-Музыка

 -Видео

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Стелла_Чиркова

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 6) ПОДМОСТКИ -Декамерон- шоппинг Polina_Button -HochuVseZnat- Клуб_Фотопутешествий
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) ПОДМОСТКИ

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.12.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 100824


Классно-командировочное

Четверг, 22 Мая 2014 г. 04:22 + в цитатник
Сколько лет я мечтала работать вместе с Иваном, а в реальности это оказалось еще более классно. Несколько десятков машинок его компании скоро повезут кран моей компании - и это потрясающе. У нас только и разговоров, что про завод, реакторы, самоходки, низкорамники и прочие радости. И мы вместе будем причастны к уникальному для РБ подъему. Завтра едем в Мозырь. Ночуем, потом днем работаем, фотографируем этапы погрузки - и дальше в Гомель, просто гулять по городу и совмещать командировку с туризмом.
Пользуясь случаем, хочу сказать, что надо очень ненавидеть туристов, не размещая цены на номера на сайтах гостиниц, а размещая там дикие для любого туриста телефонные коды того-сего в разных комбинациях. Именно поэтому мы принципиально не стали никуда звонить, а нашли нормальный отель, где на сайте внятно сфотографированы номера и написаны все цены - рекламирую и советую делать точно так же www.g-h.by . Остальным искренне желаю не удивляться, почему в гостиницу никто не едет.
Рубрики:  наша служба и опасна, и трудна (с)
И снова в ночь летят дороги (с)
Метки:  

Lisichka_Sol   обратиться по имени Четверг, 22 Мая 2014 г. 07:08 (ссылка)
семейный бизнес это здорово
Ответить С цитатой В цитатник
Стелла_Чиркова   обратиться по имени Четверг, 22 Мая 2014 г. 17:21 (ссылка)
Lisichka_Sol, ну, я бы не назвала это бизнесом, мы же оба остались наемными топ-менеджерами чьих-то компаний. Но круто, что мы работаем над одним проектом
Ответить С цитатой В цитатник
Lisichka_Sol   обратиться по имени Четверг, 22 Мая 2014 г. 20:13 (ссылка)
Стелла_Чиркова, бизнес как прямой перевод - общее дело
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку