-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Moja_Polska

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Друзья

Друзья онлайн Cayetana_de_Alba

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.10.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 15912

Ani w Boga wierzy, ani się diabła boi



Czas warszawski

Анонимный Парламент против АСТА

Воскресенье, 05 Февраля 2012 г. 13:44 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора 1 (700x463, 82Kb)
Сможет ли Соглашение – АСТА по борьбе с контрафактной продукцией повлиять на сегодняшнюю ситуацию в мире, связанную с распространением информации в интернете пока неизвестно, однако реакция на это соглашение уже видна воочию. Депутаты польской партии – Движение Паликота, надели маски, известные как маски Гая Фокса, как своеобразный протест против того, что Сейм подписал торговое соглашение АСТА.

Движение Паликота выступает за то, чтобы в интернет был у всех граждан бесплатный доступ, а информация распространялась вполне свободно. Изобретатели договора AСТА уверены, что это соглашение сможет спасти интеллектуальную собственность и привнести некоторые стандарты и меры при борьбе с нарушениями авторских прав. Хотя уже практически все специалисты высказались о совершенной бесполезности соглашения. Acta это совершенно ошибочное понимание авторского права, в котором ни пользователь, ни авторы не находятся в центре внимания.

Acta содержит множество неопределенных фраз, смысл которых вообще не понятен даже профессиональным юристам. Этакие “джунгли” правовых выражений и слов, не передающих ясного смысла. Что повлечет за собой признание этого договора в Европе, пока неизвестно, но правозащитники готовятся к самому худшему повороту событий, как то, непонятные тяжбы и споры, в которых будут только проигравшие. Как сказали многие парламентарии немецкого Бундестага – лучше место для АСТА это мусорная корзина.
Dalej
Рубрики:  Sprawy Spoleczne

Метки:  

Kasia Stankiewicz. Mówili jej...

Суббота, 04 Февраля 2012 г. 21:49 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора


Kasia Stankiewicz. Mówili jej...

Mieszka gdzieś blisko obok mnie;
może nie ma więcej niż dwadzieścia parę lat
szary płaszcz,
mokra od łez twarz;
wciąż unika mnie;
tak by ukryć strach
co dzień gdy słychać w ciszy już;
kroki gdzieś na klatce;
wie co zaraz zdarzy się
on staje w drzwiach;
jeszcze tylko łyk ostatni kawy i;
zbitej szklanki krzyk
mówili jej, mówiła nie;
zbędne słowa; mówili jej, mówiła nie;
lepszy strach
mówili jej;
mówiła nie;
znów od nowa;
mówili jej;
mówiła nie
to nie tak miało skończyć się;
wciąż nie może odejść chociaż bardzo dobrze wie
jeszcze tak choćby jeden dzień;
i może to już być jej ostatni sen
mówili jej...
Рубрики:  Polska Muzyczna

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Для семейного умиротворенного чтения. Русская муза Яна Каспровича

Суббота, 04 Февраля 2012 г. 19:23 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Как средний поляк, так и средний русский, редко задумываются о том, как за века соседства оба эти народы оказались связанными  многочисленными узами,  часто  незаметными или кажущимися столь натуральными, что и в голову никому не придёт подозревать здесь чужое влияние или присутствие. Только под более пристальным взглядом эти взаимосвязи выпукло проявляются, к большому изумлению самих интересующихся лиц.Когда мы прослеживаем русский вклад в польскую культуру,  многое проскальзывает мимо наших глаз, во многом даже не подозреваем русского элемента. Все любители поэзии Яна Каспровича знают, что у него было две жены и что первую, Ядвигу, увёл у него Станислав Пшибышевский (Ядвига была уже зрелой женщиной, матерью двух девочек-подростков, внимательной и любящей женой, когда безоглядно влюбилась сначала заочно в творчество Пшибышевского, а потом и в него самого. Во время визита С. Пшибышевского во Львов, который и гостил у Каспровичей, Ядвига призналась ему в любви, на что Грустный сатана ответил взаимностью), а вторая, Мария, была намного моложе его. 
 Да, Мария (Маруся) намного пережила своего супруга и долгие годы возглавляла дом-музей поэта „Гарэнда” (Harenda). Кое-кто что-то слышал о её русском происхождении, но подробности этого уже мало кому известны. А это ведь очень интересная история...

Dalej
Рубрики:  Mistrzowie Slowa

Метки:  


Процитировано 1 раз

Встречи с прекрасным. Холокост "Сделай сам"

Пятница, 03 Февраля 2012 г. 18:18 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

"Всякая мразь имеет право на существование"

Иногда ее нужно знать в лицо (см.конец поста) 

Варшавский Музей современного искусства приобрел "Концлагерь" Збигнева Либеры (очень подходящая фамилия для мрази .-Филофоб.)
 Работа Збигнева Либеры вызвала много скандалов, но в итоге была признана вполне имеющей право на существование.

Музей современного искусства в Варшаве объявил, что приобрел у норвежского коллекционера за €55 тыс. скандально известную работу польского художника Збигнева Либеры "Лего. Концлагерь". Комментирует КИРА ДОЛИНИНА.

Даже сегодня, по прошествии 15 лет с момента создания этой работы, узнающие о ней впервые содрогаются: семь наборов с блоками конструктора "Лего", из которых согласно инструкции и картинкам на роскошных упаковках можно легко построить свой маленький концлагерь. В нем будут бараки, крематорий с тремя трубами, обнесенная решеткой территория, виселица, нацисты в черной форме c дубинками, убийцы в белых халатах и их инструментарий, скелетообразные узники. Степень узнаваемости мрачного сюжета при абсолютной достоверности принадлежащего светлому миру детства "оборудования" — высочайшая. "Этого не может быть",— восклицает зритель. Не волнуйтесь, этого и нет на самом деле: наши дети никогда не получат от Деда Мороза в подарок такой набор, фирма "Лего" никогда не выпускала такую серию, а однажды добровольно выдав не слишком именитому поляку свои фирменные "кубики" для создания художественного произведения, много лет не знала, как отмыться от этого кошмара.


 

Этот "фэйк" — всего лишь работа одного из самых радикальных художников Польши Збигнева Либеры (родился в 1959 году). И даже для него самого она сначала была лишь одной из частей серии "Корректирующие устройства", в которой он работал с предметами массового потребления, выявляя скрытые в них воспитательные функции: пупсы, у которых, где надо, гладко, а где надо — шерсть; куклы, которые "любят быть обнаженными" — вплоть до обнажения внутренних органов; "тетушки Кена", затянутые в корректирующее белье; мозаика из пластиковых "капель крови"; бодибилдинговый тренажер с картонными гирями для мальчиков и многое другое. Логика исследования образовательного потенциала банальных игрушек и вещей привела его к "Лего", но, вступив на территорию холокоста, он оказался вне затеянной им игры. При том что к этому времени ставящий свободу творчества и слова превыше всего Либера уже отлично знал, что такое работать с политикой или интимными переживаниями (он отсидел свое по политической статье в тюрьме за печать листовок, боролся с институциями, создавал художественные коммуны, работал в психиатрической клинике, снял на видео откровеннейший фильм о любви и смерти, показав сцены общения через уход за своей умирающей бабушкой), тема оказалась еще более запретной, чем все прошлые, вместе взятые.



Сам художник сегодня объясняет это в интервью Екатерине Деготь так: "Согласно традиционной доктрине, холокост "неописуем" и "невообразим", что означает, что никому не дозволяется его описывать и воображать. Особенно в картинках. Изображения очень часто воспринимаются как часть преступления. Большинство фотодокументации того периода сделано убийцами. Это, к сожалению, замораживает эту тему вообще". С незамедлительной реакцией на приоткрывание этого ящика Пандоры ему пришлось столкнуться: крик стоял на весь мир, одни проклинали, другие защищали, наиболее прагматичные галеристы тут же купили скандальные наборы, фирма "Лего" призвала юристов, чтобы снять свой логотип "оказавшей поддержку проекту фирмы" с треклятых коробок. Апофеоза скандал достиг в 1997-м, когда куратор польского павильона на Венецианской биеннале отменил участие работы Либеры в своей выставке. Либера уехал из Польши на целых восемь лет.



С ним самим да и с этой его работой все было потом хорошо. Он активно работает, в основном в Праге и в основном все так же радикально. Работа "Лего. Концлагерь" хранится в модных собраниях и была окончательно легитимирована Еврейским музеем Нью-Йорка, допустившим ее на выставку "Отражая в зеркале зло" (Mirroring Evil, 2002). Об этой работе написано несколько очень весомых статей, в которых она трактуется то с позиций фуконианской "власти над жизнью", то в разрезе очистительной десакрализации прежде запретной темы. Времена очень изменились — взрослые говорят об этом уже не столько сладковато-гладким тоном Спилберга, сколько трэшевым анекдотом Тарантино, воплотившего мечту еврейского подсознания о неподчинившемся народе в "Бесславных ублюдках". Вполне возможно, что и с детьми стоит говорить об этом иначе, чем нам представлялось до сих пор. Либера показал, что террор состоит из обыденных вещей, которые, стоит их только "правильно" расположить, превращаются в машину смерти. Сегодня мы готовы его хотя бы услышать. Последней оказалась к этому готова Польша, в которой комплексы национализма, антисемитизма и раны, зияющие на месте столь обильно покрывавших Польшу концлагерей, сильны до сих пор. В таких случаях первыми готовы лечить свою страну художники. Одним из первых был Либера. Но есть и последователи: недаром художественный проект израильтянки Яэль Бартаны под абсурдно для понимающих звучащим названием "Движение еврейского возрождения в Польше" нашел свое политическое отражение именно в Польше, где и возрождать-то уже некому. Но зато есть кому сходить в музей, в котором есть теперь "Концлагерь" Либеры.

Источник: 

Плевательница:

КГ/AM.     Говнокреативщик Либера

И верх гнусости-ЛИБЕРАстическое обоснование такого дерьма." Мы-то как либералы считаем, что право на существование имеет любое искусство — невостребованное отомрет само собой. Не до конца доверяя собственным ощущениям, мы обратились за комментарием к нашему постоянному эксперту(!) — Оле Лялиной (замечательные говорящие имя-фамилия, правда, это просто праздник какой-то. -Филофоб.). «Оля, — спросили мы ее. — Насколько оправдан эпатаж, который многие люди воспринимают как прямое оскорбление себе и памяти своих предков?». «Художник не может ни обидеть, ни оскорбить, ни причинить вред, — ответила нам Оля. — Художники безобидны, а концептуальные художники — безобидны вдвойне, потому что они не работают с эмоциями и не ищут правды».  

И зачем тогда такие "художники"? Кто дал им право называться художниками?!  С чем они работают и что ищут?Неужели только то, о чем предыдущий пост? Или я чего-то не понимаю?Объясните.

 

Рубрики:  Kunstkamera

Метки:  


Процитировано 1 раз

Так холодно уже было. Но не так грустно. Польша в феврале 2011-го и 2012-го

Четверг, 02 Февраля 2012 г. 22:52 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

В 2011-ом:



 

и в 2012-ом:

Бездомные гибнут от холода
02.02.2012 15:27
По данным МВД Польши из-за сильных морозов в течение последней недели в стране погибли 29 человек. Только в минувшие сутки от переохлаждения умерли 9 человек.

По данным МВД Польши из-за сильных морозов в течение последней недели в стране погибли 29 человек. Только в минувшие сутки от переохлаждения умерли 9 человек, в большинстве бездомные. В разных регионах страны днем столбики термометра показывают от пятнадцати до двадцати градусов ниже нуля. Ночью температура падает до минус тридцати градусов. Глава МВД министр Яцек Цихоцкий призывал граждан с вниманием относиться к спящим на улицах бездомным и по мере возможности оказывать им помощь.
IAR/as


 

Вислава Шимборска

КОРОТКИЙ РАЗГОВОР

La Pologne? La Pologne? - там страшно холодно, правда? - спросила меня, с облегченьем вздохнув. Ведь столько стран развелось на свете, что надежнейшая тема беседы -климат. - О пани! - хотела я ей ответить. - В нашей стране поэты пишут в рукавицах. Не скажу, что их вообще не снимают. Можно и снять, если луна пригреет. В строфах, полных гиканий и свистов, ибо так лишь слышно сквозь вой метели, воспеваем мы пастухов тюленей. Классики роют сосулькой сугробы и разводят топленым снегом чернила. Остальные - декаденты - плачут над судьбой, роняя из глаз ледяные слезы. Кто захочет топиться, ищет топор, чтоб вырубить прорубь. - О пани, милая пани! - так хотела бы я ей ответить. Но забыла, как будет тюлень по-французски. Не ручаюсь за сосульку и прорубь. - La Pologne? La Pologne? - там страшно холодно, правда? - Pas du tout!* - отвечаю ей прохладно.

 

Еще холоднее стало в Кракове после ухода Шимборской.

Да, так холодно уже было. Но не так грустно.

Похороны поэтессы Виславы Шимборской состоятся в четверг 9 февраля в Кракове  Траурная церемония - согласно волеизъявлению Виславы Шимборской - будет носить светский характер. Похороны поэтессы Виславы Шимборской состоятся в четверг 9 февраля на Раковицком кладбище в Кракове. Она скончалась вчера на 89 году жизни. Подготовкой траурной церемонии займется краковская мэрия. "Церемония пройдет в соответствии с волей усопшей пани Виславы - она завещала похоронить себя в семейном склепе, где похоронены ее родители и сестра" – сообщил журналистам мэр города Кракова Яцек Майхровский. Траурная церемония - согласно волеизъявлению Виславы Шимборской - будет носить светский характер. 

Рубрики:  Mistrzowie Slowa

Метки:  

Вислава ШИМБОРСКА

Четверг, 02 Февраля 2012 г. 20:26 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

НАТЮРМОРТ С ВОЗДУШНЫМ ШАРИКОМ


Когда умирать я буду,
Мне не нужно воспоминаний:
Лучше пускай вернутся
Все потерянные вещи.

Пусть повалят в окна и двери
Сумочки, зонтики, рукавички,
Чтобы я пожала плечами:
А зачем мне все это нужно?

Гребешки, иголки, булавки,
Роза из промокашки, –
И я наконец-то скажу им:
Мне ничего не жалко.

Где бы ты ни скрывался, ключик,
Поспешай, возвращайся,
Может, еще успеешь меня услышать:
Ржавей, ржавей на здоровье.

И тогда на меня налетит стая удостоверений,
Пропусков и анкет,
И я шепну с умиленьем:
Вот и солнце заходит.

Часики, выпрыгните из речки,
Дайте мне подержать вас в ладони,
И я скажу с укоризной:
Раньше вы не спешили!

Находись поскорее и ты,
Рваный воздушный шарик,
Чтобы я могла от тебя отмахнуться:
«Нету здесь детей,
ты никому не нужен».

Выпорхни в раскрытое небо,
Выпорхни в мир широкий,
И тогда кто-нибудь снизу
Крикнет: «Гляньте!» –

И тогда я смогу заплакать.

Zbigniew Rabsztyn Dziewczynka z żółtym balonikiem

Wisława Szymborska

Martwa natura z balonikiem


Zamiast powrotu wspomnień
w czasie umierania
zamawiam sobie powrót
pogubionych rzeczy.

Oknami, drzwiami parasole,
walizka, rękawiczki, płaszcz,
żebym mogła powiedzieć:
Na co mi to wszystko.

Agrafki, grzebień ten i tamten,
róża z bibuły, sznurek, nóż,
żebym mogła powiedzieć:
Niczego mi nie żal.

Gdziekolwiek jesteś, kluczu,
staraj się przybyć w porę,
żebym mogła powiedzieć:
Rdza, mój drogi, rdza.

Spadnie chmura zaświadczeń,
przepustek i ankiet,
żebym mogła powiedzieć:
Słoneczko zachodzi.

Zegarku, wypłyń z rzeki.
pozwól się wziąć do ręki,
żebym mogła powiedzieć:
Udajesz godzinę.

Znajdzie się też balonik
porwany przez wiatr,
żebym mogła powiedzieć:
Tutaj nie ma dzieci.

Odfruń w otwarte okno.
odfruń w szeroki świat
niech ktoś zawoła: O!
żebym zapłakać mogła

Рубрики:  Mistrzowie Slowa

Метки:  

R. I. P. Wisława Szymborska

Четверг, 02 Февраля 2012 г. 15:42 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения lj_jerzy_czech [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

СЕГОДНЯ УМЕРЛА ВИСЛАВА ШИМБОРСКАЯ




ПЫТКИ

Ничто не изменилось.
Телу присуща боль.
Должно оно есть и дышать и спать,
кожа у него тонкая, тут же под нею кровь,
оно имеет во множестве зубы и ногти,
кости его ломки, суставы его растяжимы.
В пытках все эти свойства берутся в расчет.Ничто не изменилось.
Тело дрожит, как дрожало
до основанья Рима и после,
в двадцатом веке, до и после Рождества Христова,
пытки были и есть, лишь земля стала меньше,
и все, что происходит, — как будто здесь, за стенкой.Ничто не изменилось.
Добавилось лишь людей,
и кроме старых провинностей явились новые,
действительные, внушенные, минутные и никакие,
но крик, которым тело за них отвечает,
был, есть и будет криком безвинной жертвы,
согласно вечной мере и реестру.Ничто не изменилось.
Лишь манеры, церемонии, танцы.
Жест рук, заслоняющих голову,
остался, однако же, прежний.
Тело извивается, дергается, вырывается,
сбитое с ног, падает, подгибает колени,
синеет, пухнет, истекает слюной и кровью.Ничто не изменилось.
Кроме теченья рек,
контура лесов, побережий, пустынь, ледников.
Средь этих пейзажей душа блуждает,
исчезнет, вернется, то ближе, то дальше,
сама себе чужда, неуловима,
уверена и не уверена в собственном существовании,
тогда как тело есть и есть и есть,
и некуда ему деваться.


Пер. с польского Наталья Астафьева

http://jerzy-czech.livejournal.com/106193.html

Рубрики:  Mistrzowie Slowa

Метки:  

Такая вот славистика...

Среда, 01 Февраля 2012 г. 20:27 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Кто-то в Интернете утверждает, что русский язык является диалектом польского, а украинский является уникальным. Доказывает он это утверждение выборкой следующих слов:
0_641fc_5131e85c_XL (600x501, 40Kb)
А как вы считаете?
Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  


Процитировано 1 раз

Jaki smaczny przekład, или Усыновленные языком

Среда, 01 Февраля 2012 г. 19:36 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

אני בטח לא יותר מאיזה מתנשא עגול משקפיים וחסר בושה

ани бетах ло йотер ми-эйзе митнасе аголь-мишкафайим ве-хасар-буша.

Я, конечно, не более, чем какой-нибудь задавака в круглых очках без стыда и совести.

Лошн койдеш, он же фотершпрах-отцовский язык. А  маме лошн, идиш - мамин язык?

Противопоставление и единство мужского и женского начала, даже в языке – фундаментальная концепция иудаизма. На чем я стою и не могу иначе.

Так вот,  из всех славянских языков, насколько мне известно, только польский называет т. н. первый язык "отеческим": język ojczysty
См. ojczyzna "отечество, родина".
 Почему? понятия не имею. Причины явно не те же, что для идиша фотершпрах (см. статью М. Аграновской : "Маме лошн מאַמע־לשון называли женским языком: это был язык «идише мамы», читательницы популярных изданий на идиш, в отличие от иврита, «фотершпрах», языка отцов, постигающих премудрости Торы и Талмуда."
 Тут фотершрпрах связан со святым языком лошн-койдеш לשון־קודש ) Но есть еще на польском языке и дословный перевод с немецкого Muttersprache:  
język macierzysty от арх. macierz "матка"
Да, в торжественном стиле Macierz nasza = Polska = Ojczyzna. Но в интернете język macierzysty почему-то употребляется преимущественно по отношению к другим языкам:
Język macierzysty to język macierzysty - dar od matki. Dla mnie to albański. Moja rodzina opuściła Albanię w 1963 r. (писатель Luan Starova, пишет на алб. и мак., см. интересное интервью тут)
Один поляк, проживающий в Бельгии, пишет в своем резюме:
 Polski, Język macierzysty. Rosyjski, Bardzo dobrze. Niderlandzki, Dobrze. Angielski, Dobrze. Niemiecki, Umiejętność podstawowa.

Часто отмечается отчужденность и нехарактерность выражения język macierzysty. Вот типичное высказывание (из этого блога):
I jeszcze jedno: wczoraj napisałem: "język macierzysty". Po polsku mowi sie oczywiscie "język ojczysty". Zgubne skutki bycia za granica.
А иногда просто противопоставляется "язык родного отца" / "язык родной матери":
 Z domu rodzinnego wyniosl "wyposazeni`e" przyszlego tlumacza: w język macierzysty - niemiecki i ojczysty - polski. Matka chodzila do niemieckiego kosciola, rozmawial z nia po niemiecku; z ojcem - spolonizowanym urzednikiem - rozmawial po polsku.

...оТСтупление: это мне напомнило это высказывание одного носителя креольского языка с Мартиники о ненужности выражения "lang manman":
Je ne vois pas comment et dans quelles conditions je pourrais être amené à employer l' expression "langue maternelle" en créole. Je peux dire à quelqu'un "parles tu créole?" en créole mais je ne me vois pas lui parlant en créole de langue maternelle.
"Я не представляю, каким образом и в каких условиях может возникнуть у меня потребность употреблять выражение "родной язык" на креольском языке. Я могу спросить человека "ты говоришь по-креольски?" на креольском языке, но я себе не представляю такой ситуации, когда я ему на креольском говорю про родной язык."
- Ki lang Ki bon pou piti-nou ? - Se lang manman-nou, se lang manman-nou
конец отступления.

Наконец, на днях встретилось непривычное выражение, очень далекое от торжественного пафоса речей о Родине:
język macierzyński. (такая бывает czułość "нежность", а также: troskliwość "забота", instynkt "инстинкт" и... urlop "отпуск" )
Так пишет Sławomir Mrożek, кстати говоря долго проживавший за рубежом. И объясняет:
"Dla mnie pisać po polsku to pisać w języku macierzyńskim. Mówię "macierzyńskim", bo "ojczysty" mi tu nie pasuje. Pierwsze słowo, jakie usłyszałem od matki, było po polsku. To zostaje w człowieku. Gdybym zaczął potem pisać w obcym języku, pewnie by mi to nie wyszło. Tak jak w języku macierzyńskim nigdy nie wychodzi. Skalmowski oczywiście mówił innymi językami, bo wykładał na uniwersytecie, ale dla mnie, jak i dla niego język polski to było to, o co chodziło."

-----------
Чтобы заменить ненавистное понятие Ojczyzna, Витольд Гомбрович придумал слово Synczyzna. А может ли język быть synczysty? По-немецки вроде говорят иногда Geschwistersprache.

Благодарим remi_jakovlevic

Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  


Процитировано 1 раз

Польское телевидение оскорбило украинок в прямом эфире

Вторник, 31 Января 2012 г. 19:12 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Ведущий телеканала TVN, публицист и многолетний корреспондент «Газеты выборчей» в Москве Бартек Венглярчик в прямом эфире оскорбил украинок. Об этом сообщает польское интернет-издание Teleshow.pl.

 Инцидент произошел во время прямого эфира 25 января в утренней программе «Хорошего дня, TVN» (Dzien dobry TVN). Соведущая Венглярчика Иоланта Пьеньковска пожаловалась на то, что до сих пор нет роботов, которые бы могли убирать и все делать по дому, на что Венглярчик ответил: «Есть роботы! Эти роботы - украинки».

 

 



Пани Пьеньковска попыталась его остановить в таких суждениях, но Веглярчик продолжил: «Они же все делают, убирают».


Вскоре после скандального заявления журналиста фрагмент разговора появился в интернете и спровоцировал дискуссию пользователей сети. Также, польская пресса в тот же день начала активно комментировать высказывания одного из наиболее известных журналистов страны, называя его заявления «проявлением ксенофобии».

 Уже вечером 25 января журналист извинился за свое поведение: "Получилось по-идиотски, по моей вине вышла путаница. В целом я не хотел оскорблять их, имелось в виду то, что их так рассматривают очень многие работодатели. Но я сказал, как я уже сказал. Я понимаю, что вы можете понять это по-разному, поэтому очень жаль. Не было таких намерений, ляпнул".





Фото: fakt.pl

Рубрики:  Sprawy Spoleczne

Метки:  

"СОПОТ - 66"

Вторник, 31 Января 2012 г. 09:58 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения lj_estrada_polska [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

"СОПОТ - 66"



"СОПОТ - 66" (Международный фестиваль эстрадной песни)
Д 18561-62
*1966*
Песни, получившие премии фестиваля:
a01 Я вся - улыбка (М. Леонард) - Лапа Кантрелл (США)
a02 Цыганский табор (Г. Музакис) - Ангела Зилия (Греция)
a03 Ты вернешься сюда (П. Фигель) - Ирена Сантор (Польша)
a04 Роза была красной (Г. Начинский) - Гарри Вольф (ГДР)
Исполнители - лауреаты фестиваля:
b01 День, не похожий на другой (Р. Селицкий) - Ангела Зиля (Греция)
b02 Хиросима - моя любовь (3. Цехана) - Шейла Соутерн (Англия)
b03 Не умею так (А. Маркевич и Э. Паллаша) - Лили Иванова (Болгария)
http://www.4shared.com/rar/cFtmj7YH/Sopot_66.html


via [info]tkonst_fm

http://estrada-polska.livejournal.com/269858.html

Рубрики:  Polska Muzyczna

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

И еще много Пристрома от меня. Тайновидца духа и плоти

Понедельник, 30 Января 2012 г. 18:30 + в цитатник
Рубрики:  Piekno jako Prawda

Метки:  

Великий польский пианист Артур Рубинштейн

Воскресенье, 29 Января 2012 г. 20:35 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Вчера исполнилось 125 лет со дня рождения этого выдающегося польско-российского пианиста еврейского происхождения. Артур Рубинштейн  умер 20 декабря 1982 года в Женеве в возрасте 95 лет. Он завещал развеять свой прах в Израиле, над Иерусалимским лесом. Однако, по юридическим соображениям, урну с его прахом всё же захоронили вблизи этого леса.

 

"Любите жизнь, и жизнь будет любить вас. Любите людей, и они будут любить вас."

"Музыка для меня — не хобби и даже не страсть. Музыка — это я сам."

"Я самый счастливый человек из всех, кого мне приходилось когда-либо встречать."

Рассказывают: "Пианист Артур Рубинштейн опоздал к завтраку в первоклассном ресторане Нью-Йорка. Его друзья начали беспокоиться, но Рубинштейн наконец появился с шикарной блондинкой, которая была в три раза младше него. Известный своим в некоторой степени скопидомством, он удивил своих друзей, заказав самый дорогой антрекот, и очень редкое вино со сложным букетом аромата. Когда завтрак кончился, он уплатил по счету с улыбкой. "Я вижу, как вы все удивлены", сказал Рубинштейн. "Но сегодня я зашел к моему юристу подготовить завещание. Я оставил изрядную часть своей дочери и родственникам, и сделал великодушные взносы в благотворительность. Но вдруг я понял, что я не был включен в завещание; все шло другим. Так что я решил обращаться с собой с большей щедростью".

Артуру Рубинштейну, одному из величайших пианистов-виртуозов XX столетия, прожившему долгую и красочную жизнь, кавалеру самых высоких наград стран мира и почётных степеней ряда ведущих университетов, может позавидовать любой. Где только не бывал с гастролями прославленный пианист. Он объездил всю планету, его принимали короли и королевы, принцы и принцессы, он встречался и дружил с выдающимися музыкантами его времени, композиторы писали ему свои произведения, в том числе Стравинский, Вилла-Лобос, Мануэль де Фалья и другие. Артур Рубинштейн выступал с ведущими оркестрами мира и великими дирижерами от Кусевицкого до

Тосканини. Он зарабатывал уйму денег, но тратил все на роскошные приемы, лучшие рестораны, дорогие гаванские сигары, самую модную одежду, на азартные игры и на блистательных дам, пока не женился в возрасте 42 лет. В 1932 году Рубинштейн женится на польской балерине, которую звали Неля Млынарска.

Жена Неля на кухне. А муж -в эмпиреях. 

Известная итальянская сопрано Габриэла Бесанзони и другие навязывались ему в компаньоны на время многодневных переездов через океан или поджидали его в самых неожиданных местах, будь-то Буэнос-Айрес, Рио-де-Жанейро, Лиссабон, Венеция, Париж или Нью-Йорк. Дружеские и творческие узы связывали его со многими знаменитостями века – с писателями Бернардом Шоу и Гербертом Уэллсом, с Альбертом Эйнштейном и Чарли Чаплином, с композиторами Клодом Дебюсси и Морисом Равелем, с художниками Марком Шагалом и Пабло Пикассо, который нарисовал двадцать четыре портрета великого пианиста.

Интересное соседство! Маэстро был бы доволен. Памятник пианисту Артуру Рубинштейну в родном городе Лодзь

 

"Звук фортепиано под пальцами Артура Рубинштейна полный, глубокий, ясный, рельефный. Сочность звука стала одним из его фирменных знаков. Однажды Григория Пятигорского спросили: „У кого самый богатый виолончельный звук?“ И он ответил: „У Рубинштейна“. Но самое главное, что отличает исполнение Артура Рубинштейна - это удивительная пластичность, гибкость, живое дыхание музыкальной линии и богатейшая гамма оттенков звучания. (Отсюда)

Edvard Grieg - Piano Concerto in A minor, op.16
Frederic Chopin - Piano Concerto No 2 in F minor, op.21
Camille Saint Saens - Piano Concerto No 2 in G minor, op.22
London Symphony Orchestra, conductor Andre Previn.


Искусство Артура Рубинштейна — это „праздник, который всегда с тобой"

Рубрики:  Polska Muzyczna

Метки:  

АРТУР ПШЕБИНДОВСКИЙ

Воскресенье, 29 Января 2012 г. 16:18 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения lj_jerzy_czech [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

АРТУР ПШЕБИНДОВСКИЙ - МЕГАЛОПОЛИС

Я довольно редко презентую здесь современных польских художников. То есть не живых классиков, а именно таких которые сейчас пишут картины и еще неизвестно, станут ли классиками вообще.
К таким принадлежит Артур Пшебиндовский, рожденный в 1967 г. в Хржанове. Он - выпускник Краковской Академии художеств.
Вот несколько его картин из цикла "Мегалополис":










Другие можно посмотреть здесь:
http://www.arturprzebindowski.pl/

http://jerzy-czech.livejournal.com/105716.html


Метки:  

Фотограф Лукаш Максимюк (Lukasz Maksymiuk)

Воскресенье, 29 Января 2012 г. 10:41 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения Эльвин [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Фотограф Лукаш Максимюк (Lukasz Maksymiuk)

 

Сайт фотографа  





Dalej
Рубрики:  Нalucynacje Сyfrowe

Метки:  

Бенефис Даниэля Ольбрыхского

Суббота, 28 Января 2012 г. 13:19 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения lj_polskoe_kino [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Бенефис Даниэля Ольбрыхского

На сайте Польского Радио можно посмотреть онлайн видеозапись бенефиса Даниэля Ольбрыхского в студии им. Агнешки Осецкой: http://www.polskieradio.pl/9/1583/Artykul/519782,Benefis-Daniela-Olbrychskiego-w-radiowej-Trojce
(Участвовали - Katarzyna Figura, Anna Nehrebecka, Maryla Rogowicz, Magdalena Zawadzka, Stefan Friedmann, Piotr Machalica, Wojciech Pszoniak, Marian Opania, Andrzej Seweryn, Zbigniew Zamachowski, Krzysztof Zanussi.)

http://polskoe-kino.livejournal.com/111430.html

Рубрики:  Lekcja Kina Polskiego

Метки:  

ВАЛБЖИХ

Пятница, 27 Января 2012 г. 21:19 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения lj_jerzy_czech [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ВАЛБЖИХ

Вчера поздним вечером я вернулся из Валбжиха. Это город на юге Польши, в Судетах, несколько десяток километров южнее Вроцлава. При немцах назывался Вальденбург. Почему я туда поехал? А вот почему: там находится Государственная высшая профессиональная школа им. Ангелуса Силезиуса - учреждитель премии “Ангелус”, которую я получил в начале декабря во Вроцлаве (см. http://jerzy-czech.livejournal.com/2011/12/05/). И это они меня пригласили.
Я приехал в понедельник в четыре часа дня. На такси поехал в Школу, которая находится в бывшем дворце Четрицов (ректорат и другие администрационные помещения), бывших владельцев Вальденбурга в XVI и XVII веках.

Есть и другое здание - современное. Я там получил номер 217, вхожу и вижу включионный телевизор и платье-костюм на распялке. Вернулся к вахтёру и говорю, что, мол, произошла ошибка. Тогда вахтёр придумал, что даст мне другой номер, на этот раз - на четвёртом этаже. Были там даже две диван-кровати, но кроме одеяла и подушки ничего больше, ни простыни, ни пододеяльника. Ну, ничего, говорю, не в таких условиях приходило мне ночевать, бывало и хуже. Успел помыться и поменять рубаху, вдруг кто-то стучит. Это был вахтёр, который очень извиняясь сказал, что дозвонился к заведующей школьной гостинницой, и та в свою очередь ему сказала, что мой правильный номер - 218. Что ж делать, взял я чемодан, сумку и всё, что успел уже разложить по полкам, и спустился за вахтёром на третьий этаж.

Dalej

http://jerzy-czech.livejournal.com/105384.html

Рубрики:  Miejsca i Wsi

Метки:  

Sylwia Grzeszczak. Małe rzeczy

Пятница, 27 Января 2012 г. 20:13 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Sylwia Grzeszczak. Małe rzeczy





Żadne z nas już nie pamięta
jak beztrosko biegły dni,
wiele nam nie było trzeba
ja i ty, i długo nic.
Nie zadawaliśmy pytań,
nie prowadziliśmy gier,
dziś kalkulujemy wszystko,
nie ma w tym szaleństwa, wiem.
Co z tym możemy zrobić?

Ref.:
Budujemy nasz dom na piasku,
cena nie gra roli dziś,
kupiliśmy prawie wszystko,
ale wciąż nie mamy nic.
Chcę pozbierać znowu myśli,
słyszeć bicie naszych serc,
widzieć, ile szczęścia w sobie
kryje każda mała rzecz.

Cieszmy się z małych rzeczy, bo
wzór na szczęście w nich zapisany jest!

Między nami znów zaiskrzy,
odnajdziemy blask i wdzięk
zakończymy smutny shopping
sztucznych, galerianych szczęść.
I będzie jak dawniej,
przestańmy się śpieszyć,
zacznijmy od nowa
od tych małych rzeczy.

Ref.:
Budujemy nasz dom na piasku,
cena nie gra roli dziś,
kupiliśmy prawie wszystko,
ale wciąż nie mamy nic.
Chcę pozbierać znowu myśli,
słyszeć bicie naszych serc,
widzieć, ile szczęścia w sobie
kryje każda mała rzecz.

Cieszmy się z małych rzeczy, bo
wzór na szczęście w nich zapisany jest!

I będzie jak dawniej,
przestańmy się spieszyć,
zacznijmy od nowa, od tych małych rzeczy.
I będzie jak dawniej,
przestańmy się spieszyć,
zacznijmy od nowa, od tych małych rzeczy.

Ref.:
Budujemy nasz dom na piasku,
cena nie gra roli dziś,
kupiliśmy prawie wszystko,
ale wciąż nie mamy nic.
Chcę pozbierać znowu myśli,
słyszeć bicie naszych serc,
widzieć, ile szczęścia w sobie
kryje każda mała rzecz.

Cieszmy się z małych rzeczy, bo
wzór na szczęście w nich zapisany jest. (x3)
Рубрики:  Polska Muzyczna

Метки:  

Палата №6 клинического отделения «Mojej Polskę». Истории про истерию: этюд в спокойных тонах

Пятница, 27 Января 2012 г. 18:40 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора


 

Я был воспитан в иудаизме, но в конце концов обратился в нарциссизм

 Вуди Аллен

 

 

Интродукция энциклопедическая. Предыстория: истерия как заблуждение 

 В викторианскую эпоху истерия была неизбежным диагнозом для женщин, испытывающих психологические проблемы. Причем симптомы могли быть почти любыми (недовольство, слабость, вспышки эмоций, нервы) и имели за собой исторический сексизм (Платон, скажем, винил во всем «бесплодную» матку).

 Каким было лечение истерии? «Истерический пароксизм» также известен как оргазм. Врачи массировали гениталии своих пациенток вручную или с помощью вибратора. (Многим и сегодня такое лечение помогло бы гораздо больше, чем таблетки. — прим. ред.) Еще существовала довольно бесполезная практика помещения «истеричных» женщин на постельный режим.

 В течение ХХ века диагноз «истерия» постепенно сходил на нет. К 1980 году истерия исчезла из DSM в пользу новых диагнозов, таких как конверсионное и диссоциативное расстройство.

Читать далее...
Рубрики:  Osoby wyjatkowe

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

МАРЕК ЛАНГОВСКИ. Воздушный и прозрачный, как мечта

Четверг, 26 Января 2012 г. 19:05 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Marek Langowski - современный польский художник, пейзажист, маринист, рисующий в стиле импрессионизм, также профессионально занимается фотографией. Живет и работает в небольшом шахтерском городе Belchatow, недалеко от города Лодзь, Польша. Site.

По-моему, конгениален великолепной Юстине Копане, помните такую?  



Лазурный пейзаж

Dalej
Рубрики:  Piekno jako Prawda

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 2 пользователям

Поиск сообщений в Moja_Polska
Страницы: 360 ... 63 62 [61] 60 59 ..
.. 1 Календарь