Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 6018 сообщений
Cообщения с меткой

текст песни - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
tingdiphos

IStatus - электронный тренажер осанки

Четверг, 25 Августа 2016 г. 16:09 (ссылка)

bigimg (197x700, 84Kb)
Во время занятий мягко ПравИтСя позвоночник, суставы, связки.
Во время занятий мягко ПравИтСя позвоночник, суставы, связки.

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
красавицу_видеть_хотите

Акварельный Манекен - сити.... Художник Андрей Есионов

Понедельник, 22 Августа 2016 г. 06:55 (ссылка)


Сосчитай до пяти и оглянись, -

Обветшалость эпох засыпает песком древнюю Трою и славный Хорезм,

В паузах рушатся стены дворцов,

Глина и камень прочнее наших следов.



Распускается день на нити, нить плетёт полотно. В лавке рулоны парчи, батиста, сатина. Бесконечность одежд раскрывает их бесполезность.






Давайте оставим заботы за дверью

и просто пройдёмся по солнечной стороне улицы...

Манекен-сити.
















Сколько раз в день мы проходим мимо магазинов в нашей сутолоке дел и забот? Сколько раз мимолетом смотрим на витрины, просто отметить – там что-то есть, или вообще поправить волосы и одежду? Пять, десять, или больше? Наш взгляд непринужденно пронзает стекло, витрину, и...манекены. Манекены, которые будто бы созданы для нас, похожи на людей, и в тоже время, совершенно другие.... Сколько историй они знают, сколько влюбленных видят глаз... Они среди нас или мы среди них...









Людишек мир задумчиво презрев,

Обычный манекен… стоит скучает.

А может он о чем - нибудь мечтает ,

Прикид сезонный на себя надев?....







Параллельная реальность



********
Метки:   Комментарии (7)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Romeo_Paradise

Останься (Не уходи)

Суббота, 06 Августа 2016 г. 21:26 (ссылка)


*Рабочий набросок для песни (из очень раннего).

Вряд ли, когда-то будет использован, просто чтобы не забыть.



Скоро рассвет

И скоро ты уйдёшь

Но я прошу не уходи

Ведь эта долгая ночь

Для тебя и меня

Что-то значит наверно

Прошу, останься со мной

Но не услышу ответа



Останься, не уходи

Будь со мной,

Ты моя любовь.

Останься...

Прошу я, молю я, люблю я



Ты уйдёшь, как всегда

Когда придёшь неизвестно

Но я люблю тебя

Где ты моя Джульетта?

И рассвет наступил

Ты в дожде растворилась

Всё как будто сон

Будто всё приснилось



Останься, не уходи

Будь со мной,

Ты моя любовь.

Останься...

Прошу я, молю я, люблю я



© Copyright: Александр Нифонтов, 2012

Свидетельство о публикации №112092004604

http://www.stihi.ru/avtor/romeoparadise


4604 (604x453, 57Kb)
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Romeo_Paradise

История

Суббота, 23 Июля 2016 г. 23:55 (ссылка)


*Рабочий набросок для песни (из очень раннего).

Вряд ли, когда-то будет использован, просто чтобы не забыть.



Знаешь тебе скажу

Нет, никогда c тобой не буду

Может тебя я люблю

Но я смогу, тебя я забуду



Нашу любовь, как пепел

Ветер по миру развеял

Не говори "прости" мне

Твои слова не нужны мне

Больше с тобой не вместе

Больше нет нашей песни

Нашу любовь мы разбили

Чувства наши остыли



Знаешь тебе скажу

Это пройдёт, и ты всё забудешь

И оставь при себе

Свои слова, я знаю не любишь



Нашу любовь, как пепел

Ветер по миру развеял

Не говори "прости" мне

Твои слова не нужны мне

Больше с тобой не вместе

Больше нет нашей песни

Нашу любовь мы разбили

Чувства наши остыли



Ну вот и всё

Всё, что было, то прошло

Ну вот и всё

Любовь - чувство это ушло

Ну вот и всё

Мы не вместе ты и я

Ну вот и всё

Вот и кончилась наша история...





© Copyright: Александр Нифонтов, 2012

Свидетельство о публикации №112090201336

http://www.stihi.ru/avtor/romeoparadise 



1336 (500x288, 79Kb)
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lalayev

Полонез Огинского. Прощание с Родиной. Либретто

Вторник, 20 Июля 2016 г. 00:07 (ссылка)
wplanet.ru/index.php?show=t...&_utl_t=li


Полонез Огинского. Прощание с Родиной. Либретто - Дмитрий Ляляев

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lalayev

Без заголовка

Вторник, 19 Июля 2016 г. 12:05 (ссылка)
wplanet.ru/index.php?show=t...&_utl_t=li


Гимн России - Дмитрий Ляляев

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Romeo_Paradise

Закат для двоих

Суббота, 17 Июля 2016 г. 01:19 (ссылка)


*Рабочий набросок для песни (из очень раннего).

Вряд ли, когда-то будет использован, просто чтобы не забыть.



Вот и сбылась мечта

Только ты и я

Ты и я, и наш сон

Я в тебя влюблён

Мне с тобой легко

Как звёздам в небе

Оставаясь высоко

Мы забудем про всё на свете



Я подарю тебе закат

Закат для двоих

Я подарю тебе любовь

Что выше вновь и вновь



Словно расстаяли розы

Этот закат для двоих

Ты и я - всё серьёзно

Остальное уже позади



Я подарю тебе закат

Закат для двоих

Я подарю тебе любовь

Что выше вновь и вновь



© Copyright: Александр Нифонтов, 2012

Свидетельство о публикации №112071105258

http://www.stihi.ru/avtor/romeoparadise 


5258 (681x500, 95Kb)
Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Romeo_Paradise

Никто не знает меня

Воскресенье, 10 Июля 2016 г. 22:01 (ссылка)


Что значит жизнь


Что значит смерть


Для чего нужно родиться


Для чего умереть


Что такое любовь


Что такое обман


Наша жизнь, как игра


Наша жизнь, как туман


Всё как буд-то серьёзно


Всё как буд-то игра


А в простом, всё так сложно


Сойти можно с ума


Где мой бог, кто же знает


Может бог – это я


Внутри меня что-то «нечто»


Никто не знает меня…


 


Внутри меня что-то «нечто»


Внутри меня есть «зверь»


Душа моя может вечна


Но не моя эта цель


Я есть Свет, и Я есть Тьма


Пороков строки, свет небес


Цепями вкованы в меня


И вопреки опять воскрес!


 


Что значит жизнь


Что значит смерть


Для чего нужно родиться


Для чего умереть


Где мой бог, кто же знает


Может бог – это я


Внутри меня что-то «нечто»


Никто не знает меня…


 


© Copyright: Александр Нифонтов, 2012


Свидетельство о публикации №112061001281



20160408_002822 (585x700, 166Kb)


Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Даат

Putting on the ritz

Суббота, 16 Апреля 2016 г. 12:42 (ссылка)

джудигарланд (254x400, 24Kb)
If you're blue and you don't know where to go to
why don't you go where fashion sits,
Puttin' on the ritz.

Different types who wear a day coat, pants with stripes
and cutaway coat, perfect fits,
Puttin' on the ritz.

Dressed up like a million dollar trouper
Trying hard to look like Gary Cooper (super duper)

Come let's mix where Rockefellers walk with sticks
or "umberellas" in their mitts,
Puttin' on the ritz.

Have you seen the well-to-do up and down Park Avenue
On that famous thoroughfare with their noses in the air
High hats and Arrow collars white spats and lots of dollars
Spending every dime for a wonderful time

If you're blue and you don't know where to go to
why don't you go where fashion sits,
Puttin' on the ritz.
Puttin' on the ritz.
Puttin' on the ritz.
(c)

Особенно хорошо в исполнении Джуди Гарланд.
Так сказать мотивирующего джаза пост.

Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Трииночка

Николай Парфенюк- Плыли облака

Суббота, 26 Марта 2016 г. 20:06 (ссылка)


Николай Парфенюк- Плыли облака



Николай Парфенюк- Плыли облака







Николай Парфенюк_Плыли облака, монтаж ролика: Наталья Габитова



Текст песни Н. Парфенюк - А. Статуев - Облака











Летели облака

Зажигать рассвет

Кто бы погадал

Прав я или нет.

Был ли другом друг,

Был ли другом я...

Но пророки лгут,

А мосты горят.

 

Как умом понять

Или объяснить

Кого нельзя терять,

А кого любить

Рукопись в огне,

Небо в облаках,

Кто-то на коне,

А кто-то в дураках..


Плыли облака домой

Им не по пути со мной

Снова рвётся в высь душа

Быть или не быть - решай..



4059776_ab61fc351da1daf51207450a046ae30576fba417 (600x400, 27Kb)

Метки:   Комментарии (26)КомментироватьВ цитатник или сообщество
HatoriRA

Вряд ли поймет тот, кто не любит и не ждет...

Пятница, 18 Марта 2016 г. 23:54 (ссылка)









Пусть говорят, мы редко видимся с тобой,

В сердце всегда ты со мной, ты со мной,

Пусть говорят, что не судьба нам быть вдвоем,

Люди твердят об одном, об одном.
 



 



Я - это ты, ты - это я,

И никого не надо нам,

Все, что сейчас есть у меня,

Я лишь тебе одной отдам,

Все, что сейчас есть у меня,

Я лишь тебе одной отдам.

Я - это ты, ты - это я,

И никого не надо нам. 



 



Лето прошло и наступили холода,

Но все равно мне нужна ты одна.

Вряд ли поймет тот, кто не любит и не ждет,

А за окном снег идет, снег идет. 



 



Автор текста (слов):


Насыров М. 


Композитор (музыка):


Насыров М.  


Текст (слова) песни «Я это ты»

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Фолк-рок_группа_Мельница (Автор -Хлорциан)

Хелависа (Hellawes) - Королевская охота

Суббота, 05 Марта 2016 г. 16:11 (ссылка)

Это цитата сообщения Flamingo_Buckingham Оригинальное сообщение

Хелависа (Hellawes) - Королевская охота




"Королевская охота", исполнение с сольных записей Хелависы, 1999 год.


Песня "Королевская охота" записана на сольном альбоме Хелависы 1999 года (десятая песня с альбома), а затем вошла в другой сольный альбом Хелависы "Леопард в городе" (2009), где идет восьмой песней.

Одна из самых сильных песен Хелависы, мною услышанных... меня просто зачоравала атмосфера, причем больше понравилось старое исполнение под гитару из сольных записей. Королевская охота - песня, связанная с прозой самой Хелависы, текст "Королевской охоты" встречается в конце рассказа "Лоэхра". Сам рассказ поветсвует о жизни и приключениях охотничьего пса Лоэхры, однако сама песня звучит явно от лица жертв преследования королевскими гончьими. Язык текста "Королевской охоты" многогранный и богатый образами. Поначалу в "Королевской охоте" все тихо и спокойно, как и в еще не пробудившемся весной лесу. По каким-то неуловимым признакам замечаешь, как он просыпается под теплыми весенними лучами солнца. А потом это спокойствие нарушается. Скачка на грани полета, овиваемая пестрыми крыльями птиц вихрем врывается в весенний лес, безумный азарт охоты, нарушенный покой жертвы - и чувствуется нарастающая тревога, переходящая в ужас и безысходное отчаяние затравленного зверя, а может быть...

Сбивчивый ритм, чувствуется преследование, например неугодных (дети старой земли), может, травля американских индейцев, или языческих племен, отказавшиеся принять христианство. Речь также может идти о мире Сидов. Особенно слова о том, "как подносили, вам короли, девы наших холмов кубки меда" - прежде скрытый мир и мир людей не враждовали, а теперь человек изгоняет прежних жителей (возможно, жиетелей холмов - Сидов), возможно, враждует с ними, выказывает превосходство. И разлад чувствуется между Сидами, занющими и понимающими природу, живущими с ней в согласии, и людьми с их королями.

Эта погоня, погоня за ними, когда они вынужденны бежать, стать беженцами на своей родной земле...  В тексте упоминаются глаза беспокойных, голодных богов, зеленящиеся бедой и тревогой - возможно, радеющих, тервожащихся о сових последних детях, а может, наоборот - прогневавшиеся на них и отказавшие им в помощи. И раскидистый дуб, и сумрачный тис лишь склоняют головы пред королевской охотой, здесь явно читается бессилие и обреченность беглецов, ничто им не поможет. Их старые боги могут лишь смотерть на них, а природа склоняет голову перед погоней, этой скачкой на грани полета. И зафыркали кони, почуяв измену, или просто запахло болотом, но так ли было всегда? А ведь ничего не забыли дети старой земли, до преследования была еще жива память о том, как подносили вам, короли, девы наших холмов кубки меда! Память и печаль по старым временам мира и спокойствия и горечь от измены. "...Твои гончие взяли мой след..." - звучит как клятва и отчаяние, осознание того, что погоня будет вечной, до самого конца... но им некуда возвращаться.

Еще же. "К Востоку от Солнца, к Западу от Луны" - норвежская народная сказка. Есть предположение, что "и ночи гонят черных коней" это о северном ветре, который по сказке единственный мог добраться к востоку от Солнца, к западу от Луны. Упоминается в тексте и брат мой, западный ветер, король облаков, медом пахнет твой клевер росистых лугов, здесь явно звучит печаль по любимому краю и ласковому ветру, которых будет не хватать в новом краю, и то в случае спасения от погони. Потому что глаза беспокойных голодных богов
зеленятся бедой и тревогой,
потому что боги решили все иначе.


Королевская охота
(Слова - Хелависа)

Когда становится чуть теплей
небо северных стран на пороге весны,
И ночи гонят черных коней
к востоку от Солнца и к западу от Луны,
Когда реки вздыхают в плену берегов,
и небо дробится о камни порогов,
И темные кудри лесистых холмов
вьются над бесконечной дорогой, -
Брат мой, западный ветер,
король облаков,
Медом пахнет твой клевер
росистых лугов,
Но глаза беспокойных голодных богов
Зеленятся бедой и тревогой.

...

Нынче утром разбудит песок у воды
легкий шаг темногривых серых коней;
Ах, быстры те псы, у кого на груди
- полумесяц, как знак чистоты кровей!
И раскидистый дуб, и сумрачный тис
склонят головы пред королевской охотой,
Овеваемой пестрыми крыльями птиц
в этой скачке на грани полета;
Но смотри - на деревьях узорные шлемы,
И смыкаются вереска жесткие стены,
И зафыркали кони, почуяв измену,
Или просто запахло болотом!.
- А здесь мы жили, покуда могли;
Ничего не забыли дети старой земли -
Ах, как подносили вам, короли,
Девы наших холмов кубки меда!..
Но ты знаешь - ведь гончие взяли мой след,
Твои серые гончие взяли мой след,
Королевские гончие взяли мой след,
И не знать мне ни сна, ни покоя;
И пока под копытами серых коней
Не рассыплется мир на осколки из дней,
До конца, вслед за сворой болотных огней
Ты будешь гнаться за мною;
Ах, твои гончие взяли мой след,
Темноглазые гончие взяли мой след,
Королевские гончие взяли мой след,
И не знать мне ни сна, ни покоя!..

...Твои гончие взяли мой след...

Текст песни взят с сайта Хелависы со страницы с рассказом авторства Хелависы "Лоэхра".

Королевская охота
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Мельница_и_Хелависа (Автор -Flamingo_Buckingham)

Лоэхра - рассказ Хелависы

Суббота, 05 Марта 2016 г. 05:18 (ссылка)
melnica-hellawes.narod.ru/p...oechra.htm

Лоэхра


Я хотел убить её. Я сидел в засаде у водопоя уже несколько часов; почти совсем стемнело, а она всё не появлялась...

Меня звали Лоэхра, и я служил гончим псом, главным гончим псом королевства, уже двадцать семь лет. Я был одинок; на свете жило только два существа, которых я, наверное, любил. Один был мой принц - восемнадцатилетний королевич, мальчишка, щенок с длинными, светлыми, почти женскими глазами... я мог бы умереть за него. Я готов был перегрызть за него глотку любому, с того самого дня, как он родился, потому что знал, что для меня отныне существовала цель - служить этому ребёнку так, чтобы, возмужав, он стал настоящим мужчиной и настоящим королём; а что может быть доблестнее для гончего пса, чем преданность хозяину и забота о нём?..

Но настолько же предан я был маленькой девочке, младшей дочке мельника из небольшой деревни. У неё были пронзительно-синие, васильковые глаза, такие же, как и у матери; той, что умерла, истаяв, словно свечка, вскоре после родов. Я приезжал в деревню несколько раз в месяц, привозил ей и её старшей сестре подарки из столицы, пожимал худую руку мельника, иногда оставался на ночь, и тогда наутро, едва вставало солнце, мы шли в лес; я учил её видеть звериные следы на земле и птичьи гнёзда в кронах деревьев, я поил её родниковой водой, а она плела венки и надевала на мою седую голову... Потому что её отцом был не мельник. Её отцом был я. Но я надеялся, что она никогда об этом не узнает.
Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Flamingo_Buckingham

Лоэхра - рассказ Хелависы

Суббота, 05 Марта 2016 г. 05:12 (ссылка)
melnica-hellawes.narod.ru/p...oechra.htm

Лоэхра


Я хотел убить её. Я сидел в засаде у водопоя уже несколько часов; почти совсем стемнело, а она всё не появлялась...

Меня звали Лоэхра, и я служил гончим псом, главным гончим псом королевства, уже двадцать семь лет. Я был одинок; на свете жило только два существа, которых я, наверное, любил. Один был мой принц - восемнадцатилетний королевич, мальчишка, щенок с длинными, светлыми, почти женскими глазами... я мог бы умереть за него. Я готов был перегрызть за него глотку любому, с того самого дня, как он родился, потому что знал, что для меня отныне существовала цель - служить этому ребёнку так, чтобы, возмужав, он стал настоящим мужчиной и настоящим королём; а что может быть доблестнее для гончего пса, чем преданность хозяину и забота о нём?..

Но настолько же предан я был маленькой девочке, младшей дочке мельника из небольшой деревни. У неё были пронзительно-синие, васильковые глаза, такие же, как и у матери; той, что умерла, истаяв, словно свечка, вскоре после родов. Я приезжал в деревню несколько раз в месяц, привозил ей и её старшей сестре подарки из столицы, пожимал худую руку мельника, иногда оставался на ночь, и тогда наутро, едва вставало солнце, мы шли в лес; я учил её видеть звериные следы на земле и птичьи гнёзда в кронах деревьев, я поил её родниковой водой, а она плела венки и надевала на мою седую голову... Потому что её отцом был не мельник. Её отцом был я. Но я надеялся, что она никогда об этом не узнает.
Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Мельница_и_Хелависа (Автор -Flamingo_Buckingham)

Хелависа (Hellawes) - Королевская охота

Суббота, 05 Марта 2016 г. 05:08 (ссылка)




"Королевская охота", исполнение с сольных записей Хелависы, 1999 год.


Песня "Королевская охота" записана на сольном альбоме Хелависы 1999 года (десятая песня с альбома), а затем вошла в другой сольный альбом Хелависы "Леопард в городе" (2009), где идет восьмой песней.

Одна из самых сильных песен Хелависы, мною услышанных... меня просто зачоравала атмосфера, причем больше понравилось старое исполнение под гитару из сольных записей. Королевская охота - песня, связанная с прозой самой Хелависы, текст "Королевской охоты" встречается в конце рассказа "Лоэхра". Сам рассказ поветсвует о жизни и приключениях охотничьего пса Лоэхры, однако сама песня звучит явно от лица жертв преследования королевскими гончьими. Язык текста "Королевской охоты" многогранный и богатый образами. Поначалу в "Королевской охоте" все тихо и спокойно, как и в еще не пробудившемся весной лесу. По каким-то неуловимым признакам замечаешь, как он просыпается под теплыми весенними лучами солнца. А потом это спокойствие нарушается. Скачка на грани полета, овиваемая пестрыми крыльями птиц вихрем врывается в весенний лес, безумный азарт охоты, нарушенный покой жертвы - и чувствуется нарастающая тревога, переходящая в ужас и безысходное отчаяние затравленного зверя, а может быть...

Сбивчивый ритм, чувствуется преследование, например неугодных (дети старой земли), может, травля американских индейцев, или языческих племен, отказавшиеся принять христианство. Речь также может идти о мире Сидов. Особенно слова о том, "как подносили, вам короли, девы наших холмов кубки меда" - прежде скрытый мир и мир людей не враждовали, а теперь человек изгоняет прежних жителей (возможно, жиетелей холмов - Сидов), возможно, враждует с ними, выказывает превосходство. И разлад чувствуется между Сидами, занющими и понимающими природу, живущими с ней в согласии, и людьми с их королями.

Эта погоня, погоня за ними, когда они вынужденны бежать, стать беженцами на своей родной земле...  В тексте упоминаются глаза беспокойных, голодных богов, зеленящиеся бедой и тревогой - возможно, радеющих, тервожащихся о сових последних детях, а может, наоборот - прогневавшиеся на них и отказавшие им в помощи. И раскидистый дуб, и сумрачный тис лишь склоняют головы пред королевской охотой, здесь явно читается бессилие и обреченность беглецов, ничто им не поможет. Их старые боги могут лишь смотерть на них, а природа склоняет голову перед погоней, этой скачкой на грани полета. И зафыркали кони, почуяв измену, или просто запахло болотом, но так ли было всегда? А ведь ничего не забыли дети старой земли, до преследования была еще жива память о том, как подносили вам, короли, девы наших холмов кубки меда! Память и печаль по старым временам мира и спокойствия и горечь от измены. "...Твои гончие взяли мой след..." - звучит как клятва и отчаяние, осознание того, что погоня будет вечной, до самого конца... но им некуда возвращаться.

Еще же. "К Востоку от Солнца, к Западу от Луны" - норвежская народная сказка. Есть предположение, что "и ночи гонят черных коней" это о северном ветре, который по сказке единственный мог добраться к востоку от Солнца, к западу от Луны. Упоминается в тексте и брат мой, западный ветер, король облаков, медом пахнет твой клевер росистых лугов, здесь явно звучит печаль по любимому краю и ласковому ветру, которых будет не хватать в новом краю, и то в случае спасения от погони. Потому что глаза беспокойных голодных богов
зеленятся бедой и тревогой,
потому что боги решили все иначе.


Королевская охота
(Слова - Хелависа)

Когда становится чуть теплей
небо северных стран на пороге весны,
И ночи гонят черных коней
к востоку от Солнца и к западу от Луны,
Когда реки вздыхают в плену берегов,
и небо дробится о камни порогов,
И темные кудри лесистых холмов
вьются над бесконечной дорогой, -
Брат мой, западный ветер,
король облаков,
Медом пахнет твой клевер
росистых лугов,
Но глаза беспокойных голодных богов
Зеленятся бедой и тревогой.

...

Нынче утром разбудит песок у воды
легкий шаг темногривых серых коней;
Ах, быстры те псы, у кого на груди
- полумесяц, как знак чистоты кровей!
И раскидистый дуб, и сумрачный тис
склонят головы пред королевской охотой,
Овеваемой пестрыми крыльями птиц
в этой скачке на грани полета;
Но смотри - на деревьях узорные шлемы,
И смыкаются вереска жесткие стены,
И зафыркали кони, почуяв измену,
Или просто запахло болотом!.
- А здесь мы жили, покуда могли;
Ничего не забыли дети старой земли -
Ах, как подносили вам, короли,
Девы наших холмов кубки меда!..
Но ты знаешь - ведь гончие взяли мой след,
Твои серые гончие взяли мой след,
Королевские гончие взяли мой след,
И не знать мне ни сна, ни покоя;
И пока под копытами серых коней
Не рассыплется мир на осколки из дней,
До конца, вслед за сворой болотных огней
Ты будешь гнаться за мною;
Ах, твои гончие взяли мой след,
Темноглазые гончие взяли мой след,
Королевские гончие взяли мой след,
И не знать мне ни сна, ни покоя!..

...Твои гончие взяли мой след...

Текст песни взят с сайта Хелависы со страницы с рассказом авторства Хелависы "Лоэхра".

Королевская охота
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Flamingo_Buckingham

Хелависа (Hellawes) - Королевская охота

Суббота, 05 Марта 2016 г. 05:05 (ссылка)




"Королевская охота", исполнение с сольных записей Хелависы, 1999 год.


Песня "Королевская охота" записана на сольном альбоме Хелависы 1999 года (десятая песня с альбома), а затем вошла в другой сольный альбом Хелависы "Леопард в городе" (2009), где идет восьмой песней.

Одна из самых сильных песен Хелависы, мною услышанных... меня просто зачоравала атмосфера, причем больше понравилось старое исполнение под гитару из сольных записей. Королевская охота - песня, связанная с прозой самой Хелависы, текст "Королевской охоты" встречается в конце рассказа "Лоэхра". Сам рассказ поветсвует о жизни и приключениях охотничьего пса Лоэхры, однако сама песня звучит явно от лица жертв преследования королевскими гончьими. Язык текста "Королевской охоты" многогранный и богатый образами. Поначалу в "Королевской охоте" все тихо и спокойно, как и в еще не пробудившемся весной лесу. По каким-то неуловимым признакам замечаешь, как он просыпается под теплыми весенними лучами солнца. А потом это спокойствие нарушается. Скачка на грани полета, овиваемая пестрыми крыльями птиц вихрем врывается в весенний лес, безумный азарт охоты, нарушенный покой жертвы - и чувствуется нарастающая тревога, переходящая в ужас и безысходное отчаяние затравленного зверя, а может быть...

Сбивчивый ритм, чувствуется преследование, например неугодных (дети старой земли), может, травля американских индейцев, или языческих племен, отказавшиеся принять христианство. Речь также может идти о мире Сидов. Особенно слова о том, "как подносили, вам короли, девы наших холмов кубки меда" - прежде скрытый мир и мир людей не враждовали, а теперь человек изгоняет прежних жителей (возможно, жиетелей холмов - Сидов), возможно, враждует с ними, выказывает превосходство. И разлад чувствуется между Сидами, занющими и понимающими природу, живущими с ней в согласии, и людьми с их королями.

Эта погоня, погоня за ними, когда они вынужденны бежать, стать беженцами на своей родной земле...  В тексте упоминаются глаза беспокойных, голодных богов, зеленящиеся бедой и тревогой - возможно, радеющих, тервожащихся о сових последних детях, а может, наоборот - прогневавшиеся на них и отказавшие им в помощи. И раскидистый дуб, и сумрачный тис лишь склоняют головы пред королевской охотой, здесь явно читается бессилие и обреченность беглецов, ничто им не поможет. Их старые боги могут лишь смотерть на них, а природа склоняет голову перед погоней, этой скачкой на грани полета. И зафыркали кони, почуяв измену, или просто запахло болотом, но так ли было всегда? А ведь ничего не забыли дети старой земли, до преследования была еще жива память о том, как подносили вам, короли, девы наших холмов кубки меда! Память и печаль по старым временам мира и спокойствия и горечь от измены. "...Твои гончие взяли мой след..." - звучит как клятва и отчаяние, осознание того, что погоня будет вечной, до самого конца... но им некуда возвращаться.

Еще же. "К Востоку от Солнца, к Западу от Луны" - норвежская народная сказка. Есть предположение, что "и ночи гонят черных коней" это о северном ветре, который по сказке единственный мог добраться к востоку от Солнца, к западу от Луны. Упоминается в тексте и брат мой, западный ветер, король облаков, медом пахнет твой клевер росистых лугов, здесь явно звучит печаль по любимому краю и ласковому ветру, которых будет не хватать в новом краю, и то в случае спасения от погони. Потому что глаза беспокойных голодных богов
зеленятся бедой и тревогой,
потому что боги решили все иначе.


Королевская охота
(Слова - Хелависа)

Когда становится чуть теплей
небо северных стран на пороге весны,
И ночи гонят черных коней
к востоку от Солнца и к западу от Луны,
Когда реки вздыхают в плену берегов,
и небо дробится о камни порогов,
И темные кудри лесистых холмов
вьются над бесконечной дорогой, -
Брат мой, западный ветер,
король облаков,
Медом пахнет твой клевер
росистых лугов,
Но глаза беспокойных голодных богов
Зеленятся бедой и тревогой.

...

Нынче утром разбудит песок у воды
легкий шаг темногривых серых коней;
Ах, быстры те псы, у кого на груди
- полумесяц, как знак чистоты кровей!
И раскидистый дуб, и сумрачный тис
склонят головы пред королевской охотой,
Овеваемой пестрыми крыльями птиц
в этой скачке на грани полета;
Но смотри - на деревьях узорные шлемы,
И смыкаются вереска жесткие стены,
И зафыркали кони, почуяв измену,
Или просто запахло болотом!.
- А здесь мы жили, покуда могли;
Ничего не забыли дети старой земли -
Ах, как подносили вам, короли,
Девы наших холмов кубки меда!..
Но ты знаешь - ведь гончие взяли мой след,
Твои серые гончие взяли мой след,
Королевские гончие взяли мой след,
И не знать мне ни сна, ни покоя;
И пока под копытами серых коней
Не рассыплется мир на осколки из дней,
До конца, вслед за сворой болотных огней
Ты будешь гнаться за мною;
Ах, твои гончие взяли мой след,
Темноглазые гончие взяли мой след,
Королевские гончие взяли мой след,
И не знать мне ни сна, ни покоя!..

...Твои гончие взяли мой след...

Текст песни взят с сайта Хелависы со страницы с рассказом авторства Хелависы "Лоэхра".

Королевская охота
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<текст песни - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda