-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Moja_Polska

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Друзья

Друзья онлайн Cayetana_de_Alba

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.10.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 16302

Комментарии (0)

Мокрый понедельник

Дневник

Четверг, 28 Октября 2010 г. 16:57 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Пост навеян вопросом salve_salvete, решила спецом постик написать для русскоязычных друзей).

Второй день Пасхальных праздников – понедельник – известен, прежде всего, как день взаимного обливания водой. В зависимости от региона, праздник называют Lany Poniedziałek, Śmigus-Dyngus, Polewanka или Oblewankа.
 (572x699, 79Kb)
Этот день – выходной, вся семья собирается за общим праздничным столом. А еще в этот день дети и молодежь обливают друг друга водой, что привносит в праздник много радости и смеха. Обычай этот происходит от языческих традиций и символизирует пробуждение природы к жизни и обновление земного плодородия. Вода призывалась очистить жителей сел и городов из болезней и грязи, чтобы они могли войти в новый весенний период с чистым телом и душой. Ею также ритуально опрыскивались поля, чтобы получить урожай в грядущем году и защитить его от порчи.
В давние времена в Пасхальный Понедельник устраивались большие престольные праздники и праздничные гуляния, принято было хлестать друг друга по ногам ветками вербы и лозы, а молодые парни подстерегали в укрытии девушек с полными ведрами воды. Для девушек это действо было особенно важным, потому что количеством вылитой воды измерялся своеобразный "рейтинг" девушки. Каждая обойденная вниманием панна (та, что осталась сухой) должна была смириться с нехваткой интереса со стороны противоположного пола, а также с унылой перспективой стародевичества.
 (633x408, 106Kb)
Современные сельские парни покупают себе пожарные насосы и с большого расстояния способны хорошенько промочить целую группу девушек. Люди, которым такое пасхальное "купание" не нравилось, "откупались" от него водкой, выпечкой и писанками.
Сегодня это обливание трактуется как форма ухаживаний, и часто вместо обычной воды парни просто пшикаются туалетной водой или духами.
Детвора в понедельник шла кучками по домам с ковшиками воды и пела:
Przyślimy tu pośmigusie,
Ale nos tyz nie opuście
Dwa jojecka do gornecka
I spyrecki do rynecki,
Zajrzyjcie do skrzynie,
Wyjmijcie pół świnie,
Zajrzyjcie do pieca,
Wyjmijcie kołoca,
Kope jajek podarujcie
I nicego nie załujcie!
Среди смеха и веселых вскриков обливаемых, хозяева давали детям яйца или выпечку в виде кроликов и цыплят, а иногда и мелкие деньги, если дом был зажиточным.
По обычаю, всю праздничную неделю взаимно наносились визиты с угощением и одариванием подарками. Приходящих гостей называли бродяжками, а их визиты сопровождались радостным пением народных песен. Важным моментом этих визитов было пожертвование гостю всяких лакомств (среди них обзательно крашеные яйца - писанки), в противном случае домочадцев ожидали неприятные и неожиданные выходки со стороны гостей (связанные все с тем же обливанием водой), потому, чтобы этого избежать, хозяева "откупались" яйцами и выпечкой.
a_lany (350x250, 18Kb)
Вероятно, от этой традиции выкупа и произошло слово Dyngus (нем. dingen – выкупаться), но название Śmigus все же связано с обычаем обливания водой и стегания ветками. Очень долго Śmigus и Dyngus были двумя разными обычаями, со временем слились в один связный обряд.
В настоящее время Śmigus-Dyngus является днем веселья и радости, особенно для самых молодых. В большинстве случаев действие ограничивается всего лишь обливанием водой, однако в некоторых польских регионах сохранилась и традиция "лупцовки" ветками.
С днем Пасхального Понедельника связана также персона Siuda Baba. Siuda Baba – мужчина, переодетый в грязную, неопрятную женщину в драной одежде. Носит большой крест в руке, на шее - бусы из каштанов или картофеля, на спине - большую корзину, окутанную полотнищем, а в руке - кнут, вымазанный в саже.
 (474x700, 205Kb)
Корни этого старинного народного обычая кроются в малопольской легенде, согласно которой ежегодно Siuda Baba – жрица языческого святилища, находящегося в окрестностях Велички (Wieliczka), – отправляется на поиск своей преемницы, которая должна занять её место. В соответствии с легендой, Siuda Baba была черной от сажи, поскольку в течение всего года поддерживала в святилище огонь, и умываться ей было некогда.
Избранная девушка могла "откупиться", но если "откупиться "было нечем, то занимала место в святилище. Обычно девушка откупалась пожертвованием исключительных деликатесов и лакомств.
В настоящее время этот уже забытый обычай можно встретить только в окрестностях Велички, в селе Lednica Górna. Там Siuda Baba посещает дома жителей в сопровождении трубочиста и группы музыкантов в народных краковских костюмах.
 (600x450, 85Kb)
Входя в дом, краковяки запевают песню, во время которой Siuda Baba со своим товарищем, цыганом либо трубочистом – чернят лица и руки домочадцев черной мазью из сажи.
За Siuda Baba бегают зеваки и дети, выкрикивая:
Siuda, ruda popielata
Z batem lata.
Siuda, ruda popielata
Co kominy wymiata.
Рубрики:  Tradycje i Etnogeneza

Метки:  

 Страницы: [1]