-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Moja_Polska

 -ѕодписка по e-mail

 

 -»нтересы

 -ƒрузь€

ƒрузь€ онлайн Cayetana_de_Alba

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 28.10.2010
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 16597

 омментарии (3)

 акой €зык в ћалороссии запрещали в –оссийской империи?

ƒневник

—уббота, 01 ƒекабр€ 2012 г. 01:58 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора ѕишет variag: ѕрочитала на рупоре ¬ашингтонского обкома - в "«еркале недели" статью о москальском угнетении на территории  иевской губернии украинского €зыка и украинской нации. »з этой публикации можно сделать вывод, что если бы не усили€ прќкл€того российского царизма, то сегодн€  иев,  иевска€ область и некоторые районы „еркасчины и еще немалый кусок "исконно украинских земель" были бы частью ѕольского государства, хот€ и не факт, что члена ≈—, а большинство граждан, в т.ч. и избирателей ќѕ√ "—вобода" - имели бы польскую идентичность.

"ќколо 70 официальных циркул€ров о запрете украинского €зыка, украино€зычных школ, церковных служб, книгопечатани€, прессы, театральных спектаклей, Ч начина€ с указов цар€ ћихаила –оманова в 1622-м и 1627 годах о сожжении украинских книг и заканчива€ пресловутым законом  олесниченкоЧ ивалова, ставили перед собой одну цель Ч уничтожение украинской нации путем отлучени€ народа от своего €зыка, культуры, церкви, формиру€ среди населени€ чувство неполноценности".

„итаем теперь некоторые из этих циркул€ров, запрещающих ” –ј»Ќ— »… я«џ , специально выдел€ю красным цветом:

Ўтраф за употребление служащими польского €зыка

Ќа дн€х управлением ёго-«ападных железных дорог разослан приказ, из которого видно, что кондуктор пассажирских поездов на ст. ЂЅрестї јнтон —тодульский подвергнут 25-рублевому штрафу за то, что в поезде разговаривал с пассажиром на польском €зыке. ( иевл€нинЏ. Ч 1886. Ч є68).

÷иркул€р ¬олынского губернатора мировым посредникам

ƒо сведени€ моего доходит, что лица польского происхождени€ обращаютс€ к волостным и сельским ур€дникам с просьбами и жалобами на польском €зыке. ѕризнава€ совершенно неуместным разбор дел в кресть€нских управлени€х на €зыке, принадлежащем меньшинству населени€, неудобопон€тном дл€ массы его, покорно прошу вас, милостивый государь, внушить ур€дникам вверенного вам мирового участка, что они не только не об€заны принимать к разбирательству дел по жалобам, приносимым на ином €зыке, как на русском, но отнюдь не должны допускать этого послаблени€, естественно возбуждающего недоверие кресть€н и поддерживающего в то же врем€ у пол€ков прит€зание на преобладание на ¬олыни польской речи. (ћосковские ведомости.Ч 1865. Ч є44).

Ѕердичевский календарь

«акрыли бердичевский календарь, который выходил огромным тиражом и был распространителем польского печатного слова и латино-польских преданий даже в массе сельского населени€. Ќовый народный календарь на русском €зыке, при всех недостатках, во вс€ком случае, и дешевле и неизмеримо выше уничтоженного бердичевскогоЕ ( иевл€нинЏ. Ч 1866. Ч є10).

ѕольский театр в ∆итомире

—о времени закрыти€ польской сцены русскому человеку, занесенному в ∆итомир по службе или по другим обсто€тельствам, грустно было смотреть на игру пол€ков, коверкавших русскую речь, слушать русские слова, произносимые с польским акцентом; а вдобавок, самый выбор пьес посто€нно отличалс€ крайнею нелепостью. ( иевл€нинЏ. Ч 1866. Ч є79).

Ќовый €зык

√енерал „ертков первый положил предел польским представлени€м в житомирском театре и поставил правилом, чтобы впредь житомирска€ сцена была исключительно русскою. —ледствием этого было страшное замешательство артистов, вынужденных играть по-русски. Ёто переходное состо€ние, не лишенное комизма, прогл€дывает в тогдашнем разучивании пьес актерами. ѕеред нами стара€ тетрадка, в которой списана одна из женских ролей русским €зыком, выраженным польскими буквами; приводим образчик:

Rol Ledi-Anny: Dramy

Ana Pomjeszana (ќна помешана)

Djejsztwie 1-e

Jawlenye 1-e

Udut (wchodzo), и потом Ћеди јнна говорит, например, так: ЂO net ty aszybajeszsia Nelliї, или: ЂCharaszo Nelli (osmatriwajas w bespokojstwe) My posle pogawarimЕ ja eszczo niewidala sjewodnja swojewo muzaЕ wot on!ї и проч.

Ќе удивительно, что такое страшное коверканье русской речи возбуждало ропот даже в самих русских, бежавших из театра с заткнутыми ушами, чтобы не слышать столь варварского искажени€ родного €зыка. ( иевл€нинЏ. Ч 1868. Ч є37). .

Dalej
–убрики:  Badania Jezykoznawcze

ћетки:  

 —траницы: [1]