Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 1174 сообщений
Cообщения с меткой

журавли - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
Mitape

Марк Бернес. Журавли.

Пятница, 27 Мая 2016 г. 22:38 (ссылка)

Во время посещения Японии дагестанский поэт Расул Гамзатов увидел памятник японской девочке по имени Садако Сасаки, пострадавшей от радиационного облучения при атомном взрыве в Хиросиме в 1945 году. Во время взрыва Садако Сасаки было всего два года. Девочка страдала от лейкемии 10 лет.
В 1955 году Садако Сасаки услышала от своей подруги о поверье, что человек, сложивший тысячу бумажных журавликов, может загадать желание, которое обязательно исполнится.

Девочка поверила в легенду и стала складывать журавликов из любых попадавших в её руки кусочков бумаги. Она верила в то, что, если тоже сложит тысячу журавликов, то обязательно выздоровеет. Она умерла от лейкемии, успев сделать лишь 644 журавлика.

В 1959 году в Парке Мира в Хиросиме была установлена статуя, изображающая Садако с бумажным журавликом в руке. На постаменте памятника написано: "Это наш плач. Это наша молитва. Мир во всём мире".

Посещение памятника произвело на Расула Гамзатова сильное впечатление. Возвращаясь из Японии домой, поэт думал о своей матери, весть о кончине которой пришла в Японию. Он также вспоминал старшего брата Магомеда, погибшего в боях под Севастополем, вспоминал другого старшего брата, без вести пропавшего военного моряка Ахильчи, вспоминал о других близких людях, погибших в Великую Отечественную войну, итогом которой была победа над нацистской Германией и её союзником Японией.

Эти размышления стали темой для стихотворения "Журавли". На русский язык стихотворение перевёл друг Расула Газматова, известный переводчик восточной поэзии Наум Гребнев.
В 1979 году стихотворение Газматова в переводе Гребнева было опубликовано в журнале "Новый мир".

Журнал прочёл Марк Бернес. Впечатлённый стихотворением, он позвонил Гребневу и сказал, что из этого стихотворения надо сделать песню! Певец и переводчик сразу же в телефонном разговоре обсудили некоторые изменения в тексте будущей песни. Гребнев сообщил об этом Расулу Газматову.

Расул Гамзатов вспоминал: "Вместе с переводчиком мы сочли пожелания певца справедливыми и вместо "джигиты" написали "солдаты". Это как бы расширило адрес песни, придало ей общечеловеческое звучание."

С улучшенным текстом Марк Бернес обратился к Яну Френкелю, с которым много сотрудничал, и попросил сочинить к стихотворению музыку. Композитор согласился, и через два месяца песня была готова. Френкель вспоминал: "Я позвонил Бернесу. Он сразу же приехал, послушал песню и… расплакался. Он не был человеком сентиментальным, но нередко случалось, что он плакал, когда ему что-либо нравилось."

В то время Марк Наумович был уже тяжело больным, с трудом передвигался, на студию звукозаписи его привёз сын. Это было 8 июля 1969 года. Певец записал песню с первого дубля. Запись стала последней в его жизни, через месяц (16 августа) Марка Наумовича не стало.

Биограф Яна Френкеля композитор Ю. Г. Рабинович вспоминал: "Бернес, после того как услышал музыку, торопил всех, как можно скорее записать песню. Как говорил Ян, он предчувствовал свою кончину и точку в своей жизни хотел поставить именно этой песней. Запись для Бернеса была неимоверно тяжела. Но он мужественно вынес всё и записал "Журавлей". И действительно, она стала последней песней в его жизни".

ян фр (137x200, 20Kb) расул (161x200, 28Kb) Гребнев (143x200, 27Kb) бернес (149x200, 22Kb)
Ян Френкель. Расул Гамзатов. Наум Гребнев. Марк Бернес.



"Журавли"
Музыка - Ян Френкель
Слова - Расул Гамзатов
Переводчик с аварского - Наум Гребнев
Исполняет Марк Бернес.

***

Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем глядя в небеса?

Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня.
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может это место для меня.

Настанет день и журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле.
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.




***
Дневник Mitape
Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
DLG

Вышивка "Веер. Журавли"

Понедельник, 16 Мая 2016 г. 16:49 (ссылка)

Это цитата сообщения Сараева_Катющка Оригинальное сообщение

Вышивка "Веер. Журавли"



1.
Dome 60103 Grane&Pine (648x548, 223Kb)


ВО ВЛОЖЕНИИ ЕСТЬ СХЕМА РМ

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Agnieszka75

"Журавли" на читинском Мемориале боевой славы

Вторник, 10 Мая 2016 г. 11:21 (ссылка)


 



 



Георгиевская лента



 



Берет за душу...



Это тот случай, когда содержание точно главенствует  над формой...



Были отзывы о "ненадлежащем" внешнем виде,



а мне понравились комментарии на Ютубе:



 




"И хоть фантики не наши, глаза, душа и дух - наши дети.Браво!!!"


 


"Очень эстетичное исполнение!"...


 


 


Слушайте!


Это мемориал Боевой и трудовой славы забайкальцев в Чите.







Не все потеряно в этой стране, если молодежь умеет чувствовать...



 



Георгиевская лента



 



 

Метки:   Комментарии (4)КомментироватьВ цитатник или сообщество
lira_lara

А превратились в белых журавлей...

Понедельник, 09 Мая 2016 г. 10:24 (ссылка)


 





 



 







Автор текста (слов):


Гамзатов Р. 


Композитор (музыка):


Френкель Я. 










  «Журавли» 



Мне кажется порою, что солдаты

С кровавых не пришедшие полей,

Не в землю нашу полегли когда-то,

А превратились в белых журавлей.



Они до сей поры с времен тех дальних

Летят и подают нам голоса.

Не потому ль так часто и печально

Мы замолкаем глядя в небеса?



Летит, летит по небу клин усталый,

Летит в тумане на исходе дня.

И в том строю есть промежуток малый -

Быть может это место для меня.



Настанет день и журавлиной стаей

Я поплыву в такой же сизой мгле.

Из-под небес по-птичьи окликая

Всех вас, кого оставил на земле.



Мне кажется порою, что солдаты

С кровавых не пришедшие полей,

Не в землю нашу полегли когда-то,







А превратились в белых журавлей.





Мемориальная плита в городе Ашдод,  Израиль. 9 мая 2016 года. Фото Руслан Гусаров.



 







 





Метки:   Комментарии (4)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Балахна

С ДНЁМ ПОБЕДЫ !

Воскресенье, 08 Мая 2016 г. 23:11 (ссылка)








C ly`v












♥♥♥ 9 Мая! С Днём Победы! ♥♥♥



Тема: Праздники

Автор плэйкаста:kur1974

Создан: 9 мая 2014 года 10:37

Метки:   Комментарии (4)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Darga

Мне кажется порою, что солдаты - Настя Любич (видео)

Пятница, 06 Мая 2016 г. 09:44 (ссылка)


Песня "Журавли" (муз. Ян Френкель, сл. Расул Гамзатов, русский текст - Наум Гребнёв) - исполненяет Настя Любич на праздничном концерте "Война отгремела, да память жива" в День Победы в г. Сумы (Украина).





Мне кажется порою, что солдаты,



С кровавых не пришедшие полей,



Не в землю эту полегли когда-то,



А превратились в белых журавлей.



 



Видео и полный текст песни "Журавли" на юТубе.



Выступления других участников концерта ЗДЕСЬ.



Другие выступления Насти Любич тут.



Приятного просмотра!

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Галина_Германовна

Изящество...

Понедельник, 25 Апреля 2016 г. 13:46 (ссылка)


mark - Заповедник Хула.jpg mark - Заповедник Хула



 

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Вадим_Богачук

х х х

Пятница, 22 Апреля 2016 г. 21:27 (ссылка)



Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Величко_Марина

Схема вышивки для улучшения здоровья.

Суббота, 10 Апреля 2016 г. 00:40 (ссылка)


Превью 1.Журавли - фото (516x700, 243Kb)   «Журавли»    



Журавли - один из самых главных символов здоровья.   

Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Галина_Германовна

Танец Нежности...

Воскресенье, 27 Марта 2016 г. 08:04 (ссылка)





The Swingle Singers – Adagio - dalla Sonata N. 3 per violino e cembalo in Mi Maggior



4283209_C_S__Tjandra (700x443, 53Kb)



C.S. Tjandra



Далее



 

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Трииночка

Китайская живопись. Lam Wu Fui Lin Hukui

Среда, 16 Марта 2016 г. 16:13 (ссылка)


Китайская живопись. Lam Wu Fui Lin Hukui



Сон стал явью, грёзы наяву,

Повстречались не напрасно мы.

Пусть над бездной в танце я парю,

Мне своё крыло подставил ты.



(На песню из дорамы Хван Чжин И "Nabbeun Saram"



Танец белых журавлей



Танцующие Журавли / Lam Wu-fui











Распахнулись небеса

И впустили двух влюблённых под своё крыло.

Пара белых журавлей

Не смотря на все преграды свили там гнездо,

Только сон растаял, как туман,

И любовь моя наивная разбилась в прах,

Только боль осталась на сердцах,

И печаль из глаз струится в слезах, в слезах.

 

Только память будет жить

О влюблённых, что любовь старались сохранить,

Никому не разлучить,

Тех, кто искренне умеет любить.

Может быть сквозь века на облаках

Имена влюблённых высечены будут вновь

В танце пары белых журавлей,

Все увидят верность пусть и любовь, любовь.


Доминика Пеунова



Танцующие Журавли / Lam Wu-fui



Читать далее...
Метки:   Комментарии (21)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Привалова

Журавли. Вышивка

Среда, 02 Марта 2016 г. 19:19 (ссылка)



Читать далее
Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<журавли - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda