Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 14 сообщений
Cообщения с меткой

фланнери о’коннор - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
KotBeber

Flannery O'Connor

Вторник, 20 Сентября 2022 г. 16:32 (ссылка)

767-1066612056


767-2376ca6f-5ca5-455e-b839-434da9b55118


Flannery O'Connor 25 Mar 1925 - 3 Aug 1964 (aged 39)
https://www.findagrave.com/memorial/767/flannery-o'connor

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

25 марта #литературные_юбилеи

Воскресенье, 22 Марта 2020 г. 14:12 (ссылка)

*



Александр Терентьевич Кононов [13(25) марта 1895 — 28 октября 1957] — русский писатель. (62)
125 лет со дня рождения



Нина Абрамовна Ивантер [12(25) марта 1910 — ноябрь 2000] — русская писательница. (90)
110 лет со дня рождения



Фланнери О’Коннор (Flannery O'Connor) [25 марта 1925 — 3 августа 1964] — американская писательница. (39)
95 лет со дня рождения



Наль Лазаревич Подольский [25 марта 1935 — 30 апреля 2014] — русский писатель. (79)
85 лет со дня рождения



Дмитрий Анатольевич Горчев [27 сентября 1963 — 25 марта 2010] — русский писатель; художник. (46)
10 лет со дня смерти

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Фланнери О'Коннор. Храм Духа Святого

Пятница, 02 Августа 2019 г. 19:19 (ссылка)

Фланнери О'Коннор. Храм Духа Святого. Рассказы - М.: Текст, 2003 - 221 с. 3500 экз.



Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

3 августа #литературные_юбилеи

Пятница, 02 Августа 2019 г. 06:33 (ссылка)





Джозеф Конрад (Joseph Conrad) [3 декабря 1857 — 3 августа 1924] — английский писатель. (66)
95 лет со дня смерти



Сидони-Габриэль Колетт (Sidonie-Gabrielle Colette) [28 января 1873 — 3 августа 1954] — французская писательница. (81)
65 лет со дня смерти



Владимир Федорович Тендряков [5 декабря 1923 — 3 августа 1984] — русский писатель. (60)
35 лет со дня смерти



Фланнери О’Коннор (Flannery O'Connor) [25 марта 1925 — 3 августа 1964] — американская писательница. (39)
55 лет со дня смерти



Георгий Иванович Свиридов [27 марта 1927 — 3 августа 2014] — русский писатель. (87)
5 лет со дня смерти

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Умершие 3 августа

Среда, 01 Августа 2018 г. 13:50 (ссылка)

Борис Александрович Дьяков [1(14) июня 1902 — 3 августа 1992] — русский писатель. (90)

Сибгат Тазиевич Хаким (Хакимов) [4(17) декабря 1911 — 3 августа 1986] — татарский поэт. (74)



Роберт Конквест (Robert Conquest) [15 июля 1917 — 3 августа 2015] — англо-американский историк. (98)

Александр Исаевич Солженицын [11 декабря 1918 — 3 августа 2008] — русский писатель; лауреат Нобелевской премии по литературе (1970). (89)



Владимир Федорович Тендряков [5 декабря 1923 — 3 августа 1984] — русский писатель. (60)



Фланнери О’Коннор (Flannery O'Connor) [25 марта 1925 — 3 августа 1964] — американская писательница. (39)



Джон Эдмунд Гарднер (John Edmund Gardner) [20 ноября 1926 — 3 августа 2007] — английский писатель. (80)

Георгий Иванович Свиридов [27 марта 1927 — 3 августа 2014] — русский писатель. (87)



Шатман Садыбакасов [25 мая 1932 — 3 августа 1983] — киргизский писатель. (51)

Эдвард Уитмор (Edward Whittemore) [26 мая 1933 — 3 августа 1995] — американский писатель. (62)

Ирина Владимировна Жиленко [28 апреля 1941 — 3 августа 2013] — украинская писательница. (72)

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Александр_Ш_Крылов

"На вершине все тропы сходятся"

Среда, 17 Января 2018 г. 19:35 (ссылка)

Flannery   O`Konnor (200x250, 12Kb)
Фланнери О'Коннор

"На вершине все тропы сходятся"


Доктор сказал матери Джулиана, что ей надо похудеть фунтов на двадцать, иначе не снизится давление. И каждую среду вечером Джулиан возил ее в гимнастический зал местного клуба Общества христианской молодежи, который был открыт раз в неделю для женщин-работниц старше пятидесяти лет, весивших от ста шестидесяти фунтов до двухсот. Его мать была там одной из самых изящных, но женщина должна хранить в тайне свой возраст и вес, любила говорить мать. С тех пор как сняли таблички «только для белых», его мать не ездила вечером в автобусе без провожатого, а поскольку гимнастика была одно из немногих ее удовольствий — полезное для здоровья, а главное бесплатное, — она говорила Джулиану, что он мог бы потрудиться для матери, ведь она столько для него сделала. Джулиан не любил, когда ему напоминали, сколько мать для него сделала, но каждую среду превозмогал себя и возил ее в клуб. Она была совсем готова и надевала в прихожей перед зеркалом шляпу, а Джулиан, заложив руки за спину, стоял как пригвожденный к дверям — точь-в-точь святой Себастьян в ожидании стрел, готовых пронзить его. Шляпа была новая и стоила семь с половиной долларов. Примеривая шляпу так и эдак, мать говорила:
— Зря я, наверное, истратила такие деньги. Сниму-ка я ее лучше и отнесу завтра в магазин. Зря я ее купила.
Джулиан поднял взор к небесам.
— Хорошо сделала, что купила, — сказал он. — Надень как-нибудь и пойдем.

Шляпа была чудовищная. Зеленая, похожая на подушку, из которой выпущены перья, с двумя бархатными малиновыми клапанами: один кокетливо торчал вверх, другой спускался на ухо.

Джулиан подумал, что шляпа не так смешна, как жалка и претенциозна. Все, что радовало мать, было жалким и наводило на Джулиана тоску.

Она еще раз приподняла шляпу и аккуратно посадила ее на макушку. Ее волосы, крылом огибавшие румяные щеки, были седые, но глаза синели такой чистотой и наивностью, будто она была десятилетней девочкой, а не вдовой, хлебнувшей немало горя, чтобы вырастить и выучить сына, которого она и сейчас еще содержала, «пока он окончательно не станет на ноги».
— Ну, хватит же, — сказал Джулиан. — Идем.

Он отпер дверь и вышел наружу, чтобы мать сдвинулась наконец с места. Багряный закат угасал, на его фоне отпечатывались черные силуэты домов — грязно-бурые, пузатые уродцы, все одинаково безобразные, хотя во всем квартале не было двух похожих домов. Сорок лет назад это был модный район, и мать, памятуя об этом, полагала, что они снимают вполне приличную квартиру. Каждый дом опоясывала узкая полоска земли, и почти возле каждого возился в песке чумазый ребенок. Джулиан шел, засунув руки в карманы, чуть выставив вперед нагнутую голову; глаза его горели решимостью стоически вынести все, что выпадет ему в эти часы, которые он приносил в жертву матери.

Дверь позади него хлопнула, он обернулся и увидел догонявшую его пухленькую фигурку в чудовищной шляпе.

— Живешь один раз, — говорила она. — Можно себе позволить иногда купить вещь подороже. Зато не будешь встречать себя на каждом шагу.

— Когда я начну много зарабатывать, — мрачно сказал Джулиан (он знал, что этого никогда не случится), — ты будешь покупать себе такие шляпы хоть каждый день. «Но сперва мы переедем отсюда», — прибавил он про себя. Он мечтал жить в таком месте, где до ближайшего соседа по меньшей мере три мили.

— По-моему, уже сейчас у тебя дела идут не так плохо, — сказала мать, натягивая перчатки. — Ведь ты окончил колледж всего год назад. Рим не в один день строился.

Не у многих посетительниц гимнастического зала сыновья окончили колледж. И не многие приезжали туда в шляпе и перчатках.

— Всему свое время, — продолжала она. — К тому же все в мире перевернулось сейчас вверх дном. Эта шляпа шла мне больше, чем все другие, но, когда продавщица принесла мне ее, я говорю: «Нет, ни за что. Только не эта. Унесите ее обратно». А она мне: «Да вы примерьте!» И надела ее мне на голову. Я говорю: «Да, ничего…» А она: «Ах, какая прелесть! И вас эта шляпа красит, и вы ее. К тому же это очень редкая модель. Не будете встречать себя на каждом шагу».

Джулиан подумал, что ему было бы легче, будь его мать эгоистка или злая карга, которая пьет и ругается день-деньской. Он шел, и такая тоска сдавила ему сердце, как будто он в разгар мученичества вдруг потерял веру. Заметив его вытянутое, несчастное, раздраженное лицо, мать остановилась, потянула его за рукав и огорченно проговорила:

— Подожди меня. Я вернусь, сниму эту шляпу и завтра же отнесу ее в магазин. Просто не знаю, что это на меня нашло. Лучше уплачу эти семь долларов за газ.

Джулиан злобно схватил ее за руку.
— Ты не понесешь ее в магазин. Она мне нравится,— сказал он.
— И все-таки, — сказала мать, — мне не надо было…
— Замолчи и носи ее на здоровье, — с тоской проговорил он.
— Это чудо, что мы еще можем хоть чему-нибудь радоваться, когда все на свете перевернулось вверх дном.

Джулиан вздохнул.
— Конечно, — продолжала мать, — если всегда помнить, кто ты, можно позволить себе бывать где угодно.

Мать говорила эти слова каждый раз по дороге в гимнастический зал.
— Большинство женщин, которые там занимаются, не принадлежат к нашему кругу, — продолжала она. — Но я со всеми одинаково любезна. Я знаю, кто я.
— Плевать они хотели на твою любезность, — грубо сказал Джулиан. — О том, кто ты есть, помнит только твое поколение. Ты очень заблуждаешься насчет того, кто ты и каково теперь твое положение в обществе.

Мать опять остановилась и негодующе посмотрела на него.

— Я очень хорошо знаю, кто я, — сказала она. — Если ты забыл свой род, мне стыдно за тебя.
— О, черт, — сказал Джулиан.
— Твой прадед был губернатором этого штата. Твой дед был богатый плантатор. Твоя бабка — из семьи Годхай.
— Да ты посмотри, где ты живешь, — сказал Джулиан, едва сдерживаясь. Резким взмахом руки он показал на окружающие дома, убогость которых немного скрашивали густеющие сумерки.
— Ну и что же! Не место красит человека, — сказала мать. — У твоего прадеда была плантация и двести рабов.
— Рабов больше нет, — сердито буркнул Джулиан.
— Им жилось гораздо лучше, когда они были рабами, — сказала мать.

Джулиан чуть не застонал: его мать села на любимого конька и понеслась на нем, как экспресс на зеленый свет. Он знал каждую остановку, каждый разъезд, каждую низину на ее пути. И он точно знал, в какую минуту ее разглагольствования торжественно подкатят к конечной станции: «Нет, это смешно. Это просто невероятно. Да, они должны стать людьми, но по свою сторону забора».

Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Родившиеся 25 марта

Пятница, 24 Марта 2017 г. 13:59 (ссылка)

Фланнери О’Коннор (Flannery O'Connor) [25 марта 1925 — 3 августа 1964] — американская писательница. (39)



Пенелопа Джиллиат (Penelope Gilliatt) [25 марта 1932 — 9 мая 1993] — английская писательница. (61)



Веслав Мысливский (Wiesław Myśliwski) [25 марта 1932] — польский писатель. (85)



Светлана Павловна Шенбрунн [25 марта 1939] — израильская писательница. (78)



Стивен Хантер (Stephen Hunter) [25 марта 1946] — американский писатель. (71)



Сергей Павлович Костырко [25 марта 1949] — русский критик. (68)

Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Фланнери О'Коннор. Храм Духа Святого

Пятница, 25 Марта 2016 г. 13:42 (ссылка)

Фланнери О'Коннор. Храм Духа Святого. Рассказы - М.: Текст, 2003 - 221 с. 3500 экз.



Читать далее...
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

O'Connor's grave at Memory Hill Cemetary

Пятница, 25 Марта 2016 г. 13:29 (ссылка)



http://lacymarschalk.blogspot.ru/2011/06/day-in-house-of-flannery-oconnor.html

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Laura Lasworth. Portrait of Flannery O'Connor

Пятница, 25 Марта 2016 г. 13:24 (ссылка)





http://www.lauralasworth.com/the-habit-of-being-a-...-mystery-and-manner-1996-1997/

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Self portrait of Flannery O'Connor

Пятница, 25 Марта 2016 г. 13:00 (ссылка)



http://wp.patheos.com.s3.amazonaws.com/blogs/summa...files/2013/03/FlannerySelf.jpg

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Flannery O'Connor

Пятница, 25 Марта 2016 г. 12:49 (ссылка)

Фланнери О’Коннор (Flannery O'Connor) [25 марта 1925 — 3 августа 1964] — американская писательница.



http://paulodaluzmoreira.blogspot.ru/2015_03_01_archive.html



Georgia writer and artist Flannery O'Connor grew up in Savannah, but lived at her home ''Andalusia'' in Milledgeville until her death in 1964.
ANDALUSIAFARM.ORG
http://news.wabe.org/post/flannery-oconnor-inspired-irish-southern-storytellers

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Flannery O’Connor’s grave

Среда, 25 Марта 2015 г. 12:46 (ссылка)



https://eddiesandcurrents.wordpress.com/category/authors/



http://edificilencontrarumblogbom.blogspot.com/201...-deus-que-voce-compreende.html



http://www.flickr.com/photos/drivebybiscuits1/542442765/

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Виктор_Алёкин

Flannery O'Connor

Среда, 25 Марта 2015 г. 12:40 (ссылка)

Фланнери О’Коннор (Flannery O'Connor) [25 марта 1925 — 3 августа 1964] — американская писательница.



http://teenangster.net/tag/flannery-oconnor/

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<фланнери о’коннор - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda