История одного «Летнего вечера», который пришёл в СССР из
«калифорнийского отеля»
Композицию «Летний вечер» группы «Цветы» Стаса Намина слышал каждый отечественный слушатель. А возможно и не только – вот уже много лет вокруг этой песни не утихают споры: был ли плагиат? Когда хит был представлен на суд публики, матёрые меломаны и критики начали активно сравнивать проигрыш из него с проигрышем из «Hotel California» группы Eagles! И вот, сегодня то и дело в Интернете натыкаешься на обсуждения в духе: «Летний вечер пришёл к нам из Калифорнии, прямиком из отеля Eagles!» Правда это или нет? Давайте разбираться! Читать далее
Подарочный двойной сборник Eagles "The Complete Greatest Hits" на CD с красочным оформлением был выпущен лейблом "Warner Strategic Marketing" 20 октября 2003 г. Понятно, какой трек здесь любимый. Звучит он потрясающе, несмотря на "цифру" и ремастеринг.
There's talk on the street, it sounds so familiar Great expectations everybody's watching you People you meet, they all seem to know you Even your old friends treat you like you're something new Johnny come lately The new kid in town Everybody loves you So don't let them down You look in her eyes, the music begins to play Hopeless romantics, here we go again But after awhile, you're lookin' the other way It's those restless hearts that never mend Oh, Johnny come lately The new kid in town Will she still love you? (A–a–h...) When you're not around... There's so many things you should have told her But night after night, you're willing to hold her, just hold her Tears on your shoulder There's talk on the street, it's there to remind you Doesn't really matter which side you're on You're walking away, and they're talking behind you They will never forget you 'til somebody new comes along Where you been lately? There's a new kid in town Everybody loves him, don't they? (A–a–h...) And he's holding her And you're still around... Oh, my–my There's a new kid in town Just another new kid in town...(Ah, ah, ah) Ooh, ooh, Everybody's talking 'bout The new kid in town (Ooh hoo) (Ooh hoo) Everybody's walking like The new kid in town (Ooh hoo) There's a new kid in town, I don't want to hear it There's a new kid in town, I don't want to hear it There's a new kid in town There's a new kid in town There's a new kid in town Everybody's talking There's a new kid in town People started walking There's a new kid in town There's a new kid in town There's a new kid in town There's a new kid
Songwriters: Don Henley / Glenn Frey / John David Souther
Ехал тёмной дорогой сквозь пустынный окрест,
Мне в мозги конопляный дух струился с небес,
В сон мне веки сводило и тянуло в кровать…
Вдруг в мерцающем свете отель различил,
В нём решил ночевать.
Там дама стояла в проёме дверей.
Внутри заунывно набат прозвенел.
И вздрогнувшей мыслью подумалось мне:
«Здесь райские кущи иль адский вертеп?»
Зажгла она свечи, впуская в отель,
Я шёл коридором, как в хоре теней,
Я голос расслышал из этих речей:
«Мы приглашаем жить в отеле «Калифорния»,
Как в лучшем из мест, как в лучшем из мест,
Он имеет успех…
Уйму номеров свободных в «Калифорнии»,
Найдёте всегда, найдёте всегда,
Приезжайте сюда».
…Разум леди заводит драгоценностей блеск,
В возбуждение входит, свой гоня «Мерседес»,
И парней выбирает ярких – с «Тиффани-шоу»,
В своих танцах изводит – и из шока, и в шок.
…Попросил я бармена: «Мне подайте вино».
Он сказал: «Мы не держим, нет в помине давно»…
Мне послышался снова голосов дружный хор.
…Ночью я пробудился, слыша их разговор:
«Побудь у нас в гостях в отеле «Калифорния»,
Как в лучшем из мест, как в лучшем из мест,
Он имеет успех…
Ты тоже затанцуешь в «Калифорнии»
Такой вот сюрприз! Ты этот сюрприз,
Как догму прими».
В льде зеркал потолочных отражается пол…
Утром леди сказала: «Ты на пир к нам пришёл,
Добровольное рабство точит ломок ножи,
К зверю, чтоб подобраться. Но не может убить!»
…Лишь последнее помню, как я к двери бежал,
У которой охранник мне спокойно сказал:
«Дом ты можешь покинуть. От себя не уйти,
Из разлада-отеля путь тебе не найти!..»