАКОВА: Если у человека закончился роман на первой странице, то, в общем, можно и не читать.

Ю.МОРОЗ: Я бы еще одну вещь сейчас сказал. Я представляю, какой вой поднимется в интернете по поводу «Легенды о Великом Инквизиторе». Господа, это не самый драматургичный кусок у Федора Михайловича. Это огромный философский труд внутри романа . И когда я задавал себе вопрос, а для чего он нужен Федору Михайловичу по драматургии, по драматургии эта вся история нужна ровно для того только, чтобы Алеша, выйдя с Иваном из трактира, поцеловал его точно так же, как Иисус поцеловал Великого Инквизитора. Ну, могу вам также сказать – а послушайте, чьим голосом говорит Инквизитор. Еще вам одна задачка.

Е.АФАНАСЬЕВА: Илья пишет: «После блестящих работ Вики Исаковой в «Острове» и «Докторе Живаго» обязательно найду DVD с ее новой работой, да еще и по Федору Михайловичу».

В.ИСАКОВА: Спасибо.

Е.АФАНАСЬЕВА: «Все супер. Один минус – быстровато читается Шиллер. Наверное, требует динамика нашего времени. Евгений из Санкт-Петербурга». 363 36 59. Добрый вечер. Алло. Сорвался звонок. Вот, кстати, еще одна реплика, заранее на сайт пришедшая. Марина из Петербурга: «Уважаемый Юрий Викторович, вы очень смелый человек. Махнуть так сразу «Братьев Карамазовых» - это сильно…»

В.ИСАКОВА: Юрий Павлович.

Е.АФАНАСЬЕВА: Ну вот я читаю, как написано. Извините. «…Ни одному кинематографическому гению Федор Михайлович не поддался – ни Вайде, ни Висконти, о русских режиссерах уже не говорю. Интересный фильм получился только у Куросавы «Идиот», но он признанный мастер всяческих экранизаций. Как вы сами оцениваете свой фильм и как думаете, можно после этого делать фильмы по произведениям Достоевского?»

Ю.МОРОЗ: Вы знаете, если бы я делал фильм для кинотеатра, то я бы, конечно, брал бы одну линия, и я точно знаю, какая бы это линия была – это была бы линия, связанная со Смердяковым. Это безумно интересный персонаж. Он очень сложный. Может быть, один из самых сложных. Может быть, он даже сложнее, чем Иван. Вот у меня такое ощущение. Я бы делал это. И, наверное, тогда мы могли бы сравниваться. Поскольку я делаю экранизацию, я делаю ее для телевидения, то есть для очень широкой аудитории, я старался быть максимально аккуратным, максимально бережным по отношению к Достоевскому. И я постарался те мысли, идеи и настроения, которые есть в книжке, и не отступал.

Е.АФАНАСЬЕВА: 363 36 59. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло. Добрый вечер. Юрий из Томска. У меня вот какое впечатление от первых серий. Я не знаю, как дальше будет. У меня есть академическое издание Достоевского и есть издание «Братьев Карамазовых» 1903 года. Я не знаю, читали ли авторы фильма то издание, старое, но у меня такое впечатление, что как раз вот первые серии, которые я посмотрел, ближе даже к тому первому изданию, что мне очень импонирует и понравилось. Поэтому – я не знаю, как вы на это ответите, но…

Ю.МОРОЗ: Спасибо большое. Мне Виктория подарила одно издание Достоевского, как раз более раннее. Вы знаете, многим кажется, что какие-то вещи мы сами там допридумывали, из детства, например, мальчиков. Ничего мы не допридумывали. Мы просто переносили это на экран. Мы максимально близко экранизировали то, что есть у Федора Михайловича.

Е.АФАНАСЬЕВА: То есть всем, кто считает, что вы придумали, надо посоветовать почитать роман, и там все найдется.

Ю.МОРОЗ: А вы знаете, какое дело – очень многие ведь знакомы с романом по школе, имеют очень отдаленное представление…

Е.АФАНАСЬЕВА: А в школе было реферативно, факультативно, что называется.

Ю.МОРОЗ: Совершенно верно.

А.БЕЛЫЙ: Хрестоматийно.

Ю.МОРОЗ: Да. И причем не самый любимый автор в школе.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да. У меня вопрос к актерам. Скажите, после Достоевского трудно ли играть другие роли? Не кажутся ли они более пустыми?

В.ИСАКОВА: Кажутся.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вика односложно отвечает. Анатолий, вы.

А.БЕЛЫЙ: Вы знаете, конечно, сыграть классику, Достоевского в частности, это подарок судьбы, и такая драматургия, конечно, приходит раз в жизни. И конечно же, то, что сейчас пишется, оставляет желать лучшего. Хотя попадается хороший сценарий, но очень редко. И, конечно, их нельзя даже и сравнивать. То есть по глубине и по всему – классика на то она и есть классика. И за соприкосновение с ней просто большое спасибо всем.

Е.АФАНАСЬЕВА: Юрий, а вам после Достоевского каково выбирать материал для дальнейшей работы? Что дальше после Достоевского может быть?

Ю.МОРОЗ: Вы знаете, а я уже снял экранизацию Акунина «Пелагея и белый бульдог». С большим удовольствием.

Е.АФАНАСЬЕВА: Это как раз к реплике о Фандорине.

Ю.МОРОЗ: Да. С большим удовольствием я работал над этим материалом. Понял, в чем разница.

В.ИСАКОВА: «Братья Карамазовы» снимались три года назад.

Ю.МОРОЗ: Да, поэтому за это время успели еще что-то сделать. Я понял, в чем разница.

Е.АФАНАСЬЕВА: Так а в чем разница? С «Пелагеей» мы вас еще позовем в студию, когда она будет в эфире, но а пока?

Ю.МОРОЗ: Разница заключается в том, что одно написано Достоевским, а второе написано Акуниным.

Е.АФАНАСЬЕВА: Хороший ответ. У меня вопрос совершенно не в тему, но все равно хочу его задать. Даша Мороз, ваша дочка, участвовала в таком неожиданном проекте – «Две звезды». Сейчас уже, правда, из-за своей компаньонки… как правильно сказать? Как это в дуэте называется?

Ю.МОРОЗ: Партнерша.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да, партнерша не участвует. Как вы оцениваете такую работу Даши, неожиданную ее ипостась?

Ю.МОРОЗ: Я ее отговаривал.

Е.АФАНАСЬЕВА: Почему? Негоже для хорошей актрисы участвовать в таких проектах или другие были причины?

Ю.МОРОЗ: Ну, мне кажется, как-то это несерьезно все. Ну, как-то для драматической актрисы… не знаю, что-то мне в этом не нравится. Не могу сформулировать. Не нравится. Отговаривал. Не смог.

Е.АФАНАСЬЕВА: Анатолий, а вы бы не согласились поучаствовать в проекте, где актеры поют, например? Я не беру все подряд – цирк или лед или еще что-то. Вика, вот как вы? Вы так строго относитесь.

В.ИСАКОВА: Ни цирк, ни лед, ни танцы. А вот петь, пожалуй. Наверное, потому что я очень люблю петь. Я поющий человек.

Е.АФАНАСЬЕВА: Продюсеры «Двух звезд», слушайте, пожалуйста.

В.ИСАКОВА: Но скорее всего я бы не рискнула. Вот глядя со стороны, мне кажется, что это очень весело и интересно, и, возможно, они даже получают удовольствие от этого…

Ю.МОРОЗ: Вот я понял, почему. Потому что каждый должен заниматься своим делом. Если ты артист, ты должен работать артистом. Ну почему не приходит в голову взять артиста и допустить к хирургическому столу? Ну почему? Сейчас все могут петь, все могут кататься на коньках, все могут делать все.

В.ИСАКОВА: А то, что люди десятилетиями учились этому, так это уже… Раз – встал за два месяца и поехал. И ты прекрасный фигурист.

Ю.МОРОЗ: Скажите, пожалуйста, а почему вы не пускаете в эфир с улицы людей? Пусть придут и ведут передачи. Ну почему?

Е.АФАНАСЬЕВА: Почему? У нас бывают народные наши, члены клуба привилегированных слушателей, которые приходят к нам в эфир и выступают здесь. Кстати, это дает совершенно новую грань. Они замечают то, что немножко замыленный взгляд профессионального ведущего не видит…

Ю.МОРОЗ: Одно дело – когда вы им предлагает выступать.

Е.АФАНАСЬЕВА: Нет, они работают как интервьюеры, задают вопросы. Анатолий не ответил. Вы бы тоже категорически отказались от любых других проявлений, кроме собственно актерского? Попробовать себя в другом качестве?

А.БЕЛЫЙ: Мы говорили о телепроектах такого рода, да?

Е.АФАНАСЬЕВА: Да, где-то попробовать что-то новое.

А.БЕЛЫЙ: Спасибо, нет. Я бы, наверное, отказался.

Е.АФАНАСЬЕВА: Почему? Причина?

А.БЕЛЫЙ: Причина та, что мне не хочется терять на это время. Мне хочется в этом время позаниматься тем…

Е.АФАНАСЬЕВА: Поиграть Достоевского.

А.БЕЛЫЙ: …что мне нравится.

Е.АФАНАСЬЕВА: Ну что ж, мы говорили сегодня о сериале «Братья Карамазовы». Если у нас восьмисерийная версия, значит, еще шесть серий ждет наших зрителей в эфире 1-го канала. Кто не успел включить телевизор, пожалуйста, можете подключиться. В гостях были Юрий Мороз, режиссер этого фильма, Виктория Исакова, исполнительница роли Катерины Ивановны, и исполнитель роли Ивана Анатолий Белый. Спасибо вам большое. будем смотреть дальше.

Ю.МОРОЗ: Спасибо вам.

А.БЕЛЫЙ: Спасибо.

В.ИСАКОВА: Спасибо.

Е.АФАНАСЬЕВА: Елена Афанасьева. Прощаюсь с вами до следующего воскресенья.

Полная версия: http://echo.msk.ru/programs/tv/595466-echo/
Рубрики:  РУССКИЕ КЛАССИКИ/Федор Достоевский
ФИЛЬМЫ

"Братья Карамазовы". Режиссер Юрий Мороз

Понедельник, 08 Июня 2009 г. 21:20 + в цитатник

 1 канал покажет "Братьев Карамазовых"

27 мая  15:11
Первый канал

Братья Карамазовы Юрия Мороза. 1
 
 

Фото — www.1tvrus.com

 

 

1 канал предоставит телезрителям возможность прикоснуться к одному из величайших литературных произведений. Многосерийный фильм «Братья Карамазовы» — это новое прочтение последнего романа Достоевского.

С томиком Достоевского актриса Виктория Исакова не расставалась несколько месяцев. «Братьев Карамазовых» за время съемок она перечитывала больше десяти раз. В фильме она — Катерина Ивановна. Авторы новой киноверсии романа уверены: так эту роль не играл еще никто.

Виктория Исакова, актриса: «Сейчас это будет что-то совершенно другое, совершенно новое. Это другое время уже, другое звучание. Он же невероятно современен, этот автор».

Пожалуй, впервые на экране братьям Карамазовым столько лет, сколько было в романе. Дмитрию, например, 28. Раньше режиссеры видели его лет на десять постарше.

Сергей Горобченко, актер: «Кино требует глаз, души, требует каких-то таких рефлекторных эмоций естественных. Особенно в Достоевском. Потому что докопаться до той иронии, юмора, горечи, которая выписана этим автором, можно только искренними средствами».

Отец — Федор Павлович — в фильме тоже мужчина в самом расцвете сил. И от этого конфликт между отцом и сыном еще драматичнее.

«Карамазовых» в мире экранизировали начиная с 1915 года. Но в фильме Юрия Мороза, кажется, нет ни одного ни режиссерского, ни актерского штампа, связанного с романом Достоевского.

Павел Деревянко, актер: «В ночь перед съемками я позвонил Юрию и предложил наголо обрить меня. Меня очень коротко постригли, наклеили баки, получился такой английский питбуль».

Главный подарок зрителю — предельно точная экранизация. Все до единого герои, все сюжетные линии. Такого прежде не мог позволить себе ни один режиссер — что-то не пропускали на экран из идеологических соображений, на что-то не хватало эфирного времени.

Режиссер фильма Юрий Мороз рассказал: «Это — экранизация Достоевского, шаг за шагом, вслед за автором, не стараясь добавить или дописать за него. У него достаточно глубины и загадок, которые предстоит разгадывать. Это такая карта, по которой, может быть, кто-то еще пройдет свой путь».

Ни режиссер, ни актеры не боятся сравнений с прежними экранизациями. Говорят, они и не пытались подражать тому, что уже было снято. Они просто еще раз, по-своему, перечитали один из самых известных романов в русской литературе. Ведь, классика — она на то и классика, чтобы ее перечитывать, и каждый разом открывать в ней что-то новое.

http://tv.akado.ru/news/2009-05-27_09_29_17.html

Рубрики:  РУССКИЕ КЛАССИКИ/Федор Достоевский
ФИЛЬМЫ

"Братья Карамазовы". Режиссер Юрий Мороз

Понедельник, 08 Июня 2009 г. 21:11 + в цитатник

Кино и ТВ

«Братья Карамазовы» - фильм о России и человеческих страстях

Инесса ЛАНСКАЯ
Опубликовано 01 Июня 2009г.
Катерина Ивановна в сериале «Братья Карамазовы»

Катерина Ивановна в сериале «Братья Карамазовы»

Актёрам, снимавшимся в сериале, роли дались буквально кровью

На Первом канале продолжается премьерный показ сериала «Братья Карамазовы». Над экранизацией самого сложного и загадочного романа ДОСТОЕВСКОГО режиссер Юрий МОРОЗ трудился несколько лет. Актерам, снимавшимся в сериале, их труднейшие в психологическом плане роли дались буквально кровью. Некоторые из них признаются, что эта работа изменила их мировоззрение, отношение к религии. С исполнителями главных ролей пообщался наш корреспондент.

Виктория Исакова: Муж мне платит меньше, чем остальным актерам

В сериале она играет Катерину Ивановну, невесту Мити, оставленную им ради Грушеньки. Воплотить на экране эту «великого гнева женщину», как назвал ее Дмитрий Карамазов, под силу далеко не каждой актрисе. На роль было много претенденток, но в итоге она досталась Виктории ИСАКОВОЙ.

- Скажите честно, ведь у вас было огромное преимущество перед другими претендентками, поскольку Юрий Мороз, режиссер сериала, - ваш супруг?
- Я проходила пробы наравне с другими, очень хотела получить эту роль, потому как чувствовала, что она моя. Да, режиссер - мой муж, но наши личные отношения отражаются на работе лишь в том, что я несколько лучше, чем другие, его понимаю.

С Андреем КРАСКО на съёмках фильма «Частный заказ»

С Андреем КРАСКО на съёмках фильма «Частный заказ»

- Катерина Ивановна мечется между Митей и Иваном. Глубоко вникнув в образ, можете сказать, кого же она все-таки любила?
- Она долго не может понять, кто ей нужен из двух мужчин. Но по-настоящему любит, как мне кажется, Ивана. Играть глубокие чувства - самое сложное для актера. К счастью, мы с Толей Белым (Иван) давно дружим. Всегда легче работать, когда есть еще и человеческий контакт. Достоевский - невероятно современный автор, если правильно его понимать.
- В вас самой есть какие-то черты вашей героини?
- В каждой своей роли я многое вытаскиваю из себя, так было и здесь. Например, нам обеим присуща противоречивость характера. Очень интересная роль и, конечно, сложная. Вообще нет большего счастья, чем играть в такой сильной драматургии. Мы снимали в Суздале, Москве, Подмосковье, Ленинских Горках.

Зависть неизбежна

- Что для вас ближе - театр или кино?
- Я изначально - театральная актриса, до 26 лет вообще не снималась. Когда играешь в замечательном театре, чего еще желать? Но вдруг стали предлагать интересные роли. Сейчас я целенаправленно работаю в кино. Ведь если, скажем, лет в 35 мне захочется сыграть Федру и собирать при этом полные залы, нужно быть популярной. А широкую известность сегодня приносит актеру лишь кино и ТВ.

С мужем Юрием МОРОЗОМ на одной из презентаций

С мужем Юрием МОРОЗОМ на одной из презентаций (фото «ИТАР-ТАСС»)

- Только что на канале «Россия» показали киноверсию «Охоты на пиранью», где у вас - одна из главных ролей. Меня картина разочаровала, несмотря на сильный актерский состав. А как вы относитесь к этой работе?
- А чего вы ожидали? Это же боевик. Картина очень хорошего качества. Мне было интересно там сниматься. Да и могло ли не понравиться работать с Машковым и Мироновым?! Они прекрасные партнеры.
- Муж старше вас на 20 лет, ощущаете разницу?
- Нисколько! Он молод, красив и умен. Я постоянно у него учусь и счастлива невероятно, что он есть в моей жизни. А разница в возрасте… Может, буду чувствовать ее позже, а сейчас я иногда себя чувствую старше, чем он. Мы люди одной профессии, у нас много общих тем.
- Чувствуете зависть со стороны коллег?
- Это неизбежно. «Конечно, - говорят мне, - тебе гораздо проще, у тебя муж режиссер». Так заведите себе тоже мужа режиссера! Все это - пустые разговоры. Ну, снимет меня муж в одном, другом фильме, и что? Я ведь снимаюсь и у многих других режиссеров. Никакой муж роль за тебя достойно не сыграет. Это, скорее, Юре повезло. У него дома - две хорошие артистки, я и Даша. Ему не надо в очереди стоять, чтобы нас заполучить в свою картину.
- За съемки в своих фильмах он вам платит хорошо?
- Всегда меньше, чем остальным. Понятно, я ведь не скажу ему: «Нет, Юра, я не буду у тебя сниматься за такие деньги».
Виктория всего на семь лет старше своей падчерицы Даши МОРОЗ

Виктория всего на семь лет старше своей падчерицы Даши МОРОЗ («PhotoXPress»)

- Вы часто общаетесь с дочерью мужа - Дашей Мороз?
- Да, мы с ней - близкие люди. Я Дашей безмерно горжусь, она большая умница и очень талантлива.
- Ревности с ее стороны не чувствуете?

- Уже давно нет. Место ее мамы Марины Левтовой я никогда не займу, я для Даши - только подруга и жена ее отца.

Расписались в обед

- Вы сами ведете хозяйство, готовите?
- Я прекрасно умею готовить, но занимаюсь этим крайне редко, мы ведь постоянно заняты. Юра в 9 утра уходит, в 10 вечера приходит, и мы пересекаемся только в обед. А вечером мы никогда не едим. Юра готовит потрясающе вкусные котлеты. Я иногда прошу: «Юрочка, давай ты сделаешь котлетки!»
- У вас необычная машина - «мини-купер». Почему выбрали именно такую?
- Это подарок мужа, Юре она очень понравилась. Она у него ассоциируется со мной.
- Любите свой дом?
- Очень! Я из него вообще бы никуда не выходила, обожаю быть одна. На свете немного людей, которых я «терплю». Юра - один из них. Мы не мешаем друг другу, можем вместе молчать, и это чудо. Это просто судьба, что мы нашли друг друга.

В фильме «Остров»

В фильме «Остров»

- Я слышала, что именно вы были инициатором начала ваших отношений.
- Просто я поняла, что иначе быть не может. Это тот человек, с которым я хочу прожить всю жизнь. Юра и правда никакой инициативы не проявлял, но меня это не интересовало, я сама ему звонила. Потому что была уверена: это тот человек, которого я искала, моя судьба. Я решила: он свободен, умен, красив, и я сделаю все возможное, чтобы он был со мной. К тому же я чувствовала, что он тоже в меня влюблен. Но не делает первого шага, потому что переживает, что я моложе, да еще и такая независимая. Может быть, думал, что он мне совсем не нужен. Мужчины больше, чем женщины, боятся принимать судьбоносные решения. Я пригласила его на свой спектакль, он сразу же пришел.
В сериале «Охота на пиранью»

В сериале «Охота на пиранью»

- Для вас был важен официальный брак?
- Мы пошли и зарегистрировались во время обеденного перерыва. Никто не знал, что мы идем жениться. У Юры была съемка, он сказал: «Ребята, я вернусь через час». Никакого платья на мне не было - брюки, а сверху сарафан.
- Как он вам сделал предложение?
- Никакой романтики. Мой папа мучил меня разговорами: ну как же так, ты живешь с мужчиной, который старше тебя на 20 лет, а он не собирается жениться. В результате мы пошли в загс для моих родителей, которые очень переживали, для них это было важно. В нашей же с Юрой жизни не изменилось абсолютно ничего. Мы жили два года без штампа в паспортах, потом его поставили.
- До Юрия Мороза вы были замужем?
- Да, это был очень короткий брак, длился всего восемь месяцев. Мне было 18 лет, и я была совершенно не готова к семейной жизни. Наломала дров.
- Какой самый романтический подарок сделал вам Юрий?
- Поездку на Венецианский фестиваль, я до этого никогда не была в Венеции.
В картине «Точка» (третья слева). Вторая справа - Дарья МОРОЗ

В картине «Точка» (третья слева). Вторая справа - Дарья МОРОЗ

СПРАВКА
* Виктория ИСАКОВА родилась в дагестанском городе Хасавюрте 12 октября 1976 г.
* В 13 лет с семьей переехала в Москву.
* После окончания школы с английским уклоном поступила в РАТИ (ГИТИС). Через год перешла в Школу-студию МХАТ (мастерская О. Н. Ефремова).
* После окончания учебы поступила во МХАТ им. Чехова, в 2001 году перешла в Московский драматический театр им. Пушкина.
* Снималась в фильмах и сериалах «Дневник убийцы», «Бухта Филиппа», «Охота на пиранью», «Точка», «Остров», «Доктор Живаго», «Ветка сирени», «Частный заказ» и др.

Сергей ГОРОБЧЕНКО (Митя Карамазов):
- Я уверен, что сегодняшнему зрителю фильм будет интересен. Ведь это кино о России, о религии, о всем понятных человеческих страстях. С XIX века изменилась только внешняя форма жизни, а суть человеческая остается прежней, так что все, что переживали, о чем размышляли герои Достоевского, актуально и сегодня.
Я долго думал, соглашаться ли на эту роль, слишком уж психологически сложный характер предстояло воплотить, но теперь очень рад, что снялся в картине. Все, что было лучшего во мне, я постарался передать своему герою. У нас была замечательная, очень собранная актерская команда, и режиссер Юрий Мороз - тонкий и мудрый человек.

Павел ДЕРЕВЯНКО (Смердяков):
- Очень надеюсь, что зрителям наш фильм понравится. Все уже подустали от вестернов и боевиков. Вначале я пробовался на роль Алеши Карамазова, но потом утвердили Сашу Голубева. Считаю, что он попал в десятку. А меня утвердили на Смердякова. Я предложил для этой роли побриться наголо, но режиссер и художники идею не приняли. В итоге меня просто очень коротко постригли, думаю, это тоже интересная деталь в данном образе. Много времени я проводил на площадке с Толей Белым, мы давно знакомы, поэтому играть совместные сцены было легко. Особенно запомнились съемки в Белоруссии: в декорациях крохотной каморки, где живет мой герой, не было крыши. Холодища жуткая. Я какое-то время помучился, а потом говорю: «Ребята, у меня же пар изо рта идет, нужно что-то делать». Тогда вместо крыши натянули целлофан, поставили обогреватель, и все отсняли. Я даже не простудился.

Александр ГОЛУБЕВ (Алеша Карамазов):
- Самой сложной для меня сценой в фильме стала смерть старца Зосимы. После этой роли я стал намного серьезнее относиться к религии, начал ходить в церковь. Мне кажется, что нынешнему молодому поколению наша картина будет более понятной, чем фильм Ивана Пырьева. Хотя я ни в коей мере не собираюсь умалять достоинства той картины. У Пырьева постановка более театральная, у нас же цвет, много музыки. К сожалению, как мне кажется, я не все, что мог, передал своему герою, хотя мои коллеги с этим не согласны. Поэтому пусть рассудит зритель.

Юрий МОРОЗ, режиссер картины:
- Фильм очень долго не выходил на телеэкран, пришлось переписывать музыку. К сожалению, не получилось сработаться с Алексеем Рыбниковым, нашли другого композитора. Прерывались на четыре месяца, когда я доделывал фильм «Апостол». Мне был интересен материал, я люблю Достоевского. В этой экранизации у меня было больше свободы, чем у Пырьева. В те годы ведь была цензура, и многие очень важные куски романа ему пришлось упустить. Конечно, все, кто видел старый фильм, неизбежно будут сравнивать актеров: Ульянова и Горобченко, Лаврова и Белого. Я изначально знал, кого хочу взять на эти роли, но пробы все равно проводились. Был серьезный момент - должен ли возраст актеров соответствовать героям Достоевского или это не обязательно. В результате решил приблизить их к возрастной категории персонажей романа. И вот почему. Гораздо проще понять накал страстей, когда за женщину бьются мужчины 30 и 50 лет. А когда им 45 и 70 (как в фильме Пырьева), возникает вопрос о сути борьбы. И в этой ситуации совершенно непонятны метания Грушеньки между Митей и стариком Карамазовым. Я не делал видеопроб Сергея Колтакова. Вначале на роль отца утвердил Виктора Сухорукова, но с ним не получилось. Сергея же утвердил уже просто по фотографиям, он очень хороший актер. Сергею Горобченко досталось больше всех, ведь его герой Митя все время находится во взвинченном состоянии и еще у него груда труднейшего текста. Так что роль далась Сергею кровью. Но это Достоевский, никто и не ожидал, что будет легко.

Рубрики:  РУССКИЕ КЛАССИКИ/Федор Достоевский
ФИЛЬМЫ

"Братья Карамазовы". Режиссер Юрий Мороз

Понедельник, 08 Июня 2009 г. 21:06 + в цитатник

Юрий Мороз: Достоевскому мы ни в чем не противоречим.  (Фото:ИТАР-ТАСС)

Брат-2009

Многосерийный фильм "Братья Карамазовы" - на Первом канале

подробности

Сусанна Альперина


 

Опыт и рейтинги показывают: экранизации классики - то, о чем спорят больше всего.

"В круге первом" по Солженицыну, "Идиот" по Достоевскому, "Тарас Бульба" по Гоголю, "Мастер и Маргарита" по Булгакову....

О сериале "Братья Карамазовы", съемочный период которого режиссер Юрий Мороз и его киногруппа завершили еще в 2007 году, разговоры велись еще задолго до его появления на телеэкране. И вот названа дата - с 27 мая, в прайм-тайм, после программы "Время", на первой кнопке фильм в эфире.

Обозреватель "РГ" поговорила с режиссером картины Юрием Морозом.

Две версии

Российская газета: Юрий, в последнее время модна тенденция пересказывать классику в "легком жанре". Одно время даже в комиксах. Сейчас в интернет-дневниках - двумя-тремя предложениями передается классический сюжет. В связи с этим у меня вопрос: для такого произведения, как "Братья Карамазовы", восемь серий - это много или мало?

Юрий Мороз: На самом деле существуют две версии фильма: восьмисерийная, которая будет показана на Первом канале, и 12-серийная, которая выйдет на DVD. Возможно, и дальнейшие телепоказы будут в широком варианте. Конечно, 12-серийная версия полнее, потому что в восьмисерийной нет отдельных сцен и всего, что связано с семейством Снегиревых. Эта часть сокращена.

РГ: А в 12 серий все это объемное произведение и его философию удалось уместить?

Мороз: Конечно, весь роман и в 12 серий уместить невозможно. Что же касается философии... Режиссер должен рассказать историю. Я задаю себе вопрос - а для чего по драматургии нужна, например, легенда о Великом инквизиторе?.. Легенда, которой посвящены тома исследований... Для чего она нужна в контексте взаимоотношений Алеша - Иван? И выясняется, что она нужна для того, чтобы Алеша, выйдя из трактира, на вопрос Ивана: "Что же теперь, отречешься от меня?", не отвечая, поцеловал Ивана, точно так же, как Иисус молча целует Великого инквизитора. Только для этого. И только это важно для рассказываемой истории. Основная же содержательная часть легенды - это провидческие мысли гения, не имеющие прямого отношения к сюжету. И если снять легенду целиком, то она ляжет отдельным огромным пластом, сама по себе ни к чему не привязанная. Поэтому я беру только то, что мне необходимо. Сокращения были неизбежны. Известно, что Федор Михайлович зарабатывал литературным трудом. Платили ему за страницу текста... Обратите внимание, как он строит повествование: вначале пишет, что в данной главе произойдет. Дальше все очень длинно и подробно расписывает и в конце еще раз повторяет. Ну, чем не сериальное построение? Вот эти длинноты и повторы я убирал, сохраняя основную мысль, связку-сцепку с последующими сценами. И произведение от этого никак не страдает.

РГ: Известно уже несколько солидных экранизаций "Братьев Карамазовых". Если ваш фильм будут сравнивать, например, с трехсерийным фильмом Ивана Пырьева? Или с картиной, где играл Юл Бриннер?

Мороз: Любое сравнение хромает. Даже если сейчас снять еще одну картину по этой книге, она уже будет другой и о другом. Потому что постоянно меняется временной контекст. Когда появляется экранизация, современный зритель выискивает то, что сейчас современно и актуально.

Русское страдание и русский бунт

РГ: И чем именно сегодня, на ваш взгляд, актуальны "Братья Карамазовы"?

Мороз: Поиском ответа на вопрос: действительно ли все позволено, если Бога нет?

РГ:  В своей прошлой картине-сериале "Апостол" вы сделали ставку на известных актеров, таких, как Евгений Миронов и Николай Фоменко. Их игра временами затмевала все остальное. В этой картине актеры, играющие братьев Карамазовых, молоды и малоизвестны. Почему? Ведь работа у них очень серьезная.

Мороз:  Прежде всего "Апостол" - не совсем моя картина. В ней я только завершал начатое другими. Здесь - мой выбор. Конечно, мне было бы спокойнее, если бы братьев играли маститые, опытные артисты. Но для меня было очень важно, чтобы актеры соответствовали возрасту своих героев - тому, который есть в романе. И тогда я понимаю, например, суть конфликта между Митей и Федором Палычем. Когда первому нет еще и 30, а второму - 50. И они столкнулись из-за одной женщины - Грушеньки. Два мужика сцепились насмерть... А если артисту Мите уже под сорок, то я и Федора Палыча должен был брать шестидесятилетнего...

РГ:  Да, это уже другие чувства...

Мороз: Тут уж не чувства, а простая физиология... И тогда я не понимаю - из-за чего Митя так переживает? Почему боится, что Грушенька к папаше придет? Точно так же метания Алеши, его переживания - они свойственны 20-летним. А если бы я взял 30-летнего? Мог бы ему старец Зосима сказать: иди в мир, поживи, пострадай, ощути полноту жизни. И только потом возвращайся в монастырь... Никогда не поздно обратиться к духовным ценностям, но Достоевский написал молодого человека. А любовь Алеши к Лизе? Это любовь молодого человека, и 30-летний актер выглядел бы в этих сценах, мягко говоря, странно.

РГ: Скажите, пожалуйста, а 20-летний человек времен Достоевского и нынешние 20-летние - они друг друга поймут?

Мороз: Не поймут. Потому что тогда уже в 30 лет могли быть генералами. Другая ответственность, все другое. Вера другая. Более того, и многие зрители не поймут особенностей духовного переживания героев. Например, Митя в тюрьме говорит Алеше, когда они обсуждают Митин побег в Америку, мол, как же я могу бежать, когда была возможность пойти на крест, помучиться, а я вдруг взял и убежал. "Одному тебе говорю, только ТЫ это можешь понять". То есть - существуют какие-то вещи в романе, которые людям неверующим будут непонятны. Еще пример - перерождение Мити. Когда он из отчаянного гуляки, "сапога" - есть такое понятие "сапог" - "солдафон" - превращается в человека, который хочет пойти "пострадать за дитя". Какая амплитуда! Что с человеком должно произойти! Будет ли это понятно? Кому это интересно? Вопрос остается открытым...

РГ: А как вы актерам это объясняли? Нынешним 20-летним?

Мороз: Никак не объяснял! Я их просил играть. И не задумываться. Это есть и в структуре у Достоевского. Так он строит диалог. Например, когда Катерина Ивановна показывает Ивану счет из трактира, на котором Митя написал, что пойдет и убьет отца, она говорит: "Он убил! Митя убил". А в следующей сцене с Алешей вдруг тому же Ивану: "Нет, это не он убил. Это ты мне сказал, что он убил. А я поверила". И все это в одной сцене. Мне актриса задает вопрос: "А как это играть?" Я отвечаю, что не надо разбираться. Артисту нужно просто сыграть, а я уже сделаю все остальное.

РГ: Наполните смыслом?

Мороз: Главное, чтобы артист наполнил свою роль содержанием. Я уж не знаю, о чем Тихонов думал, играя Штирлица. Но верю, что именно то, о чем за кадром рассказывал Ефим Копелян.

Экранизации "Братьев Карамазовых"

  • "Братья Карамазовы", 1915, Россия, Виктор Турянский.
  • "Братья Карамазовы", 1958, США, Ричард Брукс.
  • "Братья Карамазовы",1969, СССР, Иван Пырьев, Михаил Ульянов, Кирилл Лавров.
  • "Мальчики", 1990, СССР, Ренита Григорьева - фильм по одноименной десятой главе романа.
  • "Карамазовы", 2008, Чехия, Петр Зеленка.
музыка

Юрий Башмет, художественный руководитель и главный дирижер симфонического оркестра "Новая Россия":

- Музыку, которую мы записывали с оркестром "Новая Россия", сочинил специально для "Братьев Карамазовых" композитор Энри Лолашвили (автор музыки к таким кинохитам, как "О любви", "Статский советник", "Ликвидация"). Энри - мой хороший и давний друг, он много раз писал и даже посвящал мне произведения. То, что он написал для сериала "Братья Карамазовы", мне понравилось.

Обзоры, отчеты, анонсы лучших культурных событий  - в "Афише РГ"



Опубликовано в РГ (Неделя) N4920 от 28 мая 2009 г.

Рубрики:  РУССКИЕ КЛАССИКИ/Федор Достоевский
ФИЛЬМЫ

"Братья Карамазовы". Режиссер Юрий Мороз

Понедельник, 08 Июня 2009 г. 21:02 + в цитатник

http://www.izvestia.ru/tv/article3128882/index.html

Весь клан Карамазовых, включая незаконнорожденного Смердякова

Братья вы нам, Карамазовы

 

 

 

27 мая на "Первом канале" начинается многосерийный фильм "Братья Карамазовы". Автор сценария - Александр Червинский. Режиссер - Юрий Мороз (производство компании "Централ Партнершип"). Композитор - Энри Лолашвили. В роли Федора Павловича Карамазова - Сергей Колтаков. В главных ролях молодые артисты: Сергей Горобченко (Дмитрий), Анатолий Белый (Иван), Александр Голубев (Алексей), Павел Деревянко (Смердяков), Елена Лядова (Грушенька), Виктория Исакова (Катерина Ивановна). Возраст актеров почти совпадает с возрастом персонажей, что довольно редко встречается на нашем экране. "Известия" уже посмотрели сериал и делятся впечатлениями.

Роман "Братья Карамазовы" - объемный и многословный. Поэтому предупреждаю сразу: листать страницы и сличать их с экраном - напрасный труд. Режиссеру, на мой взгляд, во многих сценах удалось найти баланс между мощным текстом Достоевского и его экранной версией. И при этом не потерять сюжет и сохранить интригу.

Абсолютной удачей фильма можно считать Александра Голубева. Его Алеша Карамазов вовсе не "божий одуванчик", а цельный и мощный характер. Не зря так опасается Алеши искусный манипулятор Смердяков. Павлу Деревянко досталось немного экранного времени, но постарайтесь не пропустить два эпизода с его участием - накануне и после убийства старика Карамазова, где он играет в паре с Анатолием Белым.  

В сценах с отцом мечется и, к сожалению, "плюсует" Сергей Горобченко - Дмитрий. На мой взгляд, этот герой получился больше "от ума", нежели "от сердца". Но все объяснения с Катериной Ивановной и сцены в суде смотрятся на одном дыхании. Рискну предположить, что в этом большая заслуга Виктории Исаковой. Исполнительницы других женских ролей - Мария Шалаева (Лиза), Дина Корзун (Хохлакова) порой начинают суетиться в кадре. Елена Лядова (Грушенька) слишком часто смеется или, напротив, выглядит слишком суровой. Впрочем, внимательная камера Николая Ивасива успевает уловить и эти быстрые смены настроений.

Иван у Анатолия Белого получился очень неровным, хотя внешне кажется точным попаданием в образ. Но в ключевом эпизоде разговора с Чертом видно, как актер, словно аквалангист, которому не хватает воздуха, прерывает погружение в характер. Не исключено, что на качестве работы артиста сказалась его сериальная загруженность. Между тем для постижения Достоевского нужен отдых души и особая духовная работа. Так умели готовиться к роли актеры старой школы - Анатолий Солоницын, Олег Даль...

Единственный актер, которому к лицу любые преувеличения, - Сергей Колтаков. За свою творческую биографию артист уже не раз демонстрировал мастерское умение перевоплощаться. И режиссер Юрий Мороз, безусловно, прав, сохранив в виде бонусов для DVD все дубли Сергея Колтакова. Мастер-классы большого артиста должны стать общественным достоянием.

Ближайшие две недели - восемь будних вечеров - на экране будет царить совсем другая жизнь. Посмотрев фильм, вы наверняка захотите перечитать роман. Так было с "Идиотом" Владимира Бортко. На мой взгляд, это лучший итог экранизации. Обидно, конечно, что страсти Мити Карамазова, поиски Ивана, живая святость Алексея, метания Катерины Ивановны будут перемежаться рекламными вставками. Снижение эмоционального накала в данном случае неминуемо. Но, как сказал "Известиям" режиссер, в этом есть особый смысл...



17:47 26.05.09
Рубрики:  РУССКИЕ КЛАССИКИ/Федор Достоевский
ФИЛЬМЫ

Мои стихи

Понедельник, 08 Июня 2009 г. 20:38 + в цитатник

***
В степи, где небеса синеют,
Нашёл, я думал, Дульсинею.
Но, выпив горечь всю до донца,
Вдруг обнаружил: ты - Альдонса.

***
Со мной давно ты не нежна,
Но о былом грущу всё реже -
Ведь ты мне больше не нужна,
Ведь я тобой уже не грежу...
Тогда какого же рожна
Ножом тупым по жилам режу?

***
Остаётся от сказки -
Знатоку вы поверьте -
Равнодушие к ласке
И предчувствие смерти.

Отпустила на волю,
А сердечко не бьётся.
Безразличие к боли
От любви остаётся.

8.06.2009

Рубрики:  СТИХИ

Метки:  

Белоснежка3 - новая серия фотографий в фотоальбоме

Понедельник, 08 Июня 2009 г. 20:08 + в цитатник

Фотографии Виктор_Алёкин : Белоснежка3

Белоснежка
Снято на Canon PowerShot A580
7.06.2009


 

       
Рубрики:  КОТСКОЕ
ФОТО

Метки:  

Белоснежка3 - новая серия фотографий в фотоальбоме

Понедельник, 08 Июня 2009 г. 19:47 + в цитатник

Фотографии Виктор_Алёкин : Белоснежка3

Белоснежка
Снято на Canon PowerShot A580
7.06.2009


 

       
Рубрики:  КОТСКОЕ
ФОТО

Метки:  

Белоснежка3 - новая серия фотографий в фотоальбоме

Понедельник, 08 Июня 2009 г. 19:31 + в цитатник

Фотографии Виктор_Алёкин : Белоснежка3

Белоснежка
Снято на Canon PowerShot A580
7.06.2009


 

       
Рубрики:  КОТСКОЕ
ФОТО

Метки:  

ЦВЕТЫ - новая серия фотографий в фотоальбоме

Понедельник, 08 Июня 2009 г. 19:16 + в цитатник

Фотографии Виктор_Алёкин : ЦВЕТЫ

ЦВЕТЫ. Принесли на Троицу...
Снято на Canon PowerShot A580
7.06.2009


 

 
Рубрики:  ФОТО

Метки:  

С праздником Пресвятой Троицы!

Воскресенье, 07 Июня 2009 г. 03:35 + в цитатник

С праздником Пресвятой Троицы!

017rublev troitsa (561x699, 278Kb)
Рубрики:  РЕЛИГИЯ
ФОТО

Метки:  


Процитировано 1 раз

Православные иконы (Господские)

Воскресенье, 07 Июня 2009 г. 03:09 + в цитатник

 

Размещено с помощью приложения Я - фотограф
 
Рубрики:  РЕЛИГИЯ
ФОТО

Метки:  


Процитировано 2 раз

Православные иконы (Богородичные)

Суббота, 06 Июня 2009 г. 20:52 + в цитатник

 

Размещено с помощью приложения Я - фотограф
 
Рубрики:  РЕЛИГИЯ
ФОТО

Метки:  


Процитировано 2 раз

Художник-иллюстратор LOUIS WAIN

Суббота, 06 Июня 2009 г. 19:43 + в цитатник

http://allday.ru/index.php?newsid=138888

Размещено с помощью приложения Я - фотограф
 
Рубрики:  КОТСКОЕ
ХУДОЖНИКИ

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Котоживопись3 - новая серия фотографий в фотоальбоме

Суббота, 06 Июня 2009 г. 19:33 + в цитатник
Рубрики:  КОТСКОЕ
ХУДОЖНИКИ

Метки:  


Процитировано 1 раз

КОТОФОТО - новая серия фотографий в фотоальбоме

Суббота, 06 Июня 2009 г. 18:49 + в цитатник

Фотографии Виктор_Алёкин : КОТОФОТО

Фотоклипарты - Котята


 

       
Рубрики:  КОТСКОЕ
ФОТО

Метки:  

Белоснежка3 - новая серия фотографий в фотоальбоме

Суббота, 06 Июня 2009 г. 18:40 + в цитатник

Фотографии Виктор_Алёкин : Белоснежка3

Белоснежка. Noli me tangere...
Снято на Canon PowerShot A580
5.06.2009


 

     
Рубрики:  КОТСКОЕ
ФОТО

Метки:  

Дорога к храму - новая серия фотографий в фотоальбоме

Суббота, 06 Июня 2009 г. 18:17 + в цитатник

Фотографии Виктор_Алёкин : Дорога к храму

Благовещенский кафедральный собор,

г. Павлодар
Снято на Canon PowerShot A580
3.06.2009


 

   
Рубрики:  РЕЛИГИЯ
ФОТО

Метки:  

Дорога к храму - новая серия фотографий в фотоальбоме

Суббота, 06 Июня 2009 г. 18:17 + в цитатник

Фотографии Виктор_Алёкин : Дорога к храму

Благовещенский кафедральный собор,

г. Павлодар
Снято на Canon PowerShot A580
3.06.2009


 

       
Рубрики:  РЕЛИГИЯ
ФОТО

Метки:  

Дорога к храму - новая серия фотографий в фотоальбоме

Суббота, 06 Июня 2009 г. 18:12 + в цитатник

Фотографии Виктор_Алёкин : Дорога к храму

Благовещенский кафедральный собор,

г. Павлодар
Снято на Canon PowerShot A580
3.06.2009


 

       
Рубрики:  РЕЛИГИЯ
ФОТО

Метки:  

Поиск сообщений в Виктор_Алёкин
Страницы: 1589 ... 65 64 [63] 62 61 ..
.. 1 Календарь