Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 754 сообщений
Cообщения с меткой

михаил булгаков - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
pmos_nmos

Знаете ли вы ...

Среда, 29 Июня 2016 г. 14:36 (ссылка)


image (261x394, 31Kb) "Никто не знал, да, наверное, и никогда не узнает, чем занималась в Москве эта женщина и на какие средства она существовала. Известно о ней было лишь то, что видеть ее можно было ежедневно то с бидоном, то с сумкой, а то и с сумкой и с бидоном вместе – или в нефтелавке, или на рынке, или под воротами дома, или на лестнице, а чаще всего в кухне квартиры № 48, где и проживала эта Аннушка. Кроме того и более всего было известно, что где бы ни находилась или ни появлялась она – тотчас же в этом месте начинался скандал, и кроме того, что она носила прозвище Чума."


(М. Булгаков, «Мастер и Маргарита») 




Как известно, у Аннушки-Чумы был прототип – причем, практически не отличающийся от книжного образа. Это была соседка Булгакова, бич всей коммунальной квартиры №50 – склочная, сварливая и скандальная Анна Горячева, известная также под прозвищем «дура с Садовой».



Ее неприятный, но яркий персонаж кочевал у Булгакова из книги в книгу – ее можно встретить и на страницах «Театрального романа», и в «Самогонном озере», а в рассказе «Дом Эльпит-рабкоммуна» Аннушка задолго до Воланда умудрилась спалить дотла дом на Садовой, где сама и проживала.




В 2006 году булгаковскому музею была подарена чудом уцелевшая её фотография – возможно, единственная в мире. Маленькую фотокарточку, сделанную то ли для паспорта, то ли для иного документа, сотрудники музея увеличили и торжественно повесили в кухне коммуналки-музея, в родной Аннушке стихии.



Помнится, Коровьев, рассказывая Маргарите о ее королевских корнях, сравнил родственные связи с причудливо тасуемой колодой карт. «Есть вещи, в которых совершенно недействительны ни сословные перегородки, ни даже границы между государствами», – втолковывал Маргарите Фагот.



Как причудливо тасуется колода, хочется повторить вслед за Булгаковым. Фотографию Аннушки-Чумы, типичной представительницы люмпен-пролетариата, булгаковскому музею подарил ее правнук, преуспевающий адвокат, живущий в Швейцарии и владеющий четырьмя языками.



Малая энциклопедия




Метки:   Комментарии (3)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lira_lara

Художник-иллюстратор Ростислав Попский создает для маленьких читателей поразительно яркий и образный художественный мир

Суббота, 11 Июня 2016 г. 16:24 (ссылка)


Ростислав Попский: "Раньше я рисовал шариковыми ручками, потому что больше ничем не умел"

 



 Популярные украинские издательства "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА", "Видавництво Старого Лева" взлелеяли новую звезду в сфере детской книжной иллюстрации.



Художник-иллюстратор Ростислав Попский создает для маленьких читателей поразительно яркий и образный художественный мир на основе произведений Андерсена, Диккенса, Гауфа, Корчака. 



 



Новая звезда детской иллюстрации живет не в столице. Ростислав родился в Шепетовке Хмельницкой области, там и сейчас живет.



С детства его увлекало рисование. Однако, очевидно, не сразу почувствовал, что именно в этом его призвание. Какое-то время работал госслужащим, окончив Хмельницкий институт управления и права.



Но живопись манила на свою сторону: пришлось проводить уроки рисования и для школьников. Шесть лет назад Ростислав Попский прислал несколько своих рисунков в издательство "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА".





Позже получил от Ивана Малковича предложение иллюстрировать "Приключения короля Мацюся" Януша Корчака. Сейчас в этом же издательстве выходит "Маленький Мук" Вильгельма Гауфа с иллюстрациями Попского. А в "Видавництві Старого Лева" дети и их родители тешатся его яркими образами на страницах таких книг, как "Карлик Нос" Вильгельма Гауфа, "Рождественская история" Чарльза Диккенса, гениальных сказок Андерсена и других изданий. 



Какой-то период его рисунки рождались исключительно благодаря шариковым ручкам.



Он даже привык к ним. И сказал однажды: "Главное — чтобы посреди рисунка паста не закончилась, ведь я так несколько работ испортил!".  Художник не создает себе кумиров в мире живописи. Однако его очень привлекают китайские художники Ван Вэй, Го Си, Бада Шаньжэнь.



Восточная тема также пронизывает его творчество. 



— Итак, Ростислав, двери в художественный мир детской книги вам открыл Иван Малкович. Вспомните, с чего все началось. 

 



Попский



— Моя первая книга — "Приключения короля Мацюся" Януша Корчака. По правде говоря, я эту книгу никогда не любил, — она дико печальная и даже депрессивная (как мне кажется).



Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lira_lara

Мастер и Маргарита / stoneturtle /Ростислав Попский

Суббота, 11 Июня 2016 г. 16:22 (ссылка)

Это цитата сообщения О_себе_-_Молчу Оригинальное сообщение

Мастер и Маргарита / stoneturtle

stoneturtle
Ростислав Попский

Решил порисовать на тему "Мастера и Маргариты"
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lira_lara

«Никогда не разговаривайте с неизвестными» Николай Королёв: иллюстрации к роману «Мастер и Маргарита»

Суббота, 11 Июня 2016 г. 15:29 (ссылка)


 18 иллюстраций  Николая  Королева  роману «Мастер и Маргарита»



Иллюстрации Николая Королёва



      Все иллюстрации переданы мне лично Николаем Королёвым и публикуются с его разрешения.   



«Никогда не разговаривайте с неизвестными»



Решено было проиллюстрировать все 32 главы романа, причём ершалаимские главы рисовать традиционным способом — бумага, карандаш, а московские главы создавать на компьютере, при помощи цифрового планшета в программе «Painter», разработанной специально для художников. В этом была своя магия — разные техники, как разные эпохи. Я поставил для себя дополнительную задачу — каждую иллюстрацию решить в своём собственном индивидуальном цветовом колорите.



      Подготовительная работа велась не один месяц — сбор информации по быту тех времён, эскизы персонажей и нахождение колорита. Поиск композиции для каждой иллюстрации усложнялся тем, что по требованию издателя формат и размер всех работ должен был быть одинаковым. Перечитывая роман и дополнительную литературу, с особым вниманием к деталям, я ещё раз открывал всю глубину и загадочность этого произведения, которое до сих пор остаётся для меня тайной. Работая над иллюстрациями чуть больше года с 2007 по 2008 год, мне по окончанию проекта показалось, что прошло в два раза больше времени — настолько насыщенным был тот период. Темп, в котором я тогда работал, на мой взгляд, был запредельным — две недели на иллюстрацию, но это был не только творческий, но и коммерческий проект, условия которого нужно было соблюдать.





      Николай сообщил мне номер телефона Алексея Шаморкина, частного издателя из Самары. И я непременно связался с ним. Сам долгое время имел отношение к полиграфическому процессу. Но рассказ Алексея Шаморкина поразил меня до чрезвычайности.





      Алексей Шаморкин: Эта публикация романа — 1 том серии «Культовые тексты советской эпохи». Коллекционное издание романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Скандально известный, цитируемый на каждом шагу, с противоречивой репутацией и детективной историей публикации, роман стал знаковым символом советской эпохи, оставаясь и сегодня актуальным объектом дискуссий, конфликтов, неподдельного интереса исследователей, читателей, издателей.



      Тираж — 70 экземпляров — не подлежит переизданию — бесспорно крайне ограниченный, раритетный, уже по факту выхода из печати. Эксклюзивность проекта потребовала от меня кропотливого ручного набора текста, тщательного подбора редких в современном книгоиздании печатных, переплетных, декоративных материалов, совмещения офсетной и трафаретной печати.



     Не стану более томить тебя, мой читатель. Вот она, коллекционная книга!













      21 экземпляр из семидесяти, исполненные в полном соответствии с технологией «французского переплёта», пронумерованы и предназначены для персонификации (накладки из серебра 925 пробы эксклюзивно изготовлены для гравировки имени владельца книги, дарственной надписи).



      Все пронумерованные экземпляры переплетены так, как это делали с дорогими книгами и сто, и двести, и триста лет назад: шитьё книжных тетрадей на шнурах, серебряные обрезы, округлённый корешок, тиснение на цельнокожаном переплёте; футляр, изготовленный индивидуально для каждого из 21 экземпляра книги — всё это исключительно ручная работа.



      Натуральные материалы, проверенные столетиями технологии и рецепты приготовления клея, обрабатывающих составов в руках переплётного мастера придают книге безупречный вид и обеспечивают идеальную сохранность издания для последующих поколений владельцев.



      Формат 293 х 220 мм.



      Печать офсетная на Heidelberg Speedmaster CD 102-5+LX (Германия).



      Бумага итальянского производства из коллекции дизайнерских бумаг Fedrigoni Group: Century Acquerello, bianco, g/m2 120 (100% целлюлозы, слегка тонирована под слоновую кость с тиснением «верже»).



      Бумага на форзацах — Fedrigoni Group: Savile row plain, dark grey, g/m2 100 (60% целлюлозы, 20% текстильной фибры, 20% хлопка).



      Гарнитура: LazurskiExpOdCTT, Regular, Italic; LazurskiCTT, Regular, ParaType © 2006





      Алексей своими руками подбирал уже отпечатанные страницы для этих 21 экземпляра книг. Фантастика!















      Специально для этой книги созданы графические, живописные, фотографические иллюстрации.







      На международном графическом конкурсе 5th Russian Art Week, в апреле 2009 года, 17 иллюстраций этого издания заняли первое место в номинации «Полиграфический дизайн» и Grand Prix конкурса.



      По решению международного жюри иллюстрации номинированы для участия в конкурсах: London International Creative Competition в Великобритании, и Henkel Art Awards в Австрии.





      Несомненный историко-культурологический интерес представляют специально для этого издания подготовленные и впервые публикуемые, в качестве приложения, 13 интервью о феномене «Мастера и Маргариты» с известными современными литераторами.















      Это издание, которое займёт своё особое место в коллекции библиофила. Больше, чем раритетная вещь, выразительней, чем музейный экспонат. Это результат органичного слияния концепции художественного оформления, современных полиграфических технологий и классической традиции рукотворного переплёта.







      Алексей Шаморкин также сообщил мне, что пронумерованные экземпляры переплетены в известной московской мастерской «Парагон АНТ» (Б.Н. Ельцин, в своё время, В.В. Путин — клиенты этой компании). Конечно же, я направился в эту мастерскую.



      В реставрационно-переплётной мастерской «Парагон АНТ», что на Большой Татарской улице в Москве, меня встретил лично сам генеральный директор — Антонов Андрей Львович. И первым делом указал на полку, где стояла эта книга. Потрясающе! Испытать такие сильные впечатления даже от тактильного ощущения книги удаётся крайне редко.



      Я сделал несколько снимков этой книги, один из которых в самом начале этой записи. Андрей Львович провёл интересную полуторачасовую эксурсию по своей мастерской. Удивительная мастерская! Здесь переплетут всё что угодно и вернут антикварной книге былую красоту. Не удивильно, что клиенты этой мастерской столь влиятельные лица государства.





 




 







      Для начала, я придумал и нарисовал эскизы ко всем 32 главам. Затем, определившись вместе с издателем, какие главы мы будем иллюстрировать в первую очередь, я приступил к работе над первой иллюстрацией к первой главе романа «Никогда не разговаривайте с неизвестными»…



Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lira_lara

«Крем от Азазелло» . Десяток лет – как рукой сняло. Рецепты для подружек

Суббота, 11 Июня 2016 г. 13:37 (ссылка)




Иллюстрации к «Мастеру и Маргарите» художника  Алексея  Державина 



 "...Сердце Маргариты страшно стукнуло, так что она не смогла даже сразу взяться за коробочку. Справившись с собою, Маргарита открыла ее и увидела в коробочке жирный желтоватый крем. Кончиком пальца Маргарита выложила небольшой мазочек крема на ладонь, причем сильнее запахло болотными травами и лесом, и затем ладонью начала втирать крем в лоб и щеки. Крем легко мазался и, как показалось Маргарите, тут же испарялся. Ощипанные по краям в ниточку пинцетом брови сгустились и черными ровными дугами легли над зазеленевшими глазами. Тонкая вертикальная морщинка, перерезавшая переносицу, появившаяся тогда, в октябре, когда пропал мастер, бесследно пропала. Исчезли и желтенькие тени у висков, и две чуть заметные сеточки у наружных углов глаз. Кожа щек налилась ровным розовым цветом, лоб стал бел и чист. На тридцатилетнюю Маргариту из зеркала глядела от природы кудрявая черноволосая женщина лет двадцати, безудержно хохочущая, скалящая зубы. — Ай да крем! Ай да крем! — закричала Маргарита, бросаясь в кресло..." 



(с) М. Булгаков "Мастер и Маргарита" Глава 20. Крем Азазелло.


 


Волшебный крем Азазелло



Иллюстрации к роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»



«На тридцатилетнюю Маргариту из зеркала глядела от природы кудрявая черноволосая женщина лет двадцати»



Иллюстрации к «Мастеру и Маргарите» Ретрограда 



 





Крем Азазелло 



График под ником Stoneturtle 



 



Волшебный крем, что дал мне Азазелло,



Втираю в кожу, достаю метлу... Быть Королевой ныне мне приспело...



 



 



Фотоиллюстрации  к «Мастеру и Маргарите»



Елена Мартынюк



все рецепты  - 

Читать далее...
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Bartemius

Бал сатаны - (OST Мастер и Маргарита)

Пятница, 27 Мая 2016 г. 22:36 (ссылка)
Слушать этот музыкальный файл


Они все выходили, выходили,



Попутно собираясь по частям,



Те люди, что когда то уступили



Себя всепоглощающим страстям.



 



Торжественность сквозила в каждом жесте.



Улыбки натянулись словно нить.



Сегодня все враги в проклятом месте



Давали клятву бал не осквернить.



 



В камине, окантованном туманом,



Они преображались как могли.



Из-под земли (звучит, конечно, странно)



Шагали в меланхолии земли.



 



Им Штраус посвятил сегодня вальс.



За них очистил кубок Сатана.



Те души, в постоянном декадансе,



Топили горе в горечи вина.



 



Века переплетались паутиной.



Как не смешно, но ад для всех един.



Здесь головы, что были в гильотине



И руки, что сложились на груди.



 



Про каждого здесь сложены легенды,



Злодеев украшает пелена.



Пусть начинают жизнь они с крещендо,



В итоге поджидает тишина.



 



Они все уходили, уходили.



Им вслед кричали все: «Счастливый путь!»



Камин, что задыхается от пыли,



Обязан их в забвение вернуть!



 



Анастасия Порецкая                                                                               2016


Прослушать запись Скачать файл
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Bartemius

Великий бал у Сатаны.

Пятница, 27 Мая 2016 г. 22:22 (ссылка)

Они все выходили, выходили,
Попутно собираясь по частям,
Те люди, что когда то уступили
Себя всепоглощающим страстям.

Торжественность сквозила в каждом жесте.
Улыбки натянулись словно нить.
Сегодня все враги в проклятом месте
Давали клятву бал не осквернить.

В камине, окантованном туманом,
Они преображались как могли.
Из-под земли (звучит, конечно, странно)
Шагали в меланхолии земли.

Им Штраус посвятил сегодня вальс.
За них очистил кубок Сатана.
Те души, в постоянном декадансе,
Топили горе в горечи вина.

Века переплетались паутиной.
Как не смешно, но ад для всех един.
Здесь головы, что были в гильотине
И руки, что сложились на груди.

Про каждого здесь сложены легенды,
Злодеев украшает пелена.
Пусть начинают жизнь они с крещендо,
В итоге поджидает тишина.

Они все уходили, уходили.
Им вслед кричали все: «Счастливый путь!»
Камин, что задыхается от пыли,
Обязан их в забвение вернуть!

Анастасия Порецкая 2016
8771c5d8b9631874a1adc10dc001ec36 (444x700, 251Kb)

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Аудиокниги (Автор -kukunchik)

Мастер и Маргарита - Михаил Булгаков / Аудиокнига

Четверг, 26 Мая 2016 г. 15:25 (ссылка)


5979143_410_6 (400x400, 54Kb)



«Мастер и Маргарита» — всемирно известный роман Михаила Булгакова. Жанр романа трудно однозначно определить, поскольку роман очень многослоен, в нем слились и сатира, и фарс, и фантастика, и мистика, и история любви, и философская притча. Роман при жизни автора не публиковался. Впервые он вышел в свет только в 1966 г., через 26 лет после смерти Булгакова, с купюрами, в сокращённом журнальном варианте.


Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Retlend

«Я невозможен ни на какой другой земле» 125 лет назад родился Михаил Афанасьевич Булгаков

Суббота, 21 Мая 2016 г. 16:07 (ссылка)

9e5d5e8c227f1ebedb15ef360d8ceb07 (350x237, 56Kb)
«...Перед тем, как писать Вам, я взвесил всё. Мне нужно видеть свет и, увидев его, вернуться. Ключ в этом.
Меня предупредили о том, что в случае, если Правительство откроет мне дверь, я должен быть сугубо осторожен, чтобы как-нибудь нечаянно не захлопнуть за собой эту дверь и не отрезать путь назад, не получить бы беды похуже запрещения моих пьес.
По общему мнению всех, кто серьёзно интересовался моей работой, я невозможен ни на какой другой земле, кроме своей – СССР, потому что 11 лет черпал из неё.
«Такой Булгаков не нужен советскому театру», – написал нравоучительно один из критиков, когда меня запретили.
Не знаю, нужен ли я советскому театру, но мне советский театр нужен как воздух».
Из письма Михаила Булгакова Иосифу Сталину, 1931 год.



ЛГ 18-05-2016

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Color by Klimbim

Четверг, 19 Мая 2016 г. 17:46 (ссылка)







Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<михаил булгаков - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda