Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 2378 сообщений
Cообщения с меткой

этимология - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
PogrebnojAlexandroff

Суть жизни и суд народа,.. -- не божественный.

Воскресенье, 27 Июня 2016 г. 00:21 (ссылка)

У каждого своя сутьба (суть приходящая) и своя жизнь -- со своими пристрастиями, привычками и воспитанием. ​Да и судьбы людей тоже разные, -- от сторонних глаз с речами зависящие: от суда какого, аль осуждения стороннего.

Комментарии (3)КомментироватьВ цитатник или сообщество
PogrebnojAlexandroff

Про сундук и Сундакова.

Понедельник, 13 Июня 2016 г. 21:26 (ссылка)

Фамилия Сундако́в просходит от древнего тюркскославянского слова «сун-да/к-», что в современном синонимичном сравнении соответствует образному подобию в словах «что-то задерживать или затягивать по времени», как затянувшиеся роды или болезнь и дело (истерия или плач), а также «сохранять» и «прятать». В то же время, в анло-саксонских диалектах есть выражение англ. soon / very soon («сун» / «вери сун») — «скоро» или «очень скоро», что также относится к ожидательному процессу. В данном случае, русское диалектическое — «дак», соответствует современному «так», и — народности «даков». Суффикс «ов», определяет не только славяно-русскую принадлежность к роду или фамилии, что было обязательным дополнением у казаков, но и определяется по значению «выходец» или «беженец».

Тут может возникнуть некое сомнение и вопрос, а Сундаков всё же или Сундуков — и, где-то (возможно) была допущена неточность и ошибка?.. Возможно. Такое в истории письма и формирования имён и фамилий встречалось не редко. Однако,.. необходимо заметить, что — в данном случае, возможно несколько путей соединения корневых основ нового сложносоставного слова, со своими собственными, но иногда — косвенно или напрямую, связанными значениями. Предположение о возможном западном заимствовании в части «сун», вполне может быть и славяно-русским элементом по значению к известному нам слову — сунул.

* сунул / сунь / засунуть (нёс / снести / несунья, несун) — не совать (сова?.. или — ховать, как хавать)

В данном случае, М.Фасмер смешивает два слова, указывая, что слово «сунуть» происходит от др.-русск. совати, сунути «метать (копье)», ст.-слав. совати (др.-греч. ῥιπίζειν πυρί). Ср.: укр. со́вати, со́ваю, болг. со́вам «засовываю», сербохорв. су́нути, су̑не̑м «плеснуть; насыпать; толкнуть к.-л.; напасть на к.-л.», словенск. sováti, sújem, súniti, sȗnem «толкать», чешск. souvat, sunout «двигать, совать», словацк. роsunúť, польск. suwać, sunąć, в.-луж. suwać, sunuć, н.-луж. suwaś, sunuś. Родственно лит. šáuti, šáuju, šóviau «совать, сажать (хлеб в печь)»; «стрелять», латышск. šaũt, šaũju, šaũnu, šãvu «стрелять; быстро совать, толкать», далее сравнивают с готск. skewjan «идти», а также с др.-в.-нем. sсiоʒаn, др.-исл. skjótа «стрелять, двигать, толкать», алб. heth «бросаю, вею зерно», аор. hodha.

* сундук

Рассматривая слово «сундук», также обратимся к словарям, некоторые из которых указывают на тюркское происхождение этого слова с определением по значению «ящик»: сунду́к род. п. -а́, укр. сунду́к, др.-русск. сундукъ (Домостр. К 14; Хожд. Котова 94, Котошихин 36). Заимств. из тюрк.; ср. чув. sundǝχ «ящик, шкаф, коробка», кыпч. sunduq, synduq (К. Грёнбек, Kuman. Wb. 225), чагат., тар. sanduk, тур., крым.-тат., казанско-тат., казах. sandyk «ящик» (Радлов 4, 306 и сл., 308), источник которых — араб. ṣandûḳ, ṣundûḳ — возводили к греч. συνδοχεῖον или συνδοκεῖον; см. Мi. ТЕl. 2, 152; ЕW 288; Крелиц 48; Фасмер, Гр.-сл. эт. 194 и сл.; Рясянен, TschL. 196. В греч. происхождении сомневаются Локоч 145; Майдхоф, «Glotta», 10, 17 и сл.

Однако, и здесь — как мы замечаем, где тот самый «ящик» к очень близкому по звучанию и понятию к русскому глаголу «сунь» или «засунуть».

* дук — в таджикском, это веретено — ручное приспособление для изготовления пряжи из шерсти или растительного хлопка; лат. dux (дюк) — герцог, глава, государь, князь; в англо-саксонском, это — очень редкая, прочная, толстая, слабоокрашенная под натуральный холст хлопчатобумажная ткань (типа парусины); у Даля, это чт-то курское в игре — касло, шар, свинка: ямка, лунка, в которую дубинками вгоняют шар, мяч. свинку, чурку.

Понятно, что всё вышеперечисленное прячется (суётся человеком) в сундук, как и деньги — для сохранности.

* дукат (ит. ducato) — серебряная, а затем золотая монета от лат. dux (дюк — герцог, глава, государь, князь) или лат. ducatus — герцогство (впервые стали чеканить по повелению феррарского герцога в VI в.).

Но тут возникает ещё более раннее значение по «заморскому слову» не «дук», но — дак.

* дак / даки (лат. Daci) — группа фракийских племён. Центральная область расселения даков располагалась севернее нижнего течения Дуная за несколько веков до нашей эры. Точная дата, когда Буребиста возглавил свой народ, неизвестна. В эпоху Буребисты даки впервые заявили о себе, и это закрепилось в сознании народов Средиземноморья.

Как видим, все вышеизложенные примеры указывают на возможность образования слов разными путями, но с близким и даже родственным образным значением на близких или единых территориях различных периодов по времени.

* паз / пазуха / за пазуху

В данном случае, паз — преднамеренное узкое пространство (зазор, промежуток или некая борозда и щель) между чем-то и чем-то, куда можно вставить, засунуть, просунуть, поместить и даже спрятать, что-то ещё (как образуемое место в форме «щели» за отворотом майки или рубахи — между тканью и телом).

* запазуха

У Фасмера, — происходит от существительного пазуха, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. пазоуха (κόλπος, μασχάλη; Супр.), русск. пазуха, укр. па́зуха, белор. па́зуха, болг. па́зуха, па́зува, па́зва, сербохорв. па̏зухо «пазуха, плечо», словенск. pȃzduha, чешск., словацк., польск. раzuсhа. По одной версии — из *раz-duха с приставкой *раz- аналоrично па́здер, па́зноготь и *-duха, которое связано с др.-инд. dōṣ м. (род. п. dōṣṇás) «рука; предплечье; нижняя часть передней лапы животного», авест. dаōš- м. «плечо», нов.-перс. dōš — то же, ирл. dōе (род. dōаt) «рука», ср. латышск. paduse «подмышка, пазуха». По другой версии — производное от *раzъ (см. паз) с суфф. *-uxa.

* пазуха

У Фасмера, — происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. пазоуха (κόλπος, μασχάλη; Супр.), русск. пазуха, укр. па́зуха, белор. па́зуха, болг. па́зуха, па́зува, па́зва, сербохорв. па̏зухо «пазуха, плечо», словенск. pȃzduha, чешск., словацк., польск. раzuсhа. По одной версии — из *раz-duха с приставкой *раz- аналоrично па́здер, па́зноготь и *-duха, которое связано с др.-инд. dōṣ м. (род. п. dōṣṇás) «рука; предплечье; нижняя часть передней лапы животного», авест. dаōš- м. «плечо», нов.-перс. dōš — то же, ирл. dōе (род. dōаt) «рука», ср. латышск. paduse «подмышка, пазуха». По другой версии — производное от *раzъ (см. паз) с суфф. *-uxa.

* паз

У Фасмера, — происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пазъ, русск. паз, укр. паз — то же, словенск. ра̑z — то же, чешск., польск. раz наряду со словенск. ра̑ž м. «дощатая стена» (из *pāzi̯os). Родственно греч. πήγνῡμι «вбиваю, вколачиваю», πῆγμα «остов, скрепление», πάγος ср. р. «иней, мороз», лат. раngо, рерigi, расtum «вколачивать, вбивать», соmрāgēs ж. «стык, связь, соединение», ср.-ирл. āgе «член» (*рāgiо-), др.-в.-нем. fаh «ограда, стена, отделение», нов.-в.-нем. Fасh «отдел, отрасль». Наряду с и.-е. *рā̆ĝ- представлено *раk̂- в лат. расīsсō, расīsсоr «заключаю договор», расtum «договор», греч. πάσσαλος, атт. πάτταλος «колышек, деревянный гвоздь», др.-в.-нем. fâhan, fangan «ловить», др.-в.-нем. fuoga «паз, стык».

Спрашивается: — ..зачем вносить в этимологический словарь некие иноземные единицы, которые даже близко не созвучны с рассматриваемыми словами? Это же не словарь иностранных и заимствованных слов.

Комментарии (6)КомментироватьВ цитатник или сообщество
PogrebnojAlexandroff

Страсти-напасти...

Четверг, 02 Июня 2016 г. 16:22 (ссылка)

-- А что не так то? -- спросил Александр.

-- Да,.. тут -- всё так, -- запинаясь ответил Ал, -- но вот, там... -- нет. Они утверждают, к примеру, что современная Акмолинская область совершенно ни коем образом не связана с прошлым Российской империи и русскими казаками с крестьянами -- благодаря которым земли и развились.

-- А-а-а,.. -- с пониманием протянул Александр, -- ну, бывает: не стоит расчитывать со стопроцентной уверенностью на достоверность инфы в Википедии. Да и админы, там, практически "ни чего не решают"; в основном, это делают сами пользователи.

-- Ну, да -- улыбнулся Ал, -- админы только блокируют конкурентов (которые могли бы их легко подменить, при столь активной деятельности по составлению статей -- на что дорвавшиеся к власти не способны).

-- Прошу прощения, "братья славяне". Не могу пройти мимо без занудства, -- начал Олег Зайковский, -- поелику сам являюсь как учителем (профессором) руского языка (для иностранцев), так и потомственным казаком (чем тихо, без рекламы, "гордюся").

Начинаем работу над ошибками на уровне любого из первых классов церковно-приходской ("воскресной" ) школы позапрошлого века:

1. "ни коим" образом -- пишется через "и";
2. неправильно -- пишется вместе;
3. ничего -- пишется вместе...

Скромно прошу за замечания не винить, поскольку, как я говорю своим студентам и подчинённым, если бы я так писал Ваши имена в ведомости на зряплату, то фиг бы кто-нибудь что-нибудь когда-нибудь вообще получил.

А... -- если бы я так вбивал координаты цели в боеголовку ядерной ракеты, то никакого бы Акмолинска давно бы не было... Хотя я бы думал при этом, что посылаю заряд на "вражину бусурманскую"...

Коллеги, соблюдайте правило собственного внутреннего "Quality Assurance = Гарантии Качества".

Прошу прощения за назидательное занудство.

-- От, мил человек, -- язвительно вспылил, возмущаясь Ал, -- сравнил жопу с пальцем! ​Вот студентам и говори: на то оне ж и студенты будуть (иноземные), и те ж за то денег платят. Нам твоя грамота никчему софсем. Мы об чём думаем, то и пишем. В совке коммунисты и не тому учили, но где страна советов и где мы... Ща времена другие, да и до бандитского перевороту 17-ого никаких правилаф небыло. Про фамилью ты хорошо тут вспомнил, которая революционерами как раз и исковеркана была многим -- как и жисть. Да и про "ять" не мешало бы вспомнить, при этом -- мимо ходом.

-- А я всё уже сказал, -- продолжал Олег. Не знаю, кому это там "нам", если говорить о теме "С чего начинается Родина..." в группе "Русский Язык". Очевидно, языки и родины у нас -- разные. -- Перейдя с русской словесности на "китайскую грамоту", продолжив мысль свою иероглифами (замечая, что он хороший человек):

ありがとうございます、彼の答えの名誉を私に光栄私の良い人、

-- Наверное... -- ответил Олегу Ал, -- ежели для тебя иврит ближе будет. Ты же по еврейским учебникам русскому языку учился. Только,.. -- дли профессуры, -- поясню малёха: мы тут не говорим, а печатаем (как на машинке).

-- Для меня всегда ближе 10 Управление Генштаба Министерства Обороны и адрес "Москва-400, Земля, До восстребования", молодой человек... -- не унимался Олег.

-- Каждому своё, Олег... -- продолжил Ал. Но вот... Язык (не только русский), мысль передаёт, а... -- речь же (наша),.. -- она... (как те скаАть) разнообразна будет, и не токмо литературной словесностью богата. Все мы разные, как песчинки в природе. Недоимки твои я никоем образом на поверхность вытаскивать не собираюсь, но и признавать никчёмные правила на язык -- как шоры на глаза, -- принимать ни коем образом не собираюсь. Не может письмо наше эмоций передать, без экспрессии и некой (возможно для кого-то) неточности в словописании. Карова не только через "о" пишется.

-- Мысль, -- начал цитировать Сумарукова Олег, -- чиста своим выражением... А если попроще и посовременнее: "Когда видишь уравнение E = mc2, становится стыдно за свою болтливость", -- заметил когда-то Станислав Ежи Лец. Честь имею откланяться.

-- Когда своих мозгов нет, пользуются чужими, -- невозмутимо продолжил Ал. Не пойми меня превратно, но это я про цитирование мыслей сторонних.

А выражения "мысли" различны бывают в сознании не только изрекающего, но и слушающего: ведь, это, лишь мы -- сами, вкладываем в слова "грязь" или "нечистоты" какие, коль любви и добра нет, но ведь для кого-то и "мат" может быть самым ласковым выражением положительных (и даже сладострастных) эмоций.

Не токмо льстивые светские беседы мысль человеческую выражают, чистотой и помыслами -- в радости и в любви.

Речи наши и слова отдельные, никоем образом нельзя сравнивать со строгими химическими или математическими формулами (особенно, -- короткими, -- как в приведённом выше примере), так как последние выражают конкретный физический процесс и являются символами элементов иль процессов известных, но... слово(!) передаёт образ, эмоции, характер, звуки... Звуки речи, состоящие из букв. А вот "буквы" эти и есть символы формул, которые могут быть самыми различными -- в различных теориях и гипотезах. Для примера можно продемонстрировать не только "скорость", а и строение сахара или спирта, и -- даже, ДНК.

-- Епт,.. -- заметил вновь Александр, -- как сюда не зайдёшь, всё народ хуями меряется...

-- Кого чему научили Саша, тот то и отстаивает -- в доказательствах своих, навязанных догм и убеждений.

Человек видать не осознаёт, не знает вовсе иль не понимает, что "не было" не только раздельно пишется, но и вместе -- как и любые слова иные.

Задача филологов, -- продолжал дискуссию Алл, -- чувствовать и даже любить словесность свою (передавая знания и детям), а лингвистов -- изучать, но не навязывать носителям языка по рождению что-либо. Наша же цель -- общаться и выражать мысль, словами и фразами: в многообразии звуков, и -- даже, утончённых тоновых акцентах и вариациях. А как многим известно, -- чувствовать и изучать,.. -- не заниматься диктатом и составлением законов и никчёмных правил. На чужой роток, не накинуть платок.​ Да, и -- всё знать, -- невозможно.

Не формула была первой, а буква формулы -- как и сло́ва, из которых они состоят в печатном и прописном виде. Однако, и буква не была ранее звука -- который она отражает (по ходу мысли).

Странно и сожалетильно даже, что всё это "профессору" приходится пояснять и доказывать. Хотя... -- он не нашим преподаёт, а ин-но... -- странным студентом. С кем поведёшься, от того и наберёшься.


Примечания:
-------------------------
* Акмолинск -- город и областной центр Акмолинской области в Республике Казахстан, в СССР и в Российской империи;
* в / ф -- просторечное и экспрессивно-шуточное чередование букв, переходящее из "В" в "Ф" в произносимых словах и/или в акцентарном начертании (особенно в окончаниях);
* вражину бусурманскую -- экспрессивно-агрессивное и иногда шутливое выражение от "враг" и "басурманин";
* гордюся -- вариант дореформенного начертания и просторечного произношения слова "горжусь";
* епт / ёпть -- краткая условная аббревиатурная форма подмены жаргонного слова или мата "эпическая сила" (ёб ту ю и т.д.);
* жисть -- просторечное слово от "жизнь";
* зряплату -- сложносоставное слово от "зря + плата" (зря платить): шуточное наименование зарплаты;
* оне -- просторечное от "они" (они есть, они существуют);
* правилаф -- пренебрежительное отношение к правилам (фи-и... какие-то правила и законы никчёмные);
* расчитывать -- от слова "читать", а не вести или сводить счёт;
* руский / руского -- в дореволюционном начертании Российской империи писалось и с одной буквой "С";
* словописание -- сложносоставное просторечное выражение от "писать слова" (как правописание);
* сожалетильно -- говорить или действовать с сожалением: сожалеть;
* меряться хуями -- заниматься глупостями в демонстрации некого превосходства в чём-то, как малое дитя или неразумный подросток;
* Ь -- мягкий знак после согласных, особенно в демонстрации народной просторечности в шутливом говоре и отражения его в письменности.

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
PogrebnojAlexandroff

Подростки

Воскресенье, 29 Мая 2016 г. 17:44 (ссылка)

Подросток -- подрос ток малёха -- под рост только -- под росток -- под рос ток -- тока подрос, но ещё не вырос -- уже как бы взрослый и всё работать начало (снизу), но ещё не совсем готов (сила не та, не те мозги, нет знаний, но есть амбиции и желания взрослого человека).

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
PogrebnojAlexandroff

Про шару и шарагу (с шаражками, там -- разными).

Суббота, 28 Мая 2016 г. 16:24 (ссылка)

Шарамыга
Чтобы совсем не запутать ся, не будем вдаваться в синонимичные соответствия каждому отдельному слову (которые имеют свои собственные значения и шарм с нюансами), но используем сопоставления из однокоренных и родственных слов. А теперь "включим" образность.

-- Катится, катится... шар голубой... По накатаной дорожке...

* нога́ -- средство, или -- точнее: орган и часть тела, -- передвижения;
* ша́ра, на ша́ру... -- даром (кормят на ша́ру, учат на ша́ру), а даром -- не всегда, -- хорошо (зачастую, -- плохо, абы как);
* шара́га, шара́жка, шара́жничать... -- сомнительная контора или заведение, где непонятно как или чем занимаются, и за что только платят деньги, -- спрашивается (если платят), -- сплошной обман и надувательство: одни разговоры и никаких дел толковых;
* ша́рить (и разбираться тоже в чём-то), ша́риться (копаться по-тихому)...
* шара́шкина контора (ра́шкина ша́ра), шара́шка (маленькая шара́га) или шара́жка (ша́ра же, как бы), шара́ш/ж-монта́ж-строй-контора (где работают на ша́ру -- без зарплаты, к примеру; как платят, так и работают -- как известно, абы как и тяп-ляп)...
* шарамы́га -- "несчастный" -- мыкающийся по нужде или слоняющийся без то́лку (бе́столку шараёбиться, балду гонять): бездельник, попусту проводящий время с приятелями в бестолковых прениях и трениях (в разговорах ни о чём дельном и толковом).

-- Хватит шары гонять!.. Вынь руки из карманов и иди делом займись!.. Работать ступай!..

Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<этимология - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda