…Доброе Утро, Планета ЛиРу!
Не без Удовольствия выставляю обещанный очередной т.н. «Восточный пост»:
«Китайский Цзацзуань» (
Заметки о разном), автором которого является Китайский апостол Мудрости –
Ли Шанинь… :)
Невыносимо:
• Жить в семье тестя, когда у жены скверный характер;
• Быть в подчинении у взяточника;
• Иметь сослуживцев с дурными привычками;
• Путешествовать в жару;
• Долг сидеть за столом с бесцеремонным человеком;
• Лето – Толстяку;
• Мокнуть в лодке под дождем;
• Мокнуть в лодке под дождём;
• Ютиться в сырой и грязной лачуге.
Неуместно:
• Перед проституткой декламировать стихи;
• Приводить с собой на пир детей;
• В гостях за столом говорить о недостатках подаваемых блюд.
• В гостях спрашивать, во что обошлись хозяину рыба или мясо;
• Гнаться за модой, не разбираясь, что тебе подходит, а что – нет;
• Разыгрывать из себя богача, когда нет ни гроша за душой;
• В знойный день засиживаться на пиру.
Врут:
• Когда говорят, что нашли искреннюю любовь в публичном доме;
• Когда уверяют, что разбогатели на алхимии;
• Когда похваляются прошлыми заслугами чиновники в отставке;
• Когда утверждают, что начальство ценит их по достоинству;
• Когда хвастаются молоденькой наложницей;
• Когда в бедном уезде твердят, что у них честный начальник;
• Когда заверяют, что усердно учатся;
• Когда, желая похвастать покупкой, сообщают во что она обошлась.
Убого выглядят:
• Ярмарка, переведённая в захолустный городок;
• Торжественны приём в уездном городишке;
• Деревенский житель, вырядившийся в новый халат;
• Торжественное шествие нищих в день праздника!
Пропадают:
• Прекрасная погода, когда занят делами;
• Красивая жена у евнуха;
• Праздничный день у бедняка;
• Хорошее хозяйство в недружной семье;
• Роскошный дом, если не устраивают в нём пиров.
Если слышишь:
• Как спрашивают о подарке: «нельзя ли его вернуть», - значит, плохой прислали подарок;
• Как после свадьбы называет жену «своей судьбой», значит, жена уродлива.
• Как уверяют, что хорошее жалованье не везде получают, - значит, досталась плохая должность;
• Как говорят: «встретили чем могли», - значит приняли человека без должного гостеприимства;
• Как говорят: «жилья как раз хватает», - значит дом маловат;
• Как поносят предков, - значит, сами плохо хозяйство ведут.
Неприятно:
• Плыть на лодке с рваными парусами;
• Резать тупым ножом;
• Когда деревья заслоняют пейзаж;
• Когда забором заслонили горы;
• Пировать летом в душном закутке.
Приводит в замешательство:
• Неожиданная встреча с человеком, которому не вернул долга;
• Встреча с недругом;
• Оплошность, которую допустил на приёме у начальника;
• Когда проснувшись, узнаёшь, что вчера натворил во Хмелю…
Нестерпимо:
• Когда монах заигрывает с девицами лёгкого поведения;
• Слуга подражает манерам учёного;
• Молокосос дерзит старшему;
• Прислуга вмешивается в разговор.
Безобразно выглядят:
• Гость, который спорит и ругается;
• Тот, кто подавился на пиру у начальника;
• Тот, кто орёт за столом;
• Кто перебивает разговор;
• Кто ещё ничего не сказал, а уже смеётся;
• Кто перед тестем или тёщей распевает непристойные песенки;
• Кто выплёвывает непрожёванное мясо…
(
продолжение следует) :sun::ilua: