Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 11169 сообщений
Cообщения с меткой

опера - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
Вечная_Музыка

Новости оперных постановок:В Большом театре состоялась премьера «Осуждения Фауста» Берлиоза.Петер Штайн не оправдал...

Понедельник, 25 Июля 2016 г. 17:22 (ссылка)




Гектор Берлиоз 1803 г.- 1869 г.







Под конец сезона Большой театр выпустил премьеру, которую с интересом ждала музыкальная общественность. Здесь слилось многое: сам материал — драматическая легенда Берлиоза «Осуждение Фауста», не самое заигранное сочинение на оперной сцене; личность дирижера-постановщика — это музыкальный руководитель ГАБТа Туган Сохиев; ну и, конечно, фигура постановщика — Петера Штайна, выдающегося мастера драматической и оперной режиссуры.



В Большом театре состоялась премьера «Осуждения Фауста» Берлиоза

фото: Дамир Юсупов


Петер Штайн и Туган Сохиев.


Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Нинель_Ник

Ирина Архипова - Русское бельканто.

Суббота, 23 Июля 2016 г. 19:50 (ссылка)


Ирина Архипова родилась в 1925 году в Москве в семье известного инженера Константина Ветошкина. Несмотря на свою техническую профессию, отец Ирины был музыкально одаренным человеком и играл на различных инструментах. Мать, Евдокия Галда, пела в хоре Большого театра. Поэтому живую музыку Ирина слышала в родительском доме постоянно, и с детства ходила в музыкальную школу. Позже она начала посещать школу имени Гнесиных, где ее педагогом была Ольга Голубева, а затем Ольга Гнесина.



3790 (600x400, 253Kb)



Родители видели музыкальный талант дочери, но решили, что профессия архитектора позволит лучше устроиться в жизни, чем занятия музыкой. Когда Ирина пошла в выпускной класс, началась война, и семья уехала в Ташкент, где в 1942 году Ирина поступила в Архитектурный институт. Здесь же через три года она начала учиться в вокальной студии при институте. Педагогом Архиповой была Надежда Малышева. Именно с посещения этой студии и началось настоящее знакомство будущей певицы с оперным искусством. Это стало первой ступенью ее творческой биографии.



Ирина активно занималась в студии, но не меньше усердия проявляла и в подготовке к работе архитектора. Темой для диплома Архипова выбрала проектирование памятника в честь павших в Севастополе солдат. В то время прошло лишь три года с окончания войны, и таких памятников еще не ставили. Поэтому идея казалось новой и необычной. В 1948 году Архипова защитила дипломный проект на «отлично» и закончила учебу в институте.



Читать далее...
Метки:   Комментарии (3)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Донна_Роза_Дальвадорес

Джакомо Пуччини. Опера "Тоска" с русским переводом

Четверг, 21 Июля 2016 г. 13:08 (ссылка)

Это цитата сообщения Нинель_Ник Оригинальное сообщение

Джакомо Пуччини. Опера "Тоска" с русским переводом




Опера в трех действиях Джакомо Пуччини на либретто Луиджи Иллики и Джузеппе Джакозы, основанное на одноименной драме В. Сарду.



Действующие лица:



ФЛОРИЯ ТОСКА, знаменитая певица (сопрано)


МАРИО КАВАРАДОССИ, художник (тенор)

БАРОН СКАРПИА, шеф полиции (баритон)

ЧЕЗАРЕ АНДЖЕЛОТТИ, политический узник (бас)

РИЗНИЧИЙ (баритон)

СПОЛЕТТА, полицейский доносчик (тенор)

СКЬЯРРОНЕ, жандарм (бас)

ТЮРЕМЩИК (бас)

МАЛЬЧИК-ПАСТУХ (меццо-сопрано)

РОБЕРТИ, палач (молчит)

Время действия: июнь 1800 года.

Место действия: Рим.

Первое исполнение: Рим, театр «Костанци», 14 января 1900 года.






c82e80141bcdd12cfe047dd61a83fbe7_w960_h2048 (640x425, 66Kb)




В. Сарду, король французских драматургов, написал «Тоску» специально для Сары Бернар. Она имела огромный успех в роли Флории Тоски, и представления «Тоски» давались, согласно утверждению автора, три тысячи раз. (Это число, быть может, несколько преувеличено: Сарду утверждал это двадцать лет спустя после премьеры.) Во всяком случае, эта драма вызвала интерес, как возможный источник для либретто не только Пуччини, но также Верди и Франкетти. Первым права на написание оперы по этой драме получил Франкетти, и лишь благодаря некоторому лукавству Тито Рикорди, издателю как Пуччини, так и Франкетти, эти права перешли от менее одаренного композитора к великому.

Читать далее...
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_dolboeb

Как закалялась «Тоска»

Четверг, 21 Июля 2016 г. 06:18 (ссылка)

История работы композитора Джакомо Антонио Доменико Микеле Секондо Мариа Пуччини над «Тоской» — эпопея, запутанная не меньше, чем сюжет одноимённой французской пьесы, по мотивам которой эта опера написана. Между тем, как Пуччини, посмотрев спектакль в Милане и Турине в 1889 году, захотел переложить его на музыку, и премьерой оперы в Риме прошло без малого 11 лет — невероятно долгий срок, учитывая производственный цикл в итальянском музыкальном театре тех лет (между выходом «Дамы с камелиями» в Париже и постановкой «Травиаты» в Венеции прошёл год, а за 2 месяца до «Травиаты» в Риме давали премьеру «Трубадура»).

Вся история пятикратной переработки французской пьесы в либретто оперы Пуччини — одна бесконечная склока, с участием множества ныне забытых деятелей тогдашней сцены, которые упоённо ругались между собой на протяжении всей работы над адаптацией, и не оставили этого занятия даже после триумфальной премьеры. На ругань критики по поводу непроходимо запутанных сюжетных линий либреттисты откликнулись публичными обвинениями в адрес Пуччини, не проявившего должного уважения к их труду.

А начиналось с того, что французский драматург Викторьен Сарду, автор исходной пьесы, к которому Пуччини подослал в Париж своего агента Рикорди, не хотел продавать права итальянцам, рассчитывая, что ими заинтересуется кто-нибудь из его соотечественников. Агент, однако же, настоял, и к 1891 году появилась первая версия итальянского либретто. Она никому не понравилась, включая автора, либреттиста Луиджи Иллику, и композитора; Викторьен Сарду, тем часом, посетовал из Парижа, что его самая успешная пьеса досталась малоизвестному итальянскому композитору, чья музыка вообще не нравилась драматургу. Этот отклик дошёл до Пуччини, и он, обидевшись, отказался от планов делать из «Тоски» оперу. Ушлый агент Рикорди, ни разу не смутившись таким оборотом, тут же продал права барону Альберто Франкетти (по прозвищу «Итальянский Мейербер» — не без намёка на национальность), для которого тот же Луиджи Иллика написал ещё одну версию либретто — и снова неудачную. Франкетти промучался над затеей оперы ещё 4 года, а потом, при посредничестве всё того же агента Рикорди, права на постановку вернулись обратно к Пуччини. Причём об обстоятельствах, при которых это произошло, историки музыкальной литературы по сей день спорят: то ли барон Франкетти проявил впечатляющее благородство, признав талант соперника, то ли он просто осуществил своевременный stop loss. Спустя ещё 5 лет Франкетти, вместе с Масканьи и другими соперниками Пуччини, придёт на римскую премьеру долгожданной оперы.

Но самая смешная, на мой взгляд, история про «Тоску» и её либретто связана с творческой переработкой сюжетных линий. К 1896 году итальянские либреттисты (которых в ту пору было уже двое) пришли к выводу, что главной героине не стоит бросаться вслед за Сарой Бернар со стены замка Сант’Анджело. Вместо этого ей следует сойти с ума от горя и спеть над погибшим возлюбленным красивую заключительную арию. Против такого насилия над своим сюжетом (и без того уже изрядно покоцанным при адаптации) категорически взбунтовался французский драматург. Точку в споре поставил Пуччини, оставивший финал без изменений. Соображение, которым он при этом руководствовался, было простым до гениальности. Поскольку Каварадосси к тому моменту уже расстрелян, любовная история закончена, и никаких неожиданных поворотов сюжета впереди не светит, на той самой арии обезумевшей Тоски догадливая публика дружно потянется в гардероб — а финал оперы недополучит своих законных бисов и оваций. Так что незачем томить зрителя, свернём по-быстрому, решил композитор. И, как мне кажется, правильно сделал.

PS. А самый, наверное, забавный отклик на либретто оперы Пуччини — разбор сюжета с точки зрения теории игр. Где говорится, что если б любой один из персонажей нарушил свои обещания, то он выиграл бы значительно больше, чем при их соблюдении. Но, поскольку обещания нарушили оба участника сделки, то в результате все герои умерли. Очень грустная песня.

http://dolboeb.livejournal.com/3011091.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
гельб

Загадка Царевны-Лебеди, или Ангел-хранитель Михаила Врубеля

Пятница, 15 Июля 2016 г. 16:52 (ссылка)


Слева – Н. И. Забела-Врубель, 1897. Справа – М. Врубель. Царевна-Лебедь, 1900 | Фото: wroubel.ru

До знакомства с выдающейся оперной певицей Надеждой Забелой у Врубеля были романы, но ни одни из них не привел к браку. Надежда стала для него музой, женой и ангелом-хранителем, оберегающим его до последних дней жизни. Она вдохновила его на создание множества работ, в том числе и самой загадочной – «Царевны-Лебеди», и пыталась сделать невозможное – спасти от безумия.

ДАЛЕЕ
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Нинель_Ник

Опера "Ромео и Джульетта" Шарля Гуно.

Пятница, 15 Июля 2016 г. 09:19 (ссылка)


В 1867 году популярный французский композитор Шарль Гуно создает прославленную оперу "Ромео и Джульетта". По окончании консерватории Гуно отправился на три года в Рим, где изучал старинных итальянских мастеров, в результате чего появились его первые культовые композиции. В Париже, под влиянием Берлиоза и Мендельсона, Гуно обратился в сторону светской музыки. Несмотря на разносторонность творчества композитора, его широкая популярность основывается на операх "Ромео и Джульетта" и "Фауст".

Опера "Ромео и Джульетта" - произведение более сложное в гармоническом отношении. Причины его длительного воздействия на вкусы широкого слушателя заключаются прежде всего в необычайной доступности его музыки, основанной на соединении всевозможных стилей, выработанных опытом французских, итальянских и немецких опер.




85644Romeo-and-Juliet3 (700x442, 62Kb)



"Ромео и Джульетта" Гуно хорошо известна в мире и ставится до сих пор. Впервые опера была поставлена в театре Лирик в Париже. Либретто Барбье и Карре.  В России впервые шла на итальянском языке в 1870 году. Маргарита Дезире Арто - знаменитая французская певица с голосом обширнейшего диапазона примирила Петра Ильича даже с музыкой Гуно, которую он до тех пор не любил. На советской сцене опера была поставлена 16 марта 1919 года в театре Оперы и балета в Петрограде. Режиссер - Боссе. Затем ставилась во многих городах. Среди выдающихся исполнителей: Ромео - Фигнер, Алчевский, Собинов, Смирнов, Юдин, Лемешев; Джульетта - Мравина, Больска, Нежданова, Барсова, Катульская, Масленникова. 







 


Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
rss_kulturologia

Живопись: Загадка Царевны-Лебеди, или Ангел-хранитель Михаила Врубеля

Понедельник, 11 Июля 2016 г. 20:51 (ссылка)


До знакомства с выдающейся оперной певицей Надеждой Забелой у Врубеля были романы, но ни одни из них не привел к браку. Надежда стала для него музой, женой и ангелом-хранителем, оберегающим его до последних дней жизни. Она вдохновила его на создание множества работ, в том числе и самой загадочной – «Царевны-Лебеди», и пыталась сделать невозможное – спасти от безумия.

Подробнее..

http://feedproxy.google.com/~r/kulturologia/~3/v-jX7gMH-YM/

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
murashov_m

"Евгений Онегин" П. И. Чайковский Semperoper Dresden, 9.07.2016

Понедельник, 11 Июля 2016 г. 12:31 (ссылка)

Русская опера — редкая гостья на мировых сценах, но "Онегин" благодря своей феноменальной популярности у западного слушателя образует тому исключение. Жаль только, что радость от встречи с добрым приятелем всякого российского любителя музыки принимает подчас у наших соотечественников странные формы. Вчера, к примеру, три барышни по соседству со мной, судя по их небрежным замечаниям и сопроводительной болтовне, имеющие весьма отдалённое представление и о Чайковском, и об опере в целом, горячо обсуждали лишь одно: у кого из исполнителей акцент сильнее. Украинскому басу была даже устроена небольшая овация в конце за видимо единственное его "достижение" — нашесть. Было даже экзальтированно выражено сожаление, что бас не играл Онегина. Эта поразительная фетишизация языка — откуда она? Не думаю, что здесь есть нечто специфически русское и могу легко представить на месте этих мамзелей итальянок или француженок. Скорее дело тут в невозможности оценить слышимое по каким-то другим критериям: музыка не трогает, действо кажется хрестоматийно-поеденномольным, гордость оттого, что басурмане слушают нашего ПИЧа бьёт в мозжечок и щекочет нервы... Как будто посетитель галереи перед картиной Пуссена "Царство флоры" вдруг начал рассуждать о достоинствах или недостатках обрамляющей картину рамы. Что до певших в субботу певцов, то, пожалуй, только русский Романа Пайера и Тичины Воэн, исполнявших Ленского и Филипьевну соответственно, можно было бы охарактеризовать, как весьма посредственный. Их пение действительно казалось временами злой карикатурой на акцент иностранца. У остальных же исполнителей разобрать можно было каждое слово и только действительно сложные фонетически моменты выдавали в них неносителей русского языка.
Что сказать о постановке? Великой её не назовёшь. Копошение в сундуке постмодернизма и выуживание оттуда давно набившего оскомину инструментария. Всё, как всегда, мимо музыки Чайковского, со своими глубокими и далеко идущими-загребущими концепциями, покоящимися на фундаменте почившего первоисточника. Чайковский не зря назвал свою оперу "лирическими сценами". А тут какой лиризм! Вместо сада в усадьбе Лариной в первой картине огромная ампирная зала с аршинными потолками-мечтой любого нового русского. Из убранства завёрнутое на американский манир в рулоны сено, символизирующее видимо селянский уклад, да трактор в глубине сцены. В сцене письма — пожалуй, удачно большущий книжный шкаф, в нише которого Татьяна свернулась клубочком, чтобы написать письмо. Ссора в той же ампирной зале, дуэль тоже, только из декораций появились канализационные трубы. В подвал спустились стреляться? В подвале этом почему-то идёт снег. Может это не подвал, а руина заброшенного особняка? А если идёт снег, то почему все так по курортному одеты? Вопросы, которые все режоперные умельцы специально сеют в умах зрителей и радуются как дети тому, что сумели их озадачить. Конечно, Маркус Боте тормошил бесчувственного и потерявшего доступ к устаревшему произведению зрителя, всякими экспрессионистскими фокусами: аффекты оголены, нет просто радости или горя — должно искрить и доходить до современного человека — кодекс поведения людей XIX века же ему непонятен. К чёрту этот кодекс — и Онегин смачным хуком отправляет Ленского в нокаут, а сам кудрявый поэт отвешивает Ольге такую затрещину, после которой удивляешься, что его за этот афронт не пристрелили на именинах, не дожидаясь дуэльных формальностей. Не обошлось и без неминуемой темы однополой любви — месьё Трике пел свои куплеты и раздевался, вылезая из огромного розового торта, и вертел обтянутой узкими штанами попкой. Гости на балу у Греминых — пёстрое сборище... Какие-то бравые швейки с певичками на коленях, но при этом кавалеры при смокинге и с бабочкой. Обычно современные спектакли либо серы и скучны, в них ничего не происходит, от концертного исполнения их отделяет одна только мимика и жестикуляция певцов да раз и навсегда избранные декорации на заднем фоне, либо перегружены пост-модернистской чепухой, неумелыми попытками приспособить первоисточник к вкусу современного туриста или бизнесмена, выбирающегося в статусное место раз в год. "Онегин" Боте как-то соединил в себе все минусы двух систем: временами он был до зевоты скучен и статичен, блёкл и беспомощен, а временами, наоборот, режиссёрская фантазия устраивала фейерверк, но салюты летели всё не туда, всё в зрителя. В целом, у меня сложилось впечатление, что Боте не справился с постановкой и "Онегин" дошёл до дрезденского зрителя изувеченным в сражениях с режиссёром.
Если бы не достаточно высокий музыкальный уровень спектакля, то такого ЕО можно было бы сразу сдавать на свалку отшумевших и погребённых навеки под рутиной Богем и Цирюльников оперных премьер.
Звёздами вечера были безусловно Кристоф Поль и Камилла Ниланд. Они образовали некое магнетическое поле, которое несмотря на потуги режиссёра обалаганить разворачивающуюся на сцене драму, держало зрителя в напряжении весь спектакль. Поль, приятного тембра лирический баритон, отличился замечательной дикцией, умением придать одной лишь интонацией правильный или по крайней мере имеющий право на существование оттенок каждой фразе. Многие баритоны почему-то принимают бесчувственность Онегина в додуэльной части оперы за карт-бланш на бесчувственный рёв, который они искусственно сменяют на ложную эмоциональность в финале. Онегин Поля был другим: молодым человеком со своими слабостями, заблуждающегося, но чьи заблуждения кажутся таковыми только в ретроспективе. Ниланд-Татьяна тоже заслуживает самых лестных слов, хотя полную достоинства светскую львицу она играла с самого начала. Сцена письма, единственная уступка рассудка, в её исполнении обрела некий налёт горестного смирения перед властностью и силой рокового чувства.
Александр Цимбалюк и Анке Фондунг (Гремин и Ольга), неплохо исполнили свои короткие, но ответственные партии, а вот Ленский, уже упоминавшийся Роман Пайер явно не вписался в ансамбль того вечера девятого июля. Поначалу он фальшивил, расходился с оркестром. К именинам это прошло, но сам натужный, какой-то полулирический, полу-характерный тембр, неспособность спеть даже те немногие верхние ноты, которые есть в партии Ленского, оставили весьма жалкое впечатление. Общее же положительное впечатление от музыкальной стороны действа подкрепила уверенно, за исключением некоторых нюансов в духовых, сыгравшая капелла и блестящий хор, всё под руководством молодого финна Пиетари Инкинена. Вот и выходит, что вышел я в теплынь театральной площади в недоумении: то ли отменно провёл вечер, то ли дрянно. Да, такие пиршества как прошлогодний "Дон Карлос", в Земпере, к сожалению и несмотря на новое интендантство, редкость. Русскоязычной же публике, поделившей с туристами и бизнесменами зал, кажется, всё понравилось. Кроме, разумеется, акцента.
Semperoper-macht-Eugen-Onegin-zu-einem-Fest-der-Stimmen_ArtikelQuer (505x337, 44Kb)
Фото: http://www.dnn.de/Kultur/Kultur-News/Semperoper-macht-Eugen-Onegin-zu-einem-Fest-der-Stimmen

Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
AGATA2013

Великолепное трио - Доминго,Нетребко,Виллазон . Поют потрясающе!

Воскресенье, 11 Июля 2016 г. 00:57 (ссылка)



Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Mitape

Об увертюре.

Вторник, 05 Апреля 2016 г. 23:24 (ссылка)

Увертю́ра (фр. ouverture, от лат. apertura — открытие, начало) — инструментальное вступление к театральному спектаклю, чаще музыкальному (опере, балету, оперетте), но иногда и к драматическому, а также к вокально-инструментальным произведениям — кантатам и ораториям или к инструментальным пьесам сюитного типа.

Термин "увертюра" утвердился во второй половине XVII века во Франции, но повсеместное распространение получил не сразу. Уже в самых ранних операх присутствовали инструментальные эпизоды: вступления к каждому акту, звукоизобразительные картины, развернутые танцевальные интермедии; со временем инструментальные эпизоды, вынесенные за рамки спектакля, превратились в относительно развитое и завершённое произведение, предваряющее действие, но первоначально за ним закрепилось название "симфония". В некоторых странах оно сохранялось вплоть до конца XVIII века: ещё В. А. Моцарт в 1791 году называл симфонией увертюру к своей "Волшебной флейте".

Первой увертюрой принято считать токкату в опере Клаудио Монтеверди "Орфей", написанной в 1607 году. Фанфарная музыка этой токкаты переносила в оперу давно сложившуюся в драматическом театре традицию начинать представление призывными фанфарами.

В XVII веке в западноевропейской музыке сложились два типа оперных увертюр. Венецианская - состояла из двух частей: медленной, торжественной и быстрой, фугированной; этот тип увертюры впоследствии получил развитие во французской опере.
В первой половине XVIII века "французские" увертюры встречались и в сочинениях немецких композиторов — И. С. Баха, Г. Ф. Генделя, Г. Ф. Телемана, не только в операх, кантатах и ораториях, но и в инструментальных сюитах; увертюрой при этом иногда назывался весь сюитный цикл.

Неаполитанский тип увертюры, введённый Алессандро Скарлатти в 1681 году, состоял из трёх частей: 1-я и 3-я писались быстром темпе (аллегро), 2-я — в медленном (адажио или анданте). Именно эта форма, заимствованная у скрипичной сонаты и получившая название "итальянской", постепенно стала доминирующей.

Функции оперной увертюры уже в первой половине XVIII века вызывали споры; не всех устраивал её преимущественно развлекательный характер (исполняли увертюру обычно в то время, когда публика ещё только заполняла зрительный зал). Требование идейной и музыкально-образной связи увертюры с самой оперой, выдвинутое авторитетными музыкальными теоретиками и некоторым композиторами, в той или иной мере удалось осуществить. Но настоящий перелом наступил во второй половине столетия.

Кристоф Виллибальд Глюк считал, что увертюра должна быть "вступительным обзором содержания" оперы. В сонатной форме, с её тремя основными разделами — экспозицией, разработкой и репризой, воплотилась художественная логика классической драмы: завязка, развитие действия и развязка - именно в такой форме Глюк представил в увертюре содержание своей оперы "Альцеста", написанной в 1767 году.

Эта форма была воспринята и последователями Глюка — Антонио Сальери и Луиджи Керубини. Уже в конце XVIII века в увертюре иногда использовались музыкальные темы самой оперы, как, например, в "Ифигении в Авлиде" Глюка, "Похищении из сераля" и "Дон Жуане" В. А. Моцарта; но широкое распространение этот принцип получил лишь в XIX веке.

Ученик Сальери и последователь Глюка Людвиг ван Бетховен сыграл исключительную роль в развитии жанра Увертюры. Он усилил тематическую связь увертюры с музыкой оперы в своём "Фиделио", тому же принципу программной, по сути, увертюры он следовал и в музыке к театральным постановкам (увертюры "Кориолан" и "Эгмонт").

Опыт Бетховена получил своё дальнейшее развитие в творчестве немецких романтиков, которые не просто насыщали увертюру тематизмом оперы, но и отбирали для неё наиболее важные музыкальные образы.

Во второй половине XIX века идею симфонического пересказа содержания оперы постепенно вытесняло стремление подготовить слушателя к её восприятию; Если в конце XIX века с новой формой вступления ещё соперничали увертюры, выдержанные в сонатной форме, то в XX столетии последние встречались уже крайне редко.
Подробнее

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
plushewa

У полоні пристрасного танго. Львівська філармонія

Пятница, 09 Июля 2016 г. 00:35 (ссылка)
md-eksperiment.org/afisha/u...0709002549


Львівська обласна філармонія представляє!

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
plushewa

Вечір музики Йоганна Себастьяна Баха. Львівська філармонія

Пятница, 09 Июля 2016 г. 00:29 (ссылка)
md-eksperiment.org/afisha/u...0709002711


Львівська обласна філармонія представляє!

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
plushewa

CONCERTO PIZZICATO. Львівська філармонія

Пятница, 09 Июля 2016 г. 00:27 (ссылка)
md-eksperiment.org/afisha/u...0709002341


Львівська обласна філармонія представляє!

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
my_happy_day

Анимационный гид по оперному циклу «Кольцо нибелунга» Рихарда Вагнера

Четверг, 07 Июля 2016 г. 12:48 (ссылка)

theoryandpractice.ru/posts/14088-nibelungs
В Великобритании создали шестиминутный анимационный путеводитель по оперному циклу «Кольцо нибелунга» Рихарда Вагнера. В Лондоне начинаются гастроли признанной критиками постановки цикла в Opera North, которая находится в Лидсе, на севере страны, и каждый спектакль будет начинаться с показа этого видео.
Создатели ролика уместили в шесть с половиной минут 26-летнюю историю написания известного вагнеровского цикла. Зрителю объясняют контекст, основную сюжетную линию, характеры главных персонажей и ключевые лейтмотивы четырех опер, из которых состоит эпический цикл: это «Золото Рейна», «Валькирия», «Зигфрид» и «Гибель богов».
Объясняющий видеоролик — часть обширной программы, призванной привлечь внимание к операм, заинтересовать более широкую аудиторию и помочь ей в них разобраться. Помимо анимационного гида, для зрителей подготовили разные мероприятия: от воркшопов и перформансов до, естественно, ювелирного мастер-класса, где каждый сможет создать свое «кольцо нибелунга». Билеты на показы в Royal Festival Hall уже распроданы, но для всех желающих будет организована онлайн-трансляция в пространстве неподалеку, которое специально для этого превратили в английский парк с газоном и пледами.
0 (430x700, 54Kb)


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Александр_Ш_Крылов

Яначек - опера "Приключения лисички-плутовки"

Пятница, 02 Июля 2016 г. 00:26 (ссылка)

"Приключения лисички-плутовки" ( англ. The Cunning Little Vixen) — опера в трёх действиях чешского композитора Леоша Яначека. Написана в 1923 году, впервые поставлена в Брно 6 ноября 1924 года. Оригинальное название дословно переводится как "Приключения лисички-остроушки", но при переложении либретто на английский язык «острые уши» были по ошибке заменены на «острый ум», и главная героиня стала «плутовкой».

Либретто автора по одноименной повести Р. Тесноглидека. В сказочной повести, положенной в основу либретто, раскрыта внутренняя связь жизни людей и обитателей леса.
Лесничий встречает маленькую игривую Лисичку и уносит ее домой. Зверек, помещенный в конуру, тоскует по лесу, грызет веревку, царапает ребят. Тщетно пытается подросшая в неволе Лисичка поднять восстание среди кур.
Ей все же удается перегрызть веревку и удрать в лес. Она встречается в лесу с Лисом. Бор торжественно празднует их свадьбу.
Но Лисичку подстерегает беда, браконьер Хариста убивает ее. Снова приходит в лес Лесничий и встречает Лисичку, как две капли воды похожую на убитую. Жизнь продолжается вечно.

Постановка Парижской национальной оперы (2008). Оркестр и хор Парижской национальной оперы. Дирижер Дэйвис Рассел. Режиссер Дон Кент. В главных партиях: Елена Цаллагова, Юкка Расилайнен.




Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Mitape

Разновидности оперы

Пятница, 03 Июня 2016 г. 21:46 (ссылка)

О́пера (от итал. opera — дело, труд, работа) - род музыкально-драматического произведения, основанный на синтезе слова, сценического действия и музыки. В отличие от драматического театра, где музыка выполняет служебные функции, в опере она является основным носителем действия. Литературная основа оперы — либретто, оригинальное или основанное на литературном произведении.

Условный термин "опера" появился позже, чем обозначаемый им род произведений. Впервые использованный в этом значении в 1639 году, он вошёл во всеобщее употребление только на рубеже XVIII и XIX веков.

Исторически сложились определённые формы оперной музыки. При наличии некоторых общих закономерностей оперной драматургии все её компоненты в зависимости от типов оперы толкуются различно.

Большая опера (фр. grand-opéra, ранее фр. tragedie lyrique — лирическая трагедия) — возникла во Франции после Великой французской революции из элементов серьёзной и комической опер и сменившая лирическую трагедию в качестве главенствующего направления в музыкальном театре XIX века. Для большой оперы типичны монументальность, драматизм, красочность и декоративность, изобилие сценических эффектов. Большие оперы создавались главным образом на исторические сюжеты, включали развитые массовые сцены. В них использовались большие исполнительские составы — оркестр, хор, балет.

Комическая опера — имеет разные направления в зависимости от страны, где она зародилась. В каждой стране сохранялись некоторые формальные особенности комического оперного жанра. В Италии это опера-буффа, во Франции опера-комик, в Германии и Австрии зингшпиль, в Испании тонадилья, в Англии балладная опера.

Опера комедийного содержания охарактеризована новыми тенденциями музыки в оперной драматургии, связанными с запросами новой, более демократичной аудитории, с новым кругом сюжетов и образов в эпоху Просвещения. Данный жанр отличается разговорными диалогами, речитативами, упрощённой ариозностью и динамичными ансамблями, близостью к колоритному народному тематизму, детальными и несложными характеристиками персонажей. В комической опере, немецкой и французской, между музыкальными номерами допускается диалог.

Романтическая опера — музыкально-драматическое произведение, написанное на романтический сюжет, зародившееся в Германии в начале XIX века.

Опера-балет (фр. opera-ballet) — музыкально-театральный жанр, зародившийся во Франции на рубеже XVII-XVIII веков и характерный для придворного театра периода барокко. Оперы-балет красочны и декоративны, состоят обычно из ряда картин, сюжетно почти не связанных, в которых развитые танцевальные сцены сочетаются с ариями, речитативами, ансамблями и другими оперными формами.

Опера спасения (фр. opéra de sauvetage) — получила особое развитие в годы революции, поднимает темы борьбы с тиранией, разоблачения духовенства, прославляет верность, преданность. Этот новый героико-бытовой жанр синтезирует возвышенную героику и бытовой реализм, черты комической оперы и героической трагедии. Опера спасения проложила путь романтической опере XIX веке.

Оперетта (итал. operetta, уменьшит. от итал. opera — маленькая опера) — появилась от комической оперы, получив особенное распространение во второй половине XIX века. Смысл термина "оперетта" с течением времени менялся. С XVII века до середины XIX века — небольшая опера.

В современном понимании оперетта — один из видов музыкального театра, музыкально-сценическое представление, в котором вокальные и хореографические номера чередуются разговорными сценами, а основу музыкальной драматургии составляют формы массово-бытовой и эстрадной музыки. В оперетте используются и специфические оперные формы — арии, ансамбли, хоры, но они обычно более просты и тоже выдержаны в песенно-танцевальном характере.

Родственная опере с разговорными диалогами, оперетта отличается от неё общедоступностью музыки. В истории музыкального театра принято говорить о «парижской», «венской» и "неовенской" оперетте как об определённых национально-исторических разновидностях оперетты, обладающих устойчивыми жанрово-стилевыми особенностями. Как самостоятельная разновидность музыкального театра, отличающаяся от комической оперы, оперетта сложилась во Франции в 50-60-е года XIX века, в эпоху Второй империи.


Оперы для детского исполнения — оперы Бенджамина Бриттена: "Маленький трубочист", "Ноев ковчег"; оперы Льва Конова: "Король Матиуш Первый", "Асгард", "Гадкий утёнок", "Кокинвакасю".


Об опере


Дневник Mitape
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Нинель_Ник

Легенда об Орфее и Эвридике в музыке.

Пятница, 01 Июля 2016 г. 18:37 (ссылка)


Орфей - таинственный образ, который встречается в целом в ряде греческих мифов. Это символ музыканта, силой звуков покоряющего мир. Он способен перемещать растения, животных и даже камни, а также вызывать у богов преисподней (подземного мира) не свойственное им сострадание. Образ Орфея символизирует также преодоление отчужденности. Этого певца можно рассматривать как олицетворение силы искусства, содействующего превращению в космос хаоса. Благодаря искусству создается мир гармонии и причинности, образов и форм, то есть "человеческий мир".



OrfeoCervelli (296x350, 33Kb)



По преданию, Орфей, сын музы Каллиопы, жил в древней Фракии. Слава о божественном даре певца и музыканта распространилась по всей округе. Говорили, будто природа наделила его магической силой, которой покорялись люди и даже боги.

Вся природа зачарованно внимала дивному пению и звукам кифары» — повествуют мифы.

 Любовь всесильна: нет на Земле ни горя выше кары ее, ни счастья выше наслажденья служить ей", — написал 400 лет назад великий сердцевед Уильям Шекспир. Но даже его героям неведомы были испытания, через которые довелось пройти их легендарным предшественникам, чтобы вновь обрести и... потерять друг друга. С тех незапамятных времен миф об Орфее и Эвридике считается одной из самых знаменитых историй о любви. Прошли тысячелетия, но история их любви, таинственная и печальная, не перестает волновать чувствительных поэтов, впечатлительных художников и сентиментальных композиторов. 
Впервые этот миф упоминается в сочинениях Публия Овидия Назона, крупнейшего римского поэта. "Метаморфозы" - книга, которая является основным его трудом. В ней Овидий излагает порядка 250 мифов о превращениях героев и богов древней Греции. Изложенный этим автором миф об Орфее во все эпохи и времена привлекал поэтов, композиторов и художников. Практически все его сюжеты представлены в живописи Тьеполо, Рубенса, Коро и других. По этому сюжету создано множество опер: "Орфей" Монтеверди, "Орфей в аду," оперетта Ж. Оффенбаха, "Орфей и Эвридика" К. В. Глюк, опера "Орфей и Эвридика или душа философа." Гайдна.



49 (300x49, 26Kb)



Читать далее...
Метки:   Комментарии (3)КомментироватьВ цитатник или сообщество
plushewa

«Не забудь» – In Memoriam: Богдан-Юрій Янівський 75. Львівська філармонія

Пятница, 01 Июля 2016 г. 12:23 (ссылка)
md-eksperiment.org/afisha/u...0701003916


Львівська обласна філармонія представляє!

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<опера - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda