Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 2572 сообщений
Cообщения с меткой

чайковский - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
Нинель_Ник

Без заголовка

Суббота, 27 Августа 2016 г. 13:43 (ссылка)

Это цитата сообщения Barucaba Оригинальное сообщение

"Моцартиана" П.И. Чайковского




83608541_30af508889b487d95b75aa1eedd322e5_3 (101x45, 10Kb)



По словам Чайковского, он «узнал, что такое музыка» благодаря произведениям Вольфганга Амадея Моцарта. Он вспоминал, что испытывал «святой восторг», когда дома в детстве слушал механический орган (оркестрину), игравший фрагменты «Дон Жуана». На последнем в своей жизни концерте 16 октября 1893 года, где впервые прозвучала Шестая симфония, Чайковский продирижировал сделанной им в 1889 году редакцией двух танцев из оперы «Идоменей». Музыкально-критические статьи, письма и дневниковые записи Чайковского исполнены восхищенных слов по поводу моцартовских сочинений. В дневнике за 1886 год композитор записал: «Моцарт есть высшая, кульминационная точка, до которой красота досягала в сфере музыки». В 1875 году Чайковский перевел с итальянского на русский либретто оперы «Свадьба Фигаро» и сделал новую редакцию ее речитативов, в 1893 году написал вокальный квартет «Ночь» на собственный поэтический текст, в котором использовал фрагмент моцартовской фортепианной Фантазии до минор.



 



Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Искусство_звука (Автор -Barucaba)

"Моцартиана" П.И. Чайковского

Суббота, 27 Августа 2016 г. 11:49 (ссылка)


83608541_30af508889b487d95b75aa1eedd322e5_3 (101x45, 10Kb)



По словам Чайковского, он «узнал, что такое музыка» благодаря произведениям Вольфганга Амадея Моцарта. Он вспоминал, что испытывал «святой восторг», когда дома в детстве слушал механический орган (оркестрину), игравший фрагменты «Дон Жуана». На последнем в своей жизни концерте 16 октября 1893 года, где впервые прозвучала Шестая симфония, Чайковский продирижировал сделанной им в 1889 году редакцией двух танцев из оперы «Идоменей». Музыкально-критические статьи, письма и дневниковые записи Чайковского исполнены восхищенных слов по поводу моцартовских сочинений. В дневнике за 1886 год композитор записал: «Моцарт есть высшая, кульминационная точка, до которой красота досягала в сфере музыки». В 1875 году Чайковский перевел с итальянского на русский либретто оперы «Свадьба Фигаро» и сделал новую редакцию ее речитативов, в 1893 году написал вокальный квартет «Ночь» на собственный поэтический текст, в котором использовал фрагмент моцартовской фортепианной Фантазии до минор.



 



Читать далее...
Метки:   Комментарии (6)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Крылатая_Ника

"Петра Великого каприз..."

Пятница, 26 Августа 2016 г. 12:13 (ссылка)


 



Фото0247 (422x563, 226Kb)



фонтан "Римский" в Нижнем парке






Петергоф с высоты птичьего полета



http://peterhofmuseum.ru/about/tour



Петергоф ( дворцово-парковый ансамбль)



https://ru.wikipedia.org/wiki/Петергоф_(дворцово-парковый_ансамбль)#.



О Нижнем парке Петергофа



https://ru.wikipedia.org/wiki/Нижний_парк_(Петергоф)



 



Петра Великого каприз

Весь соткан из фонтанных брызг.

В короне этот бриллиант

Сияет ярко, как талант.



image (525x700, 446Kb)

 



Церковный корпус Большого дворца



 



Пленяет водяной каскад;

Возьми фигуру наугад

И будешь ей обворожен,

Палитре красок поражен.



Фото0242 (525x700, 349Kb)



фонтан "Дубовый" в Верхнем саду 



(в1734 году здесь находился свинцовый «Дуб», окружённый шестью дельфинами и тремя драконами)



Ведь, в брызгах преломляясь, луч

Здесь многоцветен и певуч.

Подобен музыке фонтан -

Пример для европейских стран.

Фото0245 (525x700, 430Kb)



фрагмент Большого каскада напротив центральной части Большого дворца



и Морской канал с аллеей фонтанов  в Нижнем парке



Не буду тратить много слов:

В Версале, Лувре, Фонтенбло

Подобия такому нет,

Где в брызгах так играет свет.

Фото0250 (525x700, 413Kb)

Над всеми царствует Самсон,

В ареопаге главный он.

Фигуры тянутся к нему,

Как к идеалу своему.



Однако это не конец,

Еще вас поразит дворец

Разнообразьем анфилад,

Где каждый оказаться рад.

Фото0249 (525x700, 462Kb)



"Шахматная  гора"



Когда ночной сгустится мрак,

Огнями расцветает парк.

Едва лишь только день померк,

Взлетает в небо фейерверк.

image (525x700, 701Kb)



фонтан "Пирамида"



В какой ни посетили б день,

С души прогонит вашей тень

Как будто вышедший из снов

Великолепный Петергоф. 



Сергей Кирсанов 



Свидетельство о публикации №112032509484



фонтан "Тритон"





Фото0251 (525x700, 516Kb)

Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Вечная_Музыка

Любимые повторы:Михаил Плетнёв - П.И.Чайковский...Увертюра-фантазия "Ромео и Джульетта".Добрых дней...)

Воскресенье, 07 Августа 2016 г. 10:48 (ссылка)




Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Вечная_Музыка

Владимир Иванович Федосеев: 84 года со дня рождения

Суббота, 06 Августа 2016 г. 08:41 (ссылка)








Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Camelot_Club (Автор -Томаовсянка)

Балет «Лебединое озеро»

Воскресенье, 31 Июля 2016 г. 18:37 (ссылка)







Балет «Лебединое озеро»




Балет «Лебединое озеро»




Юбилей и год Петра Ильича Чайковского, 240 лет со дня основания Большого театра, и самый известный балет великого композитора может похвастаться круглой датой…




Петр Ильич Чайковский был очарован видом замка Нойшванштайн. Его название с немецкого можно перевести как «новый лебединый камень (утёс)». В его окрестностях находится озеро Шванзее, которое называют «лебединым».








Композитор Петр Ильич Чайковский был очарован видом этого замка. Его название с немецкого можно перевести как «новый лебединый камень (утёс)». Более того, в его окрестностях находится озеро Шванзее, которое называют «лебединым». Историки полагают, что именно здесь у Чайковского родился замысел его первого балета. О каком замке идет речь?





Немецкие историки полагают, что именно здесь у Чайковского родился замысел его первого балета.




В старинной немецкой легенде рассказывается о прекрасной девушке, превращённой в белого лебедя.

Читать далее...
Метки:   Комментарии (19)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Томаовсянка

Балет «Лебединое озеро»

Воскресенье, 31 Июля 2016 г. 18:19 (ссылка)



Балет «Лебединое озеро»




Балет «Лебединое озеро»




Юбилей и год Петра Ильича Чайковского, 240 лет со дня основания Большого театра, и самый известный балет великого композитора может похвастаться круглой датой…




Петр Ильич Чайковский был очарован видом замка Нойшвайнштайн. Его название с немецкого можно перевести как «новый лебединый камень (утёс)». В его окрестностях находится озеро Шванзее, которое называют «лебединым».








Композитор Петр Ильич Чайковский был очарован видом этого замка. Его название с немецкого можно перевести как «новый лебединый камень (утёс)». Более того, в его окрестностях находится озеро Шванзее, которое называют «лебединым». Историки полагают, что именно здесь у Чайковского родился замысел его первого балета. О каком замке идет речь?



   Немецкие историки полагают, что именно здесь у Чайковского родился замысел его первого балета.





В старинной немецкой легенде рассказывается о прекрасной девушке, превращённой в белого лебедя.

Читать далее...
Метки:   Комментарии (4)КомментироватьВ цитатник или сообщество
BelanaD

"Разве ж я из-за денег, без денег оно даже лучше ..."

Пятница, 22 Июля 2016 г. 18:11 (ссылка)




Надежда Филаретовна фон Мекк родила 18 детей, похоронила мужа и в 45 лет сделалась наследницей громадного состояния. Вдохновившись скандальным примером короля Баварии Людвига II, спустившего государственный бюджет на любимого Вагнера, фон Мекк решила употребить миллионы покойного супруга на покровительство своим кумирам: Рубинштейну, Дебюсси и Чайковскому и стала очень щедрым меценатом, если честно — даже очень-очень щедрым, то есть, проще говоря, дойной коровой стала Надежда Филаретовна.

Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Mitape

Муслим Магомаев. Ария князя Гремина.

Воскресенье, 10 Июля 2016 г. 19:46 (ссылка)

П.И.Чайковский, опера (лирические сцены) в трех действиях "Евгений Онегин".
Действие 3, Акт 3, Картина 6.

евг онегин (600x477, 62Kb)
Илл. к "Евгению Онегину" издания 1908 года.
Художница - Е. П. Самокиш-Судковская.


Бал в одном из петербургских домов. Сюда на бал приглашен и Онегин. Он смотрит на танцующих, скучает. Ему всего 26, но он уже утомлён жизнью. Среди гостей он замечает старого друга Гремина. Князь входит под руку с женой. Онегин узнаёт в ней Татьяну Ларину и изумляется: "Ужель та самая Татьяна?" В ответ князь поет свою знаменитую арию "Любви все возрасты покорны".




П.И.Чайковский "Евгений Онегин".
Ария Гремина "Любви все возрасты покорны".
Исполняет Муслим Магомаев.

магомаев (134x200, 26Kb)


Любви все возрасты покорны,
Её порывы благотворны.
И юноше в расцвете лет, едва увидевшему свет,
И закалённому судьбой бойцу с седою головой.

Онегин, я скрывать не стану -
Безумно я люблю Татьяну.
Тоскливо жизнь моя текла,
Она явилась и зажгла,
Как солнца луч среди ненастья,
Мне жизнь и молодость, да, молодость и счастье.

Среди лукавых, малодушных,
Шальных, балованных детей,
Злодеев и смешных, и скучных,
Тупых привязчивых судей.
Среди кокеток богомольных,
Среди холопов добровольных,
Среди вседневных модных сцен,
Учтивых ласковых измен.
Среди холодных приговоров,
Жестокосердной суеты,
Среди досадной пустоты,
Расчётов дум и разговоров,
Она блистает, как звезда,
Во мраке ночи в небе чистом
И мне является всегда
В сияньи ангела, в сияньи ангела лучистом.

Любви все возрасты покорны,
Её порывы благотворны.
И юноше в расцвете лет едва увидевшему свет,
И закалённому судьбой бойцу с седою головой.

Онегин, я скрывать не стану -
Безумно я люблю Татьяну.
Тоскливо жизнь моя текла,
Она явилась и зажгла.
Как солнца луч среди ненастья
И жизнь, и молодость, да молодость и счастье.
И жизнь, и молодость, и счастье.




***
Дневник Mitape

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Вечная_Музыка

П.И.Чайковский:Увертюра-фантазия «Ромео и Джульетта»...Дирижёр М.Плетнёв

Воскресенье, 17 Июля 2016 г. 16:52 (ссылка)


http://libdocs.ru/tw_files2/urls_1679/2/d-1885/img2.jpg



«Я желал бы всеми силами души, чтобы музыка моя распространилась, чтобы увеличивалось число людей, любящих ее, находящих в ней утешение и подпору».



Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
murashov_m

"Евгений Онегин" П. И. Чайковский Semperoper Dresden, 9.07.2016

Понедельник, 11 Июля 2016 г. 12:31 (ссылка)

Русская опера — редкая гостья на мировых сценах, но "Онегин" благодря своей феноменальной популярности у западного слушателя образует тому исключение. Жаль только, что радость от встречи с добрым приятелем всякого российского любителя музыки принимает подчас у наших соотечественников странные формы. Вчера, к примеру, три барышни по соседству со мной, судя по их небрежным замечаниям и сопроводительной болтовне, имеющие весьма отдалённое представление и о Чайковском, и об опере в целом, горячо обсуждали лишь одно: у кого из исполнителей акцент сильнее. Украинскому басу была даже устроена небольшая овация в конце за видимо единственное его "достижение" — нашесть. Было даже экзальтированно выражено сожаление, что бас не играл Онегина. Эта поразительная фетишизация языка — откуда она? Не думаю, что здесь есть нечто специфически русское и могу легко представить на месте этих мамзелей итальянок или француженок. Скорее дело тут в невозможности оценить слышимое по каким-то другим критериям: музыка не трогает, действо кажется хрестоматийно-поеденномольным, гордость оттого, что басурмане слушают нашего ПИЧа бьёт в мозжечок и щекочет нервы... Как будто посетитель галереи перед картиной Пуссена "Царство флоры" вдруг начал рассуждать о достоинствах или недостатках обрамляющей картину рамы. Что до певших в субботу певцов, то, пожалуй, только русский Романа Пайера и Тичины Воэн, исполнявших Ленского и Филипьевну соответственно, можно было бы охарактеризовать, как весьма посредственный. Их пение действительно казалось временами злой карикатурой на акцент иностранца. У остальных же исполнителей разобрать можно было каждое слово и только действительно сложные фонетически моменты выдавали в них неносителей русского языка.
Что сказать о постановке? Великой её не назовёшь. Копошение в сундуке постмодернизма и выуживание оттуда давно набившего оскомину инструментария. Всё, как всегда, мимо музыки Чайковского, со своими глубокими и далеко идущими-загребущими концепциями, покоящимися на фундаменте почившего первоисточника. Чайковский не зря назвал свою оперу "лирическими сценами". А тут какой лиризм! Вместо сада в усадьбе Лариной в первой картине огромная ампирная зала с аршинными потолками-мечтой любого нового русского. Из убранства завёрнутое на американский манир в рулоны сено, символизирующее видимо селянский уклад, да трактор в глубине сцены. В сцене письма — пожалуй, удачно большущий книжный шкаф, в нише которого Татьяна свернулась клубочком, чтобы написать письмо. Ссора в той же ампирной зале, дуэль тоже, только из декораций появились канализационные трубы. В подвал спустились стреляться? В подвале этом почему-то идёт снег. Может это не подвал, а руина заброшенного особняка? А если идёт снег, то почему все так по курортному одеты? Вопросы, которые все режоперные умельцы специально сеют в умах зрителей и радуются как дети тому, что сумели их озадачить. Конечно, Маркус Боте тормошил бесчувственного и потерявшего доступ к устаревшему произведению зрителя, всякими экспрессионистскими фокусами: аффекты оголены, нет просто радости или горя — должно искрить и доходить до современного человека — кодекс поведения людей XIX века же ему непонятен. К чёрту этот кодекс — и Онегин смачным хуком отправляет Ленского в нокаут, а сам кудрявый поэт отвешивает Ольге такую затрещину, после которой удивляешься, что его за этот афронт не пристрелили на именинах, не дожидаясь дуэльных формальностей. Не обошлось и без неминуемой темы однополой любви — месьё Трике пел свои куплеты и раздевался, вылезая из огромного розового торта, и вертел обтянутой узкими штанами попкой. Гости на балу у Греминых — пёстрое сборище... Какие-то бравые швейки с певичками на коленях, но при этом кавалеры при смокинге и с бабочкой. Обычно современные спектакли либо серы и скучны, в них ничего не происходит, от концертного исполнения их отделяет одна только мимика и жестикуляция певцов да раз и навсегда избранные декорации на заднем фоне, либо перегружены пост-модернистской чепухой, неумелыми попытками приспособить первоисточник к вкусу современного туриста или бизнесмена, выбирающегося в статусное место раз в год. "Онегин" Боте как-то соединил в себе все минусы двух систем: временами он был до зевоты скучен и статичен, блёкл и беспомощен, а временами, наоборот, режиссёрская фантазия устраивала фейерверк, но салюты летели всё не туда, всё в зрителя. В целом, у меня сложилось впечатление, что Боте не справился с постановкой и "Онегин" дошёл до дрезденского зрителя изувеченным в сражениях с режиссёром.
Если бы не достаточно высокий музыкальный уровень спектакля, то такого ЕО можно было бы сразу сдавать на свалку отшумевших и погребённых навеки под рутиной Богем и Цирюльников оперных премьер.
Звёздами вечера были безусловно Кристоф Поль и Камилла Ниланд. Они образовали некое магнетическое поле, которое несмотря на потуги режиссёра обалаганить разворачивающуюся на сцене драму, держало зрителя в напряжении весь спектакль. Поль, приятного тембра лирический баритон, отличился замечательной дикцией, умением придать одной лишь интонацией правильный или по крайней мере имеющий право на существование оттенок каждой фразе. Многие баритоны почему-то принимают бесчувственность Онегина в додуэльной части оперы за карт-бланш на бесчувственный рёв, который они искусственно сменяют на ложную эмоциональность в финале. Онегин Поля был другим: молодым человеком со своими слабостями, заблуждающегося, но чьи заблуждения кажутся таковыми только в ретроспективе. Ниланд-Татьяна тоже заслуживает самых лестных слов, хотя полную достоинства светскую львицу она играла с самого начала. Сцена письма, единственная уступка рассудка, в её исполнении обрела некий налёт горестного смирения перед властностью и силой рокового чувства.
Александр Цимбалюк и Анке Фондунг (Гремин и Ольга), неплохо исполнили свои короткие, но ответственные партии, а вот Ленский, уже упоминавшийся Роман Пайер явно не вписался в ансамбль того вечера девятого июля. Поначалу он фальшивил, расходился с оркестром. К именинам это прошло, но сам натужный, какой-то полулирический, полу-характерный тембр, неспособность спеть даже те немногие верхние ноты, которые есть в партии Ленского, оставили весьма жалкое впечатление. Общее же положительное впечатление от музыкальной стороны действа подкрепила уверенно, за исключением некоторых нюансов в духовых, сыгравшая капелла и блестящий хор, всё под руководством молодого финна Пиетари Инкинена. Вот и выходит, что вышел я в теплынь театральной площади в недоумении: то ли отменно провёл вечер, то ли дрянно. Да, такие пиршества как прошлогодний "Дон Карлос", в Земпере, к сожалению и несмотря на новое интендантство, редкость. Русскоязычной же публике, поделившей с туристами и бизнесменами зал, кажется, всё понравилось. Кроме, разумеется, акцента.
Semperoper-macht-Eugen-Onegin-zu-einem-Fest-der-Stimmen_ArtikelQuer (505x337, 44Kb)
Фото: http://www.dnn.de/Kultur/Kultur-News/Semperoper-macht-Eugen-Onegin-zu-einem-Fest-der-Stimmen

Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Dmitry_Shvarts

Игральные карты - Российская история карт - Пушкин и его "Пиковая дама"

Воскресенье, 10 Июля 2016 г. 19:03 (ссылка)


4maf.ru_pisec_2016.05.08_17-27-55_572f4c299c506.gif











Troika_semerka_tyz_1.jpg



Тройка, семёрка, туз - федоскинская роспись

Автор - Валентина Смоленская



http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/3/75/415/75415418_74478283_3511355_animashka14.gif

Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество
В_А_Ш

Песня дня

Пятница, 08 Июля 2016 г. 19:12 (ссылка)


 ... Да что там – дня... Недели!..







И дуб ещё в Лопухинском саду третьего дня тоже ветром сломало. Пополам. Толстый. Поперёк тропы лежит и никем до сих пор не утилизирован... Ходи его и перешагивай...


Метки:   Комментарии (2)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Mitape

Галина Вишневская. Ариозо Лизы "Откуда эти слёзы?"

Суббота, 08 Мая 2016 г. 01:33 (ссылка)

П.И.Чайковский. "Пиковая дама".
Ариозо Лизы "Откуда эти слёзы?"

"Это ариозо Лизы, по существу своему является началом развития действия в музыке. Английский рожок незадолго до арии Лизы, вводит слушателя в сметенное психическое состояние Лизы. Противоречия, внезапно вспыхнувшей страстной любви к Герману, не умещаются в кастово-узаконенные чувства обрученной невесты князя Елецкого. Эта мелодия своей непосредственной теплотой, искренностью и глубокой печалью, как нельзя лучше подчеркивает жуткое одиночество Лизы, для которой роскошный особняк графини, в котором старуха мечется в конвульсивном страхе перед смертью, является также могилой, склепом, где она должна похоронить свое личное «я» и право на самостоятельность поступков и свободу внутреннего чувства. Лиза лихорадочно обращается к ночи и поверяет ей тайну души своей: «Она мрачна, как ты, она как взор очей печальный, покой и счастье у меня отнявших...». Ночь - единственный свидетель ее надломленного состояния, и здесь музыка является как бы нервной разрядкой психической напряженности Лизы. Ее монолог обращен к призрачной белой петербургской ночи, символизируя этим мягким (на фоне скрипичных шелестящих звучностей и скользящих пассажей арфы) эпизодом устремление к свету. На вершине этого подъема появляется Герман."
Текст

Действие I, картина 2.

Лиза провожает Полину. Входит горничная (Маша); она тушит свечи, оставляя только одну, и хочет затворить балкон, но Лиза останавливает ее.
Оставшись одна, Лиза предается раздумьям, она тихо плачет. Звучит ее ариозо «Откуда эти слезы». Лиза обращается к ночи и поверяет ей тайну души своей: «Она мрачна, как ты, она как взор очей печальный, покой и счастье у меня отнявших...»

вишневская-лиза (601x515, 57Kb)
Галина Вишневская в партии Лизы в опере "Пиковая дама".
Фото Е.Стоналов



Ариозо Лизы "Откуда эти слёзы?"
Исполняет Галина Вишневская

Откуда эти слезы,
Зачем они?
Мои девичьи грезы,
Вы изменили мне,
Мои девичьи грезы,
Вы изменили мне!

Вот как вы оправдались наяву!
Я жизнь свою вручила ныне князю,
Избраннику по сердцу, существу,
Умом, красою, знатностью, богатством

Достойному подруги не такой, как я.
Кто знатен, кто красив, кто статен, как он?
Никто! И что же?
Я тоской и страхом вся полна,
Дрожу и плачу!



***
Дневник Mitape
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Mitape

Анна Нетребко. Ариетта Татьяны Лариной.

Среда, 26 Мая 2016 г. 01:11 (ссылка)

нетребко - татьяна (600x437, 219Kb)
Анна Нетребко в роли Татьяны Лариной в спектакле-опере Metropolitan Opera, США.



Чайковский Пётр Ильич. "Евгений Онегин"
Ариетта Татьяны "Пускай погибну я" (начало письма Татьяны к Онегину)
Исполняет Анна Нетребко

***

Пускай погибну я, но прежде
я в ослепительной надежде
блаженство тёмное зову,
я негу жизни узнаю!
Я пью волшебный яд желаний!
Меня преследуют мечты!
Везде, везде передо мной
мой искуситель роковой!
Везде, везде, он предо мною!


***



Чайковский Пётр Ильич. "Евгений Онегин"
Письмо Татьяны к Онегину
Исполняет Анна Нетребко

***

(Быстро пишет, но тотчас же рвёт написанное.)

Нет, всё не то! Начну сначала!
Ах, что со мной! Я вся горю!
Не знаю, как начать…

(Задумывается, потом снова начинает писать.)

Я к вам пишу, — чего же боле?
Что я могу ещё сказать?
Теперь я знаю, в вашей воле
меня презреньем наказать!
Но вы, к моей несчастной доле
хоть каплю жалости храня,
вы не оставите меня.
Сначала я молчать хотела;
поверьте, моего стыда
Вы не узнали б никогда, никогда!..

(Задумывается.)

О да, клялась я сохранить в душе
признанье в страсти пылкой и безумной!
Увы! Не в силах я владеть своей душой!
Пусть будет то, что быть должно со мной!
Ему признаюсь я! Смелей! Он всё узнает!

(Продолжает писать.)

Зачем, зачем вы посетили нас?
В глуши забытого селенья
я б никогда не знала вас,
не знала б горького мученья.
Души неопытной волненья
смирив, со временем — как знать? —
по сердцу я нашла бы друга,
была бы верная супруга
и добродетельная мать…
Другой! Нет, никому на свете
не отдала бы сердца я!
То в вышнем суждено совете,
то воля неба: я твоя!
Вся жизнь моя была залогом
свиданья верного с тобой;
я знаю: ты мне послан Богом,
до гроба ты хранитель мой.
Ты в сновиденьях мне являлся,
незримый, ты уж был мне мил,
твой чудный взгляд меня томил,
в душе твой голос раздавался.
Давно… нет, это был не сон!
Ты чуть вошёл, я вмиг узнала…
Вся обомлела, запылала
и в мыслях молвила: вот он! Вот он!
Не правда ль, я тебя слыхала…
Ты говорил со мной в тиши,
когда я бедным помогала
или молитвой услаждала
тоску души?
И в это самое мгновенье
не ты ли, милое виденье,
в прозрачной темноте мелькнул,
приникнув тихо к изголовью?
Не ты ль с отрадой и любовью
слова надежды мне шепнул?
Кто ты, мой ангел ли хранитель
или коварный искуситель?
Мои сомненья разреши.
Быть может, это всё пустое,
обман неопытной души,
и суждено совсем иное?..
Но так и быть! Судьбу мою
отныне я тебе вручаю,
перед тобою слёзы лью,
твоей защиты умоляю, умоляю!
Вообрази: я здесь одна!
Никто меня не понимает!
Рассудок мой изнемогает,
и молча гибнуть я должна!
Я жду тебя, я жду тебя! Единим словом
надежды сердца оживи,
иль сон тяжелый перерви,
увы, заслуженным, увы, заслуженным укором!
Кончаю; страшно перечесть.
Стыдом и страхом замираю,
но мне порукой ваша честь,
и смело ей себя вверяю!



***
Дневник Mitape
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Mitape

Тамара Милашкина. Ариозо Лизы "Откуда эти слёзы?"

Среда, 06 Июля 2016 г. 23:35 (ссылка)

Тамара Андреевна Мила́шкина , советская и российская оперная певица (сопрано), педагог, профессор. Солистка Большого театра СССР в 1958—1988 гг., Народная артистка СССР (1973), Лауреат Государственной премии РСФСР имени Глинки (1978). Родилась 13 сентября 1934 в Астрахани.

"Уникален ее голос, совмещающий лирическое и драматическое начала, ее вокальная свобода, беспредельный диапазон, и редкое сочетание тонкой психологической детализации образов с масштабной подачей звука. Но все же в пении Милашкиной нас пленяют не столько удивительные свойства ее голоса - грудное звучание, так привлекшее ее педагога Катульскую, (по словам самой Милашкиной) и абсолютно свободный верх - качества, позволяющие назвать драматическое сопрано Милашкиной совершенным. Поражает и трогает нас прежде всего сочетание драматически насыщенной, страстной, взволнованной передачи музыкального текста с парадоксальным умением сохранять внутреннюю безмятежность в самые патетические моменты. Милашкина - певица идеально гармоничного внутреннего образа. И этот дар внутренней гармонии необычен на оперной сцене второй половины XX века."
OperaNews

милашкина2 (300x284, 20Kb)
Т.А.Милашкина




Ариозо Лизы "Откуда эти слёзы" из оперы "Пиковая дама"
Поёт Т.А.Милашкина

***

Откуда эти слезы, зачем они?
Мои девичьи грезы, вы изменили мне!
Мои девичьи грезы, вы изменили мне!
Вот как вы оправдались наяву!
Я жизнь свою вручила ныне князю — избраннику по сердцу,
Существу, умом, красою, знатностью, богатством,
Достойному подруги не такой, как я.
Кто знатен, кто красив, кто статен, как он?
Никто! И что же?...
Я тоской и страхом вся полна, дрожу и плачу.
Откуда эти слёзы, зачем они?
Мои девичьи грёзы, вы изменили мне...
Мои девичьи грёзы, вы изменили мне!
Вы изменили мне.
И тяжело, и страшно! Но к чему обманывать себя?
Я здесь одна, вокруг всё тихо спит...

О, слушай, ночь!
Тебе одной могу поверить тайну души моей.
Она мрачна, как ты, она как взор очей печальный,
Покой и счастье у меня отнявших...

Царица ночь!
Как ты, красавица, как ангел падший, прекрасен он.
В его глазах огонь палящей страсти,
Как чудный сон, меня манит.
И вся моя душа во власти его.
О, ночь! О ночь!



***
Дневник Mitape
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Mitape

Галина Вишневская. Ариозо Лизы "Ах, истомилась я ..."

Понедельник, 04 Июля 2016 г. 22:43 (ссылка)

Пётр Ильич Чайковский. Опера в трех действиях "Пиковая дама".
Либретто Модеста Ильича Чайковского по одноименной повести А.С.Пушкина.
Действие III, Картина 6.

Ночь. Зимняя Канавка. В глубине сцены — набережная и Петропавловская церковь, освещенная луной. Под аркой, вся в черном, стоит Лиза. Она ждет Германа и поет свою арию, одну из самых известных в опере — «Ах, истомилась, устала я!». Часы бьют полночь. Лиза с отчаянием призывает Германа — его все нет. Теперь она уверена, что он убийца.

Дмитриев Эскиз декорации (600x440, 68Kb)
Театральный художник Владимир Владимирович Дмитриев.
Эскиз декорации к "Пиковой даме", 1932 г.



Ариозо Лизы "Ах, истомилась я горем ..."
Исполняет Галина Павловна Вишневская

вишневская в роли лизы (313x300, 35Kb)
Г.П.Вишневская - Лиза

***

Уж полночь близится ... а Германа всё нет ... всё нет.
Я знаю, он придет, рассеет подозренье.
Он жертва случая и преступленья
Не может, не может совершить!
Ах, истомилась, исстрадалась я!..

Ах, истомилась я горем...
Ночью ли, днем только о нем
Думой себя истерзала я...
Где же ты, радость бывалая?
Ах, истомилась, устала я!

Жизнь мне лишь радость сулила,
Туча пришла, гром принесла,
Все, что я в мире любила,
Счастье, надежды разбила!

Ах, истомилась, устала я!
Ночью ли, днем, только о нем,
Ах, думой себя истерзала я...
Где же ты, радость бывалая?

Туча пришла и грозу принесла,
Счастье, надежды разбила!
Я истомилась! Я исстрадалась!
Тоска грызет меня и гложет...




***
Дневник Mitape
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Mitape

Татьяна и Онегин. Заключительная сцена.

Вторник, 05 Июля 2016 г. 20:01 (ссылка)

В 1952 году Галина Павловна Вишневская, выдержав конкурс в 100 человек, была зачислена в стажерскую группу Большого театра. Через год молодая певица получила роль Татьяны Лариной в опере Чайковского "Евгений Онегин". Роль была вокально и психологически сложная, Галина Павловна хоть и знала партию назубок ещё с детства, но - очень волновалась. Роль блестяще удалась! Главный режиссёр Большого театра Борис Покровский назвал Вишневскую ""козырной картой в колоде Большого театра". После триумфального исполнения партии Татьяны Галина Вишневская стала солисткой главного оперного театра страны.

В своих мемуарах Вишневская вспоминала гастроли 1959 года в США: "Когда я вышла в своем первом концерте в Карнеги-Холл петь с оркестром письмо Татьяны из "Евгения Онегина", публика встретила мое появление овацией, еще не зная, чего можно ждать от меня, но чувствовалось, что они все хотят поддержать меня, и эта доброжелательность зала дала мне такое душевное ликование и восторг! Когда же я закончила, зал заревел, затопал ногами и... засвистел! От неожиданности у меня потемнело в глазах, но тут же я увидела, как ко мне тянутся руки вскочивших со своих мест американцев, что-то кричащих. Тогда я вспомнила, что в Америке свист - проявление высшего восторга".

вмшневская-татьяна (600x518, 61Kb)
Галина Павловна Вишневская (кто там в малиновом берете ...) - Татьяна Ларина
/Фото Е.Стоналов/



П.И.Чайковский "Евгений Онегин"
Действие III, картина 2.
Объяснение Татьяны и Онегина
Исполняют Галина Вишневская и Георг Отс.


"Замечательным, по своему уникальным образцом большой диалогической сцены является заключительная картина оперы в доме Гремина — объяснение Татьяны с добивающимся ее любви Онегиным. В отличие от других картин она не имеет внутренних подразделений, обозначенных отдельными номерами: действие развивается непрерывным потоком с все нарастающим драматическим напряжением. Но при более внимательном рассмотрении легко заметить, что сцена состоит из ряда эпизодов, связанных воедино посредством модуляционных переходов, иногда кратких оркестровых построений. Только в немногих кульминационных моментах голоса действующих лиц вторят друг другу, порой сливаются воедино (цифра 11, Adagio quasi Largo: «Счастье было так возможно, так близко!»; цифра 18, Andante molto mosso: «Онегин, я тверда останусь») или же ариозное пение переходит в стремительный обмен краткими возбужденными репликами (заключительная часть сцены)."
Бельканто.ру

***

Комната в доме князя Гремина. Татьяна читает письмо Онегина.

ТАТЬЯНА (плача)
О, как мне тяжело! Опять Онегин
стал на пути моём, как призрак беспощадный!
Он взором огненным мне душу возмутил,
он страсть заглохшую так живо воскресил,
как будто снова девочкой я стала,
как будто с ним меня ничто не разлучало!

(Входит Онегин. Увидев Татьяну, он быстро подходит к ней и падает перед ней на колени.)

Довольно, встаньте, я должна
вам объясниться откровенно.
Онегин, помните ль тот час,
когда в саду, в аллее, нас
судьба свела и так смиренно
урок ваш выслушала я?

ОНЕГИН
О, сжальтесь, сжальтесь надо мною!
Я так ошибся, я так наказан!

ТАТЬЯНА
Онегин! Я тогда моложе,
я лучше, кажется, была!
И я любила вас, но что же,
что в вашем сердце я нашла,
какой ответ? Одну суровость!
Не правда ль, вам была не новость
смиренной девочки любовь?
И нынче… Боже, стынет кровь,
как только вспомню взгляд холодный
и эту проповедь!
Но вас я не виню…
В тот страшный час
вы поступили благородно.
Вы были правы предо мной.
Тогда, не правда ли, в пустыне,
вдали от суетной молвы,
я вам не нравилась; что ж ныне
меня преследуете вы?
Зачем у вас я на примете?
Не потому ль, что в высшем свете
теперь являться я должна,
что я богата и знатна,
что муж в сраженьях изувечен,
что нас за то ласкает двор?
Не потому ль, что мой позор
теперь бы всеми быть замечен
и мог бы в обществе принесть
вам соблазнительную честь?

ОНЕГИН
Ах! О, Боже!
Ужель, ужель в мольбе моей смиренной
увидит ваш холодный взор
затеи хитрости презренной?
Меня терзает ваш укор!
Когда б вы знали, как ужасно
томиться жаждою любви,
пылать и разумом всечасно
смирять волненье в крови,
желать обнять у вас колени
и, зарыдав у ваших ног,
излить мольбы, признанья, пени —
всё, всё, что выразить бы мог!

ТАТЬЯНА
Я плачу!

ОНЕГИН
Плачьте, эти слёзы
дороже всех сокровищ мира!

ТАТЬЯНА
Ах! Счастье было так возможно,
так близко! Так близко!

ОНЕГИН
Ах!

ТАТЬЯНА И ОНЕГИН
Счастье было так возможно,
так близко, так близко! Близко!

ТАТЬЯНА
Но судьба моя уж решена —
и безвозвратно.
Я вышла замуж, вы должны,
я вас прошу меня оставить!

ОНЕГИН
Оставить! Оставить! Как!.. Вас оставить?
Нет! Нет! Поминутно видеть вас,
повсюду следовать за вами,
улыбку уст, движенье, взгляд
ловить влюблёнными глазами,
внимать вам долго, понимать
душой всё ваше совершенство,
пред вами в страстных муках замирать,
бледнеть и гаснуть — вот блаженство,
вот одна мечта моя, одно блаженство!

ТАТЬЯНА
Онегин, в вашем сердце есть
и гордость, и прямая честь!

ОНЕГИН
Я не могу оставить вас!

ТАТЬЯНА
Евгений! Вы должны,
я вас прошу меня оставить.

ОНЕГИН
О, сжальтесь!

ТАТЬЯНА
Зачем скрывать, зачем лукавить:
ах, я вас люблю!

ОНЕГИН
Что слышу я?
Какое слово ты сказала!
О, радость, жизнь моя!
Ты прежнею Татьяной стала!

ТАТЬЯНА
Нет! Нет!
Прошлого не воротить!
Я отдана теперь другому,
моя судьба уж решена.
Я буду век ему верна.

ОНЕГИН
О, не гони, меня ты любишь,
и не оставлю я тебя!
Ты жизнь свою напрасно сгубишь!
То воля неба: ты моя!
Вся жизнь твоя была залогом
соединения со мной!
И знай: тебе я послан Богом,
до гроба я хранитель твой!
Не можешь ты меня отринуть,
ты для меня должна покинуть
постылый дом и шумный свет,
тебе другой дороги нет!

ТАТЬЯНА
Онегин, я тверда останусь…

ОНЕГИН
Нет, не можешь ты меня отринуть…

ТАТЬЯНА
Судьбой другому я дана,
с ним буду жить и не расстанусь…

ОНЕГИН
Ты для меня должна покинуть
всё, всё: постылый дом и шумный свет!
Тебе другой дороги нет!
О, не гони меня, молю!
Меня ты любишь;
ты жизнь свою напрасно сгубишь!
Ты моя, навек моя!

ТАТЬЯНА
Нет, клятвы помнить я должна!
(про себя)
Глубоко в сердце проникает
его отчаянный призыв,
но, пыл преступный подавив,
долг чести суровый, священный
чувство побеждает!
(к Онегину)
Я удаляюсь!

ОНЕГИН
Нет! Нет! Нет! Нет!

ТАТЬЯНА
Довольно!

ОНЕГИН
О, молю: не уходи!

ТАТЬЯНА
Нет, я тверда останусь!

ОНЕГИН
Люблю тебя, люблю тебя!

ТАТЬЯНА
Оставь меня!

ОНЕГИН
Люблю тебя!

ТАТЬЯНА
Навек прощай!

(Татьяна уходит.)

Позор!.. Тоска!..
О жалкий жребий мой!



Дневник Mitape
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Между_вдохом_и_выдохом

В Вашингтоне под музыку Чайковского прогремел праздничный салют в честь Дня независимости

Вторник, 05 Июля 2016 г. 13:03 (ссылка)


 


В Вашингтоне отметили главный национальный праздник страны — День Независимости. У подножия Капитолийского холма прошел концерт под открытым небом с участием Национального симфонического оркестра США и десятков других артистов. По уже сложившейся традиции, главный салют страны прогремел под увертюру Петра Чайковского «1812 год», в которой используется тема русского гимна «Боже, Царя храни!».





Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<чайковский - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda