Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 1253 сообщений
Cообщения с меткой

культурология - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
lj_chto_chitat

Книги и зеркала

Четверг, 15 Июля 2016 г. 03:20 (ссылка)

О трёх научно-фантастических книгах: "Роза и червь" Роберта Ибатуллина, "Задача трёх тел" Лю Цысиня и "Эхопраксия" Питера Уоттса.
И, соответственно, о трёх хронотопах : российском, китайском и американском.

Расхожее представление, конечно, – что литература есть отражение общества, порождающего её. Или, ещё говорят, зеркало.
В общем, художественное отражение. Художественное – то есть, если зеркало, то в красивой рамочке. И хоть лично меня в книгах намного больше интересует природа амальгамы, но и рамочка тоже представляет собой немалый познавательный интерес. Поэтому сегодня больше об этой самой рамочке.

Недавно прочитанные мной три книги: "Роза и червь" Роберта Ибатуллина, "Задача трёх тел" Лю Цысиня и "Эхопраксия" Питера Уоттса помимо общей категории научной фантастики, имеют между собой мало общего – очень уж они разные, – но вот их суммарное лингвистическое действие как раз дало некий общий синергетический эффект и сформировало вполне явную совместную результирующую.

Почему именно эти книги, в общем-то, понятно – ведь каждая из них в своём языковом сегменте достаточно знаменательное явление: к примеру, роман Ибатулина в русскоязычном фантобществе стал просто-таки долгожданным событием – уж слишком долго никто из наших авторов не писал в жанре твёрдой НФ.
(Можно было бы, конечно, и роман Ольги Онойко "Сфера – 17" взять, но в данном случае правильнее руководстваться не вкусовщиной, а мнением большинства)

В китайской же НФ флагманом на сегодня считается Лю Цысинь. Он у них, так сказать, ледокол, определяющий направление.
А вот в англоязычной science fiction всё, конечно, не так просто – хватает и ледоколов, и авианосцев, и премиум-яхт. Но и здесь Питер Уоттс выделяется на общем фоне радикально, судя по высказываниям тамошних критиков.

Да, кстати. В вопросе, о котором я сегодня, только фантастику и можно брать в расчёт – вся остальная литература бесполезна.
Фантастика – именно она заглядывает в наше будущее. Нет, не предсказывает – но ощущает. Пусть она и не всегда предсказательна, но зато визионерство в ней присутствует всегда – вне зависимости от посыла того, кто её пишет.

Итак, категория одна, но книги совершенно непохожие – и вроде бы изначально непонятно даже как сравнивать. Да. Но есть и ещё одно, объединяющее их помимо категории, знаковости и визионерства: каждая, на мой взгляд, соответствует уровням развития культуры обществ – я бы даже сказал хронотопов, давших им жизнь: российского, китайского и американского.

Опыт чтения научной фантастики у меня довольно большой – с семидесятого года прошлого века и по прошествии сорока шести лет уже есть с чем сравнивать.
Так вот когда читаешь роман Ибатулина, по моим ощущениям попадаешь в ту самую незабываемую атмосферу американской научной фантастики пятидесятых – шестидесятых годов, времён классической космооперы, – не берроузовской, конечно, а, скорее, ближе к кэмпбелловской. Правда, мы здесь впервые той атмосферы глотнули только в начале девяностых – с опозданием на тридцать – сорок лет.
("Пасынки Вселенной" и "Саргассы в космосе" не в счёт)

Нет, влияние нового времени с её чуть ли не обожествляемой цифровой парадигмой как очередной религией для типа умных тоже присутствует, несомненно – но это всё же больше резьба поверх классического узора: законы жанра диктуют – и из наезженной колеи набитого многими до тебя нарратива никуда особо не денешься.
Поэтому однозначно: шестидесятые. Именно так и видели будущее американские фантасты той генерации.

(А мне снова нет ещё и тридцати – как в девяностые)

Теперь Лю Цысинь. Китайская научная фантастика – это для меня оказалось как открытие. Открытие – Правда, всё равно узнаваемо китайское – национальный колорит чувствуется не только в именах главных героев. Но…
Но опять же – атмосфера. Этот воздух мне тоже приятно знаком. Всё те же самые индустриальные и космические американские – может быть, только года на этот раз уже шестидесятые – семидесятые. То есть в нашем российском хронотопе всё те же дикие и кайфовые российские девяностые.
А Айзек Азимов, как мне кажется, мог бы с удовольствием прочитать цысиневский роман на страницах Astounding Science Fiction – правда, чувствуется, уже не годов редакторства Джона Кэмпбелла, а Бена Бовы – семидесятых годов выпуска.
Времён, когда в пророках ещё ходили интеллектуалы, а божеством считалась наука.

(Хотя в отношении подобной фантастики советская цензура, следует признать, была менее щепетильной – подобного рода капиталистическая зараза и раньше просачивалась через наш уже весьма ржавый к тому времени железный занавес. К примеру, Артур Кларк или всё тот же Айзек Азимов – его роман "Сами боги" мне удалось прочитать ещё в пятом классе, а "Три закона робототехники" и ещё раньше)

Ну и наконец, Питер Уоттс. Думаю, те кто знаком с его книгами, согласятся со мной – такой фантастики мы раньше уж точно не читали. Это вам уже никакой не постмодерновый киберпанк: Нео распят, причём вверх ногами, Тринити зомбирована, а вместо прометееподобного богоборца Морфеуса со страниц книг Уоттса ухмыляется нечто уж вовсе нечеловеческое – такое, что даже и вампиры здесь выглядят не сказочными персонажами, а вполне органичными соавторами сюжета.
Нет, мы его такое Будущее ещё не видели – глядящее сквозь глазницы коллективного разума, который и не разум вовсе.
И если пользоваться метафорой о времени как реке, то эта вода будущего откровенно припахивает серой.
Да и вода ли? Скорее, она там, если и присутствует, то лишь в составе более сложной композиции – типа H2SO4. Уж слишком иногда она обжигает.

А теперь по сумме впечатлений.

Три книги. Все написаны о будущем. И есть у меня очень явное ощущение того, что хоть все три наших человеческих сообщества вроде как и сосуществуют в одном общем миге сегодня, хоть временные линии их параллельны, но они существенно смещены между собой во времени – уж слишком разное будущее видится из этих наших сегодня. В науке существует такое понятие как гетерохрония – то есть разновременность.
И я не могу представить, что роман, подобный уоттсовскому, мог быть написан нашим российским писателем. Просто потому, что нам здесь нужно ещё хотя бы парочку поколений переходных будущих перед этим пережить и осмыслить. Наш уровень на сегодня именно "Роза и червь".

К тому же ещё и обременённый у жителей российской метрополии их чисто московитским комплексом неполноценности – если вспомнить самые популярные у нас сериалы: лукьяненовский о дозорах и пановский тайногородской с прозрачно завуалированной мечтой о Москве как столице мира.

(А ведь весьма похожая перверсия, по-моему, проявлялась, пусть и не так явно, и в американской космоопере – в описываемом ими будущем практически все герои носили имена, явно относящие их исключительно к потомкам Британских островов)

В общем, если судить по уровню развития фантастики, получается, что мы в эволюции собственного хронотопа отстали от американцев лет так примерно на пятьдесят и когда мы пытаемся заглянуть за горизонт, видим там совсем разные будущие.
Похоже, да. И по ощущениям у нас здесь пока ещё какой-то аналог их маккартизма пятидесятых в самом разгаре. Правда, и китайцы где-то тоже недалеко от нас убежали – у них ещё только Кеннеди на подходе.

(В принципе, понятно: китайцы выпали из общечеловеческого потока на много меньший срок – и начали позже, и вернулись раньше. А нашей перпендикулярности (с её неизбежным переходом в реверсивность), за исключением периода девяностых, уж скоро как век будет)

Но несмотря на это, волей-неволей, но: оценивая развитие российского сегмента всемирного фантастического жанра – его результирующий вектор и общую кинематику процесса, однозначно, что уже на протяжении достаточно значимого периода времени движемся мы всё же след в след в кильватере исключительно американском – никакого продолжения интереснейшего пути советской фантастики я лично сейчас не вижу. На смену Ефремову и Стругацким никто не пришёл.
И не придёт в ближайшем будущем.

(Что ж, хотя бы советские цензоры могут быть довольны – оказывается, общество и без них прекрасно справляется с диссидентствующей заразой)

В принципе, про рамочки всё. Теперь немного об амальгаме.

Хорошая метафора про культуру как зеркало. Мне нравится. И про время как реку тоже хорошая. И ещё лучше, что метафоры эти можно соединить в одну – ведь в воду тоже можно смотреться как в зеркало.
И как бы ни было, но и мы, и китайцы, и американцы – всё равно все одномоментны и вода наша общая. Но вот сами мы из разных времён – одни современные, а другие отставшие как минимум на полвека. А это как минимум три поколения. И поэтому понятно, что когда мы смотрим на воду современности как в зеркало, то видим совсем разные картины – и прежде всего преломлённое под индивидуальным углом личных интенций собственное отражение в контексте единого с собой культурного хронотопа. Хронотопа, из которого будущее всё ещё видится как всего лишь космическая опера с её межзвёздными империями, межгалактическими корпорациями и всё той же до боли родной и такой понятной властью денег.

Отсталые мы? Наверное, так. Хотя, я лично не соглашусь с подобным определением: можно ведь и сказать, что мы ещё просто молоды?

Что ж, вот и остановлюсь на этом определении – такой ракурс взгляда ведь тоже имеет место быть?
А раз так, получается, у нас с китайцами на целых два будущих больше, чем у американцев.

Да и время ведь как вода – хоть мы и параллельны, но Лобачевский-то доказал: параллельности тоже пересекаются – так что, авось, всё ещё у нас впереди. Уж извините за вынужденную антиномию, но, подозреваю, турбулентные процессы, определяющие глубинную структуру амальгамы нашего общего времени-воды-зеркала, тоже имеют свою подсознательную каузальную основу. А раз так, всё в этом мире имеет своё продолжение.

И я совсем не удивлюсь, если Полдень для нас наступит уже в XXI веке.
А может быть, мы сегодняшние ещё успеем даже расшифровать сигнал, посланный с двойной звезды 61 Лебедя.

Время – оно не линейно. Визионеры – они видят не собственные фантазии. Что бы там они сами себе ни думали.

http://chto-chitat.livejournal.com/12860798.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_chto_chitat

В Петербург!

Понедельник, 27 Июня 2016 г. 13:57 (ссылка)

Друзья!
В связи с предстоящей поездкой в Северную Пальмиру,
где блеск Невы и хлад гранита,
волнует уж во мне пиита,

возник щекотливый вопрос: что прочесть на досуге, чтобы проникнуться духом и, так сказать, войти в метафизическое соприкосновение с сим дивным градом Петровым? Интерес вызывают более культурологические сочинения, нежели романы господ беллетристов, освещающие скорее духовный, чем материальный аспект истории. Впрочем, рад буду любому совету!
Отдельно прошу порекомендовать наилучший книжный гид по Петербургу, чтобы и зело увлекательный в выборе достопримечательностей, и не требовал сообразовываться с показаниями секстанта и изрядных картографических штудий. Весьма и весьма буду обязан!
Не премину воспользоваться также Вашим советом, о том что непременнейше стоит посетить и узреть вдохновенным взором всякому путешественнику!
За сим прощаюсь,
Ваш ДС.

http://chto-chitat.livejournal.com/12839566.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_chto_chitat

«Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века» Роберт Дарнтон

Воскресенье, 26 Июня 2016 г. 22:34 (ссылка)

Очаровательное литературное расследование о распространении крамольных стихотворении и баллад про Людовика Пятнадцатого, его министров, его фаворитку мадам Помпадур, арест Чарли Претендента по требованию английского короля и тд.
Конечно, парижская полиция восемнадцатого века уже все раскрыла.
Бедолаг-распространителей арестовывали и допрашивали, а потом высылали куда-нибудь в французские бербеня, абсолютно равнодушные к появлению профессора риторики.
Но дело не только в том, кто сочинял и кто распространял. Самое интересное — почему и как.
Круговорот злободневной информации в Париже: насмешливые стихи придворных из Версаля переходят на улицы, уличные баллады хриплоголосых менестрелей возвращаются в Версаль в форме докладов королю, поэт в парке раздает "насмешки" с дописанными лично строчками на злобу дня, а преподаватель, сойдя с кафедры, наизусть читает "Чудовище, чья ярость черна..." избранному обществу друзей.
В общем, социальные сети были и до Интернета, и очень интересно прочитать, как это работало; а зная, к чему это привело, становится еще интересней. Мадам Помпадур и Людовик Пятнадцатый успели умереть в своих постелях, а вот его внук спустя полвека воочию увидел то самое "после нас хоть потоп".

http://chto-chitat.livejournal.com/12837484.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_chto_chitat

Оо физике и физиках. Биографические книги

Вторник, 21 Июня 2016 г. 05:54 (ссылка)

Широко известны в узких кругах две гениальные увлекательные книги:
Ева Кюри. "Мария Кюри"
Ричард Фейнман. "Вы, конечно, шутите, Мистер Фейнман!"
К сожалению, еще одна гениальная увлекательная книга известна несколько меньше

Анатоль Абрагам. "Время вспять, или физик, физик, где ты был"
Автобиография автора широко известных в очень узких кругах монографий по теории расщепления сверхтонкой структуры и ядерному магнетизму, первооткрывателя солид-эффекта, ядерного антиферромагнетизма и ядерной прецессии нейтронов, русского француза Анатоля Абрагама. Книга интересна даже людям, не имеющим к физике никакого отношения и совершенно не представляющим себе смысл странных словосочетаний в предыдущей фразе. Почти весь двадцатый век глазами французского председателя атомной физики. Мультикультурность автора (детство до десяти с небольшим лет в Бобруйске, после - эмиграция во Францию), что делает для русского читателя книгу занимательной в особенности. Очень живой и своеобразный язык. Удивительно богатая судьба. Французское сопротивление в годы второй мировой, всемирная научная закулиса, посещение СССР через 40 лет после отъезда, множество научных и околонаучных анекдотов. Интересно описание сохранившихся старинных обычаев английских университетов (Оксфорд). Нисколько не утратила актуальность глава «Запад и Восток». Для ученых всех специальностей интересны соображения (большей частью критические) об организации образования и об организации и финансировании науки в разных странах. Само собой, чисто физические рассуждения и наглядные объяснения сложных физическиех понятий тоже имеются. Рекомендуется всем.

http://chto-chitat.livejournal.com/12832830.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Аудиокниги (Автор -kukunchik)

Мост через бездну. Мистики и гуманисты - Паола Волкова / Аудиокнига

Понедельник, 23 Мая 2016 г. 21:14 (ссылка)


5979143_401 (400x400, 75Kb)




Настоящее издание представляет собой переработанный цикл «Мост через бездну» в той форме, в которой он был задуман самой Паолой Дмитриевной – в исторически-хронологическом порядке. В него также войдут неизданные лекции из личного архива. Ни одна культура, ни один культурный этап не имеет такого прямого отношения к современности, как эпоха Возрождения. Ренессанс – наиболее прогрессивный и революционный период в истории человечества.


Читать далее...
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<культурология - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda