Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 10583 сообщений
Cообщения с меткой

мульт - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
vablon

Вечерняя Русофобия. Восстановим монархию! (ВИДЕО)

Вторник, 18 Апреля 2017 г. 23:57 (ссылка)
infopolk.ru/1/9/watch?v=Nd1...3358dee3c8


Вечерняя Русофобия
...

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Alprika

Без заголовка. Обсуждение на

Среда, 12 Апреля 2017 г. 08:43 (ссылка)

Это цитата сообщения Раиса_Крапп Оригинальное сообщение


Лисичка и йожик. Квиллинг



Смастерила и выпустила на волю )

100_9276aa (508x384, 81Kb)


Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_matveychev_oleg

Песня о Буревестнике

Четверг, 06 Апреля 2017 г. 17:15 (ссылка)




http://matveychev-oleg.livejournal.com/5175900.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_matveychev_oleg

Таинственное кольцо, или Роковая тайна.1924

Суббота, 25 Марта 2017 г. 17:30 (ссылка)


Великолепная мульт-пародия на бесконечную пиндосскую кино-жвачку!

http://matveychev-oleg.livejournal.com/5092900.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_matveychev_oleg

Шла Саша по шоссе

Пятница, 25 Марта 2017 г. 02:02 (ссылка)


"Несчастный случай". Реж.Сергей Меринов

http://matveychev-oleg.livejournal.com/5089833.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_matveychev_oleg

Почему в каждом мультфильме Pixar Или Disney появляется номер A113?

Четверг, 23 Марта 2017 г. 21:45 (ссылка)

1

Уже на протяжении нескольких лет в мультфильмах и кинофильмах Pixar или Disney проскакивает таинственный номер. Появляется сосем незаметный номер А113, Почему? На самом деле всё очень просто. Как оказалось это номер кабинета в университете Калифорнии, где проводились уроки графического дизайна и анимации для первокурсников. Большинство выпускников стали знаменитыми аниматорами в мультстудиях Pixar, Disney и т. д. Неприметно дополняя задний план А113, они благодарили своих преподавателей за обучение и коллег за хороший совместный труд.


Кликабельно

© HSL.guru



http://matveychev-oleg.livejournal.com/5081028.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_matveychev_oleg

Что такое колхоз?

Вторник, 07 Марта 2017 г. 21:00 (ссылка)

Латвийский мультфильм
ТЕЛЕФИЛЬМ-РИГА, 1981 г.



http://matveychev-oleg.livejournal.com/4984893.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_matveychev_oleg

Студия Диснея сделала ставку на детский гомосексуализм.

Воскресенье, 05 Марта 2017 г. 22:01 (ссылка)

Вывод о подобной тенденции американцы сделали после ознакомления с новыми образцами продукции компании Уолта Диснея.

555
Кадр из детского диснеевского мультфильма "Звездная принцесса и силы зла"

В США развернулась широкая общественная дискуссия о попытках гигантов индустрии детских развлечений внедрить в сознание своих юных зрителей благожелательную модель поведения в отношении гомосексуалистов. Вывод о наличии подобной тенденции американцы сделали после ознакомления с новыми образцами продукции компании Уолта Диснея — популярным за рубежом анимационным сериалом "Звездная принцесса и силы зла", а также выходящей в 2017 году экранизацией еще более популярного в 1990-е годы полнометражного мультфильма "Красавица и чудовище".

В "Звездной принцессе" внимание общественности к себе приковал эпизод, в котором герои-подростки посещают концерт типичной поп-группы, которая выступает с песней "Просто друзья". Взрослый зритель по контексту происходящего может легко догадаться: песня вовсе не о дружбе, а о сожалениях, что дружеские отношения не всегда перерастают в половой контакт. В итоге оказывается, что весь зрительский зал поголовно начинает целоваться, причем аниматоры крупным планом демонстрируют однополые пары.



Что касается экранизации "Красавицы и чудовища" с любимой фанатами фильмов о приключениях Гарри Поттера актрисой Эммой Уотсон в главной роли Белль, то скандал вызвал появившийся на днях трейлер картины. Режиссер Билл Кондон заявил, что при работе намеренно наделил одного из героев — лакея главного отрицательного персонажа Лефу — чертами гомосексуалиста, который испытывает тайную страсть к своему хозяину Гастону.

"ЛеФу — это тот, кто в один момент хочет быть Гастоном, а в другой — хочет поцеловать Гастона", — заявил режиссер журналистам. Если промоутеры хотели тем самым хотели подстегнуть интерес к фильму, потроллив приверженцев традиционных ценностей, то им это удалось на все сто: владельцы некоторых кинотеатров в итоге вообще отказались показывать "Красавицу и чудовище".



Пока американская индустрия развлечений продвигает среди детей гомосексуализм, в американской же общественности ширится движение сопротивления. "Они пытаются протолкнуть программу ЛГБТ в сердца и умы ваших детей — берегитесь!", — раздается повсюду в англоязычном сегменте Сети. При этом отзывы о попытках навязывания детям нетрадиционных гендерных моделей поведения появляются в широком спектре, от умеренного недовольства до политически окрашенной паранойи.

Так, чернокожая педиатр из штата Луизиана Стелла Эммануэль опубликовала в Facebook целую прокламацию, в которой выразила надежду на то, что президент Дональд Трамп спасет Америку от привилегированного положения ЛГБТ-активистов, либеральных инициатив по созданию центров публичной мастурбации, легализации зоофилии, общих туалетов для мальчиков и девочек в школах, а также тотальной исламизации страны к 2050 году. "То, что чернокожий Обама сделал против христианства и нравственности глубоко потрясает", — негодует женщина.

1

Однако не все представители старшего поколения готовы отказываться от диснеевских мультиков целиком, скорее речь идет о бойкоте современной продукции The Walt Disney Company. По их мнению, вины самого Уолта Диснея в нынешних навязчиво-толерантных трендах нет.

"Когда я был маленьким мальчиком, то я, мой младший брат и отец встречались с Уолтом Диснеем — он был очень добр к нам. Он был бы шокирован тем, во что превратилась компания, которую он основал. Я надеюсь, что христиане всего мира скажут „нет“ Disney", — призвал сын знаменитого на весь мир баптистского проповедника Билли Грэма, руководитель религиозной организации "Сума Самарянина" Франклин Грэм.

Осенью 2016 года Американская психологическая ассоциация опровергла миф о врожденности гомосексуализма. Доктор клинической психологии и активист борьбы за права лесбиянок Лиза Даймонд заявила о том, что сексуальная ориентация человека формируется окружением и воспитанием ребенка. ridus



http://matveychev-oleg.livejournal.com/4973261.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_matveychev_oleg

На концерте!

Воскресенье, 05 Марта 2017 г. 20:20 (ссылка)

О том как пипл хавает фолк, рок, метал, джаз, дабстеп, оперу и ещё еще какие- то непонятки.



http://matveychev-oleg.livejournal.com/4972355.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_p_i_f

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран

Среда, 01 Марта 2017 г. 17:05 (ссылка)

Мы привыкли видеть киноленты такими, какими их показывают на большом экране, но что, если из-за адаптации картины для определенной аудитории мы упускаем часть непримечательных, но любопытных деталей?


Головоломка

Сцена, где Райли отказывается есть эту брокколи, не имела смысла для японской аудитории, поскольку дети ее обожают

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран


Специально для Японии брокколи заменили на зеленый перец.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



В другой сцене, когда действие происходит в голове у папы Райли, в американской версии (и в некоторых странах, где спорт более распространен) эмоции смотрят хоккей, в международной версии его заменили на футбол.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран


Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



Изменения коснулись также и взаимодействия персонажей с миром. В оригинальной версии Бинго-Бонго произносит слово "Danger" ("Опасно") по буквам, сопровождая каждую движением хобота слева направо. Однако для стран, в которых пишут и читают справа налево, движение происходит соответствующим образом.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



Университет монстров

В американской версии мультфильма Рэндалл печет кексы и украшает их надписью "Be my pal", то есть "Будь моим другом".

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран


Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



В эпизоде с погоней за талисманом-свинкой Майк толкает Рэндалла, и кексы на его лице образуют надпись "Lame" с новым значением "Неудачник".

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



При переводе терялся смысл надписи, поэтому было принято решение заменить ее на картинки.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



Аналогичная судьба постигла надпись "Scare Games" — "Страшильные игры". В американской версии — надпись, в международной — рисунок.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран


Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



Вверх

Мультфильм "Вверх" взял на вооружение трюк с заменой надписи на картинку. Американский вариант "Paradise Falls" ("Райский водопад") для международной аудитории заменили на картинку водопада.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран


Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



История игрушек

Во второй части франшизы Базз Лайтер произносит речь для других игрушек Энди, чтобы вдохновить их на поиски Вуди. В оригинальной версии в это время за его спиной развевается американский флаг, и на фоне играет гимн Америки.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



Для международного релиза было принято решение заменить флаг на земной шар, гимн — на мелодию под названием "One World Anthem".

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



Самолеты

Оригинальная героиня мультфильма "Самолеты" — канадка по имени Рошель — имеет целых 11 вариаций в зависимости от страны. В Бразилии она Каролина, в России — Таня, в Германии — Хайди, и каждая из них имеет свои собственные цвета.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран


Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



Ральф

Гонщица Минти Заки (Minty Zaki) получила свое имя в честь аниматора Хаяо Миядзаки и для японской аудитории была переименована в Минти Сакуру (Minty Sakura), получив при этом новый имидж.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран


Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран



Зверополис

Персонаж ведущего новостей получил несколько интерпретаций в зависимости от страны. Северная Америка, Франция и Канада получили лося, Япония — енотовидную собаку тануки, Австралия и Новая Зеландия — коалу, Китай — панду, Великобритания — корги, а Бразилия — пятнистого ягуара.

Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран


Как известные мультфильмы адаптируют для разных стран


http://p-i-f.livejournal.com/9304159.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Michel_perm

Орёл

Суббота, 25 Февраля 2017 г. 15:41 (ссылка)

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео


Продолжение серии мультфильмов про трёх профессиональных музыкантов.



Орел./2045074_ (700x314, 22Kb)



Ранее в этом дневнике: "Мухи" и "Бобёр".



* * *



 Follow michel_perm on Twitter


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<мульт - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda