Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 730 сообщений
Cообщения с меткой

японская культура - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
WeLora

Японская поэзия Хокку – магия трех строк

Суббота, 23 Июля 2016 г. 21:04 (ссылка)


2193 (450x317, 24Kb)



 



BEST SECRETS



 



Японская культура 



Японская культура – емкое и лаконичное понятие. Любое направление культуры Японии несет в себе дух дзен-буддизма. Одежда, кухня, декор жилища и сада по-японски – значит прекрасно и сдержанно.



 



Это касается и японской поэзии.

Изначально стихосложение было пятистрочным. Эта форма стихотворения пришла из народа, но с течением веков «короткие песни» потеснили поэтические антологии и стали литературной общепринятой формой.

Стихотворение, состоящее из пяти строк, Танка, делилось на две части.

Первая строфа складывалась из трех строк (Хокку) - самых ярких и хорошо передающих смысл.




        



Вторая строфа имела две строки, и была более слабой по содержанию.

Случалось так, что эти две строфы писали даже два разных автора. В истории встречаются произведения-цепи. Они включают в себя целый перечень двух- и трехстиший, написанных разными поэтами. Постепенно первая трехстрочная часть Танки оторвалась от общего произведения и начала называться Хокку – начальной строфой. Это разъединение неслучайно, ведь первые три строки наполнены особенным глубоким смыслом.





Магия трех строк





Поэзия Хокку прошла свой нелегкий путь. Она родилась среди простых людей. Таким способом им было проще выражать свои мысли и эмоции, в устной форме передавать их следующим поколениям. Были и пробелы в истории Хокку. На некоторых отрезках времени следы поэзии теряются, но наступал следующий виток Японской истории, и Хокку снова становилась живой. Эта форма стихосложения была оружием в устах для японцев, слова из Хокку могли больно ранить, вознести до небес, прославить на многие века.

В классическом своем проявлении Хокку – это произведение лирического характера. В трех магических строках помещались времена года, жизнь и судьба человека, чувства со всеми их гранями. Писать такие стихи непросто. Многие авторы годами оттачивали свое мастерство, прежде чем получить свое имя. Самые прославленные авторы Японии – Басе и Исса.




Хокку Басе Хокку Исса



В Хокку нет рифмы, но есть четкий метр и строгое количество слогов: в первом – пять, во втором – семь, и в третьем – снова пять. Традиция такого написания соблюдается и сейчас. Но некоторые японские и европейские авторы решаются на вольности и отступления.



Поэзия Хокку



Писать и читать японские стихи нужно не спеша, настроившись на определенный лад. Ведь каждые три строчки – это целое произведение, осмысленное, философское.

Скажем так, чтобы писать Хокку нужен талант, но менее талантливым нужно быть, чтобы понять эти емкие и такие красивые стихи.

 


 Поэзия Хокку


Метки:   Комментарии (5)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Loric60

Храмы Японии

Суббота, 09 Июля 2016 г. 10:49 (ссылка)

Это цитата сообщения Трииночка Оригинальное сообщение

Храмы Японии




Храмы Японии



Храмы Японии



Храмы Японии - неотъемлемая часть японской культуры и японского ландшафта. Очертания синтоистского святилища и буддийского дацана легко узнаваемы и находятся практически в каждом японском городе.

Религия в Японии представлена главным образом буддизмом и синтоизмом. Большинство верующих в Японии причисляет себя к обеим религиям сразу, что свидетельствует о религиозном синкретизме. В 1886 году, во время реставрации Мэйдзи синтоизм был объявлен единственной и обязательной государственной религией японского государства. После Второй мировой войны с принятием новой японской конституции в 1947 году синтоизм потерял этот статус.



Киёмидзу-дэра Храмы Японии Храмы Японии



Храм, или святилище синто — место, где отправляют ритуалы в честь богов. Существуют храмы, посвящённые нескольким богам, храмы, в которых почитаются духи умерших определённого клана, а в храме Ясукуни почитаются японские военные, погибшие за Японию и императора. Но большинство святилищ посвящаются одному определённому ками.

В отличие от большинства мировых религий, в которых стараются по возможности сохранять старые ритуальные сооружения в неизменном виде и строить новые в соответствии со старыми канонами, в синтоизме, в соответствии с принципом всеобщего обновления, которое и есть жизнь, существует традиция постоянного обновления храмов. Святилища богов синто регулярно обновляются и перестраиваются, в их архитектуру вносятся изменения. Так, храмы Исэ, ранее бывшие императорскими, реконструируются каждые 20 лет. Поэтому сейчас сложно сказать, какими именно были синтоистские святилища древности, известно лишь, что традиция сооружения таких святилищ появилась не позже VI века.

Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Alek_YelGor

Японский социум. Всё не как у людей.

Четверг, 16 Июня 2016 г. 20:34 (ссылка)




Они спят на совещаниях, называют собеседника в третьем лице и надевают специальные тапочки, когда идут в туалет. Чем ещё японские обычаи отличаются от наших?



1365797156_1057230761 (700x413, 55Kb)



 



ОНИ ИСПОЛЬЗУЮТ ЗАЗЫВАЛ.



На торговые улицы Японии лучше не выходить без берушей. Владельцы местных магазинов и кафе до сих пор очень активно используют дешевую рекламную силу — зазывал. Симпатичные девушки и юноши, стоя у входа в заведение, громко и почти непрерывно кричат: «Irrashyaimashe! Gorankudasaimaseee!», что можно перевести как «Добро пожаловать! Загляните к нам!». С непривычки переносить это довольно тяжело, и иностранцев, наоборот, зачастую отпугивает.



 



ОНИ НЕ ПОНИМАЮТ, ЧТО ТАКОЕ ГРЕХ.



В Японии распространена культура стыда, но в религиях (и в синто, традиционной японской религии, и в буддизме) как такового понятия греха не существует. Конечно, дурные поступки осуждаются, но только из-за страха потерять лицо, быть обесчещенным. В частности, иностранцев из христианских стран крайне удивляет отношение японцев к самоубийству как к пути спасения, а не как к грехопадению, что принято в православии или католицизме. Кстати, в Японии самый высокий уровень самоубийств среди развитых стран.

 



Читать далее...
Метки:   Комментарии (26)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Уголок_япониста

Пара слов о разнице менталитетов

Среда, 25 Мая 2016 г. 11:59 (ссылка)


Я долго думала, о чем же рассказать вам в первую очередь, и мой выбор пал на эту историю. Даже не знаю, почему сегодня мне вспомнилась именно она. но, раз уж этот случай всплыл в моей памяти, то о нём я вам и поведаю.



Дело было теплым майским деньком. Мой японский друг, который находился на обучении в России, решил заехать в наш город, в гости к своему знакомому, а заодно поведать и остальных своих друзей. Встретить нашего гостя у знакомого возможности не было, поэтому он поручил эту миссию мне. Ну а я что? Я всегда рада пообщаться с японцами, попрактиковать язык, поэтому с радостью согласилась.



Так как погодка стояла отличная, друг, назовём его Коскэ, предложил пройтись до дома его знакомого пешком. Городок у нас не такой уж и большой, так что идти нам предстояло не так уж и далеко. Гуляем мы с ним, значит, болтаем о том, о сем, и тут Коскэ вдруг говорит мне: "У вас в России так много мастерских! Практически на каждом шагу!"



Сказать по правде, его слова поставили меня в тупик: я привыкла с детства видеть вокруг различные мастерские: то по ремонту обуви, то по ремонту техники. Единственным вопросом, который я задала ему, было: "А разве в Японии не так?"



В ответ я услышала, что среди японцев распространено мнение, что, раз уж вещь сломалась, то надо купить новую. Зачем давать вещи вторую жизнь? Сломалась, значит все, конец. Скажу честно, что ответ Коскэ меня немного поразил, ведь у нас в России совсем по-другому смотрят на этот вопрос. Зачем покупать новую вещь, когда проще и дешевле просто отнести в ремонт?



Поудивлявшись еще немного такой разнице в менталитетах, мы продолжили нашу прогулку по городу.



А как вы смотрите на данный вопрос? Вам проще починить старую вещь, которую еще можно будет использовать, или же лучше сразу купить новую?


Метки:   Комментарии (3)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Ostreuss

Романтико-порнографичное

Суббота, 23 Апреля 2016 г. 23:28 (ссылка)


      Бригитта Б. была невинна,

Нежна, застенчива, мила

И продавщицей магазина

   В прекрасном Бадене была



 



              Вот раз в поместье баронессе



Турнюр голубка понесла



         Лишь вышла за город, повесе



Она попалась на глаза:



 



        «Моя душа тобой разбита,

Я погибаю, будь моею!»



        Из сострадания Бригитта



     Тут отдалася прохиндею,



Так мало девушки козлу!





Схватил товар и — шасть — во тьму!



 





 



Франк Ведекинд, конечно, лишь переработал для журнала "Симплициссимус" фольклор о Бригитте Б.  Я отсканировал для Вас иллюстрации к Ведекинду, повествующие о плачевных дальнейших событиях:



 



21+
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
kseniasamohina

VI фестиваль-выставка японской культуры «ЯпоноМания» 2015

Суббота, 03 Октября 2015 г. 12:29 (ссылка)
md-eksperiment.org/afisha/u...1003122758

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<японская культура - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda