Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 5150 сообщений
Cообщения с меткой

17 - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
lj_history_of_art

Британская Национальная галерея (National Gallery, London). Христианские работы.

Понедельник, 17 Апреля 2017 г. 13:03 (ссылка)

The Coronation of the Virgin


Британская Национальная галерея — музей в Лондоне, содержащий более 2000 образцов западноевропейской живописи XIII — начала XX века, другими словами - каталог шедевров изобразительного искусства от Джотто до Пикассо. Картины в галерее экспонируются в хронологическом порядке.

Лондонская галерея - музей посещение которого можно сравнить с прохождением курса истории искусства. Здесь вы сможете увидеть лучших художников мира, представленных лучшими своими работами.

В данной подборке представлены работы на религиозную тематику.


The Coronation of the Virgin
Full title: The Coronation of the Virgin
Artist: Bernardo Daddi
Date made: about 1340

Saint Bernard's Vision of the Virgin
Full title: Saint Bernard's Vision of the Virgin
Artist: Fra Filippo Lippi
Date made: 1447

Seven Saints
Full title: Seven Saints
Artist: Fra Filippo Lippi
Date made: about 1450-3

The Annunciation
Full title: The Annunciation
Artist: Fra Filippo Lippi
Date made: about 1450-3

The Virgin and Child with Saints
Full title: Altarpiece: The Virgin and Child with Saints
Artist: Benvenuto di Giovanni
Date made: 1479

An Angel in Red with a Lute
Full title: An Angel in Red with a Lute
Artist: Associate of Leonardo da Vinci
Date made: probably about 1490-9

An Angel in Green with a Vielle
Full title: An Angel in Green with a Vielle
Artist: Associate of Leonardo da Vinci
Date made: about 1506

The Virgin and Child
Full title: The Virgin and Child
Artist: Follower of Sandro Botticelli
Date made: probably about 1485-1500

The Madonna and Child with Saint John
Full title: The Madonna and Child with Saint John
Artist: Attributed to Fra Bartolommeo
Date made: perhaps about 1516

Christ
Full title: Christ
Artist: After Bernardino Luini
Date made: probably after 1530

Saint Catherine
Full title: Saint Catherine
Artist: After Bernardino Luini
Date made: early 16th century

A Female Saint
Full title: A Female Saint
Artist: After Dosso Dossi
Date made: after 1600

Saint Peter
Full title: Saint Peter
Artist: After El Greco
Date made: perhaps early 17th century

The Virgin and Child with Saint Paul and Saint Francis
Full title: The Virgin and Child with Saint Paul and Saint Francis
Artist: After Giovanni Battista Cima da Conegliano
Date made: perhaps about 1508-30

The Madonna and Child
Full title: The Madonna and Child
Artist: After Raphael
Date made: probably before 1600

Head of Christ Crowned with Thorns
Full title: Head of Christ Crowned with Thorns
Artist: After Guido Reni
Date made: 1640-1749

Saint Paul seated reading
Full title: Saint Paul seated reading
Artist: After Jacob de Gheyn III
Date made: about 1620

The Madonna and Child with Saints
Full title: The Madonna and Child with Saints
Artist: Andrea and Raffaello del Brescianino
Date made: 1506-45

The Virgin and Child
Full title: The Virgin and Child
Artist: Attributed to Andrea di Aloigi
Date made: probably about 1490-1500

The Dead Christ Mourned ('The Three Maries')
Full title: The Dead Christ Mourned ('The Three Maries')
Artist: Annibale Carracci
Date made: about 1604

The Magdalen
Full title: The Magdalen
Artist: Attributed to Correggio
Date made: perhaps about 1518-19

Christ on the Cross
Full title: Christ on the Cross
Artist: Eugène Delacroix
Date made: 1853

Panels from an Altarpiece: The Annunciation
Full title: Panels from an Altarpiece: The Annunciation
Artist: Gaudenzio Ferrari
Date made: before 1511

The Angel GabrielEdgar Degas
Full title: The Annunciation: The Angel GabrielEdgar Degas,
Artist: Gaudenzio Ferrari
Date made: before 1511

The Virgin Mary
Full title: The Annunciation: The Virgin Mary
Artist: Gaudenzio Ferrari
Date made: before 1511

Lamentation
Full title: Lamentation
Artist: Gerard David
Date made: 1515-23

Christ before the High Priest
Full title: Christ before the High Priest
Artist: Gerrit van Honthorst
Date made: about 1617

Saint Sebastian
Full title: Saint Sebastian
Artist: Gerrit van Honthorst
Date made: about 1623

Christ Crowned with Thorns
Full title: Christ Crowned with Thorns
Artist: Giovanni Battista Cima da Conegliano
Date made: about 1510

Mary Magdalene
Full title: Mary Magdalene
Artist: Giovanni Girolamo Savoldo
Date made: about 1535-40

The Coronation of the Virgin, and Other Scenes
Full title: The Coronation of the Virgin, and Other Scenes
Artist: Giusto de' Menabuoi
Date made: 1367

Lot and his Daughters leaving Sodom
Full title: Lot and his Daughters leaving Sodom
Artist: Guido Reni
Date made: about 1615-16

Saint Mary Magdalene
Full title: Saint Mary Magdalene
Artist: Guido Reni
Date made: about 1634-5

Susannah and the Elders
Full title: Susannah and the Elders
Artist: Guido Reni
Date made: 1620-5

The Adoration of the Shepherds
Full title: The Adoration of the Shepherds
Artist: Guido Reni
Date made: about 1640

The Interior of a Gothic Church looking East
Full title: The Interior of a Gothic Church looking East
Artist: Hendrick van Steenwyck the Younger and Jan Brueghel the Elder
Date made: 1615

The Dead Christ supported by Angels
Full title: The Dead Christ supported by Angels
Artist: Italian
Date made: late 16th centur

The Holy Family
Full title: The Holy Family
Artist: Italian
Date made: 16th century

The Holy Family
Full title: The Holy Family
Artist: Italian
Date made: 16th century

Head of a Male Saint
Full title: Head of a Male Saint
Artist: Italian, Florentine
Date made: after 1365

The Holy Family with Angels
Full title: The Holy Family with Angels
Artist: Italian, Florentine
Date made: probably 1475-1500

The Virgin and Child with Saints
Full title: The Virgin and Child with Saints
Artist: Italian, Florentine
Date made: probably 1450-1500

Christ washing the Feet of the Disciples
Full title: Christ washing the Feet of the Disciples
Artist: Jacopo Tintoretto
Date made: about 1575-80

The Dead Christ with the Virgin and Saints
Full title: The Dead Christ with the Virgin and Saints
Artist: Marco Palmezzano
Date made: 1506

Scenes from the Passion of Christ
Full title: Triptych: Scenes from the Passion of Christ
Artist: Master of Delft
Date made: about 1510

Christ blessing Saint John the Baptist
Full title: Christ blessing Saint John the Baptist
Artist: Moretto da Brescia
Date made: about 1520-3

Christ blessing the Children
Full title: Christ blessing the Children
Artist: Nicolaes Maes
Date made: 1652-3

The Conversion of Mary Magdalene
Full title: The Conversion of Mary Magdalene
Artist: Pedro Campaña (after Federico Zuccaro)
Date made: about 1562

The Coup de Lance
Full title: The Coup de Lance
Artist: Peter Paul Rubens
Date made: before 1620

The Miraculous Draught of Fishes
Full title: The Miraculous Draught of Fishes
Artist: Peter Paul Rubens
Date made: 1618-19

The Dream of Saint Joseph
Full title: The Dream of Saint Joseph
Artist: Philippe de Champaigne
Date made: 1642-3

Three Panels from an Altarpiece, Certosa
Full title: Three Panels from an Altarpiece, Certosa
Artist: Pietro Perugino
Date made: about 1496-1500

Christ and the Virgin
Full title: Diptych: Christ and the Virgin
Artist: Quinten Massys
Date made: probably about 1500-50



Британская Национальная галерея (National Gallery, London) Часть 1
Британская Национальная галерея (National Gallery, London) Часть 2
Британская Национальная галерея (National Gallery, London) Часть 3

http://history-of-art.livejournal.com/1076377.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Editorskoe

17-е. Как-то быстро, только было 17-е… и вот снова.

Воскресенье, 17 Апреля 2017 г. 02:02 (ссылка)

Буду отвечать несколько компактнее, то есть похожие вопросы, сводить в один.
Итак.

1. Что важнее – стиль, оригинальность, изобретательность, эмоциональность…

Книга, это такая штука, где важно все. Выстраивать приоритеты – мне кажется, довольно бессмысленно, так как, если язык плох – никакая идея не вытянет. Если же все-таки пытаться выделить главное, то, вероятно, это вовлеченность читателя в текст. Но этого невозможно добиться за счет чего-то одного, по крайней мере на дистанции всей книги.

2. Якобы издатели требуют тексты от третьего лица, есть ли шансы у текстов от первого лица?

По моему опыту – у нас реальный перекос в сторону текстов от первого лица. Издателю совершенно все равно от какого лица, лишь бы это было хорошо.
Перекос в сторону первого лица - следствие, как мне кажется, просто непонимания проблем таких текстов. Написание от первого лица дает преимущество из-за как бы легкости погружения читателя в шкуру персонажа. Да. Но есть масса проблем. Ограничения того самого персонажа, от чьего лица идет повествование. Вам надо, чтобы он был настолько разнообразным, в том числе, лексически, чтобы читателю просто не наскучило путешествовать с ним. А если героя посадили в тюрьму, или он уснул, что тогда? Заканчивать книгу?
С другой стороны, тексты от третьего лица не мешают использовать и то самое первое лицо время от времени, если уж хочется. Почему нет?

3. О наступлении женской литературы.

Объективно существуют гендерные различия. Есть они и в том, как тексты создаются и как они читаются. Было бы странно, если бы этого не было. И это здорово. Объективно, женщины не готовы читать о своем от автора мужчины, если этот автор не суперзвезда. Объективно, большая часть мужского населения с возрастом переходит с большей интенсивностью на профессиональную литературу - нехудожественную, а женщины продолжают читать. Словом – литература просто идет за жизнью. Есть и еще одна вещь. Среди мужчин больше гениев и больше людей глупых, средний интеллект женщин – выше. Поэтому ничего странного в том, что среди читателей и писателей больше женщин.
Есть категорично мужское и женское направление, но основная масса текстов находится вне этого жесткого деления – так что не вижу повода для печали.

4. О фанфикшене.

Главная проблема фанфикшена – права. Дело в том, что не только сам текст, но и персонажи, мир - охраняются. Если этот вопрос снят, то важно только качество текста. И - готовность автора к созданию заведомо вторичного продукта.

5. О популярности жанра психологический триллер.

Этот жанр любим читателем, но среди наших авторов просто физически мало у кого есть способность работать в этом направлении. Это тяжкий труд, требующий от автора и мастерства выстраивания сюжета и глубокой психологической проработки. На самом деле, практически большая часть бестселлеров носят признаки этого жанра. Хорошие продажи могут быть у любой книги, тираж определяется текстом.

6. Зачем делать новые переводы?

Есть множество причин. Перевод может стать архаичным, издатель хочет получить уникальный продукт, продукт более высокого качества, ведь нет пределов совершенству? Давно известная книга превращается в «новинку», получает второе дыхание за счет нового перевода. И еще. Объективно, масса переводов периода девяностых (и не только девяностых) довольно низкого качества, есть смысл сделать хорошо. Масса переводов советского периода были отцензурированы, то есть, тоже потеряли качество.

7. Есть ли смысл присылать тексты, если планируется продолжение?

Если текст приличный, то планируемое продолжение – это плюс. А, если текст плохой, то какая разница?

8. Кто принимает решение о публикации?

Это сложный процесс. Инициатором является ведущий редактор, а дальше по ступенькам – главный редактор и генеральный директор. С учетом того, что, как правило, ведущий редактор знает ситуацию, то, если он инициирует, то это 99%, что публикация состоится. Главный редактор и остальные работают тут скорее в качестве защиты от ошибки.

9. Вопрос об обложках. Можно ли обсуждать с редактором, подкидывать идеи и пр.

Можно обсуждать, но понимая, что последнее слово за издательством. Это не каприз, просто мы умеем продавать книги, и знаем массу нюансов. Не бывает правил без исключений, если автор не просто капризничает, а, действительно, может что-то подсказать, мы рады прислушаться.

10. О том, что рукопись должна цеплять с первой страницы, а получилось так, что только с третьей главы. Дойдет ли редактор до этой главы?

Редактор дойдет, если уровень текста достойный. Редактор же не читатель, он профи, он оценивает текст не только с точки зрения готового продукта, но и с точки зрения его потенциала.

11. Как присылать текст? В каком формате?

В ворде, никаких архивов, и так, чтобы при желании можно было нажатием одной кнопки отправить на печать в формате А4, без необходимости дополнительного форматирования.

12. Как отбираются книги для переводов?

Естественно нет какого-то точного алгоритма. Иначе – ну сразу все миллионеры, да? С одной стороны, кажется, что выбор книг для перевода – это просто. Потому что выбор идет среди уже успешных текстов, отмеченных премиями, тиражами и многочисленными отзывами. Никаких котов в мешках. Но фишка в том, что не всё то, что гремит в Европе или Штатах хорошо продается у нас. Количество провалов очевидных для Европы хитов - зашкаливает. Поэтому работа редактора переводной литературы строится на знании массы мелочей и интуиции. Он должен знать и наш рынок и зарубежный. А с условием того, что рынки постоянно в движении – это еще тот фокус.
Есть, конечно, как бы беспроигрышные ходы – купить произведение под экранизацию, но - тоже не панацея. Работа с правообладателям имеет свои прелести. И отношение нашего читателя к новеллизации - специальное.
И, разумеется, надо понимать, что переводная литература это литература с отягощением – тут надо платить не только автору, но и переводчику, причем – соразмерно. То есть при небольших тиражах очень трудно окупить.

13. Почему издатели и не только они так любят ремейки?

Весь издательский процесс – эксперимент. Нет одинаковых текстов, ни один человек не может предсказать какой тираж будет у начинающего автора, есть, конечно, предпосылки, опыт, что и позволяет чаще не ошибаться. Прелесть ремейков в том, что они позволяют с куда большей уверенностью прогнозировать. А часто – добиваться успеха. Это одна сторона медали. Вторая – читатели. Они тоже предпочитают покупать что-то уже знакомое, они тоже не очень хотят экспериментировать с собственным кошельком. Тяга к уже знакомому, желание получить именно то, что хочешь, а не вдруг не пойми что, и объясняет тягу к ремейкам. Кстати, по той же причине покупают известных авторов в известных жанрах. Приблизительно понятно, что будет в книге.

Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_dedushkin1

Восьмое чудо света

Пятница, 07 Апреля 2017 г. 23:10 (ссылка)

Дворец Алексея Михайловича в Коломенском. 1932 год. Сухов Дмитрий Петрович.jpg
Дворец Алексея Михайловича в Коломенском. Д. Сухов. 1932 г. Реконструкция

В отличие от своего отца Михаила Фёдоровича, который не часто бывал в Коломенском, предпочитая Покровское-Рубцово, Алексей Михайлович полюбил Коломенскую вотчину. Места здесь были очень красивые. Сохранилось поэтичное описание окрестностей усадьбы: «Место зело весело и хорошо видеть поля далече и видеть вся Москва, монастыри, на Москва-реку, под самым двором текущую. В том же месте, около той Москва-реки сенокосы едва оком презрети мочн по которым егда разольётся река множество птиц, которыми его царское величество тешится и соколов на птиц пускает, поле к потехе весьма угодное…».


N-485-2.jpg
Дворец Алексея Михайловича в Коломенском.

Уже в самом начале своего царствования царь начинает здесь строительство каменной церкви Казанской иконы Божьей матери. И всё чаще и чаще бывает в усадьбе. Выезд его обставлялся очень торжественно. Государь ехал в английской карете, запряжённой шестеркой лошадей, его сопровождала многочисленная дворня, стрельцы, ловчие. В специальной повозке – «избушке» - следовал царевич со своим дядькой. В карете о двенадцать лошадей – царица с боярынями и мамками. Яркая красочная процессия растягивалась на добрую версту. В Коломенском государь часто праздновал именины своих сестёр. Вскоре усадьба стала его постоянной резиденцией, где он проводил летние месяцы. Здесь проходили заседания Думы, здесь царь принимал иностранные делегации, здесь он работал, отдыхал. И, конечно, охотился – ловы в Коломенском были знатные. На царскую соколиную охоту постоянно прибывают гости. Поэтому Алексей Михайлович задумал возведение нового дворца и вскоре начинает грандиозное строительство. При этом сам царь и стал главным руководителем всех работ. Несмотря на множество государственных забот, он неоднократно приезжал в Коломенское «для складывания своих государевых хором». И вскоре в центре усадьбы появилось уникальное сооружение, состоящее из 26 богато разукрашенных теремов, соединённых переходами. Высота отдельных зданий достигала 30 метров. Дворец имел в различных своих частях от 2 до 6 этажей, более 270 комнат, тысячи окон по фасаду.

830-001.jpg

Гильфердинг.jpg
Ф. Гильфердинг. Главный фасад дворца в селе Коломенском, в 7 верстах от Москвы.

Дворец Алексея Михайловича напоминал сказочный городок и поражал всех своей необычной архитектурой – главки шатров, беседки, крыльца, затейливая резьба, разноцветные краски. Современники прозвали его «восьмым чудом света». Летом здесь, в своей загородной резиденции, а не в Кремле царь частенько принимал иноземных послов. Иностранцев приводил в восхищение не только царский дворец, но и природный ландшафт, вокруг усадьбы.

452268 Панорама сел Коломенское и Дьяково в окрестностях Москвы 1790-е Джакомо Кваренги (G. Quarenghi).jpg
Панорама сел Коломенское и Дьяково в окрестностях Москвы. 1790-е. Джакомо Кваренги (G. Quarenghi).
Дворца, правда, к этому времени уже не было. Так что дворец не с натуры писан.

После смерти Алексея Михайловича его дети посещали Коломенское всё реже и реже. И если Фёдор Алексеевич устраивал летние приёмы посольств в загородной резиденции, то при Иване и Петре Алексеевичах они устраивались уже только в Кремлёвском дворце. А после переноса Петром I столицы в Санкт-Петербург царская усадьба пришла в запустение, и уже к середине XVIII века дворец изрядно обветшал, несмотря на то, что в 1720-е гг. его реставрировали по проекту архитектора Михаила Земцова.

461314 Дворец царя Алексея Михайловича. Северный фасад 1760-е.jpg
Дворец царя Алексея Михайловича. Северный фасад 1760-е.

461319 Дворец царя Алексея Михайловича. Южный фасад 1760-е.jpg
Дворец царя Алексея Михайловича. Южный фасад 1760-е.

Дворец Алексея Михайловича разобрали из-за ветхости в 1767-м по указу Екатерины II - ровно через сто лет после начала его строительства. Но перед этим сделали подробные обмеры и чертежи. В Музее Коломенского можно увидеть деревянный макет дворца, выполненный в XIX в. мастером-резчиком Оружейной палаты Дмитрием Смирновым.

5__Макет_дворца_царя_Алексея_Михайловича__Музей_в_Коломенском.jpg
Макет дворца.

attach.jpg
Макет дворцафото(с)

В 2010 году в Коломенском построили бетонный макет (обложенный брёвнами) теремного дворца Алексея Михайловича в натуральную величину. Его установили не на Государевом дворе, а за Голосовым оврагом, неподалёку от Каширского шоссе. Сейчас его используют для размещения различных выставок.

Дворец Алексея Михайловича в Коломенском. 1932 год. Сухов Дмитрий Петрович.jpg

http://a-dedushkin.livejournal.com/1186625.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_dedushkin1

Восьмое чудо света

Пятница, 07 Апреля 2017 г. 23:10 (ссылка)

Дворец Алексея Михайловича в Коломенском. 1932 год. Сухов Дмитрий Петрович.jpg
Дворец Алексея Михайловича в Коломенском. Д. Сухов. 1932 г. Реконструкция

В отличие от своего отца Михаила Фёдоровича, который не часто бывал в Коломенском, предпочитая Покровское-Рубцово, Алексей Михайлович полюбил Коломенскую вотчину. Места здесь были очень красивые. Сохранилось поэтичное описание окрестностей усадьбы: «Место зело весело и хорошо видеть поля далече и видеть вся Москва, монастыри, на Москва-реку, под самым двором текущую. В том же месте, около той Москва-реки сенокосы едва оком презрети мочн по которым егда разольётся река множество птиц, которыми его царское величество тешится и соколов на птиц пускает, поле к потехе весьма угодное…».


N-485-2.jpg
Дворец Алексея Михайловича в Коломенском.

Уже в самом начале своего царствования царь начинает здесь строительство каменной церкви Казанской иконы Божьей матери. И всё чаще и чаще бывает в усадьбе. Выезд его обставлялся очень торжественно. Государь ехал в английской карете, запряжённой шестеркой лошадей, его сопровождала многочисленная дворня, стрельцы, ловчие. В специальной повозке – «избушке» - следовал царевич со своим дядькой. В карете о двенадцать лошадей – царица с боярынями и мамками. Яркая красочная процессия растягивалась на добрую версту. В Коломенском государь часто праздновал именины своих сестёр. Вскоре усадьба стала его постоянной резиденцией, где он проводил летние месяцы. Здесь проходили заседания Думы, здесь царь принимал иностранные делегации, здесь он работал, отдыхал. И, конечно, охотился – ловы в Коломенском были знатные. На царскую соколиную охоту постоянно прибывают гости. Поэтому Алексей Михайлович задумал возведение нового дворца и вскоре начинает грандиозное строительство. При этом сам царь и стал главным руководителем всех работ. Несмотря на множество государственных забот, он неоднократно приезжал в Коломенское «для складывания своих государевых хором». И вскоре в центре усадьбы появилось уникальное сооружение, состоящее из 26 богато разукрашенных теремов, соединённых переходами. Высота отдельных зданий достигала 30 метров. Дворец имел в различных своих частях от 2 до 6 этажей, более 270 комнат, тысячи окон по фасаду.

830-001.jpg

Гильфердинг.jpg
Ф. Гильфердинг. Главный фасад дворца в селе Коломенском, в 7 верстах от Москвы.

Дворец Алексея Михайловича напоминал сказочный городок и поражал всех своей необычной архитектурой – главки шатров, беседки, крыльца, затейливая резьба, разноцветные краски. Современники прозвали его «восьмым чудом света». Летом здесь, в своей загородной резиденции, а не в Кремле царь частенько принимал иноземных послов. Иностранцев приводил в восхищение не только царский дворец, но и природный ландшафт, вокруг усадьбы.

452268 Панорама сел Коломенское и Дьяково в окрестностях Москвы 1790-е Джакомо Кваренги (G. Quarenghi).jpg
Панорама сел Коломенское и Дьяково в окрестностях Москвы. 1790-е. Джакомо Кваренги (G. Quarenghi).
Дворца, правда, к этому времени уже не было. Так что дворец не с натуры писан.

После смерти Алексея Михайловича его дети посещали Коломенское всё реже и реже. И если Фёдор Алексеевич устраивал летние приёмы посольств в загородной резиденции, то при Иване и Петре Алексеевичах они устраивались уже только в Кремлёвском дворце. А после переноса Петром I столицы в Санкт-Петербург царская усадьба пришла в запустение, и уже к середине XVIII века дворец изрядно обветшал, несмотря на то, что в 1720-е гг. его реставрировали по проекту архитектора Михаила Земцова.

461314 Дворец царя Алексея Михайловича. Северный фасад 1760-е.jpg
Дворец царя Алексея Михайловича. Северный фасад 1760-е.

461319 Дворец царя Алексея Михайловича. Южный фасад 1760-е.jpg
Дворец царя Алексея Михайловича. Южный фасад 1760-е.

Дворец Алексея Михайловича разобрали из-за ветхости в 1767-м по указу Екатерины II - ровно через сто лет после начала его строительства. Но перед этим сделали подробные обмеры и чертежи. В Музее Коломенского можно увидеть деревянный макет дворца, выполненный в XIX в. мастером-резчиком Оружейной палаты Дмитрием Смирновым.

5__Макет_дворца_царя_Алексея_Михайловича__Музей_в_Коломенском.jpg
Макет дворца.

attach.jpg
Макет дворцафото(с)

В 2010 году в Коломенском построили бетонный макет (обложенный брёвнами) теремного дворца Алексея Михайловича в натуральную величину. Его установили не на Государевом дворе, а за Голосовым оврагом, неподалёку от Каширского шоссе. Сейчас его используют для размещения различных выставок.

Дворец Алексея Михайловича в Коломенском. 1932 год. Сухов Дмитрий Петрович.jpg

kol1767.jpg
План села Коломенского 1767 г.

http://a-dedushkin.livejournal.com/1186625.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<17 - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda