-Музыка

 -Видео

Tokio Hotel
Смотрели: 29 (0)
Токи в Мадриде
Смотрели: 117 (3)
Новая видюшка с токами(моя)
Смотрели: 125 (3)
Funny episodes
Смотрели: 56 (1)
Рэквием по мечте
Смотрели: 101 (12)

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в _Tokio_Hotel_Bill_

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 31.07.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 26946

Рейтинг кэшбэк-сервисов

Дневник

Вторник, 22 Января 2019 г. 14:57 + в цитатник
КЭШЛС (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора
Рейтинг лучших кэшбэк-сервисов


Про кэшбэк на банковских картах сейчас знают практически все. А про кэшбэк-сервисы до сих пор многие не слышали. Или слышали краем уха и не используют возможности, которые они дают. А зря.
Дальше!
Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Группа |::..
..::| Фото |::..
..::| Аватары |::..
..::| Интервью |::..
..::| Приколы |::..
..::| Видео |::..
..::| Ссылки |::..
..::| Дизайны |::..
..::| Обои |::..
..::| Разное |::..
..::| Том Каулитц |::..
..::| Анимации |::..
..::| Сканы |::..
..::| Новости |::..
..::| Густав Шафер |::..
..::| Георг Листинг|::..
..::| Фан-арт |::..
..::| Просьбы |::..
..::| Темы для телефонов |::..
..::|.Перевод и тексты песен.|::..
..::| Голосования |::..
..::| Саки Пелка |::..
..::|! От Админов и Модераторов ! |::..
..::| Темы для обсуждения |::..
..::| Девид Йост |::..
..::| Конкурсы |::..

Метки:  
Комментарии (2)

Tokio Hotel auf Porno-Party

Дневник

Четверг, 09 Апреля 2009 г. 15:38 + в цитатник
Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Группа |::..
..::| Интервью |::..
..::| Видео |::..
..::| Том Каулитц |::..

Комментарии (1)

German lessons with Tokio Hotel

Дневник

Пятница, 03 Апреля 2009 г. 18:52 + в цитатник
Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Группа |::..
..::| Интервью |::..
..::| Видео |::..
..::| Том Каулитц |::..
..::| Густав Шафер |::..
..::| Георг Листинг|::..

Чёрно-белое... и не только

Дневник

Вторник, 17 Марта 2009 г. 22:40 + в цитатник
Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Группа |::..
..::| Фото |::..
..::| Интервью |::..
..::| Приколы |::..
..::| Видео |::..
..::| Ссылки |::..
..::| Разное |::..
..::| Том Каулитц |::..
..::| Густав Шафер |::..
..::| Георг Листинг|::..

Метки:  
Комментарии (0)

Немного из жизни Токов...

Дневник

Среда, 11 Марта 2009 г. 14:03 + в цитатник
Рубрики:  ..::| Группа |::..
..::| Интервью |::..
..::| Видео |::..

Комментарии (0)

Tokio Hotel о автомобилях, с русским переводом!

Дневник

Понедельник, 09 Марта 2009 г. 22:02 + в цитатник
Рубрики:  ..::| Интервью |::..

Tokio Hotel нашли свою настоящую любовь в Америке: Хэлоувинские конфетки

Дневник

Пятница, 31 Октября 2008 г. 01:53 + в цитатник
galusik-s (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора


MTv помогает германской группе утолить коллекционную страсть к сладким (и кислым) конфетам Есть три вещи, которые ТH реально нравятся в Америке: это фастфуд (особенно In&Out Burger), Голливуд (особенно его звезда Анджелина Джолли) и, как ни странно, американские конфеты (особенно любой сорт, оказавшийся в их руках).

Естественно, что они были сильно огорчены, что не смогут в самый лучший и единственный конфетно-костюмированный день в году: Хэлоувин. Все потому, что они вынуждены были вернуться в Германию и продолжить работу над новым альбомом, и после аншлагового шоу в Нью-Йоркском Roseland Ballroom они бы собрали чемоданы и улетели бы домой, увы без конфет.Конечно, когда мы об этом услышали, мы решили помочь. Итак, мы удивили мальчиков на бэкстейдже в Roseland кучей хэлоувиновскиx конфет. Пока в их ртах исчезали Sweet Tarts, Warheads и Twix батончики, фронтмен ТХ Билл Каулитц, его брат близнец гитарист Том, согласились сказать несколько слов.

" Kакой позор, что в Германии у нас нету Хэлоувина,. Зато теперь у нас есть несколько конфет", - смеется Билл, исследуя множество конфет перед собой. "У нас есть М&Мs, у нас есть все эти вещи тут - Ritter Sport - и еще эти (шоколадные яйца Kinder Surprise). На самом деле я не особенно люблю шоколад, я больше всего люблю все эти кислые штучки...И еще я люблю сюрпризы (в Kinder’ах)."Какой это сюрприз?" - спрашивает Том бас-гитариста Георга Листинга, развернувшего Kinder и показавшего какой-то странный тип лодки/утки... "Это лодка? Может быть это сексуальная игрушка?"

Другой яркий момент из нашего конфетного буйства с ТХ - это конфуз Билла с Pixy Stix ("А они кислые? Или они для носа?"), и любовь Тома к конфетным сигаретам ("Это жвачка! Мы все некурящие, и это хорошо!"). Главное, что несмотря на их хвальбу, что они любят самые кислые конфеты, какие только возможно, ни один из братьев Каулитц не смог прикончить один шарик Warhead.Билл подавился и выплюнул на пол свой Warhead: "Это слишком кисло для меня".И тогда, когда конфетная лихорадка достигла высшей точки, настало время им выходить на сцену. Итак, мы простились с братьями Каулитц, и пожелали им удачи с новым альбомом. Но прежде, чем мы ушли, они передали одно сообщение для фанов в Америке.

"Мы хотим поблагодарить вас. Мы вернемся в декабре принять участие в нескольких радиошоу. А также счастливого Хэлоувина!", - сказал Билл, перед тем, как спросить: "Можем ли мы забрать несколько этих конфет с собой?"

Перевела sonne_hast специально для billforlove.ucoz.ru

ИСТОЧНИК >>>
Рубрики:  ..::| Интервью |::..
..::|.Перевод и тексты песен.|::..

BRAVO #41/2008 De: Темная сторона успеха

Дневник

Вторник, 30 Сентября 2008 г. 00:06 + в цитатник
galusik-s (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора


Не все то золото, что блестит. У ТХ есть и оборотная сторона медали, оборотная сторона их славы и известности.
В течение 3 лет они находятся под пристальным надзором. Где бы они ни были - в отпуске на Мальдивах, на прогулке по Парижу или в любом отеле земного шара - Билл, Том, Густав, Георг всегда в объективе папарацци, всегда в свете вспышек...И иногда это не имеет никакого отношения к восхищению нашей "четверкой"...


Браво: Что вам не нравится в статусе звезды?
Билл: Слишком много давления. Я не люблю, когда совсем нет частной жизни. Папарацци - вообще зло!
Том: Для нас - семья и друзья -всегда на 1 месте. и их защита от излишнего внимания. они к нашей работе никакого отношения не имеют. Когда мы рядом с ними - это плохо для нас, особенно когда вокруг вездесущие папарацци!
Билл: Чтобы работать папарацци - нужно действительно не иметь совести. я их ненавижу.

Браво: Кстати, у нас в Германии папарацци абсолютно безобидны!
Том: Правда! В других странах все гораздо жестче. Особенно во Франции и США.

Браво: Что вас раздражает?
Билл: Иногда мне кажется - с меня хватит!! Я лежу и думаю, (Прим. автора: поменьше думай, птенчик) что я этого не вынесу! Я просто не могу встать на ноги, не могу смеяться, не позирую на камеру, не вдохновляю окружающих (Прим. автора: ооо, детка, как ты ошибаешься!!!). Я чувствую, что мне нужна помощь...Потому что я становлюсь очень неуверенным в себе и хочу взять перерыв.
Том: Я иногда очень скучаю по дому..
Георг: Когда мы в пути, я скучаю по семье. У меня почти всегда в этот момент отвратительное настроение.
Билл: Да, я тоже скучаю по дому, особенно по своей стране. Мне грустно бывает быть одному в комнате отеля. Насколько я люблю быть в туре и ехать - настолько не люблю отели, во мне там просыпается сентиментальность. даже не знаю, почему. Я хочу оказаться дома, в своей постели. Хоть Том это и не признает, спорю, что он тоже скучает. По крайней мере, когда он там один, без своих "сопровождающих"!
Том: Я ооочень скучаю по немецкой туалетной бумаге (ржет). Когда мы на другом конце Земли, так хочется оказаться вдруг дома.

Браво: Вам приходится мирится с сотнями слухов и сплетен. Как вы с этим справляетесь?
Билл: Мы о них заранее узнаем, когда мы в клубе (Прим. автора: чиксы танцуют), мы знаем, что напишут в завтрашней прессе: "подростки глушат алкоголь, как они могут быть примером для подражания??"
Том: или что в таком духе : "ТОм один за столом -он уходит из группы??"
Густав: Или "Билл такой грустный - у него депрессия!!!"
Том: Все, что люди, которые нас лично не знают, сочиняют, туфта. мне все равно. Но когда речь заходит о нашей семье - это уже не окей...

Браво: Была история про вашего дедушку, которого якобы застрелили...
Билл: это не наш дедушка, вот что смешно. мы его вообще не знаем!
Том: Ага, родня через 33 пи**ы, но все говорят, что он наш любимый родственник!!
Билл: Совсем , как со школой, когда писали, что каждая, кто там училась - моя бывшая гел а одноклассники - все - лучшие друзья. и типа я каждому должен 20-ку!!!)

Перевела Sleepy специально для billforlove.ucoz.ru
Рубрики:  ..::| Интервью |::..
..::| Сканы |::..
..::|.Перевод и тексты песен.|::..

Интерьвью о Tokio Hotel в испанском журнале Loka

Дневник

Вторник, 30 Сентября 2008 г. 16:27 + в цитатник
galusik-s (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора


Мы говорили о двух девушках с блога оффициальных фанов Tokio Hotel в Испании и сопровождения Tokio Hotel, о двух настоящих фанах.

Loka: Как вы открыли для себя TH?

Melody: Это случилось в 2007 году. Мы узнали о них из интернета.
Aitana: Нам очень понравилась Durch den Monsun, потому что она звучала по-другому.
Loka: Что особенного в испанских фанах?
Melody: На концертах мы с друзьями все едины, все мы хотим добиться того, чтобы они приехали в Испанию.

Loka: Чего труднее всего было добиться?
Aitana: Мы ворвались в Arts’s Hotel в Барселоне. Около бассейна была вечеринка, мы пролезли в лифты, но нас вышвырнули...и в результате Tokio Hotel были в другом отеле.
Loka: Как близко вы были от них?
Aitana: Меньше чем в метре от Тома, в аэропорту.
Loka:Когда вы общаетесь с мальчиками, смотрите ли вы на клонов ?
Melody: Нам нравятся мальчики с пирсингом или в рэперской одежде, но это не значит, что мы автоматически впадем в их объятия.
Loka: Что бы вы сделали для ?
Aitana: Мы бы следовали за ними на другой край света и мы бы им кричали “Ay que os damos un meneo!” (по-испански это...ну это мягкое выражение "Мы хотим вас тр***!")
Loka: Что бы вы им сказали, если бы они очутились перед вами?
Melody: Я бы сказала Тому, что он должен доказать, что он бог секса.
Loka: А что бы вы сказали людям, утверждающим, что Том девушка?
Melody: Что сначала в нем надо бы пробудить женские гормоны, потому, вне сомнения, он МУЖЧИНА!
Loka: Как изменилась ваша жизнь?
Aitana: Новые друзья, утром вставая думаешь, что еще на один день меньше осталось до концерта, обновления блога…

Перевела sonne_hast специально для billforlove.ucoz.ru

Источник >>>


Рубрики:  ..::| Интервью |::..
..::|.Перевод и тексты песен.|::..

Расмус говорит о ТХ

Дневник

Вторник, 23 Сентября 2008 г. 20:12 + в цитатник
galusik-s (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора
Ну..Я смотрела интервью с Расмус на их сайте и я была удивлена, когда их спросили о ТХ.
Я взяла кусок из этого видео:
И: Что вы думаете о групее ТХ?
-Да я даже их толком не знаю...
И: Они популярны в Финляндии?
-Л: Да, очень, я у них знаю только 1 вещь, в которой есть украденный рифт из нашего трека.
И: Какую?
Л: Песню "Spring Nicht", там рифт из нашей "Not Like the Other Girls". Нам об этом рассказали фанаты, наши фанаты. Они создали видео, где эти 2 песни звучат вместе.
И: Очень интересно
Л:Да! Я желаю группе всего хорошего, у них есть харизма и талант.

В общем, те, кто любит эти 2 группы, знает то, что рифты звучат очень похоже.но звук в этих песнях - отличный, несмотря на то , что рифты схожи. но все-таки, разница есть...Есть 1 видео, где фаны Расмуса это показали.
Вот оно:




СКАЧАТЬ >>>

ПС. Это не ново, просто ... подумала, что интересно...

Перевела Sleepy специально для billforlove.ucoz.ru

Источник >>>
Рубрики:  ..::| Интервью |::..
..::| Новости |::..

Комментарии (0)

THR DAILY SPECIAL: полное интервью Vanity Fair !!

Дневник

Среда, 17 Сентября 2008 г. 23:36 + в цитатник
Der_rosa_Flugel (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора
перевела Тапочег для Tokio-HotelSPB.ru
перепечатка с указанием источника Tokio-HotelSPB.ru


Bill Kaulitz, солист Tokio Hotel, о поврежденных голосовых связках, как он описал известность и что он думает о своих похоронахBill

Правило для журналистов говорит, что интервьюирование 18-летнего очень разумно.
Его первый поцелуи с клонность к известности:подросток -звезда,часто его называют - геем,интервью его более красноречивые чем интервью ветеранов шоу-бизнеса.
VANITY FAIR связалась с Биллоронной почте,после операции.
VF: Мистер Каулитц какы отнеслись к операциии?
B.K: Хорошо,только как бы вы отнеслись к тому,что в ваше горло,пихают какие то металлические предметы,в то время как вы были под общим наркозом,и у вас что то удаляли с голосовых связок.Многие с этим встречались.И я очень рад что это все закончилось.Я все еще боюсь за свои связки,и мне очень плохо от того что пришлось отменить концерты.
VF:На протяжении какого времени вы отходили после операции?
Bill: Мне не разрешали говорить на протяжении 12 дней. После этого должгы были быть 4 недели восстановления.Но я не могу столько ждать.
VF:Давайте поговорим о самом начале.У каждого есть вещи которые доставляют им боль,у вас есть такие?
Bill: Этой вещью стал развод моих родителей,мне было тогда 7 лет ия не понимал это.И это очень сильно повлияло на меня. У нас даже есть песня в первом альбоме,посвященная этому “Gegen meinen Willen”
VF: Мы знаем что ваш отчим Gordon Trumper учитель музыки,и учил вас играть на гитаре.Чем занимаеться ваш биологический отец???
Bill: Он - водитель грузовика и живет в Ганновере
VF: Когда Вам было 8 лет, Ваша семья, переехала из Магдебурга в Лойтше, где живет только 700 человек . Как Вы перенесли этот переезд?
Bill: Это было ужасно,мы там не были похожи ни на каого,это маленькая деревня,где все друг друга чуть ли знают не в лицо.Школа так же была ужасная.Я должен был вставать полшестого,что бы поймать автобус,и не появлялся дома до пяти часов.Как я ненавидел это.В школе всегда одни и те же лица.Это было хужшее время в моей жизни
VF: Как учителя на вас реагировали?
Bill: Том и я были вместе до 7 класса. Но после в качестве наказания нас разделили.Это был для нас удар,который действительно повлиял на нас.До тех пор мы делали все вместе.Конечно мы были против дисциплины и всегда хулиганили,и учителя уже не вставали на нашем пути,сказав что мы больные.Я никогда не молчал и даже не умел говорить тихо,я всегда кричал.Из-за чего мою маму вызывали в школу...
VF: Если бы вас не отправили в школу,откуда бы вы получали знания?
Bill: Я всегда знал,что я ненуждаюсь в школе,я знал что я стану певцом.Поскольку многие учителя меня раздражали,к концу я изучил свои права.Я знал что позволино им делать а что нет.У нас был учитель который очень сильно раздражал меня и был мне противен.Они не говорили мне "добрый день" потому что мои волосы были растреплены,а ногти накоашены черным лаком.Один вообще не хотел мне преподовать,он говорил такие вещи как "Ваша голова создана не только для красивых волос". Я был антиучеником,и невыносил ни одного из учителей.
VF:Какими были ваши баллы?
Bill: Самый высокий мой балл это 1,8. Это очень сильно раздражало учителей
VF: Могли ли учителя доставить тебе боль?
Bill: Нисколько.Я уверен в себе. И я пошел в школу,зная какая будет реакция у учителей.Я наслаждался этим.Я хотел привлечь к себе внимание,и у меня это получилось
VF: Вы закончили школу будучи на заочном обучении.Как для вас важно отличить омлет от Гамлета?
Bill:А зачем изучать то,что тебе не пригодиться. Вот я например никогда не изучал математику,зная что она мне не нужна. А в музыке мы постарались быстрее изучить весь курс,мы выучили биографии некоторых исполнителей- все были ошеломлены. Мы пытались получать плохие оценки,потому что нас заставлялии петь в этом дебильном хоре,народные песни.
VF: в вашем городке,там ужасная музыка,у вас появилось желание убежать?
Bill: Lf?z всегда думал о том как убежать из этого маленького городка,где все люди знают друг друга в лицо.Я ненавижу повседневную жизнь.Именно поэтому Tokio Hotel чаще всего разъехжает по разным странам и городам/
VF: Вас не раздражает то,что вы всегда под прицелом папараций и камер?
Bill: Я всегда воображал себе как камеры снимают мой каждый шаг.Я хотел безграничное внимание. Теперь я достиг этого. Как меня может это раздражать?
VF: Есть ли еще человек который столь важен вам,как Том?
Bill: Я не мог бы представить себе жизнь без Тома.Он для меня номер один. Мы мыслим одинаково,хотим одного и того же,и я хоте бы чаще общаться с ним,как раньше.
VF: Многие близнецы,воспринимают друг друга как пытку,как вы относитесь к этому?
Bill: Мы спорим.Если у нас есть аргументы,это плохо.Однажды мы чуть не подрались к отеле стульями.Мы обижаемся друг на друга,но спстя десять минут мы опять разговариваем,и ссоры быто небыло.
VF: Что вам ближе естественный Билл и ли накрашеный?
Bill: Конечно накрашенный, естественный для меня это как маскарад.Я уже привык к этому и это полностью принадлежит мне.
VF: Кто видит вас в вашем настоящем облике?
Bill: Моя семья
VF: Кого вы слушаете?
Bill: Связанных с работой - никого.А так это моя семья,и мои друзья.
VF: Ваша мама все еще осуждает вас?
Bill: Могу сказать,что наша мама никогда этого не делала.Она дала нам свободу,но всегда следила за нами.Она была уверена в наших действиях.И у меня никогда небыло от нее тайн.Когда я впервые пришел домой подвыпивший,моя мама сказала что она видела это,и что я не должен был это скрывать.
VF: Ваша мама имела что то против ваших волос?
Bill: Я покрасил свои волосы впервые в 9 лет.Они чередовались между зеленым,синим,красным,белым и черным. Свои так сказать идеал я получил в 13 лет. И мама действительно была не против.
VF: Приблизительно 200 подростков женского пола падают в обморок от ваших концертов. на их плакатах написано "Трахни меня через муссон2 Как вы относитесь к тому,что многие фанатки использую вас в их эротических фантазиях?
Bill:Если честно,я не думаю ою этом. Иногда смотря на них мы смеемся. мы даже предположить не моем,что все их стены обклеины нашими фото.Я всегда думал,что будет здорово висеть у кого то на стене.В прошлом я часто сидел в комнате и думал что мой идол Nana,где она и что она думает.Я не могу предпологать что теперь другие люди так же сидят и думают обо мне.
VF:Как часто вы думаете о себе в третьем лице?
Bill: Иногда. Я говорю себе "Билл ты должен сделать это,потому что группе от этого будет лучше"
VF: Когда вы были влюблены в последний раз?
Bill: Три с половиной года назад.Я нуждаюсь в большой удаче,что бы айти свою любовь.
VF: спустя 18 лет,вы не думаете как разбираться в любви?
Bill:В этой жизни я предпочел бы найти одну большую любовь. И я буду искать пока не скажу себе "Вот,это она"
VF: Вы уже признавались кому нибудь в любви?
Bill: да но я не подразумевал любовь,я подразумевал "вы мне нравитесь". Том всегда говорил девченке что любит ее,что бы затащить ее в кровать.
VF: Вы с Томом конкурируете за одних и тех же девченок?
Bill: Нам нравиться один тип девушек.И поэтому наши девушки всегда дружили друг с другом.Это было ужасно,они всегда вместе наезжали на нас.Наш первый поцелуй случился с одной и той же девченкой.Тома она поцеловала первым.А через день поцеловала меня.Тогда мы сразу разорвали с этой девченкой.Этот день был ужасным,как и сам первый поцелуй.
VF:Сколько вам тогда было лет?
Bill:Одиннадцать.Но она была на три года старше,и более опытнее.
VF: Когда Том первый раз занялся сексом?
Bill: По-моему в 14.Но я точно не помню...
VF: Говорят что Том ищет себе девушек на одну ночь...
Bill: Я позволяю ему делать,то что он хочет.У меня нет такого,и в этом наше различие...
VF: Ваш коллега Robbie Williams однажды сказал,что в Германии есть два типа поклонниц.Один из них,хочет сделать фотографию во время секса,что бы поделиться со своими подружками.А другой тип во время секса спрашивает "а взаимны ли твои чувства ко мне...
Bill: Том так же говорит мне.Так как мы находимся в дороге,я никогда не тащу никого к себе в кровать... Это вызывает у меня отвращение иметь кого того,кого не знаешь совсем.
VF: У вас уже был секс?
Bill: я хочу что бы это осталось моей тайной.... (Бла,бла бла... прим.ТапочеГ)
VF: Вас удивляет,что некоторые люди думают что вы - гей
Bill: Нисколько. Многие думают что :Косметика,прическа плюс мышление равняеться гею.Я говорю что это не так.Все могут делать то что хотят.И одна вещь не имеет отношения к другой (Он просто метросексуал прим.ТапочеГ)
VF:Что бы вы сделали,если бы вам предоставили шанс стать девушкой на один день?
Bill: я определенно не пошел бы в своему брату...
VF: Но....
Bill: О мой бог,что я сделал бы? Вероятно тоже самое что и сейчас....
VF: Что бы вы хотели запретить девушкам?
Bill: Быть не ревнивыми,ревность очень важна для меня.Когда я люблю я требую всего...Я бы сошел сума если бы мне моя девушка сказала "Билл я не забочусь о тех орущих девушках,я доверяю тебе.."
VF: вы когда нибудь врали?
Bill: Нет.Я никогда никого не обманывал.Верность-очень важная вещь для меня.
VF: Как вы переживаете одиночество?
Bill: У нас идут концерт за концертом,которые не позволяют думать об одиночестве...
VF: Вы можете сейчас жить без вашей знаменитости?
Bill: Наверное нет.Я не могу просто так зайти в кафе.Я не могу жить повседневной жизни,и только потому что я узнаваемый человек.Мы платим многим людям что бы освободить нас от некоторых вещей.Мы все это создали сами,и очень трудно когда кто то присваивает себе Tokio Hotel.
VF: Вы самостоятельно управляете своими финансами?
Bill:Да. Я имел доступ к ним в 13 лет. И я управляю ими так же как управляю своей карьерой...
VF:Вы знаете сколько на вашем считу миллионов?
Bill: "Никаких разговоров о деньгах" - это кричит женщина от лейбла звукозаписи...
VF: Вы купите Виллу для своих родителей?
Bill:Как только я могу представить это.Я определенно хочу жить вместе со своими родителями.Нет никаких пределов,где я бы спокойно сказал "Пожалуйста выйдите"...
VF: Представьте что вас похитили.Какое количество денег было бы разумным для выкупа??
(Кто бы его похитил бы??Столько орущих фанаток никто не выдержит.. Прим. ТапочеГ)
Bill: Столько сколько смогли бы собрать мои друзья....
VF: Что вы думаете о падении Бритни Спирз?
Bill: Я могу понять,как это случилось,так как я живу почти такой же жизнью. Другие наверно думают "У нее есть деньги,она наверное просто расслабляется" Я бы не мог представить себя вечным солистом идущим по одной дороге. Я не доверяю себе,что бы нести все время огромное давление..
VF:Если бы наркотики были незаконны,каки бы вы хотели попробовать?
Bill: Что нибудь расслабляющее....
VD: Действительно ли вы звезда-в своих мечтах?
Bill: однажды мне приснился кошмар : я лежу на кровати из стекла в своей комнаты,вокруг меня фотографы которые выносят картины с моим изображением,я начинаю кричать "Дерьмо,дерьмо,что в делаете?" А мне говорят что я проспал назначние.Но это не так я никогда не просыпаю все свои назначения..
VF: Почему никто не видел как вы танцуете?
Bill: Я никогад не танцую.Я только сижу в углу,если я выпил.Я считаю что танцы это для девченок,и только они по-настоящему могут это делать
VF: Вы думали когда нибудь о ваших собственных похоронах?
Bill: Я думаю да. Мои друзья тоже думают о них.Я даже воображаю кто будет петь для меня..
VF:Какая музыка должна играть на ваших похоронах?
Bill: “Magic Dance” - David Bowie Это - действительно забавная песня, и "Лабиринт" - кино от моего детства, и я все еще люблю его.
VF: В чем вы будете одеты в гробу?
Bill: Я люблю черное,и на мне будет черный кожаный жилет.Еще на моей голове будет прическа.Я надеюсь к тому моменту мои волосы останутся в той же форме.или же им придеться напялить на меня парик!!!



Рубрики:  ..::| Группа |::..
..::| Интервью |::..

Комментарии (1)

Интервью с VMA

Дневник

Вторник, 09 Сентября 2008 г. 22:08 + в цитатник
Der_rosa_Flugel (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора
Перевела Tokio_Otelka специально для Tokio-HotelSPB.ru
Перепечатка только со ссылкой на Tokio-HotelSPB.ru

видео

Журналист: Ну что, VMA уже начался. вы волнуетесь?
Билл: Мы очень волнуемся! очень! я не спал сегодня ночью, я думал обо всем, и очень волновался.
Журналист: Если вы выйграйте как будете праздновать?
Билл и ТОм перебивают друг друга
ТОм: Это очень важная номинация, и как следствие праздновать будем всем миром. я не думаю что у нас есть какие-то шансы, было бы не плохо победить.
(потом Билл что-то протараторил про свои драгоценные нервы. - прим. Tokio_Otelka)
Журналист: Лично мне вы нравитесь.
Билл, Том и Георг: Спасибо.
Журналист: Я голосовал за вас каждую неделю! когда я смотрел информацию про вас было кое-что плохое, кое- что хорошее. а так же я видел Что вытворяют ваши фанаты!
Билл: да.. это что-то нереальное!
Журналист: почему вы? почему именно у вас такие безбашенные фанаты?
Билл: я не знаю. я не могу обьяснить почему они такие.
Том: У нас вообще фанаты лучшие в мире!
Билл что-то промычал про Георга. Георг в ответ тоже что-то промычал (вообще не понятно! не могли почетче говорить! - прим. Tokio_Otelka)
Билл: Но это здорово! ты знаешь, здорово знать что есть такие люди.
Журналист: вот у меня нет фанатов...
Том: я думаю у тебя не мало фанатов в америке!
Журналист: МОжет поменяемся фанатами?
Билл: нет, ведь они самые лучшие в мире. (Сколько раз они еще это повторят? приятно конечно, но надоела эта фраза - Прим. Tokio_OteLka)
Том: да и по безбашенности как-то не совпадают. прости.
Журналист: Окей, А как вы готовились к премии?
Билл: я пошел раньше спать... эээ... ну да... только сон... джакузи..
Том: все что помогало расслабиться - все было нашим вчера!
Журналист: И когда вы вернетесь в скандинавию?
Билл: я не знаю... наше тУрне в Америке затянулось и после мы сразу поедем в Германию - Записывать альбом.
Том: я думаю мы недельки через две поедем.
Журналист: спасибо за интервью!
Билл: Дорогие фанаты! огромное спасибо за все ваши подарки и визиты на концерты. ждите следующего тура!
Рубрики:  ..::| Группа |::..
..::| Интервью |::..

Комментарии (1)

Norrkopings Tidningen: девченки подружились, благодаря ТН!

Дневник

Суббота, 12 Июля 2008 г. 19:02 + в цитатник
Der_rosa_Flugel (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора
перевела Der_rosa_Flügel для Tokio-HotelSPB.ucoz.ru
перепечатка только с ссылкой на Tokio-HotelSPB.ucoz.ru

Emma и Elin подружились благодаря Tokio Hotel!
Немецкая рокгруппа, успех которой начался еще в 2005 году с сингла Durch den Monson, которая мнгновенно стала фаворитами у девочек-подростков. Emma Jansson и Elin Lundqvist сразу же влюбились в них!

Emma и Elin в этом году исполнится 13. Именно благодаря своей любви к ТН они нашли друг друга!

Emma: Мы были знакомы уже год, и теперь мы лучшие друзья!.

Elin: Мы были одноклассницами, единственными, кому нравились ТН. Таким образом мы начали болтать о группе по MSN. У людей есть привычка называть нас странными из-за этого.

Tokio Hotel из Магдебурга, Германия, группа включает в себа близнецов Билла (вокал) и Тома (гитара) Каулитцев, бас-гитариста Георга Листинга и барабанщика Густава Шефера. Их стиль так же уникален, как и их музыка. "Наша музыка - это мы, наш стиль - это мы", - говорит Том Каулитц.

Девочкам сложно решить, к какому стилю принадлежат ТН.

Emma: Я действительно не знаю, как назвать их стиль.

Elin: Может, Токио-стиль? Или "эмо".

Emma: Многие люди, в первые увидевшие Билла, говорят, что это девочка, но ведь это не так!

У девченок есть свои любимцы.

Emma: Мне нравится Том.
Elin: А мне Билл. Парень, который поет.

- Получается, реакция не была бы такой большой, если бы ты увидела солиста?..

Elin: Хаха, конечно же, была бы. По мне Билл более симпатичен.
Emma: А по мне Том самый симпатичный.

{о да, девушки ответили на поставленнывй вопрос xD - прим. Der_rosa_Flugel}

- И какая же мечта до сих пор у вас?

Elin: Мечта по крайней мере встретить их.

- И как бы вы отреагировали? Вы "крикливые" фанаты?

Emma: Да, я бы кричала! А может, молчала. Или засмеялась, хаха

У группы, как и предполагалось, должен был быть концерт в Стокгольме. Но весь тур был отменен, т.к. у солиста Билла Каулитца была обнаружена киста на голосовых связках, и ему нужно было сделать операцию. Девочки хотели их увидеть, и до сих пор планируют это.

Emma: Мы хотели найти связи в прессе, нашли контакты с газетами в Norrköping (город, где девочки живут).
Elin: Я думаю, мы звонили раз десять.

NT звонил в Universal, чтобы овладеть VIP-проход или проход для прессы. А денвочки однажды написали в YoungNT.

Emma: Мы были близки, но парень из Universal сказал, что это нереально.
Elin: Мы были ооочень близко у цели!

Так или иначе, видно, что девочки сделали бы все, чтобы увидеть группу.

- Вы бы уехали отсюда в Норвегию, чтобы увидеть их?

Emma: Конечно!
Elin: Ну...не очень далеко - да.

- Испания?

Emma: Хммм, возможно.
Elin: Хаха, пока это не вся вода и дерьмо в пути.
{при чем тут дерьмо - не ясно - прим. Der_rosa_Flugel}
Рубрики:  ..::| Интервью |::..

VIP chat 30.6.2008 screens

Дневник

Вторник, 01 Июля 2008 г. 01:06 + в цитатник
Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Группа |::..
..::| Фото |::..
..::| Интервью |::..
..::| Ссылки |::..
..::| Разное |::..
..::| Том Каулитц |::..
..::| Густав Шафер |::..
..::| Георг Листинг|::..

Комментарии (6)

TH@ MTV Russia 09.06.08

Дневник

Четверг, 19 Июня 2008 г. 18:40 + в цитатник
lapochkaKsysha (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора

"Эмо-квартет" - я хирею просто от такого сравнения МТВ..!

Еле нашла это видео!



Рубрики:  ..::| Группа |::..
..::| Интервью |::..
..::| Видео |::..

Tokio Hotel на Mtv

Дневник

Суббота, 07 Июня 2008 г. 13:38 + в цитатник
galusik-s (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора Интервью группы Tokio Hotel программе TRL (американское MTV) будет показано в программе News Блок Weekly на MTV Россия.



Во время интервью выяснилось:
- С каким настроением TH выступали, когда им было по 9 лет?
- Почему Биллу зaпpeщaли cмeятьcя, нo paзpeшaли oбщaтьcя тeлeпaтиeй?
- Что общего у TH и Дэвида Хассельхофа?

MTV
7 июня, cyббoтa в 15:00
8 июня, вocкpeceньe в 17:30
9 июня, пoнeдeльник в 9:30


tokiohotel.ru
Рубрики:  ..::| Интервью |::..
..::| Новости |::..

Комментарии (1)

Без заголовка

Дневник

Воскресенье, 01 Июня 2008 г. 10:48 + в цитатник
_Narcissa_Black_ (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора В колонках играет - Sum41
Настроение сейчас - Так Се

1) Билл Каулитц родился 1.09.1989
. 2) Знак зодиака дева, год змеи.
3) Имеет брата-близнеца Тома.
4) Том старше Билла на 10 минут.
5) Они совершенно разные, но Билл ближе Тому даже чем родная мать.
6) Родители Билла и Тома развелись, когда они были еще маленькие.
7) Мать близнецов зовут Simona а отчима Jrg.
8) Мать работает дизайнером, а отчим играет в рок-группе.
9) У Билла есть собака Скотти, которую он взял из приюта и он не представляет жизни без неё.
10) Также у Билла есть длинношерстная такса и кот Казимир.
11) Билл не любит маленьких собак.
12) У Билла карие глаза и темно русые волосы от природы (в данный момент черные с белым и коричневым мелированием).
13) Идеал девушек Билла это сестры Олсен, они ему нравятся потому что у них милые лица и носы. - "Когда я смотрю на такие милые лица, у меня поднимается настроение."- говорит Билл.
14) -"В идеале моя девушка должна быть с темными волосами и светлыми глазами. Загорелая и раскрепощенная, но и не вульгарная, она должна быть веселой и просто сумасшедшей. На 10 см ниже меня. Я бы хотел, чтобы у нее были пухлые красивые губы и нежные руки как у младенца, я вообще помешан на руках. Также я бы хотел, что бы она была вся красивая, одевалась в одежду, которая подчеркивала её фигуру, ведь это очень сексуально. И также одно из самых главных качеств моего идеала девушки: она должна быть романтичной! Я бы очень хотел рок девушку, но мне еще не встречались романтичные девушки в стиле рок. Она не должна носить шерстяные трусы и ходить с волосатыми ногами. Моя девушка должна любить только меня, а не мои деньги и славу. Я бы хотел, чтобы она жила в другой стране, и мы бы познакомились случайно. Мне все равно была бы она фанаткой или нет. Главное что бы она была нормальной. Разумеется цвет волос и глаз не так уж важен, я могу полюбить любую, ведь любовь зла ;)"
15) Билл обожает фаст фуд, пиццу, молочную рисовую кашу, запеканки из лапши. Он не очень любит шоколад, больше отдает предпочтение жвачкам и леденцам. Билл не любит всякие салатики, и всегда просит класть ему в гамбургер поменьше овощей. Когда Билл ел шпинат, его чуть не вырвало. Любит мясо и не хотел бы стать вегетарианцем.
16) За то что он любит есть в Макдональдсе, бабушка дала ему кличку Мекки.
17) Билл терпеть не может клички, он считает что это глупо.
18) Билла раздражает когда в арбузе слишком много косточек.
19) Он ненавидит насекомых.
20) У Билла аллергия на укусы ос.
21) Телефон Билла похож на маленький компьютер, там можно проверять почту.
22) Он часто меняет номера телефонов, так как его постоянно достают фанаты.
23) Билл очень много времени уделяет своей внешности.
24) Обожает всякие украшения и классную одежду.
25) В свободное время рисует и придумывает одежду.
26) Если его музыкальная карьера когда-нибудь закончится, то Билл бы хотел стать дизайнером одежды.
27) Волосы Билла были русые, черные с красным мелированием, черные, черные с белым мелированием, а сейчас черные с белым и коричневым мелированием.
28) За свою жизнь Билл сменил три стиля.
29) Также любит Nena, Gwen Stefani, The Rasmus, Placebo и др.
30) Pink нравится Билл.
31) Любимые цвета Билла черный, белый, красный. Нравится розовый.
32) Билл любит ящериц.
33) Любимый фильм "Barfuss".
34) Любимый сериал "Friends".
35) Мечта: сыграть концерт в Токио и найти свою любовь.
36) Девиз: Живи секундой.
37) Хотел бы жить в будущем, или в средневековье.
38) Любит вампиров.
39) Любит плюшевых медведей.
40) Любимый напиток Рэд булл и Кока-Кола.
41) Рост Билла 1,81.
42) Размер ноги 42.
43) Имеет тату в виде звезды на животе и логотип Tokio Hotel на шее сзади.
44) Пирсинг: проколоты бровь и язык.
45) Обожает тату, с радостью сделал бы себе еще несколько.
46) Тональник Билла от Lankom и черный карандаш от Maxfactor.
47) Пользуется гигиенической помадой.
48) Очень аккуратен.
49) Ленивый, эгоист, шопоголик.
50) Любимый дезодорант Dove
51) Балуется сигаретами, чаще всего Malboro.
52) Больше не может петь высокие ноты, в этом ему помогают Том и Густав.
53) Делится с Томом всеми своими переживаниями.
54) Хобби писать стихи и тусить на вечеринках с друзьями.
55) Поет всегда и везде.
56) Считает, что у него плохая кожа.
57) У Билла 17 белых перьев на голове.
58) Также Биллу с Томом нравятся девушки как Анжелина Джоли и Ева Лонгорина.
59) Билла ненавидели в школе и издевались над ним. Когда вся школа пришла с майками "Kill Bill",то Билл и Том стали учиться на дому.
60) Сейчас они учатся экстерном, через интернет.
61) Билл учится лучше Тома.
62) Билл и Том плохо вели себя в школе, за что их даже перевели в разные классы.
63) Из алкогольных напитков любит вино, джин и шампанское.
64) Первый раз Билл и Том поцеловались с одной и той же девочкой, в 12 лет.
65) Биллу было очень стыдно, когда подруга попросила его поцеловать её.
66) Раньше, когда у Билла была девушка, они выключали свет, зажигали свечи и смотрели DVD.
67) -"Если я буду жениться, то моя невеста должна быть в красно-черном готическом свадебном платье и с темным мэйком, также никакой дуратской свадебной музыки! Вместо кольца, я бы сделал татуировку на пальце."
68) Билл часто смеется над прикидом Тома, Том отвечает взаимностью.
69) Билла многие путали с девушкой и называли эмо, из-за его необычного стиля.
70) Каждый день Биллу приходит примерно 50 писем от фанатов.
71) Любимая группа Билла Green Day.
72) Любимая песня «Boulevard of broken dreams».
73) На автограф - сессии не смотрит кому дает автограф.
74) Пробовал себя в фотомодели.
75) Место рождения Лейпциг..

23773782_1209383570_______9a5af8a3ef64 (700x523, 100Kb)
Рубрики:  ..::| Интервью |::..

Комментарии (8)

Tokio Hotel :Top of the Pops – январь 2006

Дневник

Воскресенье, 25 Мая 2008 г. 19:50 + в цитатник
also_into_cats (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора

Интервью ребят в журнале Top Of The Pop 2006

Перепечатка только со ссылкой на :www.kaulitz.org.
перевод:snejnaya
Top of the Pops – январь 2006

1.От чего испытывают страх на концертах:
Том боится упасть в толпу когда он протягивает руку фанатам на концерте (прим.snejnaya:понятное дело - на кусочки растащат). Билл боится упасть когда он прыгает.
2. Два часа у стилиста:
Биллу нужно два часа чтобы закончить свой образ. Ему нравится стиль старой доброй школы рока: ногти, покрашенные в черный цвет, черный мэйкап (макияж) и хорошо уложенные волосы. Его натуральный цвет волос – русый.
3. Не любители потанцевать…
Вы можете очень редко увидеть ТН танцующими. На вечеринках, которые проходят поле шоу, они чаще сидят в баре либо общаются. Только лишь один из них любит потанцевать, и это – Густав!( я полагаю они хотели написать Георг), но только R&B u HIP HOP.
4.Любимая темка разговоров: женщины!( прим.snejnaya: правильно, куда ж без нас !)
Когда мальчики общаются друг с другом, говорят они в основном о девчонках. Следующая тема – музыка, но больше они болтают о « цыпочках ».
5. Любители поспать и те, кто спит поменьше…
Густав – первый, кто просыпается утром и кто стягивает с кроватей других. Георг спит всегда и везде (прим.snejnaya: вот сонька!!! ) и всегда опаздывает.

Пункт номер 6
Рубрики:  ..::| Группа |::..
..::| Интервью |::..

Комментарии (3)

Интервью с американскими фанатками

Дневник

Четверг, 15 Мая 2008 г. 18:44 + в цитатник
Der_rosa_Flugel (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора
Der_rosa_Flügel для Tokio-HotelSPB.ucoz.ru
перепечатка только с ссылкой Tokio-HotelSPB.ucoz.ru

buzzworthy.mtv.com

Интервью: Buzzworthy встретил на улице фанов Tokio Hotel Josselen и Amada



Количества ревущих поклонников группы за пределами шоу MTV на Broadway на прошлой неделе было достаточно, чтобы заставить нас скрестить пальцы и отправиться на улицы Бродвея с надеждой, что там найдутся фанаты. Мы встретили ) Josselen(20, слева) и Amada(18, справа).

Buzzworthy: Что больше всего вы любите в Tokio Hotel?

Josselen: Сейчас мода на них. Похоже, они вдохновлены Японией и японским языком, но сами они из Германии. Мне нравится их звучание. Это отличается от всего того, что можно сейчас услышать.

Amada: Их лирика! Мы все можем понять их. Это фантастически! Они блестящи! Они начинали детьми, и их можно видеть до сих пор! Они пересекают океаны, границы, все! Они удивительны!

Buzzworthy: Какая лирика вам наиболее близка?

Josselen: Мне нравится «By Your Side», потому что там рассказывается о том, как человек, с которым он говорит, он или она, далеко, но, так или иначе, обернувшись, он всегда будет там для нее. Даже если они далеко друг от друга, он всегда «дотянется» до нее.

BW: Как вы узнали о Tokio Hotel?

Josselen: Я была в Пуэрто-Рико, в Испании есть международное телешоу, там рассказывали о том, как все молодые звезды стали таковыми, там то я и услышала о группе.

Amada: На MySpace.

BW: Если бы у вас появилась возможность побыть с группой тет-а-тет, о чем бы вы болтали?

Amada: Я бы не смогла ничего сказать! Я была бы их вся!

BW: Оу!

Josselen: Я бы сказала, что очень их люблю, что благодаря им стала интересоваться европейской музыкой. Они меня вдохновляют!

BW: Кхгм, да. Спасибо!
Рубрики:  ..::| Группа |::..
..::| Интервью |::..

Ким Штольц брала интервью у группы на Таймс Сквер

Дневник

Пятница, 09 Мая 2008 г. 12:29 + в цитатник
Ginger_Tao (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора
[c]Авторы сайта MTV Джеймс Монтгомери, и Ким Штольц о Tokio Hotel
Перевод Eleonora
Для www.kaulitz.org

Ким Штольц брала интервью у группы на Таймс Сквер ( ее можно видеть на видео и на фото рядом с Биллом Каулитцем )

" Мы так восхищены,что у нас есть тут фанаты вообще!" говорит Билл Каулитц,солист группы немецких рокеров .

Согласно их довольно обширной фан-базе Tokio Hotel это :

A) "Конечно самая
интересная и сильная группа за последние годы";
B) "Самые симпатичные немцы, которых я когда-либо видел";
C) "Чертовски хороши + Они показали мне, что музыка не должна быть сложной и полной технических особенностей для того, чтобы покорить
мое сердце;
D) "Удивительно талантливая группа молодых парней. И близнецы удивительно горячи!";

или

E) "Оооочень горячи!!!" "Это довольно горячо!!!!"

Конечно, этот энтузиазм не разделен другими 98.9 процентами населения планеты, которые, вероятно, только и знают Tokio Hotel как, "Та немецкая группа с вызывающей солисткой."И это проблема - или, более определенно, вызов "самым горячим"рокерами Германии: Они широко популярны на их родине (и в значительной степени
повсюду в Европе), продали более чем 5 миллионов
альбомов, менее чем за три года, и у них армия фанатов в сети Интернет.
И в США их бы тоже не арестовали...по крайней мере
пока солист ( да, это парень!) не выкинул бы какую нибудь штуку.

Короче говоря, Tokio Hotel имеют все шансы стать величайшей рок группой на планете. Все , что стоит на их пути, - Соединенные Штаты.

" Действительно трудно заполучить фанатов в другой стране, особенно здесь, потому что Америка такая.. такая большая, это действительно трудно стать
известным в этой стране!" говорит Каулитц с тяжелым немецким акцентом. " В Америке, если мы видим фаната,мы реагируем так, 'О, мы горды! У нас фанат
в Америке!'"

Так с надеждами на увеличение фан-базы, они только что выпустили свой первый англоязычный альбом.
Альбом переполнен гитарными рифами и лирикой самобичевания, - это настоящая дойная корова, ясно нацеленная на бумажники.

И если диск хорошо разойдется , они будут знать, что их "тяжкая работа " окупилась.

В конце концов, быть величайшей рок-группой на планете не легко.

"Нам чуть-чуть помогли,при записи английской лирики,ведь я всегда пел по немецки,с семи лет!Для нас важно, что бы нас понимали тут,но некоторые фанаты любят и наши немецкоязычные песни,подпевают нам! - говорит Каулитц.

Да, их фанаты... устроили визжащий беспорядок во вторник, когда группа появилась на "TRL" - еще со времени их первого выступление в клубе " Рокси"
семена были посеяны. И теперь, каждый связанный с группой надеется, что они они взойдут. "Мы готовим много живых выступлений тут,в США. Мы играли
несколько раз здесь, и это было круто. А теперь мы хотим устроить тур," говорит Каулитц . "Скорей всего мы скоро вернемся и проведем тур ,я пока
точно не знаю. Мы должны вернутся в Европу сейчас, чтобы начать писать новый альбом, и затем мы выпустим его так же на английском языке. А потом
мы сюда вернемся."[/c]
Рубрики:  ..::| Интервью |::..

Без заголовка

Дневник

Понедельник, 05 Мая 2008 г. 23:53 + в цитатник
Gibson_Girl (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора




img238/300/83130529ip2.jpg

He scared his fans to death! For weeks Bill wasn't able to make a sound. But now it is back: the voice of the successful band Tokio Hotel! In an exclusive interview he is telling for the first time what he was going through!
Bill: "for me it was just like that: nothing worked. It was just there. And they told me if they wont remove it- it would come back over and over again. And then it would be impossible to sing anymore. So this message was quite a shock. After all ups and downs and some good and not so good news that was the moment when it was clear: you're not able to do anything for at least 4 weeks!"
"Mostly scared I was actually of the surgery -of course- and the anesthesia. I thought: oh my god such an anesthesia is a heavy thing! And I saw a horror movie before the surgery! I can't really remember the name of it -and it was like that: there was a man and he was in anesthetic but he could still notice everything he just couldn't say it. So he was lying there and the doctors thought everything was alright- he had surgery on his heart- and he cut him open and he saw that all and he wanted to say something but he couldn't because he couldn't move. And- of course- stuff like that I watched before and so I got really worried and thought: okay most important is that I fall asleep and don't see anything of what happens. "
Four weeks he wasn't able to do anything. He wasn't even allowed to hear his own music. Bill was spending the time in front of the TV. Bravely he kept silence and was worried about his fans.
Bill: "It's awesome what I received from the fans- the way they reacted during that time! I really thought: oh my god hopefully no one is mad at me hopefully no one is upset! And it felt so good to see that everyone was worried and that everyone is there and they all are going through this with me and don't just let me stand in the rain. That was very helpful. I received some really cute stuff: someone sent me a neck collar because they didn't really know what's wrong with me. But there were also stuff for inhalation and I don't know it was awesome! In the fridge there is an entire site full with stuff from the fans and there are boxes with stuff I got several times. It's awesome I received so much! I wasn't able to see everything but most of it!"
"I think I'm looking forward to see the stage, to see the guys of the crew, and especially the fans! Being able to stand there with the microphone in my hand and- being able to make a sound- and that I can make the audience happy again. That was the most horrible thing for me: that the tour got cancelled! That all these disappointed fans had to go home who were already waiting in front of the stadium and were looking forward to the concert for such a long time and I can really imagine how shitty that is. So I was sooo sorry for that! I'm really looking forward to coming back and making people happy again."
Already on Thursday Tokio Hotel are going to America. There they want to promote they album: "Scream". Let's hope that Bill won't lose his voice again!

Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Интервью |::..
..::| Видео |::..

Браво №252 (Португалия)

Дневник

Понедельник, 05 Мая 2008 г. 22:32 + в цитатник
Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Группа |::..
..::| Интервью |::..
..::| Том Каулитц |::..
..::| Сканы |::..
..::| Новости |::..
..::| Густав Шафер |::..
..::| Георг Листинг|::..

Репортаж RTL 02.05.08.

Дневник

Суббота, 03 Мая 2008 г. 13:06 + в цитатник
Secret_kitty (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора
Билл: Я в порядке. Просто я сейчас немного скучаю. Скучаю по сцене.

Дальше
Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Интервью |::..
..::| Видео |::..
..::| Новости |::..

Bill Kaulitz: «Моя мечта была разрушена!»

Дневник

Среда, 30 Апреля 2008 г. 21:44 + в цитатник
lena84 (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора


Насильно заключенный в "тишину" по причинам здоровья, солист Токио Хотел вынужден был отменить концерты, ожидаемые тысячами фанатов. Больной, но в боевом настроении, Билл вспоминает эту пытку болью в эксклюзивном интервью, которое было сделано с помощью e-mail

Что бы вы хотели передать фанатам, которые волнуются за ваше здоровье?
Прежде всего, я хочу успокоить их и сказать, что я в порядке (ага. Особенно этот «порядок» можно увидеть на том самом последнем видео… - прим. Daf-angel). Операция длилась всего несколько часов (О.о 40 минут раньше было, нет?? – прим. Daf-angel) и не была чем-нибудь необычным для хирургов, которые заботились обо мне. Я прочитал множество ужасающих историй про этот вид хирургии: иногда люди имеют действительно потрясающее воображение! Я уверен, что фанаты были обеспокоены после публикаций этой информации, часто неверной или преувеличенной. Теперь я выздоравливаю, и должен отдыхать.

Это был первый раз, когда вы подвергались этому виду хирургии?
Этому виду, да. До сих пор у меня никогда не было таких серьезных проблем с голосом, поэтому эта операция гортани была первой. И я надеюсь, что последней…

Как прошла операция?
Очень хорошо, несмотря на то, что я был очень напуган. К счастью, возможность ошибки в этом виде хирургии минимальная (ну-ну. Ты кого успокаиваешь, нас или себя?)))) – прим. Daf-angel). Операция выполнялась лазером, под анестезией. Последующие несколько дней я чувствовал себя очень усталым, но вскоре уже снова был на ногах.

Причина - это неудача или чрезмерная работа?
Это могло быть и тем, и другим… Мое состояние объясняется несколькими факторами: немного устал, это правда, простуда, которая не прекращается, и, честно говоря, много безрассудства!

Каким инструкциям врачей вы следуете, чтобы выздороветь как можно быстрее?
Врачи велели мне отдыхать! Я принимаю лекарство, чтобы ускорить заживление моего горла и также несколько антиподстрекательных средств. В то же время, я должен избегать некоторых видов пищи, особенно молочные продукты. Я много пью, держу себя в тепле и не должен много говорить. Учитывая то, что я очень общительный, это не так уж и просто для меня!

Какие чувства вы испытывали, оказавшись перед этим испытанием?
Я испытывал чувство несправедливости, гнева и даже небольшой отставки. Сначала, я действительно был безумен! Нам пришлось отменить два концерта из-за моего голоса! Этот тур должен был пройти по все Европейским странам, куда звали группу. Это было исполнением потрясающей мечты. Все было прервано из-за моего голоса. Я много думал о наших фанатах, которые были расстроены, так как не смогли побывать на наших концертах. Я вовремя ушел "в отставку" и принял несчастье, как оно есть. Небольшое утешение: большинство отмененных концертов состоятся этим летом.

Какой урок из этого вы извлекли?
С этого момента я буду более внимателен к моим голосовым связкам. Перед каждым выступлением, я должен буду делать упражнения, чтобы разогреть голос.

С кем вам было комфортно?
Меня много кто поддерживал в этот период. Участники группы очень помогали мне, так же как и наша команда. Более того, сообщения, которые мне посылали фанаты, помогли мне держаться и они десятикратно увеличили мое желание выздороветь как можно быстрее.

Что вы делаете во время дней вашего выздоровления?
Если честно, мне немного скучно, так как мы ушли от бешеного темпа к унылой повседневной жизни…Я смотрю телевизор, слушаю музыку и сплю.

Пользуетесь вы этим свободным временем, чтобы писать тексты к новым песням?
Да, я много пишу для нашего следующего альбома (мне страшно представить, что там за тексты будут...Переживания Билла по поводу запрета говорить?))) – прим. Daf-angel). Например, это свободное время позволяет мне завершить некоторые тексты, которые я набросал здесь и там. Обидно, что я не могу их напеть прямо сейчас. Я с нетерпением жду выздоровления.

Вера
Во время долгого периода выздоровления, когда он был вынужден не произносить ни слова, у бедного Билла было время, чтобы придумать тысячу песен, иногда драматичных. Он также представлял, что потеряет свой голос навсегда и больше не сможет петь. В любом случае, ему никогда не приходится искать хорошие идеи, Билл попросил своего близнеца Тома заменить его у микрофона(Если честно, не думаю, что это хорошая идея…- прим. Daf-angel)

Перевела Daf-Angel специально для www.TokioHotelZone.com
При копировании ссылка на источник и автора обязательна
Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Интервью |::..
..::| Сканы |::..

Том Каулитц : «Критика нужна для того, что бы двигаться дальше»

Дневник

Среда, 30 Апреля 2008 г. 21:13 + в цитатник
lena84 (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора


Начиная с возвращения из США, Том витал в облаках! Токио Отель завоевали аудиторию, и даже высказывания некоторых изданий не портили его настроения. И вот, американская мечта кажется реальностью… Какие впечатления оставил у вас первый американский тур? Это было захватывающе, потому что, честно говоря, мы не думали, что нас так примут американцы. Мы действительно были удивлены тому, что в Канаде и США такая же энергетика, что и в Европе: все концертные залы были заполнены, и фанаты знали все наши песни наизусть, по - английски на этот раз!

Есть концерт, который запомнился вам больше всего?
Я полностью выкладывался во время концерта в Лос-Анджелесе. Может быть потому что это была наша первая работа в Штатах. И так же потому что, там были такие звёзды как, Николь из Pussycat Dolls или Jay-Z ( муж Beyonce и продюсер Рианы). Да, они были там той ночью, в это всё ещё трудно поверить. (Смеётся). Как на вас подействовала плохая критика некоторых американских изданий? Критика нужна для того, что бы двигаться дальше. Некоторые издания высмеяли нашу музыку, но многие и похвалили. Один журналист даже сравнил Билла с Дэвидом Боуи. Разве это- не замечательный комплимент?

Критика сильно задевает вас?
Самое главное для меня и для остальных членов группы, то что наши фанаты оценивают нашу музыку, а не издания. Мы делаем музыку для наших фанатов, а не для изданий. Среди фанатов, которые были с вами с самого начала, не все поддерживают ваши Англо –язычные песни… Билл, Густав, Георг и я выросли на американских рок – группах. Пение на английском языке даёт нам возможность играть в Штатах, в стране Рока, это большое преимущество…В чём проблема? По- немецки или по-английски, все наши песни сохраняют свою историю и свой смысл. Я уверен, что аудитория поймёт это. Кроме того во Франции мы по прежнему поём по немецки.

Вы считаете это поворотным моментом в вашей карьере?
Приблизительно 2 года назад, мы считали невозможным выступать за пределами Германии. Тогда Франция распростёрла свои объятия. Благодаря Франции, мы попали в Европу. Теперь поворотный момент – Канада и Соединённые Штаты. Мы ещё не знаем, что будет дальше…Но по первым признакам, всё хорошо. Возможно осуществление американской мечты уже близко. (Смех).

Что вам больше всего понравилось в Америке?
Так как я обожаю гамбургеры – это рай для меня. Так же мне очень понравились магазины Хип- Хоп одежды, они просто суперские. Их можно найти на каждом углу в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке. У меня был шанс обзавестись новой коллекцией кепок и футболок. И что вам не понравилось в Америке? Слишком долгий таможенный контроль и меры безопасности слишком строги. Особенно для такого, как я, с моими дредами и прикидом репера. Действительно, меня можно было принять за опасного преступника! Всегда так, куда бы мы не шли, меня проверяют дольше чем всех остальных раз в десять.

Что вы думаете о переезде в Штаты?
Возможно, если потребуется. Мы останемся там в течении нескольких недель или месяцев. Это было бы полезно, даже при том, что меня бы замучила ностальгия… Я люблю путешествовать, открывать новые горизонты, но я всецело принадлежу своей Мисс Германия. ВЕЧНЫЙ СЕРЦЕЕД Соответствуя своей репутации ловеласа, Том сказал что ищет американскую подружку, во время пребывания Токио Отель в Америке. Эта новость сразу же разошлась в американской прессе. Причину такого сентиментально выбора, молодой артист оправдал, замечательной возможностью улучшить свой английский.

Перевела Alire специально для www.TokioHotelZone.com
При копировании ссылка на источник и автора обязательна
Рубрики:  ..::| Интервью |::..
..::| Том Каулитц |::..
..::| Сканы |::..

Георг Листинг «Мы готовим наш 3-ий альбом…»

Дневник

Среда, 30 Апреля 2008 г. 21:10 + в цитатник
lena84 (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора


Известный тем, что всегда на все имеет свое мнение , у басиста Токио Хотел есть тысяча вещей рассказать о последний событиях относительно группы. Захваченный энтузиазмом, Георг также признается, что третий альбом в настоящее время находится в процессе создания.

Что вы почувствовали, узнав о проблеме Билла с голосом?
Я был очень-очень обеспокоен. В прошлом голосовые связки Билла уже подавали признаки слабости, но это относилось к воспалению горла или к минутной усталости. Такого внезапного исчезновения голоса в середине концерта ещё никогда не происходило. Мы тут же поняли, что то, что происходило, не было чем-то обычным.

Что, как вы подумали сначала, это было?
Сначала, я испугался за здоровье Билла. Без предварительного диагноза, никто не мог дать настоящее объяснение происшедшему. Потом, когда Билл был под наблюдением врачей, я продолжал задаваться вопросом насчет будущего группы. Мы прошли через все это вместе, наша история просто не могла остановиться здесь! И мои родители, и доктора успокоили меня. Они детально объяснили, что случилось с Биллом, пугающая ситуация на данный момент, но от этого не зависит его карьера как певца, или будущее Токио Хотел в целом.

Как вы воспользовались тем, что у вас появилось свободное время в течение выздоровления Билла?
Перерыв оказался таким неожиданным, что в начале у меня было ощущение огромной пустоты. Но затем я моментально собрался и решил с выгодой использовать этот перерыв - передохнуть, перезарядить батареи. Я также восполнил недостаток сна.

Чем вы занимались во время перерыва?
Ни для кого не секрет, что когда я вне группы, я совсем не энергичный человек (смеется)! Поэтому я проводил эти дни спокойно: смотрел ДВД, играл в видео-игры, проверял e-mail.

Как долго длился этот перерыв?
Только несколько дней…Должен сказать, скоро я начал скучать по группе. Сейчас, большую часть времени я провожу с Томом и Густавом в нашей звукозаписывающей студии в Гамбурге. Мы работаем над композицией новых мелодий для нашего следующего альбома, подбираем ритмы. Это еще одна захватывающая сторона нашей жизни в качестве музыкантов.

Поэтому мы можем ожидать появление третьего альбома.....
Билл уже написал много текстов. С нашей стороны, у нас есть много идей по поводу мелодий. Проект движется в хорошем направлении. В плане сроков, мы надеемся закончить запись к концу года. Если мы продолжим в таком ритме, наш следующий альбом может увидеть свет уже этой ранней осенью.

Ну а этот альбом будет записан на немецком или на английском?
Это вопрос, на который я ничего не могу ответить, потому что все варианты возможны. В отношении этого еще не было принято никакого решения.

Какие великие имена "рока" дают вам пищу для творчества?
В группе у нас разные предпочтения. Густав и я, например, безгранично восхищаемся старым поколением икон рока, таких, как Nirvana и Guns N' Roses. Со стороны Тома и Билла, они более восприимчивы к современным музыкантам, как Green Day, Placebo и Coldplay.

Когда вы последний раз влюблялись в музыку?
В данный момент я слушаю многие песни Канадской группы Nickelback. Особенно мне нравится видео, которое они сделали для их хита «Rockstars».

21 свеча
31 марта этого года, Георг, старший участник группы Токио Хотел, отмечал свое день рождение - ему исполнялся 21 год. Важное событие, которое, к его большому сожалению, состоялось без его радостных "соратников по путешествию", потому что в тот день Билл перенес операцию на голосовые связки. Однако, Георг запланировал еще одну вечеринку, как только у Билла будет достаточно сил и энергии.

Перевела Daf-Angel специально для www.TokioHotelZone.com
При копировании ссылка на источник и автора обязательна
Рубрики:  ..::| Интервью |::..
..::| Сканы |::..
..::| Георг Листинг|::..

Gustav Schafer: «Токио Хотел – это вся моя жизнь!»

Дневник

Среда, 30 Апреля 2008 г. 21:09 + в цитатник
lena84 (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора


С момента рождения Токио Хотел, Густав, барабанщик группы, посвятил себя "великому приключению его жизни как музыканта", цитируя его. Одаренный музыкант и перфекционист, "Гус", 19-ти лет, полон решимости поднять группу на вершину.

Как по-твоему, какая самая сильная сторона у Токио Хотел?
Это сложный вопрос и заслуживает должного внимания…Мне в голову приходят несколько вещей. Прежде всего, это подлинность нашей музыки. Наши песни не подделки или простые копии. У нас есть свое характерное звучание. С другой стороны, у группы есть обычная история, основанная на дружбе, страсти к творчеству, совместных усилиях. Семилетняя история, которая позволяет нам оставаться вместе, чтобы ни случилось.

Какая черта группы заставляет вас гордиться?
На сцене мы справляемся довольно хорошо. Очевидно, что все еще многое нужно улучшить, но база уже есть. Нам не приходится стыдиться за наши живые выступления.

Какой твой самый большой страх перед выходом на сцену?
Я боюсь технических проблем. Я больше всех в группе люблю порядок и точность. Ненавижу, когда что-то идет не по плану. Я признаю, что вещи, которые я не могу прогнозировать - мои худшие кошмары! Вот почему я никогда не выхожу на сцену, не проверив лично все инструменты, положение кабелей и другие технические детали.

Вы когда-нибудь оказывались перед нерешаемой проблемой?
Мы тщательно подготавливаем почву, с большим вниманием к деталям, но, к сожалению, маленькое зерно "песка" всегда становится пробкой в механизме.

Вы имеете в виду какой-то конкретный случай?
О, да... То, как у Тома во время концерта порвались струны на гитаре, не идет ни в какое сравнение с тем событием, о котором я думаю. Это случилось во время концерта во Франции прошлой осенью. Я как раз исполнял свое соло на барабанах, когда оператор, взгромоздившись на стальной прогон, расположенный в нескольких метрах от меня, неожиданно упал к моим ногам! Организаторы кинулись оттащить его и оказать ему первую помощь. Однако, я должен был продолжать играть. Это было нереально! В конце оказалось, что у того неуклюжего мужчины был перелом подбородка.

Перспектива вашего концерта в Parc des Princes, должно быть, очень волнует вас…
Я даже не смею думать об этом (смеется)! В любом случае, это отметит историю группы. Первый раз за нашу карьеру мы будем играть перед залом в 45 000 фанатов.

Когда вы начнете подготовку к этому потрясающему событию?
Мы думаем над этим проектом несколько месяцев. Невозможно выступать без подготовки на таком масштабном концерте. Мы готовы попробовать на сцене несколько новых идей. Мы хотим, чтобы это был необычный и потрясающий концерт! Как только Билл полностью выздоровеет, мы, возможно, тут же перейдем к стадии тренировок. Он должен тренироваться днями напролет, чтобы время не пропало зря.

Какие проекты, не касающиеся музыки, вы хотели бы осуществить?
Приключения Tokio Hotel позволяют мне реализовать мои сумасшедшие идеи! В данный момент у меня нет никаких особенных планов для моей жизни за пределами группы. То же самое касается Билла, Тома и Георга. Теперь Токио Хотел - это вся моя жизнь! Это было бы великолепно, если бы эта мечта длилась на протяжении многих лет.

Вы знали?
Густав осуществил мечту! Идея иметь красивые тату была в голове у барабанщика Токио Хотел много лет. Его пребывание на Гавайях в прошлом декабре позволила Гусу осуществить свою давнюю мечту. Он сам себе сделал тату в виде дождя из комет на правом предплечье, и пару крыльев орла на своих двух лопатках.

Перевела Daf-Angel специально для www.TokioHotelZone.com
При копировании ссылка на источник и автора обязательна
Рубрики:  ..::| Интервью |::..
..::| Сканы |::..
..::| Густав Шафер |::..

Вся правда о тату Густава!

Дневник

Вторник, 29 Апреля 2008 г. 01:17 + в цитатник
emerald-queen (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора

Долгое время фанаты Токио Отель гадали: есть ли у ударника Густава татуировка или нет? Теперь стало ясно: Есть! И даже в двойном экземпляре! Эксклюзивно для Браво Густав показывает свою огромную тату на спине и одну небольшую на руке. Неужели? Ведь именно Густав всегда подчеркивал в интервью, что он не хочет никаких тату?!
“Я часто тайком размышлял об этом”, признается он. “Но я ждал идеально подходящего мне рисунка. Сначала я хотел сделать на лопатках двух ласточек, несущих в клювах венок и меч. Но тогда это получился бы очень маленький меч!”, смеется он. Но вскоре пришло спасение: “Я познакомился с одним замечательным тату мастером и рассказал ему свою проблему с ласточками и мечом. После этого он прислал мне несколько эскизов.” Они так понравились 19-летнему парню, что еще до того как закончились репетиции европейского тура 1000 Hotels в феврале, он прямиком отправился в тату салон!
“Это было спонтанно, со мной поехали еще два человека из нашей команды. Остальным я не стал ничего говорить поначалу”, улыбается он. Работа над первой тату заняла семь часов: четыре часа на линии, три часа на тени и даже после этого: ”Она еще не полностью готова.” Тату со звездой на его руке набивалась быстрее. “Это заняло всего лишь два с половиной часа”, рассказывает Густав. Больно было? “О, да, это было действительно больно! По словам Густава особенно больно было набивать тату на спине, “Нам приходилось постоянно делать паузы. Чтобы вынести всю эту боль большую часть времени я кусал свою рубашку”. Но эти страдания окупились. И сейчас на спине Густава вы можете увидеть два крыла, меч и венок.
И что же хотел сказать такой татуировкой артист?
“Крылья означают свободу. Меч символизирует все то плохое, что когда-либо со мной случалось – или возможно случится в будущем. Венок напоминает о всем хорошем и о положительных событиях: счастье с группой и моей семьей, к примеру”, объясняет Густав. Однако как раз семье первой пришлось привыкать к такому “украшению тела”: “Мои родители всегда были против татуировок. Вот почему я не стал им ничего говорить, когда делал себе звезду на руке. Но теперь им это нравится.”
А что говорят остальные рокеры из Токио Отель?
“Им очень понравилось: Билл сам проходил через такую боль. Он сразу же внимательно все рассмотрел. Только Том предупредил меня: ”Чувак, а ты знаешь, что это навсегда?!” Тем не менее, это не шокировало ударника – совсем наоборот: он только вошел во вкус и хочет сделать еще тату: “Я непременно сделаю себе еще одну тату, но какую, я пока вам не скажу!” Сейчас Густав готовится к поездке в США. Билл выздоравливает после операции на голосовых связках: “Во время восстановительного периода он снова напевает свои песни – а Том подыгрывает ему на гитаре”, говорит менеджер группы Дэвид Йост. Похоже, что 1 мая группа сядет в самолет до США.

Источник: www.kaulitz.org

Перевод: Denezhka для www.kaulitz.org

Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Группа |::..
..::| Фото |::..
..::| Интервью |::..
..::| Разное |::..
..::| Новости |::..
..::| Густав Шафер |::..
..::| Темы для обсуждения |::..

Комментарии (0)

Без заголовка

Дневник

Понедельник, 28 Апреля 2008 г. 23:24 + в цитатник
Аноним (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора
Уважаемые ПЧ, приглашаем Вас в Новый форум посвященный группе Tokio Hotel.
Огромный форум с неограниченными возможностями.
В будущем это будет мощный сайт, страницы в разработке.
Давайте поможем форуму в развитии ^^
Набирается команда:
Очень нужны ПЕРЕВОДЧИКИ и ПИАРЩИКИ


Только здесь работы знаменитого Аллегатора ВСЕ и в ПОЛНОМ размере.

Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Группа |::..
..::| Фото |::..
..::| Аватары |::..
..::| Интервью |::..
..::| Том Каулитц |::..
..::| Густав Шафер |::..
..::| Георг Листинг|::..
..::| Темы для обсуждения |::..

Бывшие Билла

Дневник

Воскресенье, 27 Апреля 2008 г. 14:06 + в цитатник
Zagadka1611 (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора

Мне интересно всё, что вы можете мне предложить (интервью, фотки, и т.д.) про бывших Билла.
Я знаю только Ину (комиентарии о её внешности считаются флудом, ибо она НОРМАЛЬНАЯ, только вот стиля не хватает подходящего. и не надо Билла судить за его выбор, ибо его слова о том, что важнее душа человека, не просто слова!)


ВЫКЛАДЫВАЙТЕ ИНТЕРВЬЮ И ФОТКИ С ЕГО БЫВШИМИ!!!

Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Фото |::..
..::| Интервью |::..
..::| Просьбы |::..

Токио Отель подогревают интерес немецкого языка среди итальянцев!

Дневник

Пятница, 25 Апреля 2008 г. 13:08 + в цитатник
-_Nicky_- (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора
Токио Отель подогревают интерес немецкого языка среди итальянцев!

Уникальное явление происходит во многих европейских странах - молодые люди проявляют огромный интерес в изучении немецкого языка. Существуют мнения, что этот язык является слишком трудным для изучения. Но в Италии эта тенденция стала особенно популярной, и это заслуга четырех парней из Магдебурга, известных всем как Токио Отель.

Немецкий посол в Италии: "Такого никогда прежде не было, чтобы так много людей занимались немецким языком на курсах*. Регистрация в немецких классах в Goethe-Institut – также стала выше на 10 процентов среди 11-16 летних подростков.

На протяжении всего Европейского Тура, Токио Отель разговаривали на немецком языке перед толпами поклонников и пользовались услугами переводчика. Являясь исключением на мировой сцене, группа нашла своих фанатов, поющих вместе с ними на немецком языке на концертах.

Родители детей, живущих во Франции в шоке оттого, что их отпрыски хотят изучать немецкий, а не мировой английский. Goethe-Institut во Франции даже подготовил обучающую программу, основанную на песнях этой группы. И в Италии молодые студенты так заинтересованы в понимании лирики и интервью группы, что в июне и июле, курсы Goethe-Institut для подростков будут объединены с уроками музыки.
.
В дополнение к рассеиванию предрассудков о языке, Токио Отель, кажется, строит мост с итальянской молодежью несмотря на трагическую историю двадцатого столетия между этими двумя странами. Токио Отель выступала даже в Израиле, появившись перед израильскими фанатами, которые пели наряду с ними на немецком языке.

Первый альбом Shrei группы Токио Отель поднялся на вершины топов в 2005 году, в то время когда все ее члены были еще школьниками. Братья-близнецы Каулитц, вокалист и гитарист, родились в 1989 году и с музыкой познакомились благодаря отчиму, который тоже играет в рок-группе. В 2001 году они встреили Георга Листинга, который впоследствии стал бас-гитаристом и Густава Шеффера, ныне барабанщика группы.

Вместе они организовали группу Токио Отель, первоначально называвшуюся Devilish, и начали играть на маленьких сценах города. Группа быстро завоевала популярность среди огромной аудитории слушателей, а также получила национальные и международные премии.

Хотя они и молодая группа, но их музыка затрагивает такие проблемы как развод, подростковый суицид, прием запрещенных средств, брошенных детей, а также смерть. Они также принимали участие в проекте Amnesty International for Darfur, именуемой “Make Some Noise” («Делают Немного Шума») наряду с Джоном Ленноном,U2, REM и Aerosmith. У них так же есть свой собственный YouTube канал.

Токио Отель впервые представили себя Канаде и США в 2008 году, где сразу же появились на обложках всех журналов. Хотя там они записали несколько песен на английском из первых двух альбомов, их европейские фанаты предпочитают немецкую лирику и продолжают подпевать им на немецком языке.

Ниже видео на итальянском языке, где обсуждается вопрос выросшей популярности немецкого языка среди итальянцев благодаря группе Токио Отель.

Перевод TeddyMartini специально для Bill_Kaulitz_4u
Источник Young Germany

Рубрики:  ..::| Интервью |::..

Aquarien Weekly

Дневник

Четверг, 24 Апреля 2008 г. 20:36 + в цитатник
lena84 (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора


Как Билл чувствует себя после операции?
Том: У Билла все хорошо. После операции ему в течение 10 дней не разрешалось разговаривать. Это действительно большое испытание, поскольку обычно Билл говорит 24 часа в сутки, 7 дней в неделю! Честно говоря, ему это ужасно надоело, и он уже не может дождаться возвращения на сцену.

Вы взволнованы тем, что вернетесь на сцену и будете выступать?
Все: Да!
Том: Мы были в середине нашего европейского тура, и чувствовали себя на самом деле плохо из-за того, что пришлось отменить запланированные концерты и расстроить наших фанатов. Биллу было действительно плохо, но мы все говорили ему, что в этом никто не виноват. Наши фанаты очень нас поддерживают! Они прислали так много пожеланий выздоровления. Мы не можем дождаться момента, когда сможем снова вернуться на сцену, проводить время с нашими фанатами и поблагодарить их за поддержку и понимание.
Георг: У нас действительно лучшие фанаты в мире. Это восхитительно.

Опишите шоу «Токио Отель».
Густав: Это очень зажигательное шоу!
Георг: Это очень энергичное шоу!
Том (смеется): это действительно рок-шоу с обалденным гитаристом, который, к тому же, очень сексуален…
Все: ооооооххх!
Том: Да, это довольно яркое шоу и всегда присутствует невероятный заряд со стороны фанатов – очень особенный, интенсивный энергетический посыл. Это сложно описать. Мы хотели бы вас там увидеть.

“Scream” был чрезвычайно хорошо принят в Канаде. Есть ли у вас стратегия по завоеванию США?
Георг: Мы были взволнованы, когда получили новости о том, что “Scream” занял в канадских чартах шестую строчку – это безумие!
Том: Да, мы действительно польщены (смеется). Но я думаю, мне придется вас расстроить, сказав, что у нас нет чего-то вроде генерального плана. Возможность пересечь океан и играть в Штатах – действительно важная вещь для нас, потому что такое с немецкими группами обычно не происходит.

Будут ли какие-нибудь дополнения к американскому релизу “Scream”?
Том: Мы сделали несколько особенных сюрпризов для Штатов и действительно взволнованы. Будут доступны три версии альбома. Все они будут содержать песню “Live Every Second” и английскую версию “Monsoon”. Версия The Hot Topic также включает “Raise Your Hands”. Мы не можем дождаться того, как же отреагируют фанаты!

Когда вы слушаете свои песни из вашего английского альбом, есть ли разница между ними и оригиналом в настроении или звуке вследствие смены языка?
Том: Наши тексты для нас очень важны и мы хотели, чтобы каждый их понимал, поэтому мы решили сделать английскую версию, чтобы людям не пришлось сидеть и переводить. Самым важным для нас является то, что они звучат великолепно, и ни смысл, ни чувства не потерялись. Наш английский не так хорош, так что нам помогали с переводом. Но мы действительно довольны английским альбомом. Так что все песни мы воспринимаем так же, как же, как и немецкие версии (смеется). Единственная разница состоит в том, что Биллу теперь приходится держать в памяти по две версии каждой песни. И мы теперь поспорили, когда же он перепутает их в самый первый раз.
Что бы вы сказали человеку, незнакомому с вашей музыкой, о чем ваши песни?
Том: Ну, у каждой песни собственный смысл. Билл пишет обо всем, что происходит в наших жизнях, в жизнях наших семей и друзей или в жизни наших фанатов. Это о том, что мы чувствуем, через что нам пришлось пройти, кто мы такие и о чем мы думаем. Одна из песен, которую написал Билл, называется “Live Every Second” («Живи каждой секундой»), и она о том, что надо наслаждаться жизнью и не прожигать время. А “Ready Set Go” («На старт, внимание, марш») о том, что нужно быть самым собой, говорить то, что думаешь и не позволять людям указывать тебе, что надо делать.

Как возникла группа?
Том: Билл и я начали заниматься музыкой, когда нам было по 9 лет. Я получил свою первую гитару от своего отчима, он музыкант и преподает в музыкальной школе. Билл всегда любил петь и хотел стать певцом, сколько я его помню. Так мы начали писать наши первые песни, которые хорошими не назовешь. Потом мы стали играть везде, где только можно. Однажды вечером, когда мы играли в нашем главном клубе “Groninger Bad”, мы встретили Густава и Георга.
Густав: Георг и я познакомились в музыкальной школе и стали друзьями.
Георг: Да, и в тот вечер мы увидели этих двоих парней на сцене.
Густав (смеется): Им нужна была помощь, это было очевидно.
Том (улыбается): В любом случае, мы искали басиста и барабанщика, но мы никого не могли найти, а после того как мы выступили, эти двое ребят попросили нас присоединиться и создать группу. И казалось, это были единственный барабанщик и единственный басист в городе, так что мы согласились.
Георг: Ты имеешь в виду – лучший басист и лучший барабанщик.
Том (смеется): Я имел в виду «единственные». Магдебург, наш родной город, не слывет местом великой музыки или великих талантов. Во всяком случае, так не было 7 лет назад. Мы обзавелись местом для репетиций и начали писать песни. Мы записали наш собственный компакт-диск и продавали его за 5 немецких парок, это было действительно большим делом. И также мы рассылали кассеты звукозаписывающим компаниям, но не получали никакого ответа. Черт возьми, я надеюсь, эти кассеты уже не существуют! Мы каждый день думали: «Пожалуйста, не может ли нас найти и открыть продюсер?» И он появился. Он увидел наше выступление в нашем главном клубе и спросил, не хотели бы мы поработать с ним в студии. И это то, чем мы занимались в течение двух лет. Мы не думали, что даже подпишем контракт и выпустим сингл или даже альбом. Но в итоге это случилось и мы выпустили “Monsoon” в августе 2005.

Не давит ли на вас вся слава и успех в вашем юном возрасте?
Том: Я не думаю, что это имеет отношение к возрасту. Конечно, когда мы начинали, мы были довольно юны, и особенно Биллу и мне пришлось взрослеть на виду у публики. Так что нам пришлось ко многому привыкнуть. Мы воспитывались очень либерально и свободно, и вдруг это становилось событием, если мы вдруг шли на вечеринку. Все, что произошло с нами, превзошло все наши мечты, и мы даже не можем это объяснить это самим себе.
Георг (смеется): Иногда, когда я вижу что-нибудь о нас по телевизору, до меня доходит: да, все это действительно произошло».

Среди всех наград, полученных «Токио Отель», есть ли такая, которая для вас более важна?
Том: Каждая отдельная награда, которую мы получили, имеет для нас особенное значение, потому что она выделяет определенное время в наших жизнях. Но я должен сказать, что наиболее ценны для нас те награды, за которые голосовали наши фанаты…
Все: Да, точно!
Том: Наши фанаты невероятно нас поддерживают, и это восхитительно. Когда мы были номинированы на EMA, мы были в одной категории с такими известными группами, как Linkin Park и Depeche Mode. Быть номинированными наряду с такими группами было невероятным. Но выигрыш награды? Наши фанаты сделали это реальностью – это было безумием!

Как группа, ставили ли вы себе цель исполнять рок-музыку?
Том: На самом деле мы никогда не говорили: «Давайте-ка займемся роком». Это произошло само собой, когда мы начали совместные репетиции.

Какие у вас любимые американские группы?
Густав: Конечно, есть множество великих групп в Америке. Я люблю Foo Fighters и Metallica.
Георг: Green Day не менее хороши.
Том: когда я был помоложе, я много слушал Aerosmith и они до сих пор являются одной из самых великих групп в мире.

Находите ли вы разницу между немецким и американским роком?
Том: Я думаю, что неважно, откуда ты, все дело в том, что у каждой группы есть свой собственный индивидуальный стиль и звучание. И самая большая особенность музыки в том, что она не знает границ и препятствий: музыка – это язык, который понятен всему миру.

Перевела Rosenrot89_rnd специально для www.TokioHotelZone.com
При копировании ссылка на источник и автора обязательна
Рубрики:  ..::| Интервью |::..
..::| Сканы |::..

Школа в интернете. Как это происходит?

Дневник

Среда, 23 Апреля 2008 г. 21:47 + в цитатник
lena84 (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора


1. Школа в интернете. Как это происходит?
Билл и Том из «Токио Отель»: они получили аттестат о среднем образовании (средний балл 1,8), не просиживая за партой. Практика, уже давно используемая в Америке, для нас является новшеством: школьные занятия через интернет! Индивидуальная Интернет-школа в Бохуме является единственной Интернет-школой в Германии, которая предоставляет аттестат государственного образца – начиная основной школой и заканчивая аттестатом о профобучении. Билл и Том тоже здесь учились. Задания можно загружать из сети или получать по электронной почте и затем выполнять их дома. Экзамены тоже сдаются с помощью ПК – через видео-связь преподаватели опрашивают учеников. «Наше преподавание очень индивидуально», - говорит руководитель Дженнифер Краутшайд (Jennifer Krautscheid). «По немецкому языку мы анализируем не только стихотворения Гёте, но и рэп Эминема или Бушидо!»
2. Мы счастливы, что глава под названием "Школа" позади. Том и Я сразу сожгли все учебники и тетради
3. Надо стиснуть зубы: еще только четыре песни, и потом я наконец смогу пойти покакать

Источник: http://www.tokiohotelzone.com/forum/73-2207-1
Рубрики:  ..::| Интервью |::..
..::| Сканы |::..

ТН открыли двери для Stars Club

Дневник

Среда, 23 Апреля 2008 г. 21:41 + в цитатник
lena84 (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора
Даш, вот перевод)))



Совершая поездку, ТН открыли двери для Stars Club, чтобы дать получасовое интервью. Группа была вынуждена отменить выступление в Дуае, потому что Билл был…тем вечером, однако ТН рассказали нам, как они готовятся к Parc des Princes в Париже. Они волнуются.

Star Club: Как вы? Тур проходит хорошо?
Билл: Да, всё хорошо. Хотя мы немного устали. Мы всегда встаём в 14:30, не раньше.

Star Club: Была ли у вас вечеринка сегодня?
Том: Мы это любим…но нет. В туре всё так: концерт, еда и сон. Очень много стресса от концертов. Кроме того, мы всегда встаём поздно, мы любим поболтать. Мы не идём в кровать до 3-4 часов утра. Мы «совы».

Star Club: Вы должны быть на сцене вечером, фанаты приходят утром. Вы будете удивлены?
Билл: Вы имеете в виду, что у нас галлюцинации? Видимо, некоторые фанатки спали снаружи в Берси, чтобы быть ближе к нам.
Том: Они должны были замёрзнуть до смерти, потому что я замёрз даже под пуховым одеялом.

Star Club: Вы уже не поёте на английском?
Билл: Во Франции мы поём только на немецком языке, поскольку французские фаны не любят наши английские версии песен. Но в Брюсселе мы поём всё на английском языке, в других странах смешиваем английский и немецкий. Это сложно, каждый боится делать микс из языков. Но мы это делаем!

Star Club: У вас когда-нибудь бывал провал в памяти?
Билл: Нет!
Том: Да? А Зенит и Париж?
Билл: Да, верно, я спел дважды один и тот же куплет в разных песнях.
Георг: Так или иначе, когда он ошибётся, ему достаточно показать микрофоном в публику – фанатки споют за него всё.

Star Club: Вы боитесь Parc des Princes? Есть страх перед аудиторией?
Билл: Мы не прекращаем думать об этом. Мы просто в нетерпении. Для нас это огромная честь. Мы сделаем это специальным вечером для наших фанатов, но ничего раньше 21 июня вы не узнаете!

Star Club: Французские фанаты получает немало поблажек: отмена даты концерта из-за экзаменов, дополнительный концерт…
Билл: Здорово! Благодаря фанатам – дополнительный концерт в Дижоне. Однако мы уже были там во время прошлого тура, мы бы были не против вернуться туда и в следующем.
Том: Продолжайте устраивать демонстрации. Это – то, за что мы вас любим. Вы слишком сильны и слишком непослушны (поднимает кулак) Вы боритесь за ваши права..

Star Club: Вы собираетесь выпускать новый альбом? Если да, то это делается под давлением?
Билл: Нет, мы не боимся. Не потому, что абсолютно уверены в себе, а потому, что знают, что при давлении мы не будем работать хорошо.
Том: Мы не работаем в порыве. Мы не будем торопиться с записью третьего альбома, так как хотим выйти из студии с чем-то действительно стоящим.
Билл: И всё-таки давление сильнее, чем при записи второго…

Star Club: Вы ведь прежде выпустите сингл?
Билл: Возможно. Мы скажем об этом, но ещё не уверены.

Star Club: Для того, чтобы сделать этот альбом, согласны ли бы вы были исчезнуть из прессы на полгода?
Том: Честно? Да!
Билл: Необязательно давать интервью, чтобы появляться в прессе. Достаточно пробыть три недели на Мальдивах в отпуске!
Том: Это бы дало нам время для альбома.
Билл: Всё равно будет секретный папарацци или новая сплетня. В Германии после трёх месяцев без интервью газеты уже полны глупостей.
Георг: так или иначе, запись альбома совпадает с покорением других стран, из прессы мы полностью не исчезнем.

Star Club: Есть ли какие-нибудь новые слухи о вас?
Билл: Мы не читаем их, нет на это времени. Новые слухи, мы слышим о них в интервью… Есть ли во Франции какие-нибудь новые?

Star Club: Вы сейчас влюблены?
Все: НЕТ!!!

Star Club: Вы могли бы изменить внешность для нового альбома?
Билл: Наша внешность сделана согласно нашему желанию, а не альбому.
Том: Ага, Георг или сделает новую стрижку или будет голым!

Star Club: Говорится, что вы делаете рок-музыку только для девочек. Вы хотите расширить вашу аудиторию?
Билл: Так говорят те, кто нам завидует. Если бы все имели таких прикольных фанатов, нас бы оставили в покое
Том: Когда критикуют нашу музыку, мы ещё слушаем. Но никогда не критикуйте наших фанатов! Они лучшие! Но я их понимаю. Если бы я был ими, я бы тоже завидовал.

Перевела Devilish и Anulita специально для www.TokioHotelZone.com
При копировании ссылка на источник и автора обязательна


http://www.tokiohotelzone.com/forum/73-2206-1#699660

Рубрики:  ..::| Интервью |::..
..::| Сканы |::..

Комментарии (2)

Почерк

Дневник

Понедельник, 21 Апреля 2008 г. 17:27 + в цитатник
--Swen-- (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора
Эксклюзив: профессиональный графолог проанализировал почерк Билла!


Вчера мы перевели письмо Билла фанатам. Вы можете его найти, щёлкнув по ссылке.

Проблемы голосовых связок часто связаны с эмоциями, поэтому мы решили сегодня подвергнуть рукописное письмо Билла проверке графолога.

Речь идет об известном эксперте, о профессоре Джероме Шароне из Лос-Анджелеса, который уже занимался ранее графологическими экспертизами многих звезд для американских средств информации. Профессор Шарон - специалист графологических анализов двух культур, что было решающим в случае с немецким певцом, который писал на английском языке.

Вот то, что он утверждает (при том, что он анализировал не зная, что речь шла о Билле Каулитце):
«Запись принадлежит пробивному человеку, лидеру по натуре. Билл не боится будущего и идёт навстречу ему с оптимизмом.
Форма письма показывает сильную привязку к эмоциональной области.
Запись Билла показывает, что он мало направлен к интеллектуальной сфере.
Очевидно, область сексуальности очень ограничена, но это может быть связано с молодостью того, кто написал письмо.
Сложность подписи показывает некоторую переоценку своих возможностей… У Билла сильное эго!
Обратите внимание на характерный знак, который может даже означать некоторую предрасположенность к упадку сил или тоске - текст протяжён снизу направо.

Все это походит хорошо на портрет артиста, разве нет?»

Перевела с французского christy специально для www.tokiohotel.ru
Перепечатка только со ссылкой на www.tokiohotel.ru

Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Интервью |::..
..::| Темы для обсуждения |::..

StarClub 27-2008

Дневник

Среда, 16 Апреля 2008 г. 23:27 + в цитатник
lena84 (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора


Они поддерживаются фанатами всего мира. Токио Хотел, которые были приняты СМИ за мимолетный феномен, остаются в сердцах всего поколения. И внезапно, они позволяют уйти! Здесь 10 пунктов видений группы…
«Никаких девчонкам в туравтобусе!»

1. Мы хотим везде победить!
Билл: EMA, NRJ Music Awards, Goldene Kamera мы приветствуем каждую награду, которую получили. Я знаю, некоторые протестуют, говорят, что мы повсюду! Но 2 года назад мы гребли в нашем городе. И все что мы выигрывавем, это подарок для нас! Мы наслаждаемся каждым моментом, как будто это один единственный для нас…
2. Кричащие девушки – забавно/великолепно!
Том: "Как только мы появляемся на каком-нибудь концерте или церемонии, всегда есть девушки, которые кричат, чтобы встретить нас. Я горжусь вокальными способностями наших фанатов! Они умеют задать атмосферу вечеру. Спасибо им, Этот бунт придает нам важности…»
3. Фотографы нас не надурачат…
Билл: "Я думаю, что самое ужасное во этом цирке – это фотографы. Когда мы прибываем, они бесятся. Они критикуют нас, находят нас неинтересными, так как мы группа “жертвы моды”, однако все они готовы душу продать, только чтобы сфотографировать нас и продать потом наше фото!
Том: "Они супер агрессивны, они кричат так, что перепонки лопаются . И они дерутся за лучшее место/позицию.. Я видел, как они толкали друг друга локтями и пихали назад. Как будто ты находишься на школьном дворе…"
4.Мы ездим на Шоубиз события, чтобы увидеть наших фанатов.
Том: "В 2007 мы безостановочно разъезжали по всем направлениям. В этом году, мы будем придерживаться того же курса и даже больше, чем прошлый, так как собираемся покорить Америку. Мы не только хотим познакомиться с другими артистами или звыиграть новые награды, но и ездим на шоу-биз мероприятиях, чтобы увидеть наших фанатов. Иначе, из-за всех перелетов и ТВ-выступлений/сцен, мы можем потерять наших слушателей.”
5.Америка до сих пор трудно поверить.
Билл: Не хочется строить иллюзий насчет нашей карьеры в Канаде и Штатах. Наш промо тур был успешен. Аудитории были полны, и кажется все билеты были проданы за несколько часов. Правда это не были футбольные поля, как и все артисты мы начинаем медленно. Во Франции было тоже самое. Мы начинали с Трабендо, а сейчас мы играем в Берси, и скоро в Parc des Princes.
6.Мы в курсе всех слухов!
Билл: "Иногда это шокирует. Но большую часть времени это надоедает. Я воспользовался случаем нашего появления на церемонии Goldene Kamera , в Германии, чтобы все прояснилось. Я сказал, что мы четыре хороших причины того, чтобы не заводить детей, что у моего брата, который носит слишком широкие штаны ,имел 25 девушек за неделю после выхода Durch den Monsun,, что мы напиваемся и что нам запретили бывать во всех отелях. Я вспомнил так же, что нас разыскивает армия и чтобы избежать военной службы, я начал красится, чтобы меня приняли за гея. И что я чуть не умер от анорексии. Я думаю, что фанаты, которые понимают по-немецки, это оценили…”
7.. Ловушка для девушек – проделки журналистов.
Том: "Я никогда не скрывал, что я люблю приключения без обязательств. Но это журналисты решили, что за последние месяцы у меня было 25 девушек. Я не буду это опровергать, потому что это бесполезно. Или они будут говорить, что я вру,или не хочу нести ответственность. В любом случае, такая репутация развлекает меня больше чем остальное!
8.. Мы известны как высокомерщики
Билл: "Не так давно мы выступали в клубах за 100 евро за викэнд, если вообще… платили! И мы удивлялись, когда же нас заметят. Затем мы подписали контракт с продюсером, и когда наш первый клип показали по ТВ, мы просто чуть с ума не сошли и записали его себе на видео. На тот случай если его показывали только однажды. То как мы живем сейчас - это подарок. Мы живем каждой секундой, не забывая о том, как мы этого хотели.”
9. Это профессиональный риск
Билл: Мы любим сцену… Но иногда нам в головы кидают вещи. Так как свет направлен на нас, мы не видим зал, ну или чуть-чуть. И иногда они летят как гранаты…
10. Должно быть уединение
Том: Есть золотое правило, которое мы все уважаем: Никаких девушек в туравтобусе! Прежде всего, он слишком маленький, чтобы принимать мир. И к тому же, это время когда мы заканчиваем нам нужно расслабиться в атмосфере, просматривая двд, играя в приставку и разговария. Быть вместе для нас необходимо. Иначе, ко всему напряжению тура, мы не выдержали бы!

Перевела Emo-Girl специально для www.TokioHotelZone.com
При копировании ссылка на источник и автора обязательна
Рубрики:  ..::| Интервью |::..
..::| Сканы |::..

RockMag: «Токио Отель» – интервью Маd во Франции.

Дневник

Среда, 16 Апреля 2008 г. 22:11 + в цитатник
lena84 (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора


11 марта в зале Zenith города Дижон, за 2,5 часа до концерта, у ROCKMAG была встреча, чтобы узнать у «Токио Отель» их первые впечатления об их возвращении во Францию. Пройдя через служебный вход, мы направляемся вдоль тур-автобуса и грузовиков, стоящих рядами вдоль огромного здания. В конце дороги, среди ограждений, стояли в очереди фанаты под проливным дождем… Девушка-менеджер поприветствовала нас и предложила нам выпить кофе в маленькой столовой, обставленной столом и большим низким диваном. Через открытую дверь мы видим Билла и Тома. Билл, Том, Георг и Густав прибыли в назначенное время и устраиваются перед диктофоном.

ROCKMAG: Как прошел ваш мини-тур в Канаде и Америке в феврале?
Билл: Очень хорошо! Мы в восторге, потому что не думали, что наши концерты будут распроданы так быстро. Мы не ожидали такого успеха от наших первых шагов в Северной Америке (новый тур в Канаде и Америке назначен на апрель и май).

ROCKMAG: Какую разницу вы заметили между американской публикой и французской или немецкой?
Билл: Наши американские и канадские фанаты говорит по-английски гораздо лучше нас, вот что мы действительно заметили!
Том: В США и Канаде мы играли в залах, меньших по размеру, чем в Европе. Тем не менее, мы чувствовали ту же энергетику. Фанаты даже подпевали песни на немецком. Это было великолепно.

Читать далее
Рубрики:  ..::| Интервью |::..
..::| Сканы |::..

Вынужденная пауза из-за операции Билла

Дневник

Среда, 16 Апреля 2008 г. 21:20 + в цитатник
lena84 (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора
Вынужденная пауза из-за операции Билла
Операция Билла на голосовых связках прошла хорошо. В настоящее время он делает упражнения, чтобы привести свой голос в хорошую форму. Его брат Том рядом с ним, заботится о его здоровье. Браво узнал, чем же, собственно, заняты Густав и Георг…

Как вы себя чувствуете в данной ситуации?
Георг: Сейчас я только надеюсь, что Билл почувствует себя лучше и снова придет в форму. Я рад, что операция прошла успешно и процесс выздоровления проходит отлично! Мы все настроены оптимистично и хотим после его голосовой реабилитации как можно скорее поддать газу.
Густав: Да, мы очень сильно переживаем за Билла. Это должно быть ужасным временем для него, и я восхищаюсь его смелостью. С другой стороны, дела у нас идут хорошо, ведь мы же сейчас полностью свободны…

Где и что вы делаете сейчас во время этой вынужденной паузы?
Густав: Я провожу время со своей семьей, каждый день кое-как убираюсь в своей комнате (ухмыляется), встречаюсь со своими старыми друзьями, в общем, пользуюсь случаем и делаю все то, на что обычно у меня не хватает времени.
Георг: Я тоже прекрасно провожу время вместе со своей семьей. Недавно я отпраздновал свой день рождения, и еще было много семейных праздников. Было так здорово снова всех их увидеть. Однако самым лучшим подарком для меня была новость о том, что операция Билла прошла успешно и что он идет на поправку! Это стало настоящим облегчением.

Скучаете ли вы по всей той привычной суматохе?
Георг: Первые дни я провел у телевизора. И, честно признаться,ничуть не скучал. Но теперь у меня такое чувство, будто потолок давит на голову, и я уже хочу снова начать работать. Я скучаю по нашим фанатам, по концертам, по всему!
Густав: И у меня так же, хотя отдых тоже полезен. Тур проходил в таком сумасшедшем ритме, было просто потрясающе каждый вечер барабанить для фанатов! Я очень рад, что скоро это начнется снова.

С кем вы встречаетесь? У вас хватает времени на встречи с девушками?
Георг: Теперь я, наконец, могу побыть со своей семьей. Кроме того, я смог встретиться и выпить немного со своими старыми друзьями. Должен сказать, что там я встретил одну очень симпатичную девушку (смеется).
Густав: Я тоже встречаюсь со многими старыми друзьями, на которых обычно не хватало времени. Теперь у меня появилась возможность возобновить старые связи. Но на девушку у меня не хватает времени – а его нужно много нан её. (смеётся)

Как вы поддерживаете связь с Биллом? Пишите ему смс?
Густав: Ну конечно, каждый день. Мне хотелось знать, как у него идут дела. Сначала мы общались только с помощью смс, но как только представилась возможность мы, конечно же, навестили его!
Георг: Точно. В первое время он нуждался в полном покое, и ему совсем нельзя было смеяться. А ведь не было еще ни одного дня, чтобы Билл не посмеялся надо мной. Поэтому я берегу его (ухмыляется). Я не могу дождаться момента, когда снова услышу его голос – это комично. Том идеально справляется с ролью санитара и балует своего “маленького” брата.

Вы сильно волновались за Билла и за будущее Tokio Hotel?
Георг: Ясное дело волновались! И, конечно же, я задумывался над тем, что будет, если Билл не сможет больше петь. Однако я думаю, что мы всегда найдем способ продолжить заниматься музыкой. К счастью, Билл идет на поправку и скоро все пойдет как раньше.
Густав: В самом начале да, но после того как мы узнали, что операция прошла удачно, я успокоился и стал более оптимистичен.

Вы боитесь, что такое может повториться еще раз?
Густав: Конечно мы надеемся, что это не повторится.
Георг: Да, и мы надеемся, что это больше никогда не случится – особенно с Биллом.

Чем вы собираетесь заняться, пока Билл восстанавливает свой голос?
Георг: В любом случае, на днях я навещу Билла и по возможности помогу ему с восстановлением (смеётся). И помимо этого сполна смогу насладиться последними деньками в “Мамином отеле”.
Густав: Так приятно быть снова окруженным заботой, даже не будучи больным. Единственное, что может измениться, это то, что Билл снова начнет неудержимо болтать с нами по телефону. Но мы ждем этого с нетерпением!

Перевела Aniluta специально для http://www.tokiohotelzone.com/forum/73-2179-1
При копировании ссылка на источник и автора обязательна
Рубрики:  ..::| Интервью |::..

Перевод статьи, выложенной мною ниже в сканах

Дневник

Среда, 09 Апреля 2008 г. 21:51 + в цитатник
lena84 (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора
Фанаты Токио Отель сильно обеспокоены! Как чувствует себя Билл после операции на его голосовых связках? Эксклюзивно для BRAVO он пишет письмо…
Дорогие читатели BRAVO!
Я должен сказать – я действительно обрадован! Ваше соучастие, куча ваших подарков и ваши подбадривания действительно бесконечно помогли мне в последние дни. Конечно, у меня был страх перед операцией, под полным наркозом и всем прочим. Но Том все время был рядом со мной, что было настоящей поддержкой. Едва я вышел из-под наркоза, как тут же написал моим друзьям, семье и нашей команде смс, что я снова пришел в себя. И, конечно, я хотел бы и вам дать знать, что у меня все в порядке. Врачи говорят, что операция прошла по плану, но точнее можно будет сказать, когда пройдут 10 дней «обета молчания». Вы себе даже не можете представить, как это тяжело – держать рот на замке… Мне даже нельзя смеяться! Как только я узнаю что-то еще, я вам сообщу. Еще раз большое спасибо за всё – вы действительно лучшие! И мы с вами точно скоро увидимся.
Ваш Билл.

Дни напролет брат Том (18), товарищи по группе Густав (19) и Георг (21), так же, как и тысячи фанатов по всему миру, беспокоились о своем Билле Каулитце (18). И все же певец хорошо перенес свою щекотливую операцию на голосовых связках (BRAVO уже писало об этом). Звезда Токио Отель за 45 минут была прооперирована врачами-специалистами в университетской клинике Hamburg-Eppendorf. При этом Биллу удалили так называемую кисту на голосовых связках. «Операция прошла согласно плану. Действительно ли она была успешной, сказать еще нельзя. Но врачи очень уверены…», объясняет менеджер группы Дэвид Йост. После операции Билл получил 10 дней запрета на разговоры, пение и смех! Тяжелое время для такого разговорчивого, любящего смеяться и петь магдебуржца. «Вы себе даже не можете представить, как это тяжело – держать рот на замке», - пишет сейчас Билл в эксклюзивном письме для читателей BRAVO – прямо в своей больничной кровати. Уже через день после вызывающей опасения операции ему было разрешено отправиться домой. Там о нем теперь постоянно заботится брат-близнец Том (он даже готовит для него – Билл пишет на бумаге, что хочет сообщить Тому) – настоящая помощь для Билла. Ведь никто так не близок Биллу, как Том. Тысячи пожеланий выздоровления от читателей BRAVO тоже придают ему силы. «Я хотел бы дать вам знать, что у меня все хорошо», - лично объясняет Билл в своем письме. «Большое спасибо за все – вы просто лучшие!» Но когда Билл будет абсолютно здоров – в данный момент еще совершенно не ясно. Первый концерт по расписанию тура - 1 мая в Вашингтоне, однако следующая официальная дата – уже 28 апреля, большое американское ток-шоу “Late Night With Conan O’Brien”. Но если Билл как следует не поправится к этому времени, эти даты тоже будут отменены. Для того чтобы как можно быстрее выздороветь, после запрета на разговоры Билл пройдет голосовую реабилитацию, во время которой в соответствии с «вокально-терапевтическими аспектами»
его драгоценный речевой и певческий орган (имеются в виду голосовые связки – прим. Rosenrot89_rnd) будет приведет в полный порядок. Во время этих тренировок мировой немецкой звезде вовсе не будет весело – но он готов сделать все, чтобы снова запеть. Едва ли можно представить, что Билл пел бы совсем по-другому, или еще хуже – совсем не смог бы петь: «Мой голос – ВСЁ для меня! Без него и без моей музыки я уже не был бы таким же Биллом». И, в конце концов, этого никто не хочет. Ведь именно таким его любят все его фанаты во всем мире. Поэтому всем сейчас ничего не остается, кроме как ждать, что будет дальше, и держать кулаки, а Биллу – полный, полный покой: не разрешено даже слушать музыку – так как певцы часто напевают мелодию про себя, в голове. А это нагружает голосовые связки. BRAVO желает скорейшего выздоровления…

Перевела Rosenrot89_rnd специально для TokioHotelZone.com
При копировании ссылка на источник и автора обязательна
Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Интервью |::..

Bild.de: Первое выступление после операции

Дневник

Вторник, 08 Апреля 2008 г. 18:01 + в цитатник
NeLsoN_IrA (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора  (180x121, 1008Kb)
Нью-Йорк – Большое облегчение для всех фанатов Tokio Hotel. По словам менеджмента после операции на голосовых связках солиста Билла Каулитца, группа даст свое первое выступление 3 мая на фестивале Bamboozle в Нью-Йорке, где ожидается более 30 000 зрителей. Продюсер Дэвид Йост: ”После операции Билл не издал еще ни звука, но начиная со среды, он постепенно начнет разговаривать. Он просто умирает со скуки, но болей никаких нет.”
Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Интервью |::..

Комментарии (3)

Vanity Fair - заключение

Дневник

Пятница, 04 Апреля 2008 г. 17:00 + в цитатник
fallenangelina (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора
VF: Когда вы были в последний раз влюблены?
БИЛЛ:
Три с половиной года назад. Свою большую любовь я не нашёл. И не считаю, что каждому это дано. А если найти – то только однажды. В моём положении мне потребуется много удачи, чтобы её найти.

VF: Разве в 18 лет не хочется бесконечно любить всех подряд?
БИЛЛ:
Не знаю. При таком образе жизни, я бы лучше нашёл большую любовь, чем ошиваться с кем попало. То малое время, что остаётся, я бы хотел делить с человеком, с которым я точно знаю: это то самое!

VF: Вы когда-нибудь уже говорили девушке «Я люблю тебя»?
БИЛЛ:
Да. Но вот имел ввиду не это. Мне следовало бы тогда сказать: «Я в тебя влюблён». Чем старше становлюсь, тем серьёзнее вижу эту разницу. Том, скорее всего, постоянно девчонкам говорит, что их любит, чтобы их заполучить.

VF: Вы соревнуетесь из-за одних и тех же девушек?
БИЛЛ:
Нам нравятся одни и те же типы. Наши девушки были всегда подружками. Это было очень едко, потому что они вместе против нас строили заговоры. Наш первый поцелуй произошёл с одной и той же девушкой. Том был первый. День спустя ей пришло в голову поцеловать меня. После чего мы оба это скрывали. О мой Бог, это было совсем ужасно – настолько отвратительно, как всегда воспринимается первый поцелуй.

VF: Сколько лет вам тогда было?
БИЛЛ:
11. Она была на три года старше и уже с опытом.

VF: Когда у Тома был первый секс?
БИЛЛ:
в 14, если не ошибаюсь.

VF: Это значит, что у Тома особая тяга к девушкам.
БИЛЛ:
Я позволяю ему это делать. Это доходит до нервного – каждый вечер кого-то затащить. Меня это совсем не раздражает. Но этим мы всегда отличались.

VF: Ваш коллега Робби Вильямс как-то рассказал, что в Германии существует два вида группиз. Одни хотят обязательно в процессе секса сделать фото на цифровик, чтобы предоставить подружкам доказательство. Другие спрашивают: «Робби, твои чувства ко мне тоже настоящие?»
БИЛЛ:
Том тоже об этом рассказывает. С тех пор, как мы начали столько путешествовать, в моей кровати никто не бывал. Я считаю отвратительным с какой-то стороны каждый раз позволять кому-то ложиться со мной в постель, кого я даже не знаю. Я не пришёл ещё к этому пункту. Я так же не могу доверять девушке, которую беру на одну ночь. Единственное личное, что у меня остаётся в пути – мой номер в отеле. И пустить туда ещё кого-то переночевать – нее, по этой части я полный скептик.

VF: У вас уже был секс?
БИЛЛ:
Я бы хотел, чтобы это осталось моей тайной.

VF: Вас удивляет тот факт, что некоторые считают вас голубым?
БИЛЛ:
Совсем нет. Просто многие думают по стандартным клише: косметика + причёска = голубой. Я бы хотел заявить, что это совсем не так. Каждый может делать то, что хочет. Одно от другого совсем не зависит.

VF: Что бы вы сделали, если бы стали на один день девушкой?
БИЛЛ:
В любом случае не пошёл бы со своим братом. (ахахахахха))))))))))) сорри, не выдержала!!!! Прим. Lally)

VF: Всё-таки – что бы сделали?
БИЛЛ:
О, Боже, что бы я сделал? Наверное, делал бы то же, что и сейчас, потому что отличий не вижу.

VF: Что бы вы запретили девушке?
БИЛЛ:
Запретил бы не быть ревнивой, потому что ревность совершенно важна. Когда я влюблён, я тут же приковываю к себе человека и больше не отпускаю. Меня свело бы с ума, если бы возлюбленная сказала бы: «Эй, Билл, эти кричащие девушки меня совсем не волнуют, я тебе доверяю»

VF: Вам уже изменяли?
БИЛЛ:
Нет. И я ещё никому не изменял. Верность для меня – самое важное.

VF: Чем бы вашей подруге вы могли надоесть?
БИЛЛ:
Я говорю очень громко. Целый день. И всегда с руками и ногами. А ещё я никому не даю возможности высказаться. Это тоже всем уже порядком надоедает.

VF: Что сложнее: любить кого-то или себя?
БИЛЛ:
Себя. Очень сложно всем доказать, кто ты есть. Есть невероятно много моментов, когда я не уверен и лучше бы раскопал ямку, забрался в неё, накрылся бы доской и ещё год бы там просидел. Иногда я действительно рад, что мы находимся в такой шумихе и даём концерт за концертом так, что нет времени задуматься. Просто не остаётся времени для одиночества.

VF: Когда вы были в последний раз влюблены?
БИЛЛ:
Три с половиной года назад. Свою большую любовь я не нашёл. И не считаю, что каждому это дано. А если найти – то только однажды. В моём положении мне потребуется много удачи, чтобы её найти.

VF: Разве в 18 лет не хочется бесконечно любить всех подряд?
БИЛЛ:
Не знаю. При таком образе жизни, я бы лучше нашёл большую любовь, чем ошиваться с кем попало. То малое время, что остаётся, я бы хотел делить с человеком, с которым я точно знаю: это то самое!

VF: Вы когда-нибудь уже говорили девушке «Я люблю тебя»?
БИЛЛ:
Да. Но вот имел ввиду не это. Мне следовало бы тогда сказать: «Я в тебя влюблён». Чем старше становлюсь, тем серьёзнее вижу эту разницу. Том, скорее всего, постоянно девчонкам говорит, что их любит, чтобы их заполучить.

VF: Вы соревнуетесь из-за одних и тех же девушек?
БИЛЛ:
Нам нравятся одни и те же типы. Наши девушки были всегда подружками. Это было очень едко, потому что они вместе против нас строили заговоры. Наш первый поцелуй произошёл с одной и той же девушкой. Том был первый. День спустя ей пришло в голову поцеловать меня. После чего мы оба это скрывали. О мой Бог, это было совсем ужасно – настолько отвратительно, как всегда воспринимается первый поцелуй.

VF: Сколько лет вам тогда было?
БИЛЛ:
11. Она была на три года старше и уже с опытом.

VF: Когда у Тома был первый секс?
БИЛЛ:
в 14, если не ошибаюсь.

VF: Это значит, что у Тома особая тяга к девушкам.
БИЛЛ:
Я позволяю ему это делать. Это доходит до нервного – каждый вечер кого-то затащить. Меня это совсем не раздражает. Но этим мы всегда отличались.

VF: Ваш коллега Робби Вильямс как-то рассказал, что в Германии существует два вида группиз. Одни хотят обязательно в процессе секса сделать фото на цифровик, чтобы предоставить подружкам доказательство. Другие спрашивают: «Робби, твои чувства ко мне тоже настоящие?»
БИЛЛ:
Том тоже об этом рассказывает. С тех пор, как мы начали столько путешествовать, в моей кровати никто не бывал. Я считаю отвратительным с какой-то стороны каждый раз позволять кому-то ложиться со мной в постель, кого я даже не знаю. Я не пришёл ещё к этому пункту. Я так же не могу доверять девушке, которую беру на одну ночь. Единственное личное, что у меня остаётся в пути – мой номер в отеле. И пустить туда ещё кого-то переночевать – нее, по этой части я полный скептик.

VF: У вас уже был секс?
БИЛЛ:
Я бы хотел, чтобы это осталось моей тайной.

VF: Вас удивляет тот факт, что некоторые считают вас голубым?
БИЛЛ:
Совсем нет. Просто многие думают по стандартным клише: косметика + причёска = голубой. Я бы хотел заявить, что это совсем не так. Каждый может делать то, что хочет. Одно от другого совсем не зависит.

VF: Что бы вы сделали, если бы стали на один день девушкой?
БИЛЛ:
В любом случае не пошёл бы со своим братом. (ахахахахха))))))))))) сорри, не выдержала!!!! Прим. Lally)

VF: Всё-таки – что бы сделали?
БИЛЛ:
О, Боже, что бы я сделал? Наверное, делал бы то же, что и сейчас, потому что отличий не вижу.

VF: Что бы вы запретили девушке?
БИЛЛ:
Запретил бы не быть ревнивой, потому что ревность совершенно важна. Когда я влюблён, я тут же приковываю к себе человека и больше не отпускаю. Меня свело бы с ума, если бы возлюбленная сказала бы: «Эй, Билл, эти кричащие девушки меня совсем не волнуют, я тебе доверяю»

VF: Вам уже изменяли?
БИЛЛ:
Нет. И я ещё никому не изменял. Верность для меня – самое важное.

VF: Чем бы вашей подруге вы могли надоесть?
БИЛЛ:
Я говорю очень громко. Целый день. И всегда с руками и ногами. А ещё я никому не даю возможности высказаться. Это тоже всем уже порядком надоедает.

VF: Что сложнее: любить кого-то или себя?
БИЛЛ:
Себя. Очень сложно всем доказать, кто ты есть. Есть невероятно много моментов, когда я не уверен и лучше бы раскопал ямку, забрался в неё, накрылся бы доской и ещё год бы там просидел. Иногда я действительно рад, что мы находимся в такой шумихе и даём концерт за концертом так, что нет времени задуматься. Просто не остаётся времени для одиночества.

перевод by Lally©tokio-hotel.ru
Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Группа |::..
..::| Интервью |::..

Без заголовка

Дневник

Четверг, 03 Апреля 2008 г. 21:15 + в цитатник
lena84 (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора



Секс с группис внушает мне отвращение.
Билл Каулитц, солист Токио Отель, о поврежденных голосовых связках, наркотике «слава» и своих собственных похоронах.
Брать интервью у 18-летнего, как гласит железное журналистское правило, - все равно, что доить камень. Но с Биллом Каулитцом все иначе. О первом поцелуе или тяге к славе – певец, которого любят высмеять как кумира подростков, говорит несравненно красноречивее, чем большинство ветеранов немецкого шоу-бизнеса. VANITY FAIR встретился с Биллом незадолго перед операцией и после вмешательства поддерживал с ним связь с помощью электронной почты.
VANITY FAIR: Господин Каулитц, как Вы чувствуете себя после операции на Ваших голосовых связках?
Билл Каулитц: Ну, как еще можно себя чувствовать, когда тебе под полным наркозом вводят прямо в горло металлическую шину, чтобы потом маленькими ножами отрезать все лишнее на твоих голосовых связках. Чувство, знакомое каждому. Боже, я так рад, что все уже позади. Но я все еще боюсь за свой голос и, к тому же, у меня тяжело на душе из-за отмененных концертов.
VF: Надолго ли Вы выбыли из строя?
Билл: После операции мне не разрешено говорить 12 дней. Затем последуют 4 недели голосовой реабилитации. Тут я буду упорен!
VF: Давайте поговорим о том, как вы начинали. Творчество подпитывается воспоминаниями о душевных травмах и обидах. Как это было у Вас?
Билл: Самой большой травмой был для меня развод родителей. Мне было семь лет и я это не понимал [развод]. Все произошедшее сильно врезалось мне в память. На нашем первом альбоме есть песня, которая с этим связана. Она называется «Gegen meinen Willen» («Против моей воли»).
VF: О Вашем отчиме Гордоне Трюмпере (Gordon Truemper) известно, что он гитарист. Чем занимается Ваш родной отец?
Билл: Он водитель грузовика и живет в Ганновере.
VF: Когда Вам было восемь лет, Ваша семья переехала из Магдебурга в деревню Лойтше, где проживает 700 человек. Как вы пережили этот переезд?
Билл: Мне было страшно, потому что я не сельский житель. Можно представить, как Том и я выделились среди остальных. На нас глазели, как на каких-то инопланетян. Школа тоже вселяла страх. Я должен был вставать каждое утро в пол шестого, чтобы успеть на школьный автобус до Вольмирштедта, и только в пол пятого снова возвращался домой. Как же я это ненавидел! И потом, всегда одни и те же лица в школе. Это было худшее время в моей жизни.
VF: Как учителя отреагировали на братьев Каулитц?
Билл: До седьмого класса Том и я были всегда вместе. Потом в наказание нас развели по разным классам. Это было настоящим ударом, который отпечатался у меня в памяти. До этого мы действительно делали все вместе. Мы же однояйцевые близнецы и невероятно близки друг другу. Конечно, мы пытались воспротивиться этому наказанию - переводу в разные классы, но учителя полагали, что против нас двоих они ничего не смогут поделать, потому что у нас было такое большое единение. Я не был кем-то, кто сначала подчинится, а потом будет тихо бурчать. Я все всегда высказывал вслух. Мою маму вызывали в школу каждые два дня.
VF: Вашей фишкой было обжалование оценок за классные работы, если они не были вовремя возвращены. Откуда взялось это ноу-хау?
Билл: Я всегда знал, что не нуждаюсь в школе, потому что буду певцом. Так как меня сильно нервировали учителя, я очень четко усвоил свои права. Была группа учителей, с которыми у меня вообще не ладились отношения. Некоторые не хотели мне говорить «Добрый день» только потому, что у меня волосы торчали вверх и мои ногти были накрашены черным лаком. Они думали, что я не могу ходить в школу в таком виде. Один даже не хотел меня учить, потому что я выглядел так, как выглядел. За этим следовали высказывания: «Голова на плечах не только для шикарных волос». Я был анти-учеником и мне вообще ничего не нравилось.
VF: Какие у Вас были отметки?
Билл: Просто отличные. Мой средний балл всегда был 1,8. Большинство учителей это нервировало.
VF: Учителя могли Вам как-то навредить?
Билл: Вообще нет. Я же не был каким-нибудь грызущим ногти безумцем. Я всегда был очень уверенным в себе. Таким я был и в школе, потому что точно знал, что все глазеют и учителя об этом говорят. Я всегда этим наслаждался. Я же хотел выделяться своим стайлингом. Люди должны были обо мне говорить.
VF: Недавно посредством дистанционного обучения вы закончили реальную школу. Насколько это важно, уметь отличить омлет от Гамлета? (здесь идет игра слов: Omelett-Hamlet – прим. Rosenrot89_rnd)
Билл: Нуу, различие знать надо. Но если смотреть в целом, в школе почти отсутствует индивидуальный подход. Зачем учить математику, если я знаю, что она мне никогда не понадобится в жизни? В восьмом классе моим выбором стала музыка. Все смотрели на меня ошарашено. Но там мы выучили наизусть только биографии каких-то людей – и ноль творчества. По пению у меня всегда были плохие оценки, потому что я должен был петь какие-то народные песни. Это было ужасно!
VF: Подходит ли к Вашему случаю до смерти заезженное клише, что музыка была билетом, который помог вырваться из унылой провинции?
Билл: Да. Я всегда думал: путь один – только вырваться из этого жалкого гнезда, где все друг друга знают! Худшее, что оно может мне дать – это обыденность. Я ненавижу рутину. Поэтому Токио Отель было самым подходящим решением. Каждый день не похож на предыдущий: новые города, другие люди.
VF: Благодаря папарацци вы сегодня находитесь под пристальным вниманием. Является ли это для вас требованием или настоящим испытанием?
Билл: Еще мальчиком я себе представлял, что мои действия, поступки будут сниматься камерами и потом будут показаны по всему миру. Я хотел безграничного внимания. Сегодня моя юношеская мечта стала реальностью. И поэтому это не может действовать мне на нервы.
VF: Может ли человек стать для вас таким же важным, как Том?
Билл: Нет. Для меня он важнее всего. Я не мог бы представить свою жизнь без Тома. Это просто невозможно описать, насколько мы близки. Здесь есть что-то недоступное для понимания. У нас одинаковые мысли и нам часто снятся одинаковые сны. Нам не нужны слова, чтобы понять друг друга.
VF: Для многих однояйцевых близнецов такой симбиоз – это еще и мучение, следствием которого являются случаи убийств.
Билл: Конечно, мы тоже ссоримся. И иногда довольно серьезно. Бывает так, что мы выходим из себя и начинаем по-настоящему драться. Год назад в гостиничном номере мы кидались друг в друга стульями. Но вообще мы не злопамятные. Хлопаем дверями, расходимся, а десять минут спустя говорим друг с другом.
VF: Кто Вам ближе: естественный Билл или накрашенный?
Билл: Определенно накрашенный. Ненакрашенный Билл для меня все равно маскировка. Даже если бы я не был знаменит, я бы все равно красился. Это полностью мне подходит.
VF: Кто видит вас в естественном виде?
Билл: Моя семья. Так это всегда и было.
VF: Звездные дети наиболее уязвимы, потому что, взрослея, они губят сами себя. Будете ли вы время от времени как-то срываться , чтобы поддерживать интерес к своему образу?
Билл: В любом случае это хорошо – признавать ошибки. Но я особо не напрягаюсь по этому поводу. Я нахожу это плохим – что-то судорожно предпринимать, лишь бы люди от тебя не отвернулись. Вот что я ненавидел с самого начала, так это группы, которые старше нас, или каких-то людей из звукозаписывающей компании, которые хотели мне объяснить, как в шоу-бизнесе все вертится и работает. Тут не может быть советов! На наших первых встречах со звукозаписывающей компанией нам хотели навязать стилистов, которые работали бы над нашей внешностью. У меня до их пор не было стилиста, который бы мне говорил, как я должен одеваться. Это загоняло бы меня в какие-то рамки. Мы сами принимаем решения по поводу каждого концерта и каждого договора, потому что я нахожу это ужасным – не иметь возможность самому делать выбор.
VF: Кто может вам сказать «Нет»?
Билл: В профессиональном отношении – никто. Ни менеджмент, ни звукозаписывающая компания. Вот кому я позволяю все высказывать – так это моим лучшим друзьям и моей семье. Моя мама может мне сказать: «Билл, ты зазвездился!» Вот тогда я об этом и задумаюсь.
VF: Ваши родители еще пытаются сегодня вас воспитывать?
Билл: Я должен сказать, мама никогда нас не воспитывала в полном смысле этого слова. Домашние задания мы выполняли исключительно по собственному желанию. Она всегда давала нам много свободы, но при этом следила за нами. Между нами существует огромное доверие. Нет ничего такого, что я не мог бы рассказать моей маме. У меня никогда не было от нее тайн. Когда я первый раз, напившись, пришел домой, она высказала свое мнение по этому поводу, но я не должен был ее бояться.
VF: Просит ли Вас Ваша мама хотя бы на один вечер оставить Ваши волосы в покое?
Билл: Нет. Это не имеет никакого значения. Первый раз я покрасил волосы в девять лет. Они были сначала зелеными, голубыми, потом белыми и черными. Пирсинг брови я сделал уже в 13 лет. По этому поводу она тоже не напрягалась.
VF: На ваших концертах падают в обморок от восторга примерно по двести девочек, и всегда есть плакаты со слоганами вроде «Тра*ни меня через муссон». Каково это – знать, что миллионы девочек связывают с Вами свои сексуальные фантазии?
Билл: Честно говоря, я об этом мало задумываюсь. Иногда мы смотрим друг на друга и не можем удержаться от смеха, потому что не можем себе представить, что у кого-то в комнате висит наш постер. При этом я всегда находил классным то, что наши плакаты действительно висят на чьей-нибудь стене. Раньше я очень часто сидел в своей комнате и размышлял о том, что сейчас делает мой кумир Нена, где она находится и о чем сейчас думает. Но я никак не могу себе представить, что другие люди сейчас сидят в своих комнатах и думают обо мне! Себе я кажусь абсолютно нормальными, и мы такие обычные друг для друга. Мы вовсе не воспринимаем себя по-настоящему, всерьез.
VF: Часто ли Вы думаете о себе в третьем лице?
Билл: Иногда. Но по недоразумению. Когда мне совершенно не хочется что-либо делать, я думаю: Билл все равно должен это сделать, потому что это принесет группе пользу.
VF: Ваша независимость на публичных мероприятиях, выступлениях, для некоторых является загадкой. Есть ли какое-нибудь отличие между Биллом-артистом и настоящим Биллом?
Билл: Пару вещей оставляешь при себе. Но, в общем-то, каких-то вынужденных различий нет. Три последних года были бегом без передышки. Не было такого времени, когда можно было куда-нибудь приехать и остаться наедине с собой. Даже во время тура нас 24 часа в сутки окружали камеры. Что же тут с тобой может произойти, чего все не узнают спустя пару часов? Но это то, чего я всегда хотел. С этим нужно смириться.
VF: Те, кому мы завидуем, редко чувствуют себя достойными зависти. Что нервирует Билла в самом себе?
Билл: Главная проблема таких людей, как я – это доверие. Мне очень трудно это дается - верить кому-либо и позволять входить ко мне в доверие. За последние годы и не приобрел ни одного друга и ни в кого не влюбился. Когда я с кем-нибудь знакомлюсь, я всегда очень осторожен, настроен скептически и спрашиваю себя: что за этим скрывается? К сожалению, я уже имел дело со многими людьми, которые вели себя потом странно или рассказывали что-то журналистам. Если бы я не был так знаменит, вероятно, я бы уже давно влюбился в кого-нибудь из людей, которых уже знаю.
VF: Кто наиболее жестоко злоупотребил вашим доверием?
Билл: Я еще никогда допускал, чтобы у кого-нибудь была для этого возможность. Вокруг меня всегда защитный барьер. Самый большой недостаток это то, что нельзя просто свободно пойти с кем-нибудь познакомиться. Несмотря на это, моя нынешняя жизнь – это именно то, что я всегда хотел иметь.
VF: Является ли проблема доверия причиной, по которой звезды так охотно сходятся друг с другом?
Билл: Да. Анжелина Джоли может не беспокоиться, что Брэд Питт хочет стать знаменитым за ее счет. Публичный человек склонен искать себе кого-то, у кого такая же жизнь, как у него самого, и кем можно было бы увлечься. Мои подруги никогда не понимали, что сразу после школы я шел на репетицию, а в конце неделе я предпочел бы выступить в клубе, чем смотреть с ними дома телевизор.
Продолжение следует… завтро будет продолжение

Перевела Rosenrot89_rnd специально для http://tokiohotelzone.com/
При копировании ссылка на источник и автора обязательна
Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Интервью |::..

интервью с Биллом до операции!

Дневник

Среда, 02 Апреля 2008 г. 14:31 + в цитатник
Bogarrtt (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора

Билл: Операция на гортани.

Конец Tokio Hotel?
Настоящий шок для фанатов! Биллу из Tokio Hotel предстоит операция на голосовых связках! Эксклюзивно для Браво певец рассказывает об этой драме!
Возможно, это самое ужасное, что может случиться с певцом: Вот он стоит на сцене – и вдруг его голос ломается! Настоящий кошмар стал реальностью для Билла Каулитца из Tokio Hotel на концерте в Марселе/Франция.

Билл старался, но не смог издать больше ни звука – шоу пришлось прервать. “Я стоял на сцене и вдруг я едва могу петь. Я не мог понять, что случилось!”, говорит певец в эксклюзивном интервью для Браво. Его брат-близнец Том добавляет: “Билл стоял передо мной с глазами полными слез. Он был в полном отчаянье! Я тогда серьезно обеспокоился за него!”
Это стало большим шоком для фанатов – и еще большим шоком для Билла! Его сразу же направили к доктору. Диагноз: киста в голосовых связках. И операция должна состояться как можно скорее, больше петь нельзя! Все 16 концертов должны быть отменены.

Особенной трагедией это стало для немецких фанатов: единственный немецкий концерт в Дортмунде был отменен. Огромное разочарование для многих фанатов, которые несколько дней жили в палатках. Операция Билла не только необходимо, но еще и опасна для его голоса! Сможет ли он после операции петь как раньше? И что будет дальше с Tokio Hotel?

Эксклюзивно для Браво Билл рассказывает о своих страхах и надеждах!

БРАВО: Как ты себя чувствуешь сейчас?
БИЛЛ: Я чувствую себя не очень хорошо. У меня есть страх перед операцией и я виню себя за то, что разочаровал фанатов. Мне очень жаль всех тех, кто сейчас грустит…

БРАВО: Какое именно у тебя заболевание – и какие жалобы, связанные с ним?
БИЛЛ: О, я наслушался столько медицинских терминов… Но, если говорить своими словами, просто и понятно, это уплотнение на голосовых связках. Из-за этого уплотнения голосовые связки не могут равномерно вибрировать. Поэтому чтобы я снова мог петь, его необходимо удалить!

БРАВО: Что конкретно будет сделано во время операции?
БИЛЛ: Я даже думать об этом не хочу! Могу только сказать: Это просто отвратительно! Доктора будут проводить операцию под общим наркозом, вставят металлическую шину в рот, чтобы прооперировать мои голосовые связки. Затем они вырежут это уплотнение. Это не такая простая операция – она проходит примерно за час и проводится только специалистом. Я действительно боюсь операции. Но ее необходимо сделать. И чем быстрее это закончится, тем скорее я смогу снова вернуться на сцену!

БРАВО: Что могло бы произойти, если бы тебе не сделали операцию?
БИЛЛ: Доктора сказали, что тогда голос может на длительное время повредится – и я даже могу полностью его потерять.

БРАВО: Ты боишься за свой голос?
БИЛЛ: Да, конечно! Мой голос для меня ВСЁ! Без него и моей музыки я уже не буду прежним Биллом.

БРАВО: Сколько времени потребуется на то, чтобы ты смог снова петь?
БИЛЛ: Это зависит от процесса выздоровления. У всех проходит по-разному. Обычно это занимает несколько недель. После операции мне придется хорошенько отдохнуть. По крайней мере, в течение десяти дней мне нельзя разговаривать. Потом будут ежедневные обследования и голосовые тренировки – так сказать реабилитация. Каждый день я должен тренировать голос.

БРАВО: Эта драма развивалась какое-то время или случилась неожиданно?
БИЛЛ: Я точно не знаю. Это не связанно непосредственно с болью. Ее обнаружили во время тура, когда я подхватил инфекцию.

БРАВО: Через что уже тебе пришлось пройти?
БИЛЛ: Когда я вернулся в Германию, меня возили от одного специалиста к другому. Мы хотели быть уверенны в правильности и точности диагноза. До этого момента у меня были ежедневные визиты к доктору, неприятные обследования, шприцы и лекарства. Я думаю, что это еще продолжится какое-то время…

БРАВО: Кто сейчас заботится о тебе?
БИЛЛ: На самом деле, все. Томми и так уже постоянно со мной, Георг и Густав тоже часто меня навещают. С докторами я в постоянном контакте. И также моя семья, мои друзья и вся наша команда, конечно, меня поддерживают.

БРАВО: Единственный концерт в Германии пришлось отменить – так же как и весь оставшийся европейский тур. Состоится ли он позже?
БИЛЛ: Пока еще не ясно! Но мы на это надеемся!

БРАВО: Как тебе уберечь свой голос, чтобы такого больше никогда не повторилось?
БИЛЛ: Фактически никак. Я использую свой голос, конечно, больше, чем другие, и из-за этого возрастает риск его повреждения. Я очень стараюсь беречь свой голос. Я даже брал уроки вокала в прошлом. Мне они не особо нравились, но перед каждым выступлением я делаю упражнения для разогрева голоса. Но это может снова случиться когда угодно. Естественно, после лечения я выучу специальные методы тренировки голоса, которые я должен буду использовать…

БРАВО: Может быть ты просто слишком много от себя ожидал?
БИЛЛ: Мы долгое время были в дороге – первые концерты в США, потом репетиции тура и начало самого тура. Возможно, слишком большая нагрузка для моего голоса. Я – перфекционист и хочу всегда отдавать самое лучшее. Я всегда ставлю перед собой новые задачи, просто хочу, чтобы каждое шоу было идеальным и, возможно, зачастую не замечаю признаки обычной простуды, просто потому, что не хочу их замечать!

БРАВО: Как отреагировали остальные парни, когда узнали, что ты не можешь больше петь?
БИЛЛ: Они все очень сильно обеспокоились. Они не знали всего того, что знал я, как все пройдет. Мы все вчетвером ждали первого сообщения от доктора. Мы все были напряжены до предела.

БРАВО: Сколько концертов пришлось отменить из-за этого?
БИЛЛ: Все после Лиссабона. В общей сложности 16. Настоящая катастрофа!

БРАВО: Сейчас весь тур, включая выступления в США находятся под угрозой?
БИЛЛ: На данный момент мы не можем этого сказать! Мы узнаем это вероятно через несколько недель.

БРАВО: Сердятся ли сейчас организаторы концертов и фанаты?
БИЛЛ: Я должен для начала сказать, что болезнь произошла не по моей вине! Мне было невероятно сложно и я сам упрекал себя за это. Организаторы не сердятся, но все, конечно, разочарованны. Мы были так рады этому туру по Европе! Я получил столько писем от наших фанатов. Все они желают мне скорейшего выздоровления. Это поднимает мне настроение и очень помогает! Я им так благодарен, что они поддерживают меня в такой тяжелый момент. И я часто не могу сказать о том, что мне ужасно жаль, что все так произошло. И я надеюсь, что фанаты не разочарованны. Если бы я мог, я бы немедленно все изменил. Я надеюсь, что мы все сможем сделать летом, во время фестивального тура...

перевод Denezhka для Kaulitz.org

Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Интервью |::..
..::| Разное |::..
..::| Новости |::..

ИНтервью)

Дневник

Воскресенье, 30 Марта 2008 г. 14:41 + в цитатник
Bogarrtt (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора

взято с kaulitz.org
Bild.de 30.03.08







Солисту Tokio Hotel Биллу Каулитцу предстоит операция на голосовых связках. Его брат-близнец Том постоянно находится рядом с ним, заботится и подбадривает его. Так как он не хотел оставлять больного одного, репортер Bild Никола Пол (Nicola Pohl), в виде исключения, взял у него интервью с помощью e-mail.



Что вы чувствуете, находясь столь долгое время дома?

Мы столько лет почти каждый день в разъездах, а тут вдруг целыми днями сидим дома. Такая резкая перемена. Чувствуешь себя в заточении и вдруг осознаешь, что тебе не хватает этих разъездов. Кроме того Биллу не хватает возможности петь. Билл поет не только на сцене или в студии, обычно он и дома целый день поет. Неудивительно, что его голосовые связки не выдержали. Теперь он впервые замолчал - и мне приятна эта тишина.





У Билла бывают боли? Как ты его подбадриваешь?

Ох, нет, не думаю, что ему больно. Ну, если бы было, он в любом случае не смог бы пожаловаться, потому что не может разговаривать. Обычно Билл все время беспрерывно болтает, и это определенно нервирует. Сейчас у меня самое спокойное время во всей моей жизни. Если кто-то и говорит, то это я, и Билл не может ничего с этим поделать – это супер. Вчера на листе бумаги своим карандашом для глаз он написал “Заткнись!” И когда я начинаю действовать ему на нервы, он показывает мне этот листок.




Ты поедешь с ним в больницу? Как долго он там пробудет?

Билл хочет там провести как можно меньше времени. Вероятно, он не сможет там вынести больше двух дней. Я поеду с ним и в любом случае буду все время рядом с ним. Наша семья, самые близкие друзья, Георг и Густав, и наша команда, конечно, тоже будут его навещать.



Чем в данный момент занимаются Густав и Георг?

Ну, у них все по-старому. Что они еще могут делать? Они ничего не делают, как всегда (смеется). Георг, вероятно, весь день «играет сам с собой», а Густав катается на велике. Нет, если серьезно, мне кажется, что у нас у всех сейчас одинаковое состояние. Из-за этой вынужденной паузы мы можем немного передохнуть. Возможно, это не так уж плохо.



Ты не боишься, что после операции Tokio Hotel будут звучать не так, как раньше? Не боится ли Билл, что его голос после операции будет звучать выше или ниже?


Честно говоря, мы оба жутко боимся. Реально сидим как на иголках. Билл мне уже жестами показывает, что после операции мне придется взяться за микрофон. Ну, Фил Коллинз тоже был барабанщиком, перед тем как начал петь.




Значит, у вас есть план на крайний случай. Ваши фанаты тоже очень переживают. Вам присылают много подарков для Билла, не так ли?


То, что делают наши фанаты абсолютно и невероятно мило. Сейчас Билла просто засыпают подарками. Больше всего подарков для горла. Во всяком случае, у него теперь есть абсолютно все для следующего лыжного отпуска. Ему подарили кучу шарфов и шалей. А еще мы можем открыть собственную аптеку. Бесчисленное количество леденцов для горла, мульти-витаминов, витамина С, цинка и еще много гомеопатических препаратов и средств для укрепления здоровья. Если все это принять за один раз, то у вас, вероятно, будет очень веселенькое путешествие

Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Группа |::..
..::| Интервью |::..
..::| Том Каулитц |::..

Магические сны!

Дневник

Четверг, 27 Марта 2008 г. 21:40 + в цитатник
Bogarrtt (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора

Магические сны
Билл.Сон.
У меня один раз был смешной сон. Вместе с близняшками Олсен я был в лесу. Мы заблудились, но не один из нас не чувствовал страха. Потом мы заметили пламя и отправились в его сторону, но никак не могли добраться до цели – пламя всё время отдалялось от нас. У меня от этого сна остались приятные ощущения.

Значение.
Во сне Билла есть сексуальные символы. Лес это неизвестные символ, огонь – страсть, девочки – несбывшиеся мечты. То, что девочки это близнецы, показывает, что сексуальные желания Билла не ясны. Коротко говоря: Билл мечется между сексом и любовью, однако не чувствует, что готов к этому. Когда он станет убедительнее, тогда сможет исполнить свои желания.

Том Каулитц укушен во время секса.
Мне нравятся новые приключения, и я лучше попробую что-то необычное. Мне очень нравится секс в необычных местах. Всё же когда-нибудь надо придержать штаны на ногах. Летом я встретился с какой-то девчонкой. Это случилось в поле. Мы ласкались в траве за кустами. Я рассчитал всё, только не жуков (ненавижу насекомых), которые кусали за задницу. Какой-то умудрился изрядно укусил, и у меня на заднице было большое, красное и зудящее пятно. С того времени я предпочитаю использовать комнаты...

Перевела NikSaLiebeBill специально для TokioHotelZone.com
При копировании ссылка на источник и автора обязательная!

Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Интервью |::..

Комментарии (7)

Интервью Тома Каулитца для журнала "Famous Stars"

Дневник

Суббота, 22 Марта 2008 г. 15:46 + в цитатник
Diana_Miroshnichenko (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора Перевод DarK_Angel_483

Специально для IcH-wiLL-BiLL.ucoz.ru Tokio-HotelSPB.ucoz.ru Tokio-Hotel.com.ua



Телефонный разговор редактора Английского журнала "Famous Stars" с Томом Каулитцем(гитаристом Tokio Hotel).


Привет Том.Как ты?


Том-Привет.Неочень.


Расскажи о отмене концертов.В чём их причина.


Том-Причина в том,что у Билла серьёзные проблемы со здоровьем.Нам пришлось отменить несколько концертов из-за этого.Я очень за него переживаю,т.к. знаю,что он сейчас очень подавлен.


В интернете сейчас твориться фанатский беспредел.Фанаты очень переживают за здоровье Билла.


Том-Единственное чем я могу их успокоить,это то что Биллу гораздо лучше.Мы все за него держим кулаки,т.к. в данный момент он находится в Германии на лечение.


Какие ваши дальнейшие планы?



Том-Ну во первых мы сейчас ждём Билла(дословно как -Мы ждём прилёта Билла из Германии),планируем продолжить тур.
Но врачи пока строго настрого заприщают ему петь.Поэтому пока не известно,когда тур продолжиться.



А что Билл сам говорит по этому поводу?(А что он может говорить,человек болеет.прим DarK_Angel_483)



Том-Билл больше всех волнуеться.Когда мы его садили на самолёт,он даже расплакался(бедный Бильчёнок прим.DarK_Angel_483).Ему очень важна поддержка фанатов,и понимание.Ведь такое может случться с каждым.



Передавай Биллу огромный привет от нас всех.Мы очень ждём его воздоовления,и ваших новых творений.


Том-Обязательно передам.
Рубрики:  ..::| Билл Каулитц|::..
..::| Группа |::..
..::| Интервью |::..
..::| Приколы |::..
..::| Разное |::..
..::| Том Каулитц |::..
..::| Новости |::..
..::| Фан-арт |::..
..::| Просьбы |::..
..::|.Перевод и тексты песен.|::..

Комментарии (1)

Bravo#50: "Что Билл делает в постели"

Дневник

Воскресенье, 16 Марта 2008 г. 23:28 + в цитатник
Fancy_Dea (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора

Отель,где-то в Берлине.На несколько дней ребята приоткрыли нам двери в свои номера.

BRAVO:Что вы делаете в ночь, после удачного дня?

GEORG:Я запираюсь в своей комнате и просто расслабляюсь.Проверяю свою почту, ну а потом ложусь в кровать и смотрю ТВ.
TOM: У меня все по разному.А вот Георг большую часть времени проводит с моей фоткой в одной руке в то время как другая его рука... ( Смеется)
GUSTAV:У меня всегда в наличии коллекция DVD, так что каждый вечер я смотрю один-два фильма.
BILL:А я названиваю по телефону. Вам лучше не видеть мои телефонные счета.

BRAVO:С кем же ты говоришь,Билл?

читать дальше
Рубрики:  ..::| Группа |::..
..::| Интервью |::..

Tokio Hotel: Интервью для Welt.

Дневник

Вторник, 11 Марта 2008 г. 17:52 + в цитатник
Bogarrtt (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора

перевод Denezhka
для kaulitz.org
по материалам Welt 9.3.2008

Читать далее...
Рубрики:  ..::| Группа |::..
..::| Интервью |::..

Комментарии (6)

Tokio Hotel: Интервью для Welt

Дневник

Воскресенье, 09 Марта 2008 г. 03:13 + в цитатник
Der_rosa_Flugel (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора
источник: kaulitz.org

Пятница, 11 вечера в городе Эш-на-Альцетте, что на юге Люксембурга, один из четырех двухэтажных автобусов, этих аэродинамических бунгало на колесах: сверху места для сна, снизу, для повседневной жизни: диван-уголок со стереосистемой, приставка для видеоигр, микроволновка, холодильники. Настоящий дом для немецкой рок-сенсации Tokio Hotel- Билла, Тома, Густава и Георга. Перед ними на столе: кола, чипсы, пицца. 20 минут назад: их четвертый концерт европейского тура был полностью раскуплен. 24 концерта в 15 странах, 15 000 километров за четыре с половиной недели, команда из 60 человек, 6 грузовиков и четыре автобуса. Впечатляюще.

далее
Рубрики:  ..::| Группа |::..
..::| Интервью |::..

Комментарии (3)

Ребята получили премию Грэмми(Финляндия) {+ видео}

Дневник

Воскресенье, 09 Марта 2008 г. 02:08 + в цитатник
Der_rosa_Flugel (_Tokio_Hotel_Bill_) все записи автора
ТН выиграли в номинации "Лучший международный исполнитель/группа"

видео взято с : tokio-hotelspb.ucoz.ru


Рубрики:  ..::| Группа |::..
..::| Интервью |::..
..::| Видео |::..


 Страницы: [3] 2 1