-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Moja_Polska

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Друзья

Друзья онлайн Cayetana_de_Alba

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.10.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 17196

Комментарии (0)

Польша: трудности перевода

Дневник

Суббота, 19 Марта 2016 г. 12:18 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Командировка в страну, которая стремительно меняется на наших глазах
5_c0d1219d (700x466, 87Kb)
Перемены, происходящие в Польше после того, как власть в стране перешла к партии "Право и Справедливость" ("ПиС"), шокируют западных наблюдателей.

Национальное государство

Раньше нас призывали забыть о том, что мы - поляки, потому что теперь мы - европейцы

С этим мнением согласны многие собеседники "РГ". Несмотря на то что уже больше 10 лет страна является членом Евросоюза, она сохраняет свои ценности, отличные от соседей и с Запада, и с Востока. Огромное значение имеет принадлежность к католической церкви, о которой, согласно последней переписи населения, заявили 88 процентов поляков. Из них 48 процентов - практикующие католики, которых можно каждое воскресенье встретить в приходском костеле. Сплочение людей вокруг христианских ценностей, участие представителей церкви в политической жизни и крест, висящий на стене в зале заседаний парламента, отрицательное отношение к "западным веяниям", в том числе к однополым бракам, - все это характерно для Польши, которая голосует за "ПиС". Настороженным можно назвать подход государства к искусственному оплодотворению, которое во всем мире считается естественным выходом для пар, безуспешно пытающихся завести детей. А аборты в современной Польше запрещены с 1993 года. При этом даже в тех случаях, которые закон признает исключением, например при высокой вероятности пороков развития у плода, некоторые врачи отказываются проводить процедуру по религиозным соображениям. Ни для кого в Польше не секрет, что в стране существует отдельный вид туризма - в соседние европейские страны, где каждая уважающая себя клиника, практикующая прерывание беременности, уже имеет переводчика с польского, а то и гинеколога-поляка.
Dalej
Рубрики:  Obecna Polityka

Метки:  

 Страницы: [1]