-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Moja_Polska

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Друзья

Друзья онлайн Cayetana_de_Alba

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.10.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 16949


Malenczuk & Steczkowska - "Mezalianse"

Вторник, 24 Мая 2011 г. 17:04 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения lj_estrada_polska [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Malenczuk & Steczkowska - "Mezalianse"

Mezalianse_Justyna-Steczkowska-Maciej-Malenczuk,images_big,9,3770002175064 (410x410, 55Kb)
Новый диск Юстыны Стечковской в дуэте с Мачеем Маленчуком п/н Mezalianse / Мезальянс, на котором они поют песни из культового телешоу 60-х "Кабаре пожилых джентльменов": 1. Herbatka 2. Na ryby 3. Zmierzch 4. Bez Ciebie 5. Stacyjka Zdrój 6. Nie budźcie mnie 7. Smutny deszczyk 8. Utwierdź mnie 9. Dobranoc, już czas na sen 10. Do Ciebie szłam 11. Upiorny twist (Bonus Track) ПОСЛУШАТЬ ФРАГМЕНТЫ: http://music.ovi.com/pl/pl/pc/Product/Male%C5%84czuk-Steczkowska/Mezalianse/15678511 СКАЧАТЬ: http://www.fileserve.com/file/K5QcP6R http://www.filesonic.com/file/216306011 http://ul.to/2bvciagh http://bitshare.com/files/onpumduj/Malenczuk_and_Steczkowska_-_Mezalianse_2011.rar http://www.filesonic.com/file/231794982/Malenczuk_...czkowska_-_Mezalianse_2011.rar http://www.fileserve.com/file/9yVHbgV

Рубрики:  Polska Muzyczna

Метки:  

Mydelko Fa - Marlena Drozdowska i Marek Kondrat

Вторник, 24 Мая 2011 г. 17:00 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения lj_estrada_polska [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Mydelko Fa - Marlena Drozdowska i Marek Kondrat

Популярный киноактер Марек ("День психа") Кондрат вместе с певицей Марленой Дроздовской поют иронично-пародийные песни. Заглавная песенка - шлягер, пародирующий рекламу мыла.

Marlena Drozdowska & Marek Kondrat - "Myde

Marlena Drozdowska & Marek Kondrat - "Mydełko Fa" (Cycolina) 01. Mydełko Fa (Cycolina) 02. Szukam sponsora 03. Kasyno MiO 04. Polka tyrolka 05. Soczek 06. Chcę rzeźbić Twoje ciało 07. W salonie marzeń 08. Przyjacielskie miłe party 09. Wiwat Misio 10. Ewko, Ewko (Ewko wróć) 11. Dolary, Dolary 12. Co zrobić z białymi nocami 13. Bogaty obcy 14. Ruskich nie ma http://ifolder.ru/23113926

Рубрики:  Polska Muzyczna

Метки:  

Piotr Szczepanik - Nigdy wiecej

Вторник, 24 Мая 2011 г. 16:53 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения lj_estrada_polska [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Piotr Szczepanik - Nigdy wiecej

Piotr Szczepanik - Nigdy wiecej

01. Żółte kalendarze 02. Nigdy więcej 03. Przyszła do mnie nostalgia 04. Goniąc kormorany 05. Dlaczego tak ma być 06. Każdy kogoś kocha 07. Nie jestem sobą 08. Kochać 09. Dzień niepodobny do dnia 10. Co się jutro zdarzyć ma 11. Zabawa podmiejska 12. Nie zbłądzisz 13. Puste koperty 14. Głogi 15. Niedomówienie 16. Lepiej nie pytaj 17. Dziewczyna, którą kocham 18. Zanim zaśniesz http://hotfile.com/dl/100344570/f0850ca/Piotr_Szczepanik.part1.rar.html http://hotfile.com/dl/100350744/05137b4/Piotr_Szczepanik.part2.rar.

Рубрики:  Polska Muzyczna

Метки:  

Польское Радио

Вторник, 24 Мая 2011 г. 16:40 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения lj_estrada_polska [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Польское Радио


Рекомендую очень хорошую подборку сетевых радиоканалов на польском радио: http://www.polskieradio.pl/Player
Много разнообразных тематических, из польских:

Dalej
Рубрики:  Polska Muzyczna

Метки:  

Война за Кёнигсберг, бггг

Воскресенье, 22 Мая 2011 г. 10:15 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения lj_szhaman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Радослав Сикорский (министр иностранных дел Польши) отказался использовать официальное название Калининграда, он употребляет историческое – Крулевец. Специалисты, однако, от этого не в восторге. 1 (672x413, 48Kb) Сикорский в субботу встретится в Калининграде с министрами иностранных дел России и Германии, и название города в ходе подготовки к саммиту вызывало немалые эмоции.

- Напоминаю, что товарищ Калинин был сталинским преступником, его подпись стоит под приказом об убийстве польских офицеров в Катыни, Харькове и Медном. Мы не считаем, что нам следует способствовать увековечиванию этого человека, - сказал Сикорский. В конце концов, дипломаты решили, что каждый будет говорить, как хочет. Сикорский, однако, заявил, что он намерен и далее заниматься этим вопросом, и название «Крулевец» станет обязательным для всего Министерства Иностранных Дел.

kalin11 (425x418, 220Kb)

Мечты,мечты. На некоторых сайтах вопрос давно решен

Если говорить об официальных нормах, то вопрос сложный. В последние годы им дважды занималась специально для этого учреждённая Комиссия, гордо именующаяся – Стандартизации Географических Названий за Границами Речи Посполитей (при Главном Геодезисте Польши). - Основной принцип такой, что если у нас было традиционное польское название для объекта, который находится за границами Польши, и если этот объект меняет название, то мы, большей частью, автоматически делаем то же самое, - говорит вице-председатель Комиссии Мачей Зых. То есть если русские в 1946 году назвали город Калининградом, то Польша сделала то же самое. И с этой точки зрения, по мнению Комиссии, не имеет значения, кем был Калинин (другой пример: Станиславов – ныне Ивано-Франковск). - Так же принято и в других странах, - добавляет Зых. Название Калининград используют официально немцы и литовцы, хотя у них есть свои исторические названия города. В 2005 году Комиссия снова озаботилась городом и решила, что Калининград остаётся основным названием, но, однако, спорным, и потому историческое название Крулевец допустимо, но не рекомендовано. В 2008 году она единогласно подтвердила это решение. Но это касается только города, потому что область имеет уже только одно название – Калининградская. Крулевецкая область – неправильно. Потому что таковая никогда не существовала. Сикорский, конечно, может по этому поводу направить запрос в Комиссию, и она может снова заняться этой проблемой. оригинал новости (перевод ursa-tm.ru) Все фигня - а вот на секунду представьте, если бы Лавров (тоже министр иностранных дел) назвал бы на той встрече польскую делегацию "наши уважаемые гости из Варшавского генерал-губернаторства" (ну или из Привислинского края), бггг... Интересно, этих ошоломов сразу кондратий хватил, или истерика была бы долгой и красочной?..
Рубрики:  Obecna Polityka

Метки:  

Русские пленные покоятся в Польше между цементным заводом и канализационными стоками

Четверг, 19 Мая 2011 г. 10:17 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения Полковник_СА [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Пленные в Польше (230x173, 22Kb)
На месте бывшего концлагеря для военнопленных советско-польской войны 1919-1921 гг. - цементный завод, неподалёку - канализация. Предполагается, что в братских могилах в лесу похоронено 22 000 человек. Даже спустя 90 лет они не знают покоя…
…«Лагерь в Тухоле - это землянки, в которые входят по ступенькам, идущим вниз. По обе стороны - нары, где пленные спят. Отсутствуют сенники, солома, одеяла. Нет тепла из-за нерегулярной поставки топлива.

Трагичнее всего условия вновь прибывших: их перевозят в неотапливаемых вагонах, без соответствующей одежды, люди холодные, голодные и уставшие… После такого путешествия многих отправляют в госпиталь, а более слабые умирают».

Эта запись - выдержка из доклада Натальи Крейц-Вележиньской - представителя польского Красного Креста.

В декабре 1920 года женщина посетила концентрационный лагерь для пленных красноармейцев в Тухоле (городок на севере Польши) и пришла в ужас от условий содержания людей. Немудрено.

Если верить донесению, направленному 1 февраля 1922 года военному министру Польши начальником II отдела Генштаба подполковником Игнацием Матушевским, лишь в одном этом лагере за пару лет от голода и болезней погибли 22 тысячи (!) граждан Советской России…

Dalej
Рубрики:  Sprawy Spoleczne

Метки:  

"Сотки" Военного Географического Института Польши

Понедельник, 16 Мая 2011 г. 14:12 + в цитатник
bjernhona (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения bjernhona [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

http://igrek.amzp.pl/mapindex.php?cat=WIG100

50 лет советской власти и 20 лет независимой украинской топографии пока что, увы, просто хряпают пипу у военных карт поляков, сделанных в межвоенные годы. Детализация поражает. 

Рубрики:  Jako Feniks z Popiolow...

Метки:  

Santo Subito: Святой сейчас

Воскресенье, 01 Мая 2011 г. 18:35 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения Fraska_Politowska [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  Credo in Deum

Метки:  

Польские паломники на площади Св. Петра

Воскресенье, 01 Мая 2011 г. 14:22 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения Fraska_Politowska [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Польские паломники на площади Св. Петра перед беатификацией Иоанна Павла II

ddf16ed1e61f73100613667f857733be,51,1 (555x360, 51Kb)

Dalej

Рубрики:  Credo in Deum

Метки:  

Что-то давно я не была на Казимеже...

Понедельник, 04 Апреля 2011 г. 00:03 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения Fraska_Politowska [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

 Ну и пошла погулять. Посмотреть, что там нового в этот солнечный весенний день)))

 (699x347, 36Kb)

Dalej
Рубрики:  Spacerowki Krakowskie

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Поляк ищет немецкую жену

Вторник, 29 Марта 2011 г. 09:28 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения Сосипатр_Изрыгайлов [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Изображение

"Поляк ищет жену " - насмешка над поляками на немецком телевидении.

Изображение

Его зовут Марек, он ищет жену, и он из Катовице. Живёт в грязном дворе с козой Зубровкой, с которой из общей тарелки он делится морковкой. Марек неряха, спит на сене, всё время угощается пивом и постоянно помогает себе словом на "К". Такое представление типичного поляка показано на немецком телевидении RTL 2. В образ польского хама воплощается происходящий из Слупска Войцех Олещак.

Программа под названием "Pole sucht frau" ("Поляк ищет жену"), является пародией голландского хита "Земледелец ищет жену", продемонтрирована в середине марта. Его запись, помещённая в интернете, производит фурор и провоцирует многочисленные коментарии. Сам Олещак часто появляется на RTL 2, как дежурный поляк Марек Фис.

Марек в растянутой футболке с белым орлом принимает очередных женщин. Когда из этих ухаживаний ничего выходит, он проявляет подозрительную доброжелательность... к собственной козе! Таким вульгарным чувством юмора Олещак зарекомендовал себя ещё в более ранних своих скетчах для немецкого телевидения. В одном напр., сообщил, что у него два брата: одного фамилия - Свинья, а второго - Осёл.
- Марек не намерен оскорблять поляков, потому что он не является символом поляка. Он смеется с самого себя и персонажа, которого он создал - разъясняет Ральф Шиллер, менеджер Олещака.

Нам не удалось получить коментарий от RTL 2. Однако выработанное мнение на эту тему имеют интернавты. Комментирование ролика на YouTube заблокировали уже через нескольких дней. Но, как говорит Михаэль Шетелих из PR-агентства Берлина, предрассудок о глупом поляке, который крадёт машины, всё ещё бытует в Германии.
- Много немцев всё ещё считает, что Польша это апокалипсический край общественного захолустья, политического хаоса и экономического безвластия.





Депутат Marek Krząkała, вице-президент польско-немецкой парламентской группы, занимающийся углублением отношений между двумя странами, считает, что не имеет смысла разрывать одежды.
- Так происходит во всём мире. Американцы насмехаются над канадцами, а испанцы над португальцами - говорит Krząkała. - Для меня более важны показатели, такие, как из последних исследований Института общественных дел. Из них следут, что у 75 % поляков доброжелательное отношение к немцам . Так же это выглядит на другой стороне.

Marcin Zasada

Рубрики:  Sprawy Spoleczne

Метки:  

К вопросу о секретном приложении к польско-германской декларации от 26 января 1934 года

Четверг, 24 Марта 2011 г. 22:20 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения Лезгафт [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

http://www.lawmix.ru/comm/1987/

ДЕКЛАРАЦИИ ОТ 26 ЯНВАРЯ 1934 ГОДА
/"Юрист-международник", 2004, N 4/
С.В. МОРОЗОВ
С.В. Морозов, докторант Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова.
Светлые страницы прошлого искренне радуют душу историка. Перелистывать их намного приятнее, чем открывать эпизоды, связанные с моментами закулисной стороны политической истории тех или иных стран. Но порой возникает ситуация, когда в распоряжение исследователя попадает документ из прошлого, прокомментировать который является его профессиональной обязанностью, даже, если тот может иметь отношение к отнюдь не светлым, малоизвестным сторонам истории европейского прошлого. Историк тогда оказывается в положении врача, которому необходимо поставить диагноз пациенту, невзирая на личные симпатии или антипатии, - это его работа.
Одновременно следует учитывать публичный характер поставленного диагноза, поскольку о нем узнают многие. Исследователю в подобном случае предпочтительнее проявлять предельную осторожность и корректность в формулировках - с прошлым связаны все мы, и оно, как известно, во многом может предопределить многие события будущего. В то же время, не установив с достаточной точностью значимые моменты нашего прошлого, мы не можем говорить о том, что по-настоящему знаем самих себя и, что не менее важно, наших соседей. Одним из таких моментов принято рассматривать, в частности, секретные статьи пакта Молотов-Риббентроп от 23 августа 1939 г., которые, по сути, предусматривали четвертый раздел Польши. Советская историческая наука длительное время категорически отрицала их существование, несмотря на то что сведения о названных статьях нередко упоминались в публикациях зарубежных историков. Лишь в середине 90-х гг. XX века российское руководство проявило политическую смелость и предъявило их широкой общественности. Представители отечественной и зарубежной (в том числе польской) исторической науки с удовлетворением тогда восприняли данный шаг. Все понимали, что сделать это было необходимо как для продвижения вперед науки, так и для морального здоровья российской и польской наций. От первых упоминаний об этом документе до момента его обнародования прошли, наверное, несколько десятилетий.
Исторические документы, которые оказались в распоряжении российских исследователей в последние годы, свидетельствуют, что, похоже, близится еще один момент, несущий в себе элементы морального оздоровления для российского и польского народов. И это вовсе не пустые слова, поскольку информация, предлагаемая вниманию коллег-исследователей и широкой общественности, может свидетельствовать о том, что секретные статьи пакта Молотов-Риббентроп были своеобразным ответом Москвы на заключенный пятью годами ранее секретный пакт - Пилсудский-Гитлер, за которым стояли реакционные западные круги, предусматривавший раздел Советского Союза при содействии еще одного участника. Однако, пожалуй, не следует торопиться с выводами. Необходимо ознакомиться с документально-фактологической основой настоящей публикации.
26 января 1934 г. польский посланник Юзеф Липский и министр иностранных дел Германии Константин фон Нейрат подписали в Берлине Декларацию о мирном разрешении споров и неприменении силы между Польшей и Германией*>. В ней заявлялось, что оба правительства намерены договариваться непосредственно по различным проблемам, касающимся двусторонних отношений. Срок ее действия был определен в 10 лет. Форма декларации (а не договора) была применена по настоянию германской стороны, что позволило Берлину избежать принятой в пактах о ненападении констатации того, какие договоры служат международно-правовой основой взаимоотношений ее участников. Другими словами, Германия уклонилась от предоставления гарантий польско-германской границы**>. Отказ от применения силы в отношении друг друга, не дополненный гарантиями неизменности границ, допускал возможность ее применения для пересмотра территориального статус-кво третьих государств. Декларация имела и некоторую особенность. В отличие от советско-польского пакта о ненападении от 25 июля 1932 г., а также от принятой дипломатической практики, польско-германская декларация не содержала в себе статьи, в которой бы шла речь о прекращении действия декларации в случае вступления одной из сторон в вооруженный конфликт с третьей страной, что при определенных условиях могло придать ей характер наступательного союза***>.
--------------------------------
*> Сборник документов по международной политике и по международному праву. М., 1936. Вып. X. С. 41 - 42.
**> Diariusz i teki Jana Szembeka. Т. I. Londyn, 1964. S. 106 - 108.
***> Фомин В.Т. Агрессия фашистской Германии в Европе (1933 - 1939). М., 1963.
Особенный характер польско-германской декларации от 26 января 1934 г. был отмечен многими политическими обозревателями и дипломатами. В частности, польский дипломат Эльмер, отправленный в отставку режимом Пилсудского, в феврале 1934 г. пришел к выводу, что этот документ является не пактом о ненападении, а пактом соглашения <*>.
--------------------------------
*> Научный архив Института российской истории РАН. Ф. 22. Оп. 1. 1934. Д-19, 1-а.
Нередко заключение наступательных союзов, в том числе и скрытых, сопровождается подписанием тайных статей, приложений, протоколов и договоров. Поэтому не случайно вскоре после заключения польско-германской декларации среди дипломатов, политиков и журналистов стала курсировать информация о существовании секретных статей, а также о тайных намерениях Берлина и Варшавы напасть в скором времени на Советский Союз. Французская газета "Эхо де Пари" высказывалась весьма определенно, уверенно заявляя о "секретном польско-германском соглашении"*>. Газета "Попюлер" 8 февраля 1934 г. в статье "Пилсудский и Гитлер" писала: "Самым существенным вопросом является следующий: какой ценой Пилсудский и его банда заключили соглашение с Гитлером? Оставит ли Польша Германии свободу действий в австрийском вопросе? Примет ли она взамен этого "техническое" сотрудничество Германии для действий на Украине, о которой она мечтает уже давно?"**>.
--------------------------------
*> Климовский Д.С. Германия и Польша в локарнской системе европейских отношений. Из истории зарождения Второй мировой войны. Минск, 1975. С. 257.
**> Архив внешней политики Российской Федерации. Ф. 027. Оп. 29. Пор. 21. Пап. 309. С. 18 - 19.
Польские официальные лица решительно отрицали существование подобных планов. Например, министр иностранных дел Польши Юзеф Бек в беседе с британским послом в Варшаве Вильямом Эрскиным, состоявшейся через несколько дней после подписания декларации Липский-Нейрат, заявил, что в течение всех переговоров с Германией вопросы, касающиеся третьих стран, не затрагивались*>. Находясь в Москве в феврале 1934 г. и беседуя с главой НКИД СССР М.М. Литвиновым, польский министр в связи с отсутствием статьи о прекращении действия соглашения в случае агрессии Германии в шутливой форме заметил, что ему приписывают секретное соглашение с Берлином, но при этом не попытался опровергнуть эти утверждения **>.


Далее по ссылке.
Еще пакт Галифакса-Радченского напомнило
Рубрики:  Jako Feniks z Popiolow...

Метки:  

Ежи Дуда-Грач и его странный мир

Среда, 23 Марта 2011 г. 16:05 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения jogi_bear [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


 

Jerzy Duda-Gracz

 

Ежи Дуда-Грач (Jerzy Duda-Gracz; 20 марта 1941, Ченстохова - 5 ноября 2004, Лагов, Свебодзинский повят), польский живописец, график, театральный художник. Учился на графическом факультете катовицкого филиала Краковской академии изобразительных искусств. Получил диплом в 1968 году и остался в Академии в качестве преподавателя. Позднее преподавал в Европейской академии искусств в Варшаве (1992—2001), а затем в Силезском университете в Катовице. Всю жизнь был связан с Верхней Силезией. В его картинах отражается серый пейзаж индустриальной земли. Творчество Дуды-Грача тяготеет к карикатуре и сентиментализму. Он изображал своих моделей без прикрас: сварливыми, неряшливыми, иногда пьяными, но также и смелыми, мужественными, даже героическими. Критик Кшиштоф Теодор Теплиц увидел в творчестве Дуды-Грача влияние Питера Брейгеля Старшего.Типичной для его творчества является картина «Всадники Апокалипсиса, или Халтура» (1977). Три бетонщика, небритые, в запачканных резиновых сапогах и порванных ватниках, тянут куда-то бетономешалку. Изображённая на переднем плане сцена напоминает «тройки» из российских картин XІX века или берлинскую квадригу. Столкновение банальности темы с шуточным пафосом изображения является типичным для картин Дуды-Грача.Критики полагают, что его творчество явилось протестом против глупости, жадности, бытовой бессмыслицы.Особняком в творчестве Дуды-Грача стоит масштабный (около 300 работ) цикл произведений, посвящённых Фридерику Шопену и созданных в 1999—2003 гг. Цикл был впервые представлен на Всемирной выставке 2005 г. в Нагое (Япония). Художник обозначал свои произведения порядковыми номерами, что помогает идентифицировать подделки.

 


 

Dalej
Рубрики:  Piekno jako Prawda

Метки:  

Анджей Вайда

Вторник, 08 Марта 2011 г. 17:39 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения Мила_Сабля [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Анджей Вайда (Andrzej Wajda) (6.03.1926)

Песня "Не успокоимся!" в исполнении замечательного польского певца Северина Краевского и ансамбля "Червоне гитары" (Сопот 1977) как нельзя больше подходит в этому юбилею!



Dalej
Рубрики:  Lekcja Kina Polskiego

Метки:  

Seweryn Krajewski - Jak tam jest (2011)

Понедельник, 07 Марта 2011 г. 11:57 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения lj_estrada_polska [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Seweryn Krajewski - Jak tam jest (2011)
[Obrazek: 58929sk.jpg]
1. Widok ze wzgórza (intro) 2. Ławeczka 3. Dym 4. Znowu pada 5. Innego dnia 6. Na początek 7. Dalej spiesz się 8. Śpij spokojnie mój świecie 9. Jutro proszę 10. Jak tam jest 11. Widok ze wzgórza (outro).

http://www.mediafire.com/?sdpq80pabgjbeov



http://community.livejournal.com/estrada_polska/254583.html

Рубрики:  Polska Muzyczna

Метки:  

Вайде - 85!

Понедельник, 07 Марта 2011 г. 11:25 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения lj_kulturapolshi [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сегодня выдающемуся польскому режиссеру кино и театра Анджею Вайде исполняется 85 лет. Очевидно, что в представлении мастер не нуждается, поэтому просто пожелаем ему здоровья и успехов в работе над новой картиной. Она будет посвящена Леху Валенсе, и ее уже с нетерпением ждут в Польше (и не только) - впрочем, как каждую новую картину Вайды.

Sto lat i więcej, Panie Reżyserze!

http://community.livejournal.com/kulturapolshi/49889.html


Метки:  

Ewa Bien и Wies-Mann

Пятница, 04 Марта 2011 г. 00:26 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения mary-li [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Польша, как известно, славится своим текстилем, да и в ценовом диапазоне польские товары гораздо дешевле французских или итальянских. Ниже представлены две марки женского нижнего белья польских производителей. Бренд Wies-MANN, производящий эксклюзивное нижнее белье и купальники - семейная компания, основанная в 1993 году, однако быстро сумевшая занять прочное место в динамично развивающемся секторе текстильной промышленности благодаря качеству пошива, привлекательному дизайну, широкому выбору моделей и использованию новейших материалов.
Продукция этого бренда поставляется и в Россию.
Dalej
Рубрики:  Sprawy Spoleczne

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Юбилейная монета

Пятница, 25 Февраля 2011 г. 11:08 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения Гонза [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Страна: Польша
Номинал: 10 злотых
Год(ы) чеканки: 2010
Материал: Серебро 925
Качество чеканки: Пруф
Диаметр: 32.00 мм
Тип гурта: Гладкий
Взаимное положение аверса и реверса: Медальное
Знак(и) на монете: На аверсе под правой ногой орла марка монетного двора М./W; На реверсе - стилизованный логотип Польского Олимпийского комитета
Монетный двор: Варшавский монетный двор (Mennica Warszawska)
Тираж: 80 000 шт.

  (429x429, 47Kb)

 (430x428, 51Kb)

На первый взгляд достаточно просто определить где у монеты аверс, а где реверс. Ведь как принято считать? Аверс - лицевая сторона монеты на которой изображен либо глава государства, либо государственный герб, либо название страны, либо обозначение банка-эмитента. Как правило аверсом принято считать сторону, противоположную стороне, на которой изображён номинал монеты. А тут что видим? На одно стороне все признаки аверса и герб в виде орла под лапой которого вензель банка и название страны сверху по кругу "RZECZPOSPOLITA POLSKA", но до кучи тут влеплен еще и номинал под лыжей, видите "10 zł"? Нестыковочка, однако, получается ))) Все вопросы к дизайнеру монеты Ewa TYC-Karpińska. Впрочем, к памятным монетам, возможно, и не относится такое определение...
Еще я долго думал, что за хрень на реверсе - там, где олимпийские кольца. Два мазка: один шире, второй уже - и точка какая-то. Думал, может изображена канадская провинция Британская Колумбия, столицей которой и является Ванкувер? Ан нет. Оказывается это эмблема Польского олимпийского комитета. О как.
Представленная монета прибыла из польского местечка Вадовице. Именно там родился ныне покойный 264-й римский папа, Иоанн Павел II.
Рубрики:  Ciekawostki

Метки:  

Польское кино сегодня

Суббота, 19 Февраля 2011 г. 13:03 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения lj_kulturapolshi [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Спешим сообщить, что вышла из печати книга "Польское кино сегодня!" ("Polish Cinema Now!"), посвященная разнообразным аспектам развития польского кинематографа после 1989 года - в период, намного хуже знакомый любителям кино, чем предшествоваший ему социалистический. Том под редакцией Матеуша Вернера включает 11 статей ведущих польских киноведов и кинокритиков (Ежи Плажевского, Анджея Колодыньского, Аниты Пётровской) и касается процессов, происходивших не только в игровом кино (сугубо авторском, коммерческом, а также посвященном гомосексуальным отношениям), но и в документалистике и анимации. К изданию, осуществленному на английском языке Институтом Адама Мицкевича в Варшаве совместно с лондонским издательством "John Libbey Publishing LTD", прилагаются два диска с подборкой лучших короткометражных фильмов за прошедшие 20 лет. Книгу можно заказать в интернет-магазине Amazon и на сайте издательства.

Также с радостью информируем, что Факультет медиа и аудивизуальной культуры Лодзинского университета выпустил второе, дополненное издание книги известного киноведа Эвелины Нурчиньской-Фидельской "Польская литературная классика по Анджею Вайде" ("Polska klasyka literacka według Andrzeja Wajdy"), в которой подробно и многосторонне анализируются важнейшие экранизации мастера, начиная с "Пепла" и заканчивая "Аиром". Учитывая, что значительная часть фильмов Вайды основана на литературных произведениях, и принимая во внимание, что автор существенно расширила издание 1998 года (вышедшее в Катовице), эту книгу можно считать своеобразной монографией о творчестве режиссера.

http://community.livejournal.com/kulturapolshi/48901.html

Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  

Старое село - судьба архитектурного приданного

Пятница, 18 Февраля 2011 г. 19:10 + в цитатник
bjernhona (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения bjernhona [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

 Когда-то я уже упоминала про замок в Старом Селе, однако, не располагала желанием углубляться в тело этого "уже давно погибшего пациента". Сегодня попробую сделать это ещё раз :)

Замок в Старом Селе известен в первую очередь занимаемой площадью, которая составляет, ни много, ни мало - два гектара.
Для этого населённого пункта фиксированная история началась в XII веке, когда этими землями, расположенными у подножья возвышенностей Гологорок, владели Рюриковичи. Уже в XV веке, при короле Владиславе Ягайло, участок современного Старого Села был передан во владение Завише Чёрному (Zawisza Czarny) герба Сулима из Гарбово - легендарной во многом для польского народа личности. Изначально населённый пункт назывался Черепники (Czerepniki) или Черепов (Czerepów). По другим источникам, Завиша купил себе эти земли как раз перед своей смертью в 1428 году.

Dalej
Рубрики:  Miejsca i Wsi

Метки:  

Поиск сообщений в Moja_Polska
Страницы: 114 ... 8 7 [6] 5 4 ..
.. 1 Календарь