Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 593 сообщений
Cообщения с меткой

кириллица - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
zerg_from_hive

ukraїns'ka latynka jak šljah do Evropy

Пятница, 28 Апреля 2017 г. 18:40 (ссылка)

То є так, то є файно: в України такі є шлях до Перемоги та до Європи, і цей шлях зветься латинкою, тобто latynkoju. Lwówskij žurnalist Ostap Drozdiv proponuje povnyj rozryv z tak zvanym russkim mirom najperše mental'no ta movno, ščob nic ne nagaduvalo čogos' spil'nogo z moskaljamy. Jurko Zelenyj z Čortkiva powiatu tarnopolskogo kaže, ščo nic sensu vyvčaty kyrylycju jak abetku vidstalyh kraїn ta nacij, bo Ukraїns'ka Latynka je šljah do Evropy, dali vid Moskvy.

В общем, для окончательного разрыва с позорным "родством" с клятыми москалями клюб политических украинцев предлагает избавиться от кириллицы: мол, нарід не хочет учить украинский потому, что в нём всего две-три буквы отличаются от русского алфавита (сразу вспоминается анекдот про сраку або ж дупу), и самым наглым образом предпочитает русский. Следовательно, для проникновения в головы граждан Украины подлинно европейского духа и выхода с московской орбиты в свободный европейский космос необходимо создать украинскую латинку (ну прямо как в первые послереволюционные годы, когда клятые коммуняки, готовясь к мировой революции, пытались упростить общение пролетариев всего мира переходом с кириллицы на латиницу, что нашло отражение у Ильфа и Петрова). Мол, тогда любому дебилу станет понятно, что русский и украинский -- совершенно разные языки (переход на собственный вариант каны или иероглифы, наверное, был бы ещё круче и радикальнее, но Япония всё-таки не Европа). Подозреваю, что на перепечатку этой латинкой книг классиков украинской литературы денег, как всегда, не найдётся, поэтому создавать новую Nazi-ональную культуру придётся практически с чистого листа -- и это к лучшему, потому что в новой культуре, свободной от вредоносного москальского влияния и освобождённой от химеры совести, не будет ни единого следа Русского мира, самим своим существованием будоражащего хронический комплекс неполноценности свидомитов.

А теперь -- внимание! -- вопрос: и нахрена кому-то после перехода на латиницу будет нужно изучать латинизированный украинский при наличии уже готового польского, отличающегося от укролатиницы всего лишь несколькими буквами? Но этот вопрос, похоже, не приходит в головы свидомитов, потому что думать -- не панское дело. Настоящий свидомит должен уметь только три вещи: nenavydity moskaliv, pyšatysja cim ta čekaty na panuvannja.

Метки:   Комментарии (5)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Сибирская_барышня

Рождение любви (продолжение)

Четверг, 27 Апреля 2017 г. 18:21 (ссылка)




Картина С. Боттичелли «Рождение Венеры» — это «пособие» по изучению метода кириллицы и ее правил.



Метод кириллицы… Слово «метод» читается в имени одного из создателей славянской азбуки – Мефодия:



Мефодий – методий (взаимопереход букв д-т) – метод дий – метод дим (й=м) –метод дем (взаимопереход букв и-е) — метод дем (народ) – народный метод



Суть этого метода заключается в том, что слоги в слове можно развернуть:



Метод дем/мед – метод деммед – метод дем (народ) мёд – метод народа меда (народа Пасеки) или метод Деммед(овых)



История знает род Демидовых – знаменитых русских промышленников и меценатов, но здесь речь идет не о конкретной фамилии, а о «народе меда» или народе Пасеки, создавшем Ведическую Пасечную культуру. Ведическая Пасечная культура, как принято сегодня говорить, интернациональна, она стала основой известных сегодня мировых культур, в том числе, и итальянского Возрождения. Картина «Рождение Венеры» появилась благодаря заказу Медичи:



Медичи – мед и чи – мед и ди (замена буквы «ч» на «д»графика буквы «ч» совпадает с графикой цифры «четыре», а «4» — это число буквы «д» в кириллице) – мед и ди – ди мед – димед (овы)



Медичи – это тоже «народ меда».



Этот народ не оставил своих настоящих имен, но, «почерк» пасечного народа узнаваем: автор «Рождения Венеры» — С. Боттичелли,



С. Боттичелли – С Поттичелли (взаимопереход букв б-п) – С отти Пчелли(графически буква «П» — это «врата», через которые можно провести буквы влево или вправо) – Соты Пчелы



Сандро Боттичелли не первый, кто проиллюстрировал миф о рождении Венеры. Впервые это сделал древнегреческий живописец по имени Апелл, создавший фреску «Венера, рождённая из моря»:



Апелл – Апе (апе – апи — мед) ЛЛ – мед ЛЛ – Мед Люди (Л=Люди)



«Апелл» – это тоже люди меда, народ пасеки.



«Слово», которое открывается с помощью правил кириллицы, позволяет по иному взглянуть на общеизвестные исторические факты и события. И оказывается, что это совершенно неизвестная людям история. Или, правильнее так: люди не знают свою настоящую историю…



Но вернемся к картине «Рождение Венеры» и народному методу кириллицы. Центральный элемент картины – Венера, стоящая на раковине. Если применить метод кириллицы к слову «раковина», и развернуть слоги, получится:



Раковина – рак овин(а) – кар ниво — карниво



Осталось только добавить подпись авторов, которые пожелав остаться неизвестными, вместо подписи поставили букву «Л — Люди», и получится слово:



Карниво. Люди – карнивол – карнавал



Карнавал — это праздник масок, за которыми скрыты настоящие лица. Творческое наследие Ведической Пасечной культуры – это карнавал исторических лиц и сюжетов. Карнавальные маски скрывают подлинные лица их создателей – «народа меда». А «маски» — это вымышленные образы исторических персонажей, они так же «реальны», как изображенные на картине Боттичелли, боги.

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Сибирская_барышня

Рождение любви

Пятница, 21 Апреля 2017 г. 12:41 (ссылка)




Когда вода всемирного потопа

Вернулась вновь в границы берегов,

Из пены уходящего потока

На берег тихо выбралась любовь

И растворилась в воздухе до срока,

А срока было… БАЛЛАДА О ЛЮБВИ



Картина «Рождение Венеры» великого итальянского художника Сандро Боттичелли вызывает у самых разных людей, увидевших ее впервые, одинаковые эмоции и чувства: восторг и восхищение.



Как и другие произведения эпохи Возрождения, картина полна символов. Но эта картина имеет еще одну особенность, кроме тайны художественных символов она хранит тайну, связанную с… русским языком. Если говорить точнее, эта картина может служить «пособием» по изучению забытых правил русского языка, связанных с азбукой кириллицей. Если «прочитать» символы, изображенные на картине, окажется, что она является письмом-предупреждением, отправленным в будущее. Почему это так? Судите сами…



На картине изображена юная, рожденная из пены моря, богиня Венера – символ красоты и любви, она плывет на морской раковине, которую гонит к берегу весенний ветер Зефир — повелитель дождей и бурь.



Центральными элементами картины являются изображение Венеры и морская ракушка.По правилам русского иерейского письма слово «раковина» можно прочитать какраковина — рак овина — рак овен, а это прямое указание на Зодиакальный календарь.  И если Зефир – символ весеннего ветра, приносящего бурю, кириллическое прочтение слова «раковина» является предупреждением о времени этой будущей бури. Зефир – это еще и западный ветер, и, значит, он гонит морскую раковину к восточному! берегу. На этот берег вот–вот сойдет Венера — Любовь. А знаете ли вы, что означает слово «любовь»?



Любовь – любо вь – любо верь (ь=ерь, «ерь» это имя мягкого знака в кириллице) — любой веры – Люди любой веры (имя буквы «Л» в кириллице – «Люди»)



Игра букв не только помогает раскрыть символический язык картины, но и открывает более глубокий её смысл: создатель (или создатели) «Рождения Венеры» знал(и), когда случится буря, которую принесет весна. Эта буря заставит людей, без различия вероисповедания и национальности, искать спасительный берег, куда ступила Любовь.



Сомневаетесь? Но, смотрите, насколько близко это перекликается с другим предсказанием: «…В апреле, мае появятся люди новой закваски». Это строка одного из катренов М. Нострадамуса.



«Люди новой закваски»? Кто они? Буря — это не только природная стихия. Иносказательно, «буря» — это и социальные потрясения: войны и революции. Возможно, «людьми новой закваски» станут те, кто сможет пережить «бурю», ведь люди, прошедшие сквозь лишения и потери, начинают понимать, что высшая ценность жизни – это сама жизнь, и не только собственная, но и чужая, они становятся милосерднее, откликаются на чужую беду, наверное это и есть состояние любви, ведь написано в Евангелии: «Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за други своя».



На берегу Венеру встречает Грация:

Грация – и Грация – игра Ци я – я игра Ци – я игра жизни (Ци – это буква кириллицы = жизненная сила, энергия жизни)



Но, вернемся к картине и правилам кириллицы. Согласно античному мифу, который иллюстрирует полотно С. Боттичелли, Венера, рождена из морской пены и это действительно так, если воспользоваться правилами кириллицы:



Пена – вена (кириллическое правило взаимоперехода букв, в данном случае это взаимопереход букв п-в, вена — это одна из форм буквы «веди»)



Пена + Ра (свет) – П(в)енара – Венера (взаимопереход букв (и-а-е)



Есть и другой вариант появления слова «Венера», оно является производным от слова «раковина»:



Раковина – ра ко вина (слог «ра» следует переставить ко слогу «вина») – винара – Венера



Это не все тайны слова «раковина», оно очень интересно с точки зрения обучения методу кириллицы… продолжение

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_matveychev_oleg

Какая группа крови самая распространенная у русских?

Вторник, 18 Апреля 2017 г. 23:16 (ссылка)

5Кровь – идентифицирующий показатель личности, который передается от отца к ребенку и не изменяется на протяжении всей жизни. Группы крови считаются древнее расы и национальности человека. По мнению ученых, главным отличием между всеми людьми, считается как раз не цвет кожи или этническое происхождение, а кровь.

Состав крови изменялся и формировался на протяжении тысячелетий, что связано со становлением иммунитета человека и его пищеварительной системы. В те времена пищевод человека лучше всего перерабатывал белковую пищу (в основном). Эта особенность повлияла на то, что теперь у людей с первой группой крови повышенная кислотность желудка, и они чаще других страдают язвенной болезнью.

Со временем, когда численность населения стала увеличиваться, люди стали включать в свой рацион растительную пищу, так как мяса в нужном количестве не было. Употребление растительной пищи отразилось на составе крови, и поэтому возникли еще три другие группы крови. Новые группы наделили людей полезными качествами. Так люди с геном А – считаются самыми приспособленными к жизни в современных условиях. Этот ген ранее был гарантией выживания человека во время таких эпидемий как холера, чума. Кроме того, люди с данным геном более спокойны, прагматичны, дисциплинированны, они легко находят общий язык с людьми, поэтому и чувствуют себя более комфортно.


Наиболее распространенной в мире является первая группа крови. Первая группа крови была обнаружена у 45% населения земли. А самой редко встречающейся считается четвертая группа. В России, кстати, первая положительная группа крови также является самой распространенной. А это означает, что россияне – это целеустремленная, дисциплинированная, стремящаяся к лидерству, физически выносливая нация. Именно по этому, в России много выдающихся спортсменов, политических лидеров и т. д.

Первая группа крови считается универсальной, так как подходит для переливания (в ней не содержится антигенов). Вторая группа крови может переливаться только людям с второй и четвертой группой, так как в ней содержаться антигены. Третья группа соответственно может переливаться только людям с третьей или четвертой группой, а четвертая – только людям с четвертой, главное правильно выбрать резус. А вот переливать четвертую, вторую и третью группы крови, человеку с первой – категорически нельзя.

Если учитывать не только группу, но резус - фактор, то самой распространенной в мире является первая положительная группа, а самая редкой – четвертая отрицательная. "Кириллица"




http://matveychev-oleg.livejournal.com/5258489.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Валерий_Звонов

Дни славянской письменности

Вторник, 18 Апреля 2017 г. 21:34 (ссылка)


«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей Родины,

— ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий,

правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя —

как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?

Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»


И.С. Тургенев, 1882 г



 



Откуда пошло празднование

Дня славянской письменности и культуры?



Этот праздник берет свое начало у двух братьев православной религии, Кирилла и Мефодия. Ведь именно они дали славянам письменность и возможность оставлять информацию, используя простой и понятный алфавит.



3620784_KIRMEF (700x460, 236Kb)



Они придумали простейшую азбуку на славянском языке, которая помогла прочесть святые книги и, в последствии, стала главным фактором в развитии письменности и культуры на Руси. Описываемые события произошли в 863 году. Принято считать, что именно в этом году берет свое начало славянская письменность. С тех пор стали основываться библиотеки, которые заполнялись талмудами на понятном для простых людей языке.



В результате развития грамотности простых людей, стали возникать школы, в которых обучали азбуке и культуре в целом. Азбука была названа в честь одного из братьев «кириллицей». Правда, до того как он обрел монашество, имя его было Константин. В основе азбуки, как ни странно, лежит греческий алфавит, но со значительными изменениями, которые помогли провести адаптацию с определенной звуковой системой. Как только азбука была закончена, ее предоставили на рассмотрение к Папе Римскому, который утвердил ее. С тех пор все богослужения проводились на славянском языке.



В результате :



 




  1. Появился новый алфавит и, следовательно, письменность.


  2. Началось глобальное развитие культуры на Руси.


  3. Возникла возможность понять священные книги, тем самым облегчив проведение богослужений.


  4. Возникли школы, где детей обучали грамотности.



Кириллическая азбука стала основой для письменности на белорусском, болгарском, македонском, русском, сербском, украинском, черногорском языках. В России этот день первоначально отмечался преимущественно Церковью, на государственном уровне впервые был торжественно отпразднован в 1863 году — в год 1000-летия создания славянской азбуки.



В 2017 году День славянской письменности и культуры отмечается в среду 24 мая.



24 мая во всех странах, где живут славяне, празднуют День славянской письменности и культуры.



Да, это великий праздник, объединяющий многие культуры. Но это означает, что до Кирилла и Мефодия у славян вообще не было письменности? Многим хотелось бы так считать.



Это очень сложный вопрос. На него пытались ответить и Татищев, и Ломоносов, и Екатерина вторая.



 



Приведем отрывок из письма  Екатерины II Вольтеру и Дидро:



«…создавая «Российскую грамматику», Михайло Ломоносов, несомненно, хорошо знал «более  ранние грамматические наставления, бывшие до Кирилла у россиян общеупотребительными, но «не отважился открыть сие из опасений гонений Синода, подобно тому, как Василий Татищев при написании «Истории Российской», того же боясь, сокрыл осведомленность свою в летописаниях, слогом и воззрениями иными, нежели те, начало коим положил Нестор, однако ж при чтении «Истории» сего Татищева в том скоро убеждаешься…»



Долгое время в исторической науке господствовало мнение, что история славянской письменности начинается со второй половины IX века, с создания славянской азбуки византийским ученым Константином (в монашестве Кириллом). Вместе с христианством распространялось это письмо по славянским землям.Но постепенно, по крупицам, накапливались документы, свидетельствующие, что письменность у древних славян возникла много раньше принятия христианства.




Мы знаем, что любая наука опирается на источники, факты. Давайте попробуем поговорить о древнейшем славянском письме с их помощью. Обратимся к письменным источникам.



Старейшим сообщением о наличии письменности у славян считается «Сказание о письменах» черноризца Храбра, болгарского монаха, жившего на рубеже IX — X веков. Он писал: «Прежде убо славяне не имеху книг, но чертами и резами чьтеху и гатааху погани сущее». На современном русском языке это звучит так: «Когда славяне были язычниками, то не было у них своих книг, потому считали и гадали они при помощи чертов и резов». (Да, славяне писали на деревянных дощечках и бересте. А что в этом плохого? Это лучше чем убивать стадо баранов или коров ради одной книги.) О славянских загадочных письменах есть сообщения у арабских авторов. Путешественники и ученые Х века Ибн-Фадлан, Эль-Масуди и Ибн ан-Надим сообщали, что русы имели письменность, отличную от латиницы, что состояла она из 21 или 22 букв и даже приводили образцы такого письма.



Первым русским источников о славянах является «Повесть временных лет». Из нее мы знаем, что славяне задолго до принятия христианства имели военные и торговые отношения с могущественной Византийской империей. Русские князья совершали походы на Византию, а затем заключали с ней договора. По международным законам договора заключались «на двое харатьи», т.е. на двух языках. Следовательно, один экземпляр договора должен был быть написан на славянском языке. Самым известным историкам был договор, заключенный между Русью и Византией князем Олегом в 911 году.



Согласно договору, русские купцы имели право жить месяц в Константинополе за счет византийцев, но обязаны были ходить по городу без оружия. При этом купцы должны были иметь при себе письменные документы и заранее предупреждать о своем приезде византийского императора. В том же договоре написано, что древняя дружба между Византией и Русью «многажды» была подтверждена «не только словом, но и писанием», т.е. более ранними письменными договорами.



Да и самом Житии (биографии) создателя славянской азбуки Кирилла можно найти упоминание о существовании славянских письмен.                                                   



Ещё факты и свидетельства



Примечательно, что архиепископ Новгородский Геннадий в конце XV века ратовал за просвещение русского духовенства, сетуя, что «…не можем добыть, кто бы горазд грамоте …кого бы избрати на поповство… он ничего не умеет, только то бредет по книге, а церковного настатия ничего не знает…».



При этом из цитируемого отзыва архиепископа ясно, что речь идет о грамотных русских людях, представленных Геннадию для экзамена на предмет пригодности к церковному богослужению, но не знающих при этом церковнославянского языка!



Иными словами, гражданской русской письменностью владели гораздо больше людей, чем церковнославянской. Большинство русских людей до начала XVII века и прихода к власти Романовых были грамотными – в частности, все казачество. А затем «тишайший» царь Алексей Михайлович Романов истребил поголовно грамотных староверов. При нем же и его сыне Федоре уничтожены разрядные книги и почти все подлинные документы, касавшиеся истории доромановской Руси. Именно Алексей Михайлович окончательно закрепостил большинство населения, чем и сделал его неграмотным к началу XVIII в., так что Петру I пришлось приглашать иноземных учителей. После смерти Петра во времена бироновщины Миллеры-Байеры-Шлецеры и начали писать «древнерусскую» историю на западноевропейский лад.



М.В.Ломоносов, внесший неоценимый вклад в русскую науку и культуру, первым среди ученых провел критический анализ церкославянской азбуки и обозначил принципиальную границу между нею и гражданской русской азбукой, прямой наследницей праславянской азбуки.



В «Церковно – историческом словаре» под редакцией протоирея Л.Петрова (СПб. Типография Департамента Уделов. 1889г.) имеется такая информация: «Россы, Варяжское племя, жили в южной России; с Византией то вели дела торговые, то воевали. От них, говорят, заимствовал буквы Св. Кирилл».



Открытие в Новгороде берестяных грамот с самого начала обозначило новые перспективы изучения средневековой русской истории. Оно позволило прочно сомкнуть традиционный для археологии метод реконструкции исторического процесса по материальным остаткам прошлого со всем корпусом средневековых письменных источников.



грамота берестяная



Древнейшая из найденных грамот относится к первой половине XI в., позднейшая — к середине XV в., когда береста как писчий материал была вытеснена массовым распространением бумаги. В те же годы берестяные грамоты были найдены еще в десяти древнерусских городах: 36 в Старой Руссе, 19 в Торжке, 15 в Смоленске, 8 в Пскове, 5 в Твери, 3 в Звенигороде Галицком, по одной в Москве, Рязани, Витебске и Мстиславле. Заметим, что примерно половина этих документов относится к до- монгольскому времени.




К настоящему времени, во многом усилиями экспедиции под руководством академика Янина, найдено уже около 50 000 «берестяных грамот». Одна из них вызвала целую полемику в отечественных СМИ. В этой «берестяной грамоте» одна жительница древнего Новгорода обращалась к своей знакомой по поводу старого долга, который эта старая знакомая никак не хотела ей возвращать, и употребляла нецензурный выражения, именуемые сейчас просто – русский мат. А ведь до этого историки нас убеждали, что русский мат есть печальное наследие татаро-монгольского ига.



Но если отбросить «интеллектуальные» забавы нашей все более на глазах желтеющей прессы, то 50.000 «берестяных грамот» дают совершенно иное представление о той эпохе.



Во-первых, поражает разнообразие найденных текстов. Здесь и деловые письма, и казенные распоряжения, и любовные послания и личные письма древних русичей друг к другу.



Во-вторых, такое количество найденных «берестяных грамот» и их видовое и тематическое разнообразие дают основание утверждать, что в те времена Древняя Русь была страной чуть ль не 100% грамотности. И это в то время, когда многие монархи стран Западной Европы ставили на государственных бумагах вместо подписи крестик.



Известно, что св. Кирилл ещё до начала составления азбуки для моравских славян уже читал в 9 веке в Корсуне (Керчь) Евангелие на русском языке: «нашёл он Евангелие и Псалтырь, написанные русскими письменами» ; «русскими буквами были написаны Евангелие и  Псалтырь, по которым св. Кирилл учился сам у одного христианина-руса в Корсуне» .



В житии св. Кирилла, в списке, хранящемся в Рыльском монастыре, сказано, что он прежде отправления в Моравию был в Херсоне и: «Обреть тоу Евангелие и псалтырь Роушкими писмены писано и человека обреть глаголюща тою беседою, и беседовав с ним и силоу рече прием, своей беседе прикладае и вскоре начеть чисти и сказовати и дивляхуся ему Бога хваляще», — из этого явствует, что Руссы имели не только письмена до Кирилла и Мефодия, но были уже и христиане до пришествия его в Моравию; ибо имели уже на своем языке Евангелие. Это обстоятельство согласно и с церковной историей, говорящей, что Руссы Черноморские имели уже свою церковь в 4-м веке.


 


 


Профессор Чудинов описал в книге «Священные камни и языческие храмы древних славян», сам собой напрашивается вывод, что русский язык — один из древнейших языков на Земле и один из столпов всех языков. Результаты этих исследований можно безо всякого преувеличения назвать сенсационными и способными в корне изменить современные представления об истории евроазиатских стран и влиянии древней культуры славян на всю европейскую и на всю мировую цивилизацию.







 


 


 


Русская Азбука – совершенно уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. Наша Азбука отличается от других алфавитов не только практически совершенным воплощением принципа однозначности графического отображения: один звук – одна буква. В Азбуке, и только в ней, есть содержание.


 


Традиционно (кто только и когда создал эту традицию?) считается, что древнейшим буквенным письмом было «древнееврейское» – современный иврит, затем на его основе возникло греческое письмо, и уже после этого из греческого письма образовались латиница, кириллица и другие европейские алфавиты. Такая последовательность развития письменности целиком определяется принятой ныне исторической хронологией развития современной цивилизации: сначала культуру развивали якобы «древние» евреи и египтяне, затем «древние» греки», далее «древние» римляне, и только потом славяне. Затем «мрачные века Средневековья», западноевропейское «Возрождение» … а «варварская» Россия якобы отстала от Европы на двести лет из-за «татаро-монголького ига».


 


Праславянская Азбука – это первый в истории современной цивилизации учебник. Человек, прочитавший и понявший азбучное Послание, овладевает не только универсальным методом хранения информации, но и приобретает способность передачи накопленного знания – т.е. становится Учителем.


 























































































































































































































































Азбука

Греческий

Иврит

Латынь

Примечание

1

А-азъ

Альфа 1

Алеф

A

 

2

<Б-буки

——

Бет

B

колебание б-в-у

3

В-веди

Вита* 2

(Вав)

(V,W)

* Бета, см.выше

4

Г-глаголъ

Гамма 3

Гимель

<(G) *

* из С

5

Д-добро

Дельта* 4

Далет

D

*звонкое англ. th

6

Е-есте

Эпсилон 5

Хе

E

 

7

Ж-живите

(Стигма)*6

——

(J)

* начертание Ж

8

S-(д)зело

(Тита) *9

(Тет)

——

Тета, глухое th

9

З-земля

Зита*7

Зайн

(Z)

*Дзета, итал. Z

10

И* — и

Эта 8

Хет

H

* ранее звонкое h

11

I — иже

Иота 10

Йод

I* (J) **

* из Иже ** из Йод

12

К-како

Каппа 20

Каф

K (C,Q)

 

13

Л-люди

Ламбда 30

Ламед

L

 

14

М-мыслите

Ми 40

Мем

M

 

15

Н-нашъ

Ни 50

Нун

N

 

16

О-онъ

Омикро 70

Ойн

O

 

17

П-покои

Пи 80

Пе

P

 

18

Р-рцы

Ро 100

Реш

R

 

19

С-слово

Сигма 200

(Самех)

S* (C)

* из Зело

<20

Т-твердо

Тау 300

(Тав)

T

 

21

У-укъ

Ипсилон 400

——

U,(Y)

также фр. u, нем.y

22

Ф-фърътъ

Фи* 500

Фэй**

(F)

* ph ** с XX века

<23

Х-херъ

Хи 600

(Кхаф)*

——

* греч. Коппа – 90

24

Ц- цы

(Сампи) 900

(Цадэ)

(C,Z)

 

25

Ч- черве(90)

(Пси) 700

——

(Q) *

* вместо ч из ki- kykw

26

Ш,Щ –ш(т)а

(Кси) 60

(Шин)

X

 

27

Ъ,Ь –еръ*

(Омега) 800

——

——

* болг.Ъ, близко к Ы

28

Юсъ

——

——

——

польск. ę, фр. in

29

Яти (ять)

——

——

——

польск. ą, фр. оn

 





Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо — укъ фъретъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти!



Я знаю буквы: Письмо – это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям — постигайте мироздание! Несите слово убежденно – Знание – дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы Сущего свет постичь!



 


Азъ буки веде – Я знаю буквы.


Глаголъ добро есте – Слово – это достояние.


Живите зело, земля, и иже како люди – Живите, трудясь усердно, земляне, и, как подобает людям.



Мыслите нашъ онъ покои – Постигайте наше мироздание.



Рцы слово твердо – Неси знание убежденно.


Укъ фъретъ Херъ – Знание оплодотворяет Всевышний, знание – дар Божий.


Цы, черве, шта Ъра юсъ яти! – Дерзай, точи, червь, чтобы Сущего свет постичь!


 


 






Таким образом, Константин Философ (Кирилл) усовершенствовал и приспособил ряд букв греческой азбуки для передачи славянских звуков. Другими словами, Константин не изобрел принципиально новую азбуку — он взял за основу уже существующую азбуку, синтезировал глаголицу и получил новую азбуку, хорошо передающую славянские звуки.



Это была азбука для миссионерских целей христианизации «язычников», уже много веков пользовавшихся своей «протокириллицей».



В официальных источниках, где упоминается славянская письменность Кирилл и Мефодий представляются, как её единственные создатели. Уроки Кирилла и Мефодия были направлены не только на создание азбуки, как таковой, но и на более глубокое понимание христианства славянскими народами, ведь если служба читается на родном языке, она понимается значительно лучше.



В трудах Черноризца Храбра отмечено, что после крещения славян, до того, как была создана славянская азбука Кирилла и Мефодия, люди записывали славянскую речь латинскими или греческими буквами, однако это не давало полного отражения языка, поскольку в греческом нет многих звуков, которые присутствуют в славянских языках.



Службы в славянских странах, принявших крещение, проводились на латинском языке, что привело к усилению влияния немецких священников, и Византийская церковь была заинтересована в снижении этого влияния. Когда в 860 годах в Византию прибыло посольство из Моравии во главе с князем Ростиславом, Византийский император Михаил III решил, что Кирилл и Мефодий должны создать славянские буквы, которыми будут записываться священные тексты.



Если будет создана славянская письменность Кирилл и Мефодий помогут славянским государствам обрести независимость от немецкой церковной власти. Кроме того, это сблизит их с Византией.



Кирилл и Мефодий не случайно были выбраны для этой нелегкой задачи – два брата выросли в греческом городе Солуни, где половина населения говорила на славянском языке, и Кирилл (Константин) имел талант к языкам и обладал феноменальной памятью.



После получения задания Кирилл и Мефодий отправились в Моравию, однако многие исследователи полагают, что браться начали работу над азбукой еще до поездки в славянское государство. Дело в том, что перевод Евангелия на славянский язык – это огромный труд, на который ушло бы очень много времени, так что, вероятнее всего, создатели Кирилл и Мефодий начали работу над этим еще до просьбы Ростислава.



В 864 году Кирилл и Мефодий создатели азбуки  прибыли в Моравию, и привезли с собой готовую азбуку и Евангелие, переведенное на славянский язык. После этого была основана школа Кирилла и Мефодия – братья набрали учеников и помощников в нелегком деле. Уроки Кирилла и Мефодия касались перевода церковного чина, утрене, обедне, вечерне, повечерию и тайной молитве. Школа Кирилла и Мефодия продолжалась более 3х лет, после чего Кирилл покинул славянское государство из-за тяжелой болезни и был похоронен в Риме.



К тому времени азбука Кирилла и Мефодия была принята жителями Моравии, однако Мефодию пришлось нелегко, поскольку Римская церковь была против переводов на славянский язык. Тем не менее, славянская азбука Кирилла и Мефодия не забылась – на славянский язык продолжали переводить священные писания, на нем проводились литургии и читались проповеди.



24 мая 2017 года в Актовом зале СПбГУ пройдет вечер в честь дня славянской письменности. Наш хор будет петь древние славянские песни. Вот так примерно будет звучать ДАФИНО ВИНО - веселая македонская песня.



 







 



Дафино как болгарский народный песенный танец распространен не только на территории собственно Болгарии, но и у македонских болгар. Эта песня-танец относится к такой жанровой разновидности, как круговые танцы. Он отличается асимметричными размерами обычно 7/8, хотя нам встретился и более сложный музыкальный образец на 11/8, который можно представить как 7/8

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Lenavolgina

Операция «Ы»

Пятница, 14 Апреля 2017 г. 20:03 (ссылка)


 





Герман Садулаев


Герман Садулаев


писатель


 




 



Когда видишь картинку человека, раскоряченного в невозможной позе в невероятном месте, всегда возникают два вопроса: как и зачем? То же самое я думаю относительно перевода казахской письменности на латиницу.



Штатные и внештатные успокоители поспешили успокоить взволнованное российское общество: не волнуйтесь, Казахстан — наш стратегический партнёр, друг, почти что брат, перевод письменности с кириллицы на латиницу — вовсе не политический шаг.



You think so? Really? Come on! Конечно, это политический шаг. Какой же ещё? В нашем политическом мире любой шаг — политический. И нет ничего более политического, чем манипуляции с языком, письменностью и прочими символами культуры. Это пятая эссенция, наибольшая концентрация политического — политическое в предельной области символического.



И message руководства Казахстана, посылаемый неограниченному кругу лиц этим самым политическим шагом и жестом, до неприличия прост: смотрите, мы не с Россией, которая изгой, защитник Асада, союзник Ирана и КНДР, оккупант восточной Украины и вообще bad guy, мы с вами, с цивилизованным мировым сообществом, с Турцией, Западом и, конечно, с Америкой. Мы даже латиницу у себя внедряем, чтобы вашим солдатам было легче прочитать Chaihana на вывесках наших гостеприимных ресторанов, когда базы НАТО встанут на нашей земле.

Читать далее...
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_matveychev_oleg

В парламенте Киргизии предложили перевести киргизский язык на латиницу

Четверг, 13 Апреля 2017 г. 21:22 (ссылка)

Депутат от фракции "Ата Мекен" Каныбек Иманалиев на заседании Жогорку Кенеша (парламента Киргизии) предложил перевести киргизский язык на латиницу.

Он отметил, что для перехода с кириллицы на латиницу у государства пока нет денежных средств, но добавил, что стране через лет 15-20 придётся перейти к латинице.

"Кириллица — это наше интеллектуальное наследие и, естественно, мы будем пользоваться им. Но мы все равно должны будем перейти на латиницу к 2030-2040-м годам, это требование времени и развития технологий", — заявил депутат.

Он добавил, что для перехода на латиницу уже необходимо начать обучение филологов.

Накануне президент Казахстана Нурсултан Назарбаев поручил правительству разработать до конца 2017 года график перехода казахского алфавита на латиницу.



http://matveychev-oleg.livejournal.com/5225120.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lj_matveychev_oleg

Почему Казахстан решил отказаться от кириллицы?

Среда, 12 Апреля 2017 г. 20:52 (ссылка)

Власти Казахстана приняли решение перевести казахский алфавит с кириллицы на латиницу. Единый стандарт нового казахского алфавита на латинице планируется разработать до конца 2017 года. По заявлению президента страны Нурсултана Назарбаева, первое время наряду с латиницей будет использоваться кириллица.

Как заявил глава государства в своей статье «Ориентация: духовное возрождение будущего» для газеты «Егемен Казахстан», переход на латиницу является не только сменой алфавита, но и необходимостью «качественной трансформации массового сознания и модернизации идеологии казахстанцев». Президент сослался на то, что латиницей пользуется большинство стран мира и отметил, что такой алфавит является языком современности, техники, образования и науки.

В начале года президент объявил о начале третьей модернизации страны, цель которой включает в себя политическую реформу, модернизацию экономики и духовное возрождение. Глава государства отметил позитивные результаты по реализации программ «Культурное наследие» и «Народ на волнах истории» и призвал начать масштабную работу по замене алфавита. Президент поручил приступить к работе над проектом по гуманитарным и общественным наукам, который будет носить название «Новое гуманитарное образование. 100 новых учебников на казахском языке». Глава государства напомнил, что с 2025 года деловая документация, периодическая печать и учебники должны выходить на латинском алфавите.

Вопрос о переводе казахского алфавита на латиницу Назарбаев предложил рассмотреть еще в 2006 году на Ассамблее народов Казахстана в Астане. Тогда основной причиной отказа от кириллицы он назвал тот факт, что латинская графика доминирует в коммуникационном пространстве.

Для перевода казахской письменности с кириллицы на латиницу потребуется не менее пятнадцати лет, с учетом перевода всей художественной и научной литературы. По словам Назарбаева, с 2018 года в стране начнут готовить специалистов для обучения нового алфавита и выпускать учебники для средней школы.

Ранее власти подсчитали, что на создание нового алфавита потребуется около двух лет, на издание новых учебников — еще два-три года, на перевод научных трудов для образовательных программ — 7–8 лет.

По словам заместителя директора Института языкознания Анар Фазылжановой, реформа пройдет в три этапа. На первом будут разработаны основы перевода, правового, экономического и социального обеспечения реформы. На втором — государственная программа и план ее реализации. На третьем будут приняты конкретные меры, включая перевод географических названий и учебников.

Как менялся алфавит в Казахстане?

Казахский алфавит имеет древние корни. Как и все тюркские народы, казахи — наследники рунической письменности. Первый их рунический алфавит в VI–VII веках состоял из 24 букв и словоразделительного знака. Затем под арабско-мусульманским влиянием с X по XX век на территории Казахстана стали пользоваться арабским письмом.

В 1929 году ЦИК Казахской ССР принял постановление о внедрении «Единого тюркского алфавита» на основе латиницы. Переход на кириллицу состоялся в 1940 году.

Из бывших среднеазиатских республик СССР кириллический алфавит пока сохранили Киргизия и Таджикистан. В Узбекистане, несмотря на официальный переход на латиницу, кириллический алфавит все еще широко используется.

Ранее от использования алфавитов на основе кириллицы отказались Азербайджан, Молдавия и Туркмения.



http://matveychev-oleg.livejournal.com/5217665.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Сибирская_барышня

Предсказание о конце света

Четверг, 06 Апреля 2017 г. 15:31 (ссылка)




О реформе образования и не только



Самое известное предсказание о конце света – это библейская книга «Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис)».



А что такое «конец света»? Если понимать буквально, это — отсутствие света или тьма. Но, ведь народная мудрость, с которой не принято спорить, говорит: «Ученье – свет, а неученье – тьма». Действительно ли «Апокалипсис» И. Богослова — предсказание о конце света? А может, все же, его предсказание – оконце света? И Богослов – это Бога Слово, а не бог ослов…?



Изучайте великий русский язык и кириллицу, и тогда  конца света не случится!

Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Сибирская_барышня

Гиперборея — игры победа

Среда, 05 Апреля 2017 г. 15:48 (ссылка)


Человек довольно легко может прочитывать слова наоборот, а вот проделать то же самое со слогами, из которых состоит слово, мозг человека не умеет. Можно свободно прочесть: роза – азор. Но развернуть во время чтения слоги в этом слове: роза – ораз, задача для мозга невыполнимая, если, конечно, специально не тренировать его.



Вы можете спросить: «А зачем это надо?»

Ну, хотя бы для того, чтобы узнать, как создавались тайны истории. Дело в том, что наши предки создавали «историю», зная эту особенность работы мозга. Таким образом, например, возникло слово «Гиперборея», а вместе с ним, и легенда о загадочной северной стране.



Развернем в слове «Гиперборея» слоги:



ГИ ПЕР БО РЕ Я – ИГ РЕП ОБ ЕР R (Я/R) – ИГРЕПОБЕРR



Используя правила русского иерейского письма, вновь разделим, получившееся слово «ИГРЕПОБЕРR»:



ИГРЕПОБЕРR — ИГРЕ ПОБЕР R



Латинская буква «R», появившаяся после «разворота» буквы «Я», как и русская буква «Р» (в кириллице это «Р — рцы»), обозначает звук «эр», т.е. функционально Р=R, а записи слова с использованием русской «Р» или «латинской «R» равнозначны:



ИГРЕ ПОБЕР R = ИГРЕ ПОБЕР Р = ИГРЕ ПОБЕR R



Дальше осталось только применить правила кириллицы, чтобы увидеть «слово», которое было «в начале»:



ГИПЕРБОРЕЯ — ИГРЕ ПОБЕР Р – ИГРЕ ПОБЕ дуР (дуР = РР, «ду» или «ту» – частица, заменяющая удвоенные буквы) – ИГРЕ ПОБЕДУ Р — ИГРЕ ПОБЕДУ СМОТРИ (Р- рцы – смотри)



О какой игре идет речь? О кириллице, о кириллической игре в буквы, с помощью которой была создана иллюзия истории. Неумение человеческого мозга переворачивать слоги в слове сделало возможным появление таких слов как «Гиперборея», «Атлантида» и многих других, которые составляют основу знаний о прошлом человечества. Сегодня люди не имеют настоящей истории, они имеют историю иллюзорную.



Почему возник миф о том, что Гиперборея – страна северная?



Гиперборея — игре П обер Р – игре П Обь смотри («Ерь» это имя мягкого знака «ь» в кириллице) — игре врата Обь смотри (буква «П» — это «врата» кириллицы, графически буква похожа на врата)



Обь – сибирская река, впадающая в Северный Ледовитый океан.



Всё известное прошлое человечества — история иллюзорная, созданная при помощи кириллицы. Сюжетами для неё стали события, происходившие когда-то на территории Западной Сибири. Это не только история «Гипербореи», это и история «др. Египта»:



Гиперборе я – Гиперборе я – я Гиперборе — ягипе рцы буки оре –

ягипЕсть смотри буки орЕсть («Есть» – это имя буквы «Е» в кириллице) –

ягипЕ с Т буки орЕ с Т – ягипет буки орет – Египет буквы кричат



И библейская история:



ГИПЕРБОРЕЯ — ИГРЕ П ОБЕ Р Я – игре врата обе Р Я (буква «П» — «врата» кириллицы) – игре врата две Р Я (обе=две) – игре врата дверь я – игре врата дверь я — игре врата я дверь



«Я дверь…», — говорит о себе Христос в Новом Завете, и о «вратах» там тоже сказано,  и о победе Слова…

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
TATIANA5

Как писали на Руси до кириллицы.

Вторник, 28 Марта 2017 г. 15:51 (ссылка)


РєРЅРёРіР° (700x472, 433Kb)

Как писали на Руси до кириллицы


Общепринятой датой возникновения письменности у славян считается 863 год, но некоторые исследователи утверждают, что писать на Руси умели и раньше.
Закрытая тема

Тема дохристианской письменности в Древней Руси считалась в советской науке если не запретной, то достаточно закрытой. Только в последние десятилетия появился ряд работ, посвященных этой проблеме.

К примеру, в фундаментальной монографии «История письма» Н. А. Павленко предлагает шесть гипотез происхождения кириллицы и глаголицы, причем, приводит доводы в пользу того, что и глаголица, и кириллица были у славян в дохристианские времена.

Впрочем, официальная наука и сейчас к авторам, занимающимся подобной тематикой, относится с известной долей скептицизма. До сих пор подлинность образцов дохристианской письменности многими лингвистами и историками ставится под сомнение.

15 (150x113, 27Kb)
Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
PogrebnojAlexandroff

Русское слово, и... -- азбука.

Пятница, 24 Марта 2017 г. 15:59 (ссылка)

* аз -- условное акронимичное наименование буквы "А" по соответствию звучания первой буквы в слове род. падеж. "аз", мн. азы (усл. обобщ. основы, основания, основываясь, в какой-то степени и "начало основ" книжных), произн. "аз" (западно-славянское "as" -- как, латинизированное "as is / als es" -- как есть / как имеется / как наблюдается / как видно / как своеобразно и подобно), никакого отношения к "Я" не имеет, так как для этого есть соответствующий символ буквы и звука, как и соответствующее наименование в русской словесности и азбуке;
* бу́ки -- условное акронимичное наименование буквы "Б" по соответствию звучания первой буквы в слове мн. "буки", ед. бука (произносят обиженному молчаливому малышу с надутыми губами и щёками, -- что ты ситишь, как "бука" -- надутый), буки (м.б. усл. "буквы"), бук (мягкая порода лиственного дерева), произн. "бук" (book -- книга / books -- книги), никакого отношения к бокам и слову Бог не имеет (если кто-то, -- конечно, -- специально не подменит первоначальный акроним в созвучие с рассматриваемой буквой);
* ве́ди -- условное акронимичное наименование буквы "В" по соответствию звучания первой буквы глагола "веди", современное звучание "веди́" (вести неопытного и слепого в повелительном наклонении, "направлять движение", вести за собой, как и вести к знаниям), ве́ди (м.б. усл. "ведать" или "знать");
* глаголь / глоголь -- условное акронимичное наименование буквы "Г" по соответствию звучания со словом "глаголь" (усл. "говори", как и некое иное действие в числе прочих и самостоятельных)...

Не давайте вводить себя в заблуждение и мракобесие.

Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Alek_YelGor

Могут ли долбоёбы из РКН запретить слово dolboeb

Среда, 22 Марта 2017 г. 19:21 (ссылка)

Это цитата сообщения lj_dolboeb Оригинальное сообщение

Покуда я путешествовал, Роскомцензура вынесла предупреждение изданию «Эксперт-Урал» за цитирование этого ЖЖ и конкретно ника dolboeb. Почему так повезло именно «Эксперт-Уралу» — ума не приложу. Яндекс.Новости подсказывают, что таких предупреждений можно было бы вынести по меньшей мере 657 — столько заметок с упоминанием заветного ника dolboeb находится первым же запросом к базе новостного агрегатора.

Среди «нарушителей», которых можно было бы привлечь ровно за то же самое — государственные «Российская газета» и «Парламентская газета», немецкий медиаконцерн Deutsche Welle, газеты «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «КоммерсантЪ», «Ведомости», «Деловой Петербург», «РБК daily» и «Труд», журнал «Компания», сайты Gazeta.Ru и Lenta.Ru, агентства «РИА Новости» и «Интерфакс», издание «Трибуна Общественной палаты» и сотни других партнёров агрегатора. Но случилось так, что доебались именно до «Эксперт-Урала». Ибо главная отличительная особенность российской цензуры — полное отсутствие логики и здравого смысла в её решениях.

Речь тут, похоже, идёт не о политическом сыске, охоте на ведьм или попытке запугивания кого бы то ни было — а просто сидит в козырном офисе Роскомцензуры на Китайгородском проезде какой-то долбоёб на казённой зарплате, которому нужно время от времени оправдывать своё бессмысленное торчание в этом служебном помещении, генерируя документооборот в соответствии с квартальными планами руководства. Там заранее расписано, сколько нужно вынести предупреждений в единицу времени, сколько сайтов заблокировать, у скольких СМИ отозвать регистрацию. Единственный смысл этой деятельности — в сдаче отчётов, подтверждающих, что планы руководства выполнены. Лучше б, конечно, эти говноеды в компьютерные игры там играли, как в гениальной повести Пелевина о буднях постсоветской бюрократии. Отчёты о проделанной работе получались бы не менее содержательны. Но увы, Пелевин сильно идеализировал нашу действительность. В реальной жизни Роскомцензура обязана ради отчётности доёбываться до СМИ и сайтов, чем и занята.

Редакция «Эксперт-Урала» на этот наезд ответила очень юридически грамотным разбором, ссылаясь на ГОСТы по транслитерации, согласно которым русское слово «долбоёб» допустимо писать латиницей как dolboyob или dolbojob, а не так, как называется этот ЖЖ. Если в дальнейшем предупреждение поступит ещё какому-нибудь СМИ, можно попробовать использовать ту же ссылку на действующий ГОСТ Р 7.0.34-2014 по транслитерации русского письма.

Но на самом деле в русском языке не может быть слова dolboeb, просто потому, что алфавитом русского языка является кириллица. Слова, написанные иным алфавитом, не могут рассматриваться как русские, потому что не существует ни одного словаря нормативного или ненормативного русского языка, по которому их можно было бы классифицировать. Нормы русского приличия недопустимо применять к иностранным словам, будь то бельгийский город Huy, многократно упоминаемый Конфуцием китайский Hui, или испанское слово huesos, означающее всего лишь «кости». Хотя, если б чинуши из Роскомцензуры приняли это слово на свой счёт, они были бы недалеки от истины.

http://dolboeb.livejournal.com/3117202.html

Комментарии (6)КомментироватьВ цитатник или сообщество
rss_rss_hh_new

Упрощаем работу с русскими текстами в Sublime Text 3 + Vintage

Вторник, 14 Февраля 2017 г. 10:41 (ссылка)

Если вы недавно начали: 1) пользоваться Sublime Text и/или 2) пользоваться плагином Vintage и/или 3) редактировать много текста на русском (или наоборот английском) языке с использованием ST3+Vintage, то скорее всего уже почувствовали какая боль связана с командами назначенными на символы пунктуации — "$", ";", ".", ",", """ и т.п.

В небольшой заметке под катом я хочу предложить вам пару костылей, которые помогают эту боль в значительной степени облегчить.



Возможно вы не знали, что значительной частью плагина Vintage является пачка биндингов стандартных Vim-овых команд на их реализацию в плагине, например:



  { "keys": [";"], "command": "set_repeat_move_to_character_motion",
"context": [{"key": "setting.command_mode"}]
},


Так вот у обозначенной выше проблемы, корни лежат в том, что данный биндинг не знает, была ли нажата клавиша 4/$/; (и надо выполнить "в конец строки") или ;/ж/: (и надо выполнить "повторить поиск символа"). То есть фактически биндинг не знает текущую раскладку. Если бы плагину можно было подсказать текущую раскладку, то всё бы замечательно.



И оказывается, что сделать эту подсказку возможно — для этого у биндингов есть "context", который может смотреть в сеттинги:



{"key": "setting.is_rus"}


С помощью этого трюка мы можем поменять поведение символа ";" на "в конец строки" только в том случае, если настройка "is_rus" выставлена в true:



  { "keys": [";"], "command": "set_motion", "args": {
"motion": "vi_move_to_hard_eol",
"motion_args": {"repeat": 1, "extend": true},
"inclusive": true,
"clip_to_line": true },
"context": [{"key": "setting.command_mode"},{"key": "setting.is_rus"}]
}


К сожалению это решение не идеально — если вы редактируете файл где примерно равное количество текста на русском и английском языках, то один из языков в любом случае будет страдать. Более того, если вы хотя бы раз в полчаса переключаетесь между файлами на разных языках, то каждый раз лазить в настройки тоже не очень удобно.



Конечно, мне бы хотелось показать вам ещё пару строк, которые бы автоматически смотрели на системную раскладку и проставляли бы значение "is_rus". Но сейчас я не знаю как это сделать — возможно позже я с этим разберусь и обязательно поделюсь результатами.



Но всё-таки у меня есть для вас второй костыль, который позволяет и эту боль в значительной степени облегчить. Он базируется на команде "toggle_setting", которая позволяет переключить заданный булевый сеттинг, и которую мы повесим на F8:



 { "keys": ["f8"], "command": "toggle_setting", "args": {"setting": "is_rus"} }


В итоге предлагается примерно следущий способ работы: пишем код, спотыкаемся на одной из команд, матюгаемся, жмём F8, работаем спокойно. Через полчаса начинаем писать статью на хабр, спотыкаемся на одной из команд, матюгаемся, жмём F8, дописываем статью спокойно.



В качестве базы поделюсь с вами биндингами, о которые успел споткнутся после открытия этого набора костылей:



  { "keys": ["\"", ""], "command": "vi_replay_macro",
"context": [{"key": "setting.command_mode"},{"key": "setting.is_rus"}]
},
{ "keys": [";"], "command": "set_motion", "args": {
"motion": "vi_move_to_hard_eol",
"motion_args": {"repeat": 1, "extend": true},
"inclusive": true,
"clip_to_line": true },
"context": [{"key": "setting.command_mode"},{"key": "setting.is_rus"}]
},
{ "keys": ["."], "command": "show_panel", "args":
{
"panel": "incremental_find",
"select_text": false,
"reverse": false
},
"context": [{"key": "setting.command_mode"},{"key": "setting.is_rus"}]
}


Если кто-то может предложить более удачный вариант решения этой проблемы — расскажите пожалуйста в комментах.



P.S.

Готовый конфиг с биндингами русских символов: https://github.com/cyberxndr/sublime-vintage-cyrillic/


Original source: habrahabr.ru (comments, light).

https://habrahabr.ru/post/321776/

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
стрелец_2012

В каком веке жил создатель кириллицы святой Кирилл?

Среда, 08 Февраля 2017 г. 11:12 (ссылка)


Чудинов Валерий Алексеевич



Буквенное письмо в русском языке является самым распространенным. Долгое время академическая наука считала, что славянскую азбуку нам подарили греческие просветители из города Салоники (древнее русское название Солунь) Кирилл и Мефодий, которых РПЦ причислила не только к лику святых, но даже равноапостольных, и в честь которых день 24 мая назван «днём славянской письменности» (хотя в первые годы он проводился от имени Российской академии наук). В честь Кирилла она была названа кириллицей.



Оглавление:



Начало статьи.



Однако сейчас РАН переменила свой мнение. Википедия пишет: «Около 863 года братья Константин (Кирилл) Философ и Мефодий из Солуни (Салоники) по приказу византийского императора Михаила III упорядочили письменность для старославянского языка и использовали новую азбуку для перевода на славянский язык греческих религиозных текстов. Долгое время дискуссионным оставался вопрос, была ли это кириллица (и в таком случае глаголицу считают тайнописью, появившейся после запрещения кириллицы) или глаголица — азбуки, различающиеся почти исключительно начертанием. В настоящее время в науке преобладает точка зрения, согласно которой глаголица первична, а кириллица вторична (в кириллице глаголические буквы заменены на известные греческие). Так, большинство учёных склонны считать, что глаголицу создал Константин (Кирилл) Философ, а кириллицу — его ученик Климент Охридский. Глаголица длительное время в несколько изменённом виде употреблялась у хорватов (до XVII в). Появление кириллицы, основанной на греческом уставном (торжественном) письме — унциале, связывают с деятельностью болгарской школы книжников (после Кирилла и Мефодия). В частности, в житии св. Климента Охридского прямо пишется о создании им славянской письменности уже после Кирилла и Мефодия. Благодаря предыдущей деятельности братьев азбука получила широкое распространение в южнославянских землях, что привело в 885 году к запрещению её использования в церковной службе римским папой, боровшимся с результатами миссии Константина-Кирилла и Мефодия».



В то, что святые Кирилл и Мефодий изобрели глаголицу, верится с трудом. Просто глаголица была создана раньше (ее изобретателем называют святого IVвека Иеронима, иногда Эпика) и для того, чтобы ее можно было прочитать «с листа», ибо руница из-за обилия лигатур и многозначности ряда знаков разгадывалась как ребус, и обычно ведические жрецы для ее чтения делали «домашние заготовки». А глаголицу (что означает ГОВОРИЛЬНИЦА) можно было читать сразу в быстром темпе. Кроме того, слово ГОВОРИЛЬНИЦА является антонимом к слову ВЫРЫТАЯ ПИСАНИЦА, что означает слово РУНИЦЫ), а слово КИРИЛЛИЦА просто содержит имя изобретателя.



Мне хотелось бы уточнить время миссионерской деятельности святого Кирилла. Для этого необходимо рассмотреть древнейшие иконы этого славянского просветителя. Такая возможность имеется, ибо существует специальный альбом [1], где самая первая фотография подписана так: «Св. Кирилл. Фреска. Рим (Базилика св. Климента). IX в.», рис. 44.



 



Рис. 1. Фреска с изображением святого Кирилла и моё чтение надписей



 



Первое изображение Кирилла.



Я привык всё, что касается надписей, проверять собственным эпиграфическим опытом. Действительно ли здесь изображен святой Кирилл, действительно ли это храм святого Климента, и правда ли, что фреска относится к названному веку? – На первый взгляд, портрет совершенно не похож на канонические изображения святого Кирилла.



Читать далее...
Метки:   Комментарии (5)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Сибирская_барышня

Великий язычник

Понедельник, 06 Февраля 2017 г. 16:46 (ссылка)


АлександрВеликий язычник Сергеевич Пушкин был великим язычником! Язычник – человек, который знает русский язык, а А.С.Пушкин владел им в совершенстве. Но это был иной русский язык, в его основе — азбука кириллица и ее правила, которые, по сути своей, являются игрой в буквы.



Знал великий русский язычник и о том, как при помощи кириллицы создавалась сказка для взрослых, которую принято называть историей. А сам он писал детские сказки, например, «Сказку о рыбаке и рыбке»:




Раз он в море закинул невод,

Пришёл невод с одною тиной.

Он в другой раз закинул невод,

Пришёл невод с травой морскою…




Из справочника:




Тина — скопление живущих в воде растений в основном водорослей, образующих вязкое, топкое дно.




Первая историческая сказка для взрослых:



Сначала возникла идея: Идея – И у Дея – Иудея



Идею развили с помощью игры в буквы: жил-был сказочный герой, который однажды полез в тину:



полез тина – Палестина



Вернулся герой из тины с грузом:



из тина – истена (взаимопереход букв з-с) – и Стена



Тяжел груз, поэтому загрустил герой у стены (Стены Плача):



Грустил – грус(т) ил — груз ил, «ил» – это то же, что и «тина».



А если бы сказочный герой знал игру в буквы – кириллицу, ему не пришлось бы плакать, потому, что груз «из тины» — это еще и «истина»:



груз из тина – грус и стина (с-з) — игру истина – игра истинна



игра тина – игра ил — играил – израил – Израиль (замена буквы «г» на «з»: у буквы «г» в кириллице число «3», но знак «З» графически еще и буква «з»)



Увязнуть в «тине – иле» легче легкого, но у героя был ориентир для возвращения — гора Сион — «маяк» для заблудившихся и заблудших:



гора Сион – горасион – и гра с и он – игра сон – игра зон (с-з)



Зона Палестины, зона Израиля…



«Что наша жизнь? Игра!»…  Идею обыграли словами и воплотили в жизнь. Как вы думаете, кто? Такие сюжеты истории под силу только Господу Богу… или гениям – язычникам. А может, Бог и язычники действовали заодно?



Вторая историческая сказка для взрослых:



Место действия другое, но исходные данные те же:



груз тина – Грустина 

гора Сион – г(о)расион — Грасион(а)



Грустина (Грасиона) – главный город мифической страны Артании, государства царя Ивана – царя Идейского, ой, извините, Индийского, хотя какая разница… Важно другое: эту страну еще называли «Лукоморьем».



Знал ли А.С. Пушкин о том, что история человечества – сказка, придуманная язычниками Пасеки? Знал ли он, что создавалась история при помощи кириллической игры в буквы? Можно не сомневаться в этом, ведь великий язычник не только знал обискусстве игры в буквы, он в совершенстве владел этой игрой, иначе не появилась бы  «Сказка о рыбаке и рыбке».



Игра ил — игра тина – играти НА – играт и Б – ( НА=Б, Н – это буква «иже», А — Аз, в азбуке Н-иже Аз – Б (Буки) – Б играть — Буки играти – Бук(в)ы играти – кириллица.

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Сибирская_барышня

Ключи от Рая

Суббота, 28 Января 2017 г. 13:59 (ссылка)




Начало



Слово хранит медовые знания предков, когда-то к Слову относились по существу, рассматривали его в той форме, в какой оно присутствует в предложении.



Есть фраза «Ключи от рая» и понятно, что слово «рая» — это родительный падеж от слова «рай». А по существу «рая» — это имя, сокращенное от полного имени «Раиса»:



Рая – Раиса – Расиа (ис/си – это «явь / навь» слога) – Россия



Раиса – ра исси а – ра исс и а – ра Исса – свет Исус



Все вместе: Россия — свет Исус



А вот слова И.Христа из Библии : «…Доколе Я в мире, Я свет миру».



Ключи от рая — это ключи от речи, которые хранит Россия. Только современным русским людям особенно гордиться нечем, им еще предстоит вернуться к забытому русскому кириллическому языку, чтобы раскрыть тайны иллюзорной истории и прочесть письма, оставленные предками.



Мир предков был един, люди говорили на одном языке и имели общую культуру. В результате природных катаклизмов, единый мир был разрушен. А все, что есть сегодня у людей – это наследие той великой культуры — Ведическо – Пасечной. И неправильно продолжать думать, что изначально народы имели каждый свой собственный язык, культуру и историю.




Из «Бесконечного эссе»:

Кириллица применима ко всем языкам мира, потому что у истока языкового разнообразия мира стоит русский язык. Так есть на самом деле, поэтому заранее прошу извинить меня каждого, кто обидится за данное утверждение, но истина одна и с ней не принято спорить…

Кириллица, как поле, на котором могут дать всходы любые слова, а из любого слова могут родиться как употребимые в пищу цепочки слов, так и сорные, достойные лишь того, чтобы быть выкинутыми и забытыми. Для кого-то кириллица может стать всего лишь ребусом для досужего отдыха, а кому-то даст вполне практические знания, которые очень и очень помогут в жизни.

Ведическая культура наших предков – это сплошная наука, которая намного опередила все достижения сегодняшней ученой мысли. Только понять этого люди не могут. А научиться понимать придется. Нарастание природных катаклизмов будет идти постепенно, из года в год агрессия Земли будет расти. Придут старые и новые болезни, которым человечество ничего противопоставить не сможет. Так что, перспективы не радужные. Для того чтобы получше себя чувствовать, людям надо хотя бы знать о том, где произойдет катаклизм, в какое время, чтобы вовремя покинуть опасную зону. Ведическая культура дает ответы на эти непростые вопросы.

Но это минимальные знания. Она дает большее – практики наших предков».


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Сибирская_барышня

Письмо "Петрарка"

Пятница, 20 Января 2017 г. 12:43 (ссылка)




Начало



Интересно получается: наши предки «поместили» ключ от речи в раю, о чем написали в «Божественной комедии».



Беатриче – Б и от речи – ключи от речи (буква «Б» — «ключ» кириллицы)



Но ведь есть еще одна известная история о ключах. Это ключи от рая, которые хранит апостол Петр. Есть ли общее между этими двумя историями?



У нас есть исходные данные: в «Комедии» Данте – поэт, стремящийся в рай, чтобы встретиться с возлюбленной Беатриче = ключи от речи, с другой стороны есть ключи от входа в рай, которые хранит апостол Петр.



Как вы думаете, как выглядит вход в Эдем? Если вспомнить, врата в средневековых храмах, то, скорее всего, он похож на арку: Так и запишем:



Ключ вход (арка) Петр



Азбука – это первая наука, которую начинают изучать дети. Чем больше изучаемый предмет похож на игру, тем легче дети обучаются. Кириллицу можно назвать детской развивающей игрой. Буквы в ней имеют собственные роли. Например, буква «Б» — «ключ» кириллицы, она графически напоминает ключ:



Ключ вход (арка) Петр – Б арка Петр – Барка Петр



Петр Барка – это Петр рыбак, апостол Петр! Но это еще не полное решение задачки, оставленной предками:



Петр у входа в рай – Петр у арки – Петрарки — Петрарка



Петрарка? Франческо Петрарка? Как и Данте Алигьери, Ф. Петрарка — великий итальянский поэт, знаменитый сонетами к возлюбленной Лауре, рано ушедшей в мир иной. Не много ли получилось случайных совпадений с темой Данте? Нет, это не случайность, это логически выверенная кириллическая игра в буквы, которая объединяет великие произведения мировой культуры.



Ключи от речи – это ключи от рая – Эдема:



Эдем / меде – мед е – мед есть



Библия, произведения Гомера и Леонардо да Винчи, Д. Алигьери и Ф. Петрарки – звенья Пасечной игры в буквы. Читать далее

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Сибирская_барышня

Письмо "Данте Алигьери"

Четверг, 19 Января 2017 г. 09:18 (ссылка)




В начало



В мире все взаимосвязано… Словом. Могли вы себе представить, что христианская Библия связана с произведениями язычника Гомера? Могли вы представить, что «Одиссея» и библейская книга «Исход» – это эссе, свободное литературное изложение одной и той же темы? Могли вы себе представить, что имя Леонардо да Винчи родилось из названий поэм «Илиада» и «Одиссея»? Искусство игры в буквы или кириллица, которой владели предки-язычники, позволило им создать иллюзию истории, в которой люди пребывают и поныне.



Для чего это было сделано, вы узнаете дальше, а сейчас надо найти еще одно «эссе», оставленное предками. В этом произведении собраны воедино образы, оставленные Ведической Пасечной культурой.



Повторим путь Слова, уже проделанный нами:



Илиада – Библиада – Пипл и ада – ада народ (взаимопереход букв Б-П)



Здесь явно прослеживается слово «ад». Народ ада, народ в аду… Только в «Божественной комедии» Данте Алигьери, одна из частей которой носит название «Ад», «собрано» огромное количество «народа», в том числе герои Гомера и Библии. Об этом ли произведении рассказывает Слово? Это пока лишь предположение, которое надо или подтвердить, или отказаться от него.



Поскольку одно из главных правил кириллицы предлагает видеть в Слове только доброе, поищем в слоге «ада» не «ад», а доброе:



Ада – а да – не да (а=не, частица отрицания) – неда — нед да – нет да(взаимопереход д-т) — да нет



Вместо «ада» возникли два антонима: «да» и «нет». Из этих, противоположных по значению, слов было образовано имя создателя «Божественной комедии»:



Да нет – данет – Данте (ет/те – кириллическое правило яви и нави слога, слова)



Данте Алигьери – автор «Комедии», которую впоследствии назвали «Божественной».



Илиада (Библия) – Народ ада – народ нет да – народ да нет — народ Данте



Что означает «народ да нет»? Народ есть и народа нет… В «Божественной комедии» главные герои встречают на своем пути и персонажей древних мифов, и античных авторов — создателей этих мифов. Комедийность произведения заключается в том, что все герои Божественной комедии  и мифологические, и реально существовавшие – иллюзия, они «лица кириллицы», включая самого автора — Данте Алигьери.



Комедия – ко мед иди я – я ко мед – яко мед



Как и «Данте», слово «Алигьери» — придуманное слово и оно еще более удивительное:



Алигьери – Али игьре (ер/ре) – Али Игре — Игре Али – Игр(е)али – играли – и грали — и Грааль



Илиа да (Библия) – Народ ада – народ нет да – народ Данте Алигьери – народ да нет играли — народ игра аль… — народ и Грааль



Сохранилась легенда, о том, что святой Грааль хранится где-то на просторах Западной Сибири.



Великое искусство игры в буквы – великое искусство Кириллицы! Все самые значительные события известной вам истории, все самые известные ее «лица» – это творчество народа Пасеки.



Искусство – ис к уст в о (к, в=веди – соединительные буквы) – исусто – Исус то – Исус уста



Вы  еще сомневаетесь, что Библия – книга русская? Тогда вернемся в начало рассказа, в «Исход»ную точку, к пророку Моисею и народу, избранному Богом:



Играли – игра али… — игра Люди и… (в кириллице Л=Люди) – игра или (али (устар.) = или) – игра и ли — играли



У буквы «Г» в кириллице число «3», а число «три» графически то же самое, что и буква «З». В получившемся слове поменяем букву «Г» на «З»:



иГраил – иЗраил – Израиль

играил – игра и Л – играли Люди (Л=Люди), игра — Израиль



История, которую сегодня имеют люди – величайший розыгрыш! Предки разыграли Комедию с историей, божественную по замыслу и гениальную по реализации! Остается только добавить слова классика: «Что наша жизнь? Игра!»



Главный герой «Божественной комедии» — Данте Алигьери, преодолев круги ада, побывав в чистилище, получил в конце своего трудного пути награду – встретился с возлюбленной Беатриче в раю:



Беатриче – Биотречи (е-и, а-о) – Б и от речи – ключ и от речи (графически буква «Б», если развернуть ее горизонтально, похожа на ключ) – ключи от речи — кириллица



Азбука кириллица – это ключи к знаниям Ведической Пасечной культуры, ключи, которые позволили вновь зазвучать голосам предков.     Читать далее

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Сибирская_барышня

Земля обетованная

Понедельник, 19 Декабря 2016 г. 16:23 (ссылка)




Начало



Буквы в кириллице – это не только знаки, как принято в современной гражданской азбуке. Буквы в кириллице имеют собственные имена и числа.Например: знак буквы – Д, её имя – Добро, а число в азбуке — 4. Поскольку и знак, и имя, и число относятся к одной и той же букве, правила кириллицы позволяют заменять в слове одно другим. Заменим знак буквы «Д» на ее имя в слове «Одиссея»:



Одиссея – о Д и ссея – о Добро и ссея – оДо б Ро и ссея – одо Б Россея – ода Б(уки) Россия – ода бук(в)ы Россея — О да Б Россея – ОБ(ь) Россия



Неожиданно…!? Это полностью противоречит тому, что вообще известно об истории человечества? А как же Гомер? А как же Др. Греция?



Грек Гомер, на поверку, оказывается неизвестным игроком:



(и) грек – игрек (неизвестный, Y) – игрок (взаипопереход е-о)



Гомер – не реальное историческое лицо, а одно из многих «лиц кириллицы». Слово «Гомер» позволяет уточнить место создания «Илиады» и «Одиссеи». Оно же послужит примером использования графических возможностей кириллицы.



Если разделить букву «Т» пополам, получатся две буквы «Г» стоящие «спиной» друг к другу. Буква «Г» в начале имени Гомер – это «половинка» буквы «Т».



ремоГ / Гомер — это явь и навь слова, прямое и обратное его прочтение, см. правила кириллицы.



ремоГ / Гомер – ремо ГГ омер – ремо Т омер – ремо Томер – р е мо Томь (Ер=Ь) –рцы есть (пись) мо Томь — смотри письмо Томь



Имя великого грека Гомера – является «производным» от названия сибирской реки Томь.



Когда-то наши предки «отредактировали» или, если хотите, «подремонтировали» историю и хронологию исторических событий, они скрыли от потомков настоящие исторические события, и на это у них были очень значимые причины.



Ремог / гомер — ремо гг омер — ремо туг омер (ГГ = туГ) – ремонт у Гомер (в кириллице О=Он) – Гомер ремонт




Когда-то с позиции кириллицы было создано все человеческое письменное наследие, а затем раскидано по всей территории планеты, по всем народам. Закономерный вопрос: зачем и кому это было нужно? И если ответить, что это нужно нам, нынешним людям, а сделали это наши предки, то это практически никчемные ответы, если не знать побудительных причин, которые определили действия предков. Из «Бесконечного эссе»(Дарья Теплая)




Место, где создавалась иллюзорная история — Междуречье, только это не междуречье Тигра и Евфрата, как официально принято считать, это Междуречье Сибири — территория между реками Обь и Томь. В книге «Исход» Бог указывал дорогу народу в землю обетованную:



Обетованная – об ето ванная – Об(ь) это банная (чистая)



Илиада Одиссея — Илиа да Од иссея – Библия образ от ессея (да=образ) – Библия оБ Браот ессея (Аз=А) — Библия Об(ь) Брод ессея (О=Он, т-д) — Библия Обь НАрод эссе я (Б=НА, НИЖЕ А – буква Б) – Библия Обь род(и) на ессея – Библия Обь родина ессея



Вывод напрашивается сам собой: Книга Книг создана в Сибири. Да простят меня все, кто думает иначе.



Кем же были наши предки, и зачем им понадобилось скрывать настоящую историю от потомков? Читать далее…

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Сибирская_барышня

Письма есея

Среда, 14 Декабря 2016 г. 17:45 (ссылка)




Главный герой библейской книги «Исход» — пророк Моисей. Он, по слову Господа, вывел народ Израиля из Египетского рабства.



Моисей — Мои исей – Мо и ессей(взаимопереход букв и-е) – мои эссе 



Не сомневаюсь, что вы знаете, кто такие ессеи, а вот в отношении слога «мо» надо пояснить:



«Мо» – это часть слова «письмо» или, как говорили когда-то, «бисермо». Почему письмо когда-то называли «бисермо» можно прочитать здесь



ПисЬмо – писЕрмо (имя «Ь» в кириллице – «Ерь») – БисерМо (взаимопереход букв Б-П)



Моисей – это (пись)Мо ессей — письмо эссе м (м=й) – письмо ессе мыслете (в кириллице «м» -это «мыслете») – письмо эссе ессе(я) мыслете



Итак, книга «Исход» — это «письмо – эссе от ессея»:



письмо от ессея — отессея – одессея – Одиссея



«Одиссея» — еще одно «письмо – эссе от эссея»? Но, какое отношение имеет «Одиссея» язычника Гомера к христианской Библии?



Не спешите с выводами, прежде сравните сюжеты этих произведений, в общем, они очень похожи: Одиссей, так же, как и Моисей, вел спутников через пустыню, только это была водная «пустыня» моря. Моисей делал это по слову Бога, но и скитания Одиссея были тоже определены богами. Поход Моисея длился 40 лет, и основные события путешествия Одиссея заняли 40 дней (хоть и странствовал он 10 лет).



И все же, может это только случайная игра букв? За ответом обратимся к «Илиаде», другой поэме Гомера. Сюжетно «Одиссея» является продолжением «Илиады»:



Если восстановить в слове «Илиада» неявно присутствующую букву «Б — Буки», которую по правилам кириллицы запрещалось писать, поскольку она почиталась буквой Бога, получится:



И лиада – Б И Б лиада — БиБлиа да (переход а-я) – Библия Да



Слог «да» образован буквами кириллицы «Добро» и «Аз»:



ДА – Добро Аз – до БР О Аз  («О», поставленная до букв «БР», дает слог «ОБР») – Обр Аз – образ,

ДА = образ, тогда, Илиа да – БИБЛИЯ образ – образ Библии



И «Одиссея», и «Илиада» Гомера имеют самое прямое отношение к Библии. Они являются эссе на заданную тему, т.е. свободным изложением одного и того же сюжета, в случае «Одиссеи» и «Исхода» – это путешествие в поисках родины или земли обетованной.



Илиада Одиссея – Библия образ От ессея



Никакого противоречия в том, что Библия – книга христианская, а произведения Гомера — языческие — нет. Это не так уж невероятно, если предположить, что письма-эссе создавались в одно время и в одном месте. А, чтобы всё встало на свои места, надо решить вопрос о достоверности, существующей исторической хронологии и выяснить, где создавались эти эссе, найти землю обетованную, куда стремился Моисей и вернуться на родину Одиссея… читать далее

Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
ArtToday

Азъ буквы ведаю

Суббота, 04 Декабря 2016 г. 00:03 (ссылка)


Большинство людей на вопрос «Какую азбуку создали Кирилл и Мефодий?» дают уверенный и безапелляционный ответ — «кириллицу!» Развенчаем-ка мы этот распространенный миф. Читайте статью на сайте ArtToday: https://paintingrussia.wordpress.com/2016/05/24/kirillica_glagolica/



Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
solo2012

=РУССКИЙ АЛФАВИТ=

Четверг, 10 Ноября 2016 г. 08:12 (ссылка)

Русский алфавит.
Кто бы мог подумать,друзья,что русский алфавит спрятал в своих символах тайнопись и,если хотите,зашифровал некую картину христианского мира.На основе логики математической системы,заложенной в основе начертания букв,многие историки выдвигают разные гипотезы,о которых сегодня и пойдёт речь...
1 (500x299, 184Kb)
Очень большой интерес в свое время вызвал пост АХ, ЭТОТ РУССКИЙ ... и Почему буквы в алфавите расположены именно в таком порядке, а вот теперь давайте узнаем несколько интересных и загадочных моментов.
Славянская азбука и сегодня является основой алфавитов более чем для сотни языков мира. Мы привыкли к кириллице, но она до сих пор хранит множество загадок.
Старославянскую азбуку можно разделить на три части: «высшую», «низшую» и «божественную». Первая из них по названиям буквиц несет в себе определенное смысловое послание; вторая противоположна ей: названия этих букв – слоги, часто неприятны для слуха; третья же часть алфавита – божественные символы, находящиеся в середине азбуки – самая загадочная из тайн.
Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Сибирская_барышня

Искусство игры

Среда, 09 Ноября 2016 г. 08:18 (ссылка)


Если вы думаете, что речь пойдет о секретах и искусстве игры на бирже, в казино и проч., то ошибаетесь. Этот рассказ — об уникальной игре под названием Кириллица. Да-да, азбука кириллица и ее правила – это игра в буквы.



Наши предки превосходно владели искусством игры с буквами и в этом смысле они были язычниками, т. е. людьми, которые прекрасно знали русский кириллический язык.



С помощью кириллицы и ее правил они перекроили историю человечества. Вместо настоящей подлинной истории, предки создали её видимость, грандиозную историческую иллюзию. Вот уже несколько столетий люди живут с иллюзорной историей, не подозревая об этом. И увидеть это невозможно, если не знать об «инструментах», с помощью которых создавалась иллюзорная история – это иерейское письмо и правила кириллицы, составлявшие в прошлом вторую половину правил русского языка.



Но почему до последнего времени людям ничего не было известно о правилах кириллицы? Дело в том, что они были удалены из русского языка тогда же, когда происходила подмена настоящей истории иллюзорной. Да и кириллицу не однажды реформировали, а потом и вовсе заменили гражданской азбукой. Так, из жизни людей на несколько веков удалили знания.



Но предки знали, что время иллюзий подойдет к концу и людям придется вернуться к древним знаниям, чтобы выжить.

Знания предков не спрятаны где-то далеко и глубоко. Они находятся у всех на виду, в словах. Люди прошлого и подсказку оставили потомкам, где искать эти знания, написав: «В начале было Слово…».



Слово — идеальная форма сохранения знаний. Слова живут очень долго, почти не меняясь, в отличие от рукописей, книг и других материальных носителей информации они не горят, не тлеют, не теряются, не уничтожаются. Предки удалили из русского языка «ключ», которым слова открываются,  это правила кириллицы, забытым оказалось и иерейская письменность.



Еще предки оставили письма, адресованные потомкам, тем, кому доведется жить в эпоху перемен, т.е. людям сегодняшнего времени. Читать эти письма мы будем с помощью русского иерейского письма и правил кириллицы.



Это будет рассказ об искусстве игры в буквы,  о письмах из далекого прошлого, об идее предков, оставивших потомков без настоящей истории, идее, которая была реализована с одной целью — сохранить человечество в целом. Это рассказ и о прошлом, и о настоящем,  и о будущем людей.



Письмо «Исход»



Русское иерейское письмо – своеобразная тайнопись, которой люди пользовались в прошлом. Суть иерейского письма заключается в том, что тексты писались слитно, без разделения на слова. Написанное разделялось на слова тем, кто читал текст. Например, фразу «несудитеданесудимыбудете» можно было прочитать так: «Не судите, да не судимы будете». А можно и так: «Несу дите, донесу д и мы будете».



Этот пример выбран не случайно, дело в том, что Библия написана иерейским письмом и изначально Священное Писание — книга русская. Иерейское письмо и правила азбуки кириллицы служат ключом к ее тайнам и тайнам прошлого.



Если сейчас у вас возникло чувство раздражения, желание произнести слово «бред» и т. п, закройте страницу и забудьте навсегда, о только что прочитанном. Этот рассказ для тех, кто не утратил любознательности, для людей сообразительных и способных воспринимать новое (хорошо забытое старое), без оглядки на предыдущие знания. Еще важно сказать, что рассказ не несет желания задеть чьи–либо религиозные и национальные чувства.



Итак, Слово в начале… Слова являются носителями и хранителями информации, причем, не только очевидной, но и неявной, увидеть которую можно только, если воспользоваться правилами кириллицы. В качестве примера возьмем книгу «Исход» Ветхого Завета. В ней рассказывается о том, как еврейский народ, повинуясь слову Бога, покинул землю Египта и отправился на поиски земли обетованной. Это явная информация, которую может прочитать всякий, открыв Библию. А вот, что написано с помощью правил кириллицы:



Исход – И с Ход – ХодИ – ходы — коды – годы (правило взаимоперехода букв, взаимопереход х-к-г, и-ы)



Мы только прикоснулись к слову, а, сколько информации открылось…, осталось только понять, о чем  хочет рассказать слово.



Есть среди всего множества слов в языке особенные слова. Они хранят огромный объем информации, которая «спрессована», подобно записи на компьютерном диске. «Исход» — как раз такое слово — «диск»:



Исход – искод — Иско Д – Иско и Д – ДИско – Диск О – диск Он (в кириллице «Он» — имя буквы «О»)



Но, как подступиться к этому «диску», к кодам Библии, к тайне ее календаря? Надо искать, тем более, что слово само подсказывает это действие:



исход – искот — искат(ь) (взаимопереход букв: х-к, д-т, о-а)



Продолжение

Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<кириллица - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda