Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 662 сообщений
Cообщения с меткой

сленг - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
Camelot_Club (Автор -Galyshenka)

Герла, котлы и прикид. Как эволюционировал школьный сленг

Воскресенье, 03 Сентября 2017 г. 08:36 (ссылка)
aif.ru/health/children/gerl...lnyy_sleng

Школьный сленг — особый язык. У каждого поколения он свой, но есть и те слова и фразы, которые передаются от родителей к детям. Каким образом он появляется и куда исчезает, никто не знает. Но понаблюдать за его эволюцией бывает довольно интересно.



Изучением школьного сленга занимались в разное время различные исследователи. Некоторые из них пришли к выводу, что проследить истоки близкого к современному школьного сленга можно максимум с XIX века. И то — исключительно по литературным произведениям и в небольших объёмах.

От Гоголя до воров

Многие считают, что в начале XIX века специфический сленг был не особенно распространён, т. к. в школах преимущественно обучались дети аристократов. Ведь они вполне могли изъясняться на иностранном языке, да и не на одном, и находить там аналоги русских выражений. Массовое появление сленга в школах связывают с приходом в учебные заведения детей разночинцев.
Некоторые вариации сленга исследователи находили в литературе. Так, например, автор одного из исследований школьного сленга обнаружил его признаки в «Вие» Гоголя. Здесь он упоминает следующие выражения: «отправляться на кондиции» — заниматься репетиторством, «пробовать крупного гороху» — быть наказанным. Кроме того, упоминания сленга есть и у Помяловского в «Очерках бурсы». Здесь перечислены такие слова, как «стибрили», «сбондили», «сляпсили» как аналог слова «украли».

Читать далее...
Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Dmitriykn

Хайпожер — что это или кто?

Пятница, 01 Сентября 2017 г. 15:41 (ссылка)

Это цитата сообщения KtoNaNovenkogo Оригинальное сообщение

Хайпожор — кто это такой и что значит это слово


Хайпожор



 Кто такой хайпожор, что означает это слово и откуда оно появилось, как зарабатывают народные хайпожеры и какую работу их предлагают



Читать далее про то, кто такой хайпожор >>>
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
KtoNaNovenkogo

Хайпожор — кто это такой и что значит это слово

Пятница, 01 Сентября 2017 г. 15:40 (ссылка)


Хайпожор



 Кто такой хайпожор, что означает это слово и откуда оно появилось, как зарабатывают народные хайпожеры и какую работу их предлагают



Читать далее про то, кто такой хайпожор >>>
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lazy_Mary

100+английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!

Среда, 23 Августа 2017 г. 19:51 (ссылка)


– Все норм, спс!



– Пжлст.



Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!



Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)



Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах и т.д.). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.





m (700x380, 43Kb)



Читать далее...
Метки:   Комментарии (4)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Аноним

Среда, 01 Декабря 1970 г. 03:00 (ссылка)

Комментарии ()КомментироватьВ цитатник или сообщество
Людмила_Феникс

Спамеры, Тролли, Флудеры, кто это? А.Е. МАРЫЧЕВ - НОВИЧКАМ.

Четверг, 15 Июня 2017 г. 07:42 (ссылка)

Спамеры, Тролли, Флудеры, кто это?



optimized-1cp9



А кто такие они—Спамеры, Тролли, Флудеры? Работая в интернете, вы встречаете самое разнообразное отношение между людьми. Стоит зайти на какой-то форум и почитать комментарии и вы поймёте, как неоднозначно ведут себя некоторые пользователи. Считая, что они находятся в далеко и их невозможно вычислить, они теряют человеческий облик. Позволяя себе всё, они наслаждаются своей безнаказанностью. Вот об этом явлении в интернете я и хочу поговорить сегодня. И так, здравствуйте друзья! Я рад нашей новой встрече на страницах моего блога «Помощь начинающим». Кроме того мы  немного затронем тему о компьютерном лексиконе, узнаем, что обозначают некоторые термины.



Содержание статьи (Блог А.Е. Марычева, рубрика "Новичкам")





 

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Alek_YelGor

"Мент" и "мусор".

Суббота, 08 Апреля 2017 г. 13:01 (ссылка)


Жаргонное слово «мусор», обозначающее милиционера, чаще используется в уголовной среде и имеет негативно-уничижительную окраску. Из-за своей популярности уже несколько десятилетий назад оно вошло и в лексикон законопослушных граждан, никакого отношения не имеющих к преступному миру, тюрьме или воровским «понятиям».





«Мусором» милиционера могут называть только за глаза, поскольку сейчас это жаргонное словечко является прямым оскорблением представителя закона.







Российская версия происхождения слова.



Слово «мусор», использующееся как пренебрежительное наименование милиционера, не всегда было оскорблением. Оно возникло еще в дореволюционной России и являлось всего лишь аббревиатурой сыскной полиции Москвы: Московский Уголовный Сыск — МУС. Полицейские даже представлялись «МУСор Иванов» или «МУСор Сидоров». Ничего оскорбительного в этих словах не было.



Сыскное отделение в Москве существовало с 1866-го вплоть до самой революции. Служащие этого учреждения занимались поиском пропавших, раскрытием убийств, похищений и других уголовных преступлений. После 1917-го МУС был расформирован. Его место заняла новая организация — Московский Уголовный Розыск. Более известна аббревиатура этого названия — МУР. Несмотря на смену наименований и личного состава на слуху у граждан все еще оставались слова «МУС» и «МУСор».





Во время разгула преступности в постреволюционный период слово «мусор» стало означать ищейку, подлого человека, способного пойти на любую низость, чтобы выслужиться перед начальством и получить повышение по службе. Закреплению этого значения сильно поспособствовала полная фонетическая идентичность со словом «мусор», которое используется для обозначения бытовых отходов, грязи, сора.







Блатная феня — родом из Одессы.



Исследователи русского языка давно установили, что огромный пласт жаргонной лексики сформировался в среде мошенников и воров еврейского происхождения из Одессы. Именно в этом городе России (а позднее и Советского Союза) существовали многочисленные преступные группировки, основную часть которых составляли представители еврейского народа.



Вполне естественно, что все эти люди часто употребляли в своей обычной разговорной речи много слов из родного языка. Со временем все эти колоритные словечки так прижились, что легли в основу воровского жаргона, или «блатной фени». Такие слова, как «фраер», «шмон», «ништяк» и «бугор», происходят из идиша и иврита.



То же самое касается и понятия «мусор». Оно образовано от древнееврейского слова «мосер», или «мосэр» (muser). Последнее буквально означало доносчика, человека, который кляузничал властям на своих соседей и знакомых. Поскольку в российской полиции, а затем и милиции часто пользовались услугами доносчиков (стукачей), то и слово muser быстро стало соотноситься именно с этой средой и самими представителями власти.







Популярный синоним слова «мусор».



Ещё одним оскорбительным наименованием представителя милиции стало слово «мент». Оно является синонимом слова «мусор», но происходит из польского языка. В Польше тюремные надзиратели носили специальные плотные плащ-палатки, которые назывались «ментиками». Постепенно это слово стало применяться к самим людям, их носившим, и было позаимствовано русской воровской средой.



Тюремный сленг исключительно обширен. Он включает много уничижительных наименований представителей власти в погонах, которых любой преступник считал (и считает до сих пор) своими главными врагами. «Менты» и «мусора» — лишь самые известные из них. За многие десятилетия некой романтизации преступного мира эти слова прочно вошли в лексикон основной части населения многомиллионной страны.


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lira_lara

Армейский сленг за две минуты:что такое "ГАВНАЦ"

Пятница, 01 Марта 2017 г. 03:25 (ссылка)







Армейский сленг


Начало здесь:



...про "кабана", про учёного кота на новый лад, или как Задорнов "процитировал" нашу блоггершу Викторию Райхер



Армейский сленг в Израиле: "ПАЗАМ-бамба ", "зубур", "афтер"



"О ЦАЛАШ, о ТАРАШ"- "Или грудь в крестах – или голова в кустах" .Израильский армейский сленг-2



В Израиле все связано с армией, термины ЦАХАЛа можно услышать на работе, в автобусе, да где угодно. Небольшой ликбез    для всех желающих проникнуть в тайны живого иврита.




 



 


Ян Каганов


 



Ролик "Армейский сленг" перепостила официальная ФБ-страница Государства Израиль "Израиль по-русски". А исходный текст, посланный мной в "Вести", выглядел так:



Дорогие репатрианты! На пути в армию вас всюду поджидают неведомые сокращения, которым вас не научат нигде, кроме нашей рубрики "Армейский сленг за две минуты". Вы скажете, что нельзя выучить сленг за две минуты, и будете неправы, поскольку я не упомянул, сколько раз по две минуты мы будем его учить.



Первое же письмо из армии удивит вас шапкой, которую вы автоматически прочитаете как "бельмес". Правильно это читается "бальмас", то есть "билти месуваг", что переводится как "ни бельмеса не секретно". Видите, вы не сильно ошиблись.



Еще одно "билти", которое будет с вами до последнего дня в хаки - это "бальтам". Слово похоже на бальзам и это действительно бальзам на раны усталого путника, поскольку "бальтам" расшифровывается как "билти метухнан", то есть, незапланированная задержка. Учений, стрельб, кросса, войны - да чего угодно! Главное - солдатам можно лечь и полежать. Слово "бальтам" обладает гипнотизирующим эффектом на начальство любого ранга: "бальтамом" можно объяснить всё. Никому и в голову не придёт спросить, что именно такого незапланированного произошло. "Бальтам" - это третья скрижаль Завета. Это не обсуждается, а в элитных войсках даже вставляется в расписание дня. У барона Мюнхгаузена с восьми до десяти утра был запланирован подвиг, у нас на эти же часы - "бальтам", из-за которого подвиг будет совершён после обеда. Если, разумеется, не будет "бальтама".



Некоторые аббревиатуры покажутся вашему уху знакомыми. Не попадите в ловушку. К примеру, "гавнац" может оказаться довольно вкусным, ибо это "гвина цэуба", то есть, жёлтый сыр. Утречком, под чёрный кофе сварганить на скорую руку несколько бутербродов из "одолженного" на кухне базы сыра - это прекрасно, особенно, в виде тоста. Неисправные и не прошедшие проверку тостеры в армии категорически запрещены и потому есть везде.



А вот ещё одна знакомая аббревиатура. Взгляните, вот он: красномордый самец с маленькими глазками, которые уставились прямо на вас без страха и интереса. Кто это, друзья мои? Правильно, это кабан - "кцин бриют а-нефеш", то есть, армейский психолог или психиатр. Лицо у него красное от нежелания просыпаться утром и идти на работу. Там ему солдаты целый день объясняют, почему они были бы счастливы служить в боевых войсках, но злая судьба вынуждает их просить немедленного освобождения от военной службы. Порой двуногий кабан люто завидует своему четвероногому однофамильцу, которому разрешено убивать докучливых собеседников.



Усложним урок и выучим сразу два сокращения: "сагам" и "сагемет", причём, второе это не самка первого. Сагам, он же сеген мишне - это младший лейтенант. Мальчик молодой! Отставить петь Аллегрову на уроке! "Сагемет" же, в свою очередь, это слово, неизвестное даже Бен-Йехуде, хотя для его изобретения использован принцип наименования болезней в иврите. Адемет - это краснуха, цахевет - желтуха, а сагемет - болезнь младших лейтенантов, причём, страдают от неё не сами юные офицеры, а их подчиненные. Младшие лейтенанты мучительно пытаются припахать их 26 часов в день, не считая святого для каждого солдата часа перед отбоем. Этот час называется "шаат таш", причём, Таш это не армянское имя, а аббревиатура "тней шерут", означающая в переводе "условия службы", которые есть всюду, даже там, где нет никаких других условий.



Сам же сагам постоянно думает о пазаме - "перек зман минимали", он же время, которое требуется ему для того, чтобы демобилизоваться. Или стать сегеном - лейтенантом, то есть, человеком, который в глазах Генштаба на одну ступень ближе к совершенству.



Будите здоровы, не хворайте ничем, кроме сагемета, и побольше вам бальтама для гавнаца, друзья мои!



 



Посмотреть ролик  :Вести - Армейский сленг за 2 минуты: актер Даниэль Демидов



 






Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Вечерком

Большинство блатных слов заимствованы из еврейского языка!

Понедельник, 06 Марта 2017 г. 22:19 (ссылка)


А вы знали, что в словаре блатного слэнга много слов из еврейского идиша?



Уголовный жаргон всегда вызывал интерес не только у лингвистов, но и у простых обывателей, которые не имеют никакого отношения к криминальной среде. Иногда в обиходе мы слышим такие слова, как «блатной», «ксива», «фраер», «халява» и т.д. Как ни странно, но все эти слова заимствованы из идиша, еврейского языка.

Читать далее...
Метки:   Комментарии (4)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lira_lara

САБАБУШ .БЛОГ ЛЮБВИ К ИЗРАИЛЮ И ИВРИТУ

Суббота, 04 Марта 2017 г. 15:57 (ссылка)




 










 











САБАБУШ













БЛОГ ЛЮБВИ К ИЗРАИЛЮ И ИВРИТУ










~









Привет! Я - Света.

Я переехала в Тель-Авив 2 года назад и учу иврит с нуля. Пою. Выращиваю орхидеи. Работаю менеджером сети винных лавочек в Тель- Авиве. Я по уши влюблена в страну и язык. Этот блог о моем личном Израиле и о том, как я вижу, слышу и чувствую иврит. Надеюсь когда-нибудь оформить его в книжку, а пока...










Светлана Соломина 2 года назад переехала в Тель-Авив и учит иврит с нуля.



В своем блоге Сабабуш она рассказывает о своем личном Израиле и о том, как она видит, слышит и  



 



Автор блога sababush.tilda.ws, певица Соломина



 


Словарь сленговых словечек на иврите





Спасибо прекрасной Ренни из Канады за это видео. Для знающих английский - смотрим.

Для менее знающих - читаем текст ниже.







Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lira_lara

– Вы курсант, или где? Вы в строю, или кто?

Четверг, 23 Февраля 2017 г. 14:29 (ссылка)


 



 



АФОРИЗМЫ ОФИЦЕРОВ СОВЕТСКОЙ АРМИИ  



 



 



короткими перебежками от меня до следующего дуба.... 



 





 



 



– Здесь вам не тут – здесь вас быстро отвыкнут водку пьянствовать и безобразия нарушать.

– По команде "ОТБОЙ" наступает темное время суток.

– Дозорная машина высылается вперед на расстояние зрительной памяти.

– Сигнал к атаке – три зеленых свистка.

– Копать окоп от меня и до обеда.

– Танки наступают небольшими группами по два–три человека.

– Наше занятие гроша выеденного не стоит.

– Здесь как на войне – убили командира, взял автомат другого.

– Живете, как свиньи в берлоге.

– Сержант! У вас дневальный не стрижен, на ушах висит.

– Короткими перебежками от меня до следующего дуба.

– Если вам не нравятся эти сборы, устроим вам более другие.

– Командир батальона пешком не ходит, он берет с собой ГАЗ–39 или зампотеха.

– Сурка образ ведете жизни, товарищи курсанты!

– Сапоги надо чистить с вечера и утром надевать на свежую голову.

– Вы курсант, или где? Вы в строю, или кто?

– Сейчас я разберусь как следует и накажу кого попало.

– После окончания стрельб боевые и учебные патроны должны быть приведены в исходное состояние.

– Завтра у нас занятия по ВАП. Форма одежды – без оружия.

– Доложить о наличии людей! Кто не все, того накажем.





Читать далее...
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Venda1

Говорят подростки...

Среда, 08 Февраля 2017 г. 18:55 (ссылка)

Забавная статья, из которой сделала выводы, что дети уже сильно заанглоязычены. Пусть это будет мой вклад в копилку сленгов. )

"«Дратути, изи, файно»: как расшифровать, что говорит подросток
Мама пятиклассника — о сленге современных детей
56 19918
У каждого поколения свой подростковый сленг. Когда-то мы говорили «училка по матике», «телек и видик», а сейчас слышим «дратути», «изи», «го!». Как говорят и ещё чаще пишут современные подростки, выясняла мама троих детей Светлана Загородникова.

Идея написать этот текст пришла во время случайного просмотра переписки сына с одноклассником:

— Дратути, го играть!

— Изи.

«Ого, — подумала я. — Целое зашифрованное послание, да ещё и практически по алфавиту!». Мысли завертелись, алфавит был выписан на отдельный лист, сын — тщательно расспрошен. За пару дней мы с сыном-пятиклассником собрали свою «Азбуку подросткового сленга» и делимся ею с вами. Многие слова, как выяснилось, произошли от английских слов или компьютерных игр, ну, а другие — просто искажение русского языка.

Поридить дальше
Метки:   Комментарии (13)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Sergey_Tashebsky

Стиляги: манеры, сленг, музыка, одежда, причёски и макияж

Пятница, 27 Января 2017 г. 14:43 (ссылка)

СТИЛЯГИ
СЃС‚1 (500x536, 287Kb)

Стиляги — молодёжная субкультура в СССР конца 1940-начала 1960-х годов, для которой характерны нонконформизм, следование западному образу жизни (стилю одежды, музыке, танцам и пр.), а также специфический сленг.
Читать далее...
Метки:   Комментарии (3)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<сленг - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda