Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 20 сообщений
Cообщения с меткой

джованни боккаччо - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
Виктор_Алёкин

Giorgio Vasari. Portrait of Six Tuscan Poets

Понедельник, 20 Июля 2015 г. 09:32 (ссылка)

The seated figure is Dante Alighieri (1265-1321), author of the Divine Comedy. Facing him is Guido Cavalcanti (about 1255-1300), acclaimed for his love sonnets. The standing figure in clerical garb is the humanist and classical scholar Francesco Petrarch (1304-74); to his right is Giovanni Boccaccio (1313-75), author of the Decameron. All four wear laurel wreaths, symbolic of literary achievement. The figures at the far left are probably Guittone d'Arezzo (1230-94) and Cino da Pistoia (1270-1336), two of the earliest writers of Italian lyric poetry.



https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Giorgio_Va...Poets_-_Google_Art_Project.jpg

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
scorpyon

Часто случается, что человек...

Вторник, 17 Февраля 2015 г. 11:51 (ссылка)


Часто случается, что человек считает счастье далеким от себя, а оно неслышными шагами уже пришло к нему.



 



Джованни Боккаччо



 



 



1424162823_1270649186_409802_393028 (550x700, 152Kb)


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Джованни Боккаччо. Декамерон. В 2 книгах

Воскресенье, 08 Февраля 2015 г. 12:17 (ссылка)

Джованни Боккаччо. Декамерон. В 2 книгах / Перевод с итальянского Н.Любимова. Иллюстрации художника Ю.Гершковича - М.: Художественная литература, 1988 - 368 с., илл.; 318 с., илл. 30000 экз. (со)





Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Джованни Боккаччо. Комедия флорентийских нимф. Амето. Фьямметта

Пятница, 06 Февраля 2015 г. 10:08 (ссылка)

Джованни Боккаччо. Комедия флорентийских нимф. Амето. Фьямметта - М.: Художественная литература, 1972 - 335 с. 100000 экз.



Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Джованни Боккаччо. Фьямметта. Фьезоланские нимфы

Четверг, 05 Февраля 2015 г. 11:36 (ссылка)

Джованни Боккаччо. Фьямметта. Фьезоланские нимфы - М.: Наука, 1968 – 325 с. [Литературные памятники-Б.ф.] 50000 экз. (со) – №137



Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Джованни Боккаччо. Малые произведения

Четверг, 05 Февраля 2015 г. 11:28 (ссылка)

Джованни Боккаччо. Малые произведения - Л.: Художественная литература, 1975 - 607 с., портр. 200000 экз.



Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
галина_любушкина

о литераторах

Вторник, 27 Февраля 2013 г. 03:30 (ссылка)

Это цитата сообщения Elisa_Doolittle Оригинальное сообщение

Какой несостоявшийся купец жестоко отомстил женщинам в стихах и прозе?






Какой несостоявшийся купец
    жестоко отомстил женщинам
          в стихах и прозе?





30473Джованни Боккаччо (240x229, 53Kb)24 февраля 1313 года, 695 лет назад, купец Бокаччино из Чертальдо провел, как говорится, в обычном режиме, в поездке за пределами французской столицы. А его мимолетная любовница по имени Жанна, женщина знатного рода, с которой он познакомился некоторое время назад в Париже, в этот самый день произвела на свет чудесного мальчика. Впрочем, очень скоро Жанна сообщила об этом своему возлюбленному и даже предложила самому дать имя ребенку. Остановились на одном из самых распространенных – Джованни.

Незаконорожденный сын

    Поскольку у Бокаччино в Италии уже имелась супруга, Жанна не могла рассчитывать на то, что ребенок будет признан законнорожденным, но к чести купца он вовсе не собирался отказываться от ребенка. Напротив, он всячески старался успокоить свою возлюбленную и твердо пообещал, что, даже если им придется расстаться, ребенка он заберет с собой и устроит ему прекрасное будущее. Бедная женщина вынуждена была на это согласиться, тем более что очень тяжело перенесла роды и очень скоро угасла.

    Отца ребенка в это самое время в Париже не было, а родственники матери, так и не сумевшие ей простить связь с недостаточно знатным итальянцем, недолго посовещавшись, решили отправить крошку во Флоренцию, где жила супруга Бокаччино с законнорожденным сыном. Сеньора Бокаччино при первой встрече с ребенком испытала состояние шока, но, узнав, что мать малютки умерла, сменила гнев на милость и согласилась оставить дитя у себя.

    По возвращению домой из очередной поездки купца ждал не совсем приятный сюрприз. Кого-кого, а Джованни он никак не ожидал встретить в своем доме так рано, а тут еще трагическое известие о смерти возлюбленной. Трудно сказать, простила ли до конца сеньора Боккаччо своего гулящего муженька, но к ребенку относилась доброжелательно.


Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Thanakwill

ДЖОВАННИ БОККАЧЧО. СОНЕТ-2.

Пятница, 09 Ноября 2012 г. 10:18 (ссылка)

три грации (390x524, 109Kb)
* * *
На мураву присев у родника,
Три ангельских созданья обсуждали
Возлюбленных, - от истины едва ли
Была моя догадка далека.

Струясь из-под зеленого венка,
Густые кудри златом отливали,
И цвет на цвет взаимно набегали,
Послушные дыханью ветерка.

Потом я слышал, как одна спросила:
«А что, как наши милые сейчас
Сюда пришли бы? Что бы с нами было?

Мы скрылись бы от их нескромных глаз?»
В ответ подруги: «Никакая сила
Спасаться бегством не заставит нас».

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Thanakwill

ДЖОВАННИ БОККАЧЧО. СОНЕТ.

Пятница, 02 Ноября 2012 г. 09:43 (ссылка)

image_56010311144409218061 (400x532, 790Kb)
* * *
На лодке госпожа моя каталась,
И не было вокруг быстрей челна,
И пела песню новую она,
Как только песня прежняя кончалась.

И лодка то у берега качалась,
То с берега была едва видна,
И среди стольких жен в тот день одна
Рожденною на небесах казалась.

Я видел - словно к чуду наших дней,
Исполненные чувством восхищенья,
Тянулись люди к ней со всех сторон.

И пробуждалися в душе моей
Все чувства, и не знало насыщенья
Блаженство петь о том, как я влюблен.

Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
ma_zaika

Людей радуют... дурные дела...

Вторник, 30 Ноября 2011 г. 02:39 (ссылка)









Читайте ma_zaika

art

ma-zaika


Нередко тоска по одной утраченной радости может омрачить все прочие услады мира.



Даниель Дефо




 









Людей радуют дурные дела


Людей радуют не столько добрые, сколько дурные дела, особливо в тех случаях, когда они их не затрагивают.



Джованни Боккаччо




 



Фото: © Copyright Zoltan Huszti

Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
LUTERRR

Дерьмакерон.

Четверг, 09 Декабря 2010 г. 17:00 (ссылка)

 (300x458, 192Kb)В прошлую субботу, тогда по горячим следам не успел написать, я с друзьями посетил наш драматический театр, брат позвал на пьесу Джованни Боккаччо - Декамерон. Ну как же мы могли отказаться учитывая, что пьеса была в постановке московского независимого театра. На афише сплошные звёзды, такие как ( ну для нас, для провинции они типа звёзды) Маша из телевизионного сериала Саша+Маша, Вера Сотникова, Руслана Писанка, Эвелина Блёданс, ну и остальные товарищи, чьих имён я особо не запомнил. Пришли значит, смотрим и удивляемся тому что видим. Прежде всего меня удивило наличие микрофонов на сцене. Я не знаю, может это нормально для столичных театров, но в нашем все пьесы играются в живую, а актёры говорят убедительно, энергично, так что слышно на последнем ряду и даже на балконе, без всяких там микрофонов. Собственно к самой игре актёров нет никаких претензий, кто-то лучше, кто-то хуже, видно что некоторым очень нравится их труд. Прокол номер два в том, что часть заявленных актёров просто не приехала, та же Блёданс прости Господи, а это не совсем красиво по отношению к зрителям, часть из которых пошли смотреть именно отсутствующих актёров, естественно никто никому денег не возвращал и извинения не приносил. Самое страшное в том, что я слишком поздно заметил жанр пьесы, а именно во время антракта, на постере мелкими буквами было написано - эротическая комедия эпохи возрождения. Вобщем это действительно соответствовало действительности. Конечно открытой, прямой эротики не было, но актёры старательно её старались изображать с помощью вульгарных фраз, намёков, телодвижений. Сама пьеса представляет из себя 10 коротких зарисовок, почти в каждой речь шла о сексе, плотских утехах, такое ощущение, что у автора пьесы, живущего в период средневековья были очень большие проблемы с этим. Как говорится - сделать ничего не мог, так хоть поговорить на эту тему. В итоге, зарёкся я ходить на постановки московских театров по вышеназванным причинам, хотя если бы материал был другого плана - я не говорил так категорично. В нашем городе один из старейших театров в России, ну это так, для сведения тем, кто захочет парировать к моему невежеству, мол я никогда в театре не был. Да - провинция, но не только сиськами нас можно и нужно удивлять.

Метки:   Комментарии (12)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Liubov_2

Джованни Боккаччо

Среда, 07 Апреля 2010 г. 11:24 (ссылка)

                                                                               


Незадолго до ухода, уже прощаясь со своей «земной оболочкой», Боккаччо сам себе сочинил эпитафию: «Под этим камнем лежат прах и кости Иоанна, душа его предстает Богу, украшенная трудами земной жизни. Отцом его был Боккаччо, родиной - Чертальдо, занятием - священная поэзия».Когда Джованни Боккаччо, по крещению Иоанн, «предстал Богу», эта эпитафия появилась на его надгробии, дополненная Салутати. Упрекнув ушедшего поэта за излишнюю скромность, он перечислил важнейшие творения Боккаччо и закончил словами: «Тысячи трудов всенародно славят тебя: никогда ты не будешь забытым». Среди важнейших творений Салутати «забыл» назвать «Декамерон», а ведь благодаря именно этой книге сбылось его пророчество о писателе: «...никогда ты не будешь забытым». Пушкин, с молодым озорством сочиняя своего «Графа Нулина», без сомнения, вспоминал «Декамерон». Когда русского поэта упрекали за фривольность этой поэмы, он ссылался на авторитет итальянского «творца шутливых повестей», как называл Боккаччо.


 Источник и продолжение здесь :


http://relax.wild-mistress.ru/wm/relax.nsf/publicall/06EE67C1A8D9CA63C32576E4006516F3 Copyright © 2008 Записки "дикой" хозяйки Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-32550  http://relax.wild-mistress.ru/

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Мадлена_де_Робен

Джованни Боккаччо

Понедельник, 05 Апреля 2010 г. 22:02 (ссылка)


Незадолго до ухода, уже прощаясь со своей «земной оболочкой», Боккаччо сам себе сочинил эпитафию: «Под этим камнем лежат прах и кости Иоанна, душа его предстает Богу, украшенная трудами земной жизни. Отцом его был Боккаччо, родиной - Чертальдо, занятием - священная поэзия».

Когда Джованни Боккаччо, по крещению Иоанн, «предстал Богу», эта эпитафия появилась на его надгробии, дополненная Салутати. Упрекнув ушедшего поэта за излишнюю скромность, он перечислил важнейшие творения Боккаччо и закончил словами: «Тысячи трудов всенародно славят тебя: никогда ты не будешь забытым». Среди важнейших творений Салутати «забыл» назвать «Декамерон», а ведь благодаря именно этой книге сбылось его пророчество о писателе: «...никогда ты не будешь забытым».

Читаем дальше?
Метки:   Комментарии (3)КомментироватьВ цитатник или сообщество
vataga

О сундучке, в котором что-то стучит

Пятница, 31 Октября 2008 г. 22:56 (ссылка)


Сказка за железным занавесом и средневековая эротика



     Вчера с друзьями вдруг вспомнили о веселой, но далеко не простой детской книжке Василия Аксенова "Сундучок, в котором что-то стучит" .  Инициатором на этот раз был Венцель, который посетовал на то, что эту книжку мы куда-то благополучно посеяли, а ведь ее надо было бережно сохранить для грядущего потомства.



    Добрынский на это съязвил. что Венцель явно впал в детство и что книжка по меньшей мере устарела, потому что была написана любимым нами автором "Затоваренной бочкотары" в эпоху Леонида Ильича Брежнева. Тут в разговор вмешался я и сказал, что ценность сего опуса - в зашифрованных посланиях Василия Аксенова, адресованных тем советским гражданам, которые любили Битлс и вообще зарубежную музыку.  Вспомните,как нам было приятно, когда мы встречали в этой книжке такие имена, как Ринго и Чабби Чеккерс.



    Потом Венцель раскритиковал меня за то, что я разместил на своем блоге аудиофайл Brazen Abbot, "этих примитивных клонов Deep Purple", тогда как надо бы заменить их на что-нибудь битловское. На это я ответил, что нам с Добрынским, напротив, группа Николо Котцева нравится и не случайно с ним тесно сотрудничают Джо Линн Тернер, Джон Левен и Горан Эдман (экс-Yngwee Malmsteen). А вообще-то, добавил я, идея исходила от Добрынского. "Нашел кого слушать! - вскричал Венцель, - Он же уже вторую неделю в разладе с самим собой из-за того, что от него ушла его Брунгильда из Балашихи!" 



     "И не ушла, - спокойно и даже как-то с ленцой ответил Добрынский. - А я ее выгнал".  "Ну, да! - продолжал задираться Венцель. - А не ушла ли Алибек от Рустико из-за того...?"    Дальше началось вольное цитирование знаменитой новеллы великого Джованни Боккаччо , которую когда-то на свою голову Добрынский рекомендовал почитать Венцелю. Дети, читайте "Декамерон", который так любили и тайно читали наши бабушки...



 


Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<джованни боккаччо - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda