-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Moja_Polska

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Друзья

Друзья онлайн Cayetana_de_Alba

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.10.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 17197

Ani w Boga wierzy, ani się diabła boi



Czas warszawski

Туристическая карта Кракова

Четверг, 18 Августа 2011 г. 19:50 + в цитатник
a-krakow.com/ru/karta Краков, Stare miasto
Krakov (234x320, 42Kb)
Рубрики:  Spacerowki Krakowskie

Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю

Центр изучения и переводов русского языка в Кракове

Четверг, 18 Августа 2011 г. 19:18 + в цитатник
rosyjskiwkrakowie.pl/ Tel.: +48 12 422 00 97
Tel.kom. +48 609 64 89 34
rosyjskiwkrakowie@rosyjskiwkrakowie.pl
ft2 (275x103, 8Kb)



Процитировано 1 раз

Польская диалектология

Четверг, 18 Августа 2011 г. 19:18 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Издательство: Моск. гос. ун-т (Москва).
Год: 1994.
Страниц: 301.
ISBN: 5-211-02787-6.
Формат: djvu.
Качество: хорошее (600 dpi, OCR).
Язык: русский.
Учебное пособие.
В настоящем учебнике впервые в таком объеме дается характеристика польской письменности и литературного языка, рассматриваются особенности польских диалектов, излагаются основные закономерности развития звуковой и морфологической систем польского языка.
Для студентов славянских и русских отделений филологических факультетов университетов, специализирующихся по польскому языку. .
Ананьева Наталия Евгеньевна.
Полонист, лингвист, доктор филологических наук, профессор. .
Автор более 150 публикаций, в том числе учебника "История и диалектология польского языка" (М.: Изд-во Моск. ун-та, 1994; 2-е изд. М.: УРСС, 2004), ряда статей в периодических изданиях ПАН и РАН. Член международной ассоциации польскихзарубежных преподавателей польской культуры и польского языка как иностранного "Бристоль" (1998)

Скачать с: 

depositfiles.com] [ewgeni23.ifolder.ru]

 


Польский язык

Польский язык
шелестит,
как осенние листья
В золоте вальса
от неба к земле – виражи.
Вечная сладость бунтарства
и нежных амнистий,-
Шорохом шарма
он шалой душе ворожит.

Польский язык шелестит,
как стихами страницы.
Он не раздумчивый инглиш,
не древний иврит,
Он,
как для жаждущих влаги,-
журчанье криницы,
Шёлк двух дыханий,
влюбившихся губ фаворит.

Польский язык –
целомудренный рыцарь интима.
Он будто храм.
Ты безверьем его не круши.
Польский язык
шелестит,
словно платье любимой,
Всё обнажая
для страсти,
для рифм,
  для души.

Олег Потоцкий

 

Мои любимые Польша и Россия:

Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  


Процитировано 4 раз
Понравилось: 1 пользователю

Польское чудо №1

Четверг, 18 Августа 2011 г. 18:58 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

После трехчасовой пешеходной экскурсии по Кракову мы отправились в Величку, где нас ожидало не менее продолжительное путешествие по подземным лабиринтам соляных шахт. Удивляюсь даже, как после шести часов ходьбы, ноги были способны еще передвигаться…

 

Часовня св. Кинги (глубина 91,6 -101,4 м)

 

Соляные шахты в Величке – один из самых интересных и популярных туристических объектов в Польше, всемирное значение которого в 1978 году было подтверждено занесением в перечень объектов мирового культурного и природного наследия ЮНЕСКО.

Шахта в Величке – это комплекс подземных выработок, оставшихся после добычи каменной соли, находящихся на девяти уровнях: на глубине от 64 до 327 м. Под землей находится 300 км штреков и почти 3000 камер общим объемом 7.5 млн. куб.м. Памятником считается система выработок, формировавшаяся на протяжении веков в центральной части шахты.  Особо ценные объекты находятся на 1-5 уровнях и иллюстрируют эволюцию методов добычи соли в разные периоды истории.

 

Примерно 13,5 млн. лет тому назад началась кристаллизация соли, растворенной в морской воде. Осадок соли вперемешку с пустой породой заполнил Прикарпатскую впадину. Затем, под действием интенсивных тектонических процессов, в результате которых сформировались Карпаты, соленосные слои переместились, и в них образовались складки. Залежи соли Велички состоят из двух уровней: верхнего – из отдельных глыб, и нижнего – с пластовой структурой.

Добыча соли в Величке началась в средние века и продолжалась непрерывно вплоть до 1996 года. Сначала соль получали, выпаривая соляной раствор из природных источников, выходящих на поверхность. По мере исчерпания поверхностных запасов, люди начали копать колодцы. Колодцы приходилось постоянно углублять, пока под землей не были обнаружены первые соляные глыбы.

Шахта в Величке с самого начала существования вплоть до 1772 года была частью краковских копей и принадлежала князьям, а позднее королям. В период с 1772 по 1918 годы салины (та тогда называли соляные шахты) находились под австрийским управлением, а после восстановления независимости Польши стали государственной собственностью.

Соляная шахта «Величка» - всемирно известный туристический объект. Уже в XV веке ее посещали гости, однако, настоящее развитие туризма началось на рубеже XVIII-XIX веков. Именно тогда была проложена туристическая трасса, а для регистрации гостей начали вести книгу отзывов. На протяжении веков шахту посещали руководители многих государств, деятели науки и искусства. Вот и нам довелось здесь побывать…

Камера Николая Коперника, глубина 64,4 м (слева) и камера Каземира Великого, глубина 63,3 м (справа):

  

Камера Коперника названа именем великого польского астронома. Вполне вероятно, что Коперник побывал в шахте в 1493 году, когда учился в Ягеллонском Университете. В центральной части камеры в честь пятисотой годовщины со дня рождения учёного установлен монумент, вырезанный в соляной глыбе в 1973 году. Его автор – Владислав Хапек. Добыча соли в этой камере завершилась во второй половине XVIII века. После этого тут был установлен конный привод манежной машины, которая поднимала соль с нижних уровней на первый, чтобы потом выдать его на-гора.

Камера Каземира Великого. В этом месте горные работы в глыбе зелёной соли начались в середине XVIII века. В 1968 г. камера была названа именем короля Казимира Великого в честь 600 годовщины принятия по его повелению устава краковских копей. Этот акт сделал традиционное горное право законом, урегулировал управление шахтами в Величке и в Бохне, а также солеварнями и всей системой копей.

Камера "Яновице", глубина 63,8 м.



Камера была пройдена в соляной глыбе в первой половине XVII в. В 1967 г. тут были установлены работы Мечислава Клюзека – шесть соляных скульптур в натуральную величину. Они служат иллюстрацией одной из самых прекрасных легенд Велички, рассказывающей об открытии каменной соли в Польше. В Малопольше соль была открыта в середине XIII в., в годы правления краковско-сандомирского князя Болеслава Стыдливого и его жены Кинги. Согласно легенде, Кинга, дочь короля Венгрии Белы IV, получившая от отца в приданое одну из шахт Марамуреш, бросила в шахту своё обручальное кольцо. Перстень принцессы чудесным образом вместе с пластами каменной соли оказался в Величке. Прибыв в Польшу, она приказала копать в указанном ею месте. Шахтёры выполнили её волю и, копая ствол, нашли в первой добытой глыбе соли обручальный перстень принцессы. С тех пор в Польше соли не занимать.

Камера "Селец", глубина 64,5 м:



Проходка камеры под названием «Селец» началась в складке пласта бронзовой соли в первой половине XVII в. В следующем веке её нижнюю часть залила вода. Лишь в первой половине XIX в. тут была установлена надёжная крепь, а камеру включили в состав туристической трассы.



Камера Каземира Великого



В центральной части камеры находится оригинальный конный манеж саксонского типа. Эта деревянная машина XVIII в. служила для подъёма соли с нижних уровней. Её грузоподъёмность (2 т) позволяла поднимать большие соляные цилиндры – болванки. Машина состоит из вертикального вала с барабаном для каната, четырёх рычагов привода с конской упряжью, а также клещевого тормоза с рычагами управления. Интегральной частью манежного подъёмника являются два надствольных колеса, служившие для изменения горизонтального положения каната на вертикальное.



 

Камера «Пескова Скала», глубина 65,0 и 90,7 м – одно из красивейших мест в шахте. В XVII в. шахтёры начали в этом месте добычу соли из пластового месторождения, создавая пространство, соединившее I уровень шахты со II верхним уровнем.

 

В этой камере сохранились многочисленные каверны и ниши, а также «соляные гребни» с заметными шрамами. Это – результат работы шахтёров, откалывавших вручную кирками на стенах выработки чистую соль. В камере сохранились вырезанные в породе ступени, по которым носильщики переносили мелкую соль в специальных сумах или в деревянных корытах. Затем с помощью деревянных лопат и трамбовок соль ссыпали в бочки для выдачи на-гора.



Околоствольный двор Кунегунды, глубина 90,8 м:



Система коридоров шахтного ствола Кунегунда развивалась в I половине XIX века. Этим шахтным стволом транспортировалась выработка соли из камер, размещенных на II верхнем уровне на I уровень. В 60 годах XX века, в этом месте были установлены фигурки сольных гномов руки Стефана Козика. Фигурки гномов символизируют работающих шахтеров.

Часовня св. Кинги, глубина 91,4 и 101,4 м:



Часовня Св. Кинги - самый большой и наиболее богато украшенный подземный храм. Она была основана в 1896 г. в пространстве, освободившемся под землёй после завершения эксплуатации огромной глыбы зелёной соли. Её длина превышает 54 м, ширина - 15-18 м, а высота – 10-12 м. Интерьер часовни формировался почти 70 лет, вплоть до 1963 г.

  

Часовня Св. Кинги – это не только своего рода галерея искусства резьбы по соли или место проведения концертов, но и действующий объект религиозного культа. Тут проводятся торжественные богослужения 24 июля (Св. Кинги), 4 декабря (Св. Варвары), 24 декабря (рождественская Всенощная), а также в связи с другими выдающимися событиями. Регулярные богослужения проводятся каждое воскресное утро.



Камера "Веймар", глубина 110 м (слева):

  

Камера "Веймар" была создана в начале XX в. после завершения механической эксплуатации глыбы зелёной соли. Соль выбиралась обычным методом: сверху вниз. Высокая производительность достигалась при помощи взрывных работ с использованием пороха и зачистки стен. Под сводом выработки видно начало штрека – это фрагмент вентиляционной системы. В 60 гг. XX века нижнюю часть камеры заполнило озеро соляного раствора. Были построены обзорная площадка, галереи и лестница.



Камера Юзефа Пилсудского, глубина 120,1 и 130,9 м:



Полость камеры образовалась в начале XIX в. в результате добычи зелёной соли в двух глыбах, находящихся по соседству. Когда в 30-е гг. XIX в. австрийцы организовали трассу для туристов, они соединили две соседние камеры десятиметровым туннелем. Тогда же была построена деревянная лестница и площадка, а нижнюю часть камеры заполнили соляным раствором.

Камера Станислава Станица, глубина 124,7 м



Камера "Варшава", глубина 122,5 м (справа)

  

Камера «Варшава» – это место, где сегодня проводятся балы, концерты, спортивные состязания и ярмарки. На боковых стенах сохранились две вырезанные в соли даты, указывающие время её создания: 1818 и 1821. В XIX в. тут велась эксплуатация пласта бронзовой соли. Камера поражает своими размерами: в результате добычи примерно 20000 т соли освободилось пространство длиной 54 м, шириной 17 м и высотой 9 м.

Часовня Святого Иоанна, глубина 135 м:



Орудия работы шахтеров и кристаллы соли:

  



  

Старая система ветиляции и вагончики для почетных гостей:





Более подробно о соляных шахтах "Величка" можно прочитать здесь.

Продолжение следует...

 
 
 

 


 

 
 
 

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 2 пользователям

"Бур и его ружьё"

Четверг, 18 Августа 2011 г. 15:53 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения lj_szhaman [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

"Бур и его ружьё"



БУР ВДВОЕМ С РУЖЬЕМ Жаркий час – час труда: Глубока борозда: Но вдвоем бур с ружьем – как всегда. Хор: И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда. Где стоит – там стоит он как скала. Он своим наречьем горд, И ему не страшен черт: Отойди, а не то сгоришь до тла. Бурский сын, бурский внук Крепко держит свой плуг: Век вдвоем бур с ружьем – как всегда. Хор: И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда. Где стоит – там стоит он как скала. Он своим наречьем горд, И ему не страшен черт: Отойди, а не то сгоришь до тла. Сыт откормленный скот, Кукуруза растет – Но вдвоем бур с ружьем – как всегда. Хор: И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда. Где стоит – там стоит он как скала. Он своим наречьем горд, И ему не страшен черт: Отойди, а не то сгоришь до тла. При погоде плохой - Порох все же сухой. Век вдвоем бур с ружьем – как всегда. Хор: И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда. Где стоит – там стоит он как скала. Он своим наречьем горд, И ему не страшен черт: Отойди, а не то сгоришь до тла. © Евгений Витковский, перевод

(Czytaj dalej ...)

http://szhaman.livejournal.com/831140.html

Рубрики:  Polska Muzyczna

Метки:  

Vox - The Best (2004)

Четверг, 18 Августа 2011 г. 15:40 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения lj_estrada_polska [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Vox - The Best (2004)



Vox - The Best (2004)
01. Bananowy song 02. Cała ty 03. Ale feeling 04. Jest inaczej 05. A gdyby tak 06. Nie martw się 07. Słyszę w tobie cichą blue nutę 08. Ta czarna owca 09. Masz w oczach dwa nieba 10. A ty kochaj mnie 11. Graj na cztery ręce 12. Lucy 13. Miłość jak zapomnienie 14. Zielonooka 15. Dopiero dziś 16. Hallo Ach, to ty http://hotfile.com/dl/117021381/ca43c7f/Vox.part1.rar.html http://hotfile.com/dl/117021383/2cdec62/Vox.part2.rar.html

http://estrada-polska.livejournal.com/264810.html

Рубрики:  Polska Muzyczna

Метки:  

Драконы в Кракове

Среда, 17 Августа 2011 г. 20:00 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

В субботу,4 июня в Кракове собралось более трех тысяч человек чтобы принять участие в XI Большом параде драконов. В нынешнем году партнером проекта стала Норвегия и, в связи с этим, основные мотивы были связаны с этой страной. Театр кукол, маски и актеров гротеска организовал Большой парад драконов еще в 2000 году. Традиционно он посвящается одному из символов Кракова. С тех пор из небольшого камерного мероприятия фестиваль превратился в грандиозное событие, куда съезжаются гости со всей Польши и из соседних стран. Парад с участием рыцарей, драконов и дам сердца шествовал по улицам Кракова в субботу. Некоторые участники передвигались на лодках викингов. В конце выбрали 40 самых красивых драконов. Вечером в излучине Вислы у подножия горы Вавель состоялось мультимедийное шоу с выступлениями драконов из разных стран. Оно сопровождалось музыкой, пиротехническими эффектами, а фоном стал водный занавес. Среди прочих, в представлении приняли участие драконы, созданные на основе мотивов постановщика Динара Дала, который использует в своей работе скандинавскую тематику. В конце представления гости насладились еще и концертом норвежской исполнительницы Мартины Лунд Хоэль. На протяжении выходных на Висленских бульварах проходил Семейный драконий пикник.


 



ПЫСЫ

...И тогда вновь над просторами нашей родины закружат прекрасные огненные существа, и русский пейзанин, оторвавшись от сохи и взглянув в небо, промолвит:

— Что-то драконы разлетались. Никак к дождю.

Отсюда

Рубрики:  Sprawy Spoleczne

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям

Польский вопрос. Страшный сон лимитрофа

Среда, 17 Августа 2011 г. 18:46 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Бухарин С.Н., Ракитянский Н.М. Россия и Польша. Опыт политико-психологического исследования феномена лимитрофизации / Отв. ред. О. А. Платонов. — М.: Институт русской цивилизации, 2011. — 944 с.

Лимитрофы — формально суверенные государства на границах России, но фактически являющиеся политическими сателлитами крупнейших западных стран. Роль лимитрофов в современном мире — создать «санитарный кордон» вокруг России и служить проводником враждебного влияния на нашу страну. Эту роль в полной мере выполняет не только Польша и другие страны бывшего Варшавского договора, но и Грузия, а также бывшие советские прибалтийские республики. В книге исследуются исторические, политические и психологические причины превращения Польши в лимитрофное государство, объясняется трагическая роль в этом процессе ее национальной элиты. Главная мысль и идейный стержень книги — необходимость высочайшей ответственности национальной элиты за формулирование смысла жить в своей стране, отстаивать сплачивающие народ ценности, преследовать единую цель, объединяющую народ, власть и бизнес. Элита — это беззаветное служение Родине, а не своим прихотям, алчности, амбициям и высокомерию. Но этому необходимо не только специально учить, но и желать учиться.
Польская элита, допустившая три раздела Польши, заведшая свою страну в тупик в годы, предшествующие Второй мировой войне, является главным виновником нынешнего кризисного положения Польши и проведения ее антироссийской политики. Монография доктора психологических наук, профессора МГУ им. М. В. Ломоносова Н. М. Ракитянского и кандидата физико-математических наук, старшего научного сотрудника ИПУ РАН С. Н. Бухарина «Россия и Польша: опыт политико-психологического исследования феномена лимитрофизации» — пособие для элит стран-лимитрофов. Она учит их, что принадлежность к элите предполагает не право на сверхпотребление, а обязанность объективно, точно и полно знать о причинах успехов и неудач своих предшественников.

СКАЧАТЬ

Рубрики:  Ksiegarnia

Метки:  

Драйвовые симфоДумДетМеталлисты Cryptic Tales

Среда, 17 Августа 2011 г. 16:05 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

 

Для меня стало большим сюрпризом то, что польская группа CRYPTIC TALES существует с 1989 года. Выходит, что эта команда является одним из старожилов экстремального металла в своей стране. Подобный вывод совсем не напрашивался после прослушивания их новейшего альбома “VII Dogmata Of mercy”. Дело не в том, что этот альбом как-то плохо записан. Дело в том, что так любить и копировать какую-то группу могут только начинающие музыканты. Подобная беззастенчивая любовь рождается только в юных сердцах. CRYPTIC TALES начинали как death-doom-metal команда. Не просто начинали, а даже доросли до некоторого статуса в Польше именно в этом жанре. Затем произошла некоторая пертурбация, и теперь CRYPTIC TALES играют ужасающий sympho-black-metal в духе CRADLE OF FILTH и OLD MAN’S CHILD. Dalej

Рубрики:  Polska Muzyczna

Метки:  


Процитировано 1 раз

Как Ярослав Мудрый Польшу спас

Вторник, 16 Августа 2011 г. 16:38 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора


В годы правления Ярослава Мудрого обозначился важный перелом в отношениях Русской земли со странами Запада. Более или менее случайные политические контакты предшествовавшего времени уступили место осмысленной европейской политике, которая возвела Русь на положение великой европейской державы, закрепив за Ярославом роль равноправного партнера, желанного союзника, а в иных случаях и покровителя государей христианского Запада. Накануне церковного раскола христианского мира (1054 г.) русский «самовластец» заставил Запад признать самую тесную причастность Русской земли к историческим судьбам Европы. Характерно, что Адам Бременский, писавший свою хронику уже после разделения Церквей, все же поименовал Ярослава «святым королем» (rex sanctus)*.

* Слово «святой» здесь употреблено в значении «благочестивый». Древнерусский книжник сказал бы: «христолюбивый князь».

Из сопредельных Руси западных стран больше всего внимания к себе требовала Польша. Хотя в 1030-х-1040-х гг. русским границам с этой стороны уже ничто не угрожало, однако внутри польского общества набирали силу тенденции, которые в Киеве считали нежелательными и опасными. Польская государственность стремительно деградировала. После того, как в 1034 г. Мешко II был насильственно умерщвлен, княжеская власть окончательно сделалась игрушкой в руках могущественных вельмож. Наследник престола Казимир был еще слишком юн, чтобы княжить самостоятельно, поэтому поначалу опеку над ним приняла его мать Рикса (или Рихеза), урожденная принцесса пфальцская, племянница германского императора Оттона III. Не имея никакой опоры при княжеском дворе, она окружила себя немцами, которые попытались править Польшей как завоеванной страной. Польские паны не потерпели подобного обращения. Рикса была изгнана и опека над Казимиром перешла к представителям знатных польских родов. Польша в первый раз испытала прелести шляхетского правления. Несколько лет страну раздирали междоусобные свары. Когда же паны согнали с престола и повзрослевшего Казимира из опасения, что он захочет отомстить за свою мать, Польша погрузилась в полный хаос. Паны растаскивали польские земли по кускам. Простой люд, доведенный до отчаяния бесчинствами шляхты, восстал и принялся избивать знать и грабить богатые поместья. Социальный протест сопровождался почти повсеместным возвращением поляков к язычеству, убийствами христианских священников, сожжением церквей и монастырей, разграблением церковного имущества. Несчастьями Польши немедленно воспользовалась соседняя Чехия. В 1039 г. чешский князь Брячислав (Бржетислав) I вторгся в Польшу с сильным войском и, не встречая на своем пути никакого сопротивления, овладел обширной Силезской землей. Польское государство находилось на краю гибели.

Казимиру не оставалось ничего другого, как обратиться за помощью к бывшим врагам Польши. Германский король Генрих III (1039-1056, император с 1046 г.), в чьи планы не входило чрезмерное усиление Чехии, согласился оказать военную поддержку польскому изгнаннику. Он начал войну с Брячиславом I, который после упорной борьбы вынужден был отказаться от дальнейших видов на Польшу, хотя и удержал за собой завоевания в Силезии. Тем временем Казимир в сопровождении 500 немецких рыцарей вступил на польскую землю, где к нему примкнули все те, кто смертельно устал от бесконечной смуты; вместе с князем в страну вернулось христианское духовенство. Законная власть была восстановлена на всей территории Польши по левую сторону от Вислы.




Казимир I
 

Иначе обстояло дело на висленском правобережье, в Мазовии – племенной земле мазовшан. Христианство не успело пустить глубоких корней на этой лесистой и дикой польской окраине. Мазовецкая знать отказалась признать Казимира и выбрала своим князем некоего Маслава (Мецлава?)*. Польские летописцы, по всей видимости, намеренно исказили его происхождение. Согласно Галлу Анониму, прежде он был чашником при дворе отца Казимира Мешко II; Винцентий Кадлубек называет его слугой («из низкого рода прислуги»). Однако «Повесть временных лет» присваивает Маславу княжеский титул. Возможно, вождь мазовшан был представителем боковой линии династии Пястов. Маслав провозгласил независимость Мазовии и заручился поддержкой окрестных языческих народов – ятвягов, пруссов и поморских славян.

* В русских летописях – Моислава.

Сражаться в одиночку со столь могучим противником Казимиру было не по силам. Между тем надеяться на немецкую помощь больше не приходилось: воссоздание единой сильной Польши было не в интересах германской империи. Тогда Казимир попросил содействия в борьбе против Маслава у русского князя, чьи владения граничили с Мазовией.




 

Вероятно, у Казимира не было твердой уверенности, что его предложение будет принято. За предыдущие полвека Польша показала себя злейшим врагом Русской земли. Польская рука наводила на Киев печенегов, опустошала сокровищницу русских князей, забирала русский полон, захватывала Червенские города. Казалось бы, вместо помощи Русь должна была терзать ослабевшего врага, как это сделала Чехия, тоже немало потерпевшая от ляхов. Однако Ярослав не стал поминать полякам прежних обид. На переговорах с Казимиром русский князь выступил поборником христианской веры и христианского добрососедства. Заключенный в 1038/1039 г. русско-польский союз был скреплен сразу двумя династическими браками: Казимир тогда же взял в жены Ярославову дочь Добронегу*, а свою сестру, Гертруду, чуть позже (около 1043 г.) выдал замуж за Изяслава, второго сына Ярослава от Ингигерд. В знак полного примирения с Русью польский князь отпустил на волю всех русских пленных, захваченных в Киеве его дедом, Болеславом I.

* «Повесть временных лет» датирует женитьбу Казимира и Добронеги 1043 г. Но здесь в летописную хронологию вкралась несомненная ошибка (в 1039 г. у Казимира и Добронеги уже родился первенец – будущий польский король Болеслав II). Причина ее, как установлено, кроется в том, что все известия о русско-польских отношениях в первой половине XI в. заимствованы летописцем из «Жития преподобного Антония Печерского», чья относительная хронология опережает реальную на пять лет [Древняя Русь в свете зарубежных источников. М., 2000, с. 347]. Имя русской жены Казимира известно только по польским анналам («Рочник Краковского капитула»), которые приурочивают ее смерть к 1087 г.

Но справиться с языческой коалицией оказалось непросто даже двум крупнейшим государствам Восточной Европы. Зимой 1038/39 г. Ярослав ходил на литовское племя ятвягов, «и не можаху их взяти», как сообщает «Повесть временных лет». Повторный поход 1040 г., видимо, также не принес ощутимого успеха, поскольку летописец ограничился краткой заметкой: «Иде Ярослав на Литву». С той же подозрительной лаконичностью «Повесть» под 1041 г. говорит о походе против Маслава: «Иде Ярослав на мазовшан в лодиях» (вероятно, русское войско приплыло в Мазовию по Западному Бугу).

Натолкнувшись на упорное сопротивление литовцев и мазовецкого князя, Ярослав сделал попытку усилить русско-польский союз, дополнив его аналогичным двухсторонним соглашением Руси с Германией. В средневековых немецких хрониках сохранились известия о двух посольствах Ярослава к Генриху III в начале 40-х гг. XI в. Впрочем, цели первого из них остаются неясны. Анонимный «Саксонский анналист» (середина XII в.) пишет только, что 30 ноября 1040 г., находясь в Тюрингии, «король… принял послов из Руси с дарами».




Генрих III
 

Но в конце 1042 г. Ярослав уже прямо предложил германскому королю династический союз. По сообщению «Анналов» Ламперта Херсфельдского, в этом году Генрих III встречал Рождество в Госларе, одной из своих тюрингенских резиденций, и «там среди послов из многих стран были и послы Руси, отбывшие в печали, ибо получили ясный отказ по поводу дочери своего короля, которую надеялись сосватать за короля Генриха». Молодой германский король, овдовевший в 1038 г. (его первая жена Кунегильда умерла от моровой язвы), действительно подыскивал себе невесту. Но его предпочтения были отданы французской принцессе. Тем не менее, Генрих III постарался смягчить свой отказ, чтобы он не выглядел оскорбительным для русского князя. Как пишут «Альтайхские анналы», «послы Руси… привезли большие дары, но в обратный путь двинулись с еще большими».

В 1043 г. Ярослав еще дважды «ходи в лодиях на мазовшане», на следующий год воевал с Литвой, и вновь безрезультатно.

Цепь военных и дипломатических неудач была разорвана только в 1047 г., когда «иде Ярослав на мазовшаны, и победи их, и князя их уби Моислава [Маслава], и покори их Казимиру».

Этот поход стал последним военным предприятием Ярослава. Подчинив Мазовию Пястам, русский «самовластец» обеспечил прочный мир на западных рубежах Русской земли.

В 1049 г. в Польше было восстановлено архиепис­копство (с центром в Кракове). Вслед за восстанов­лением церковной самостоятельности преемник Казимира I Болеслав II Смелый добился самостоятельности государственной, короновав­шись в 1076 г. королевской короной.
К сожалению, Польша за всю свою последующую историю ни разу не отблагодарила Русь такой же бескорыстной помощью.

От sergeytsvetkov

Рубрики:  Zloty Wiek

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Университетские окна

Вторник, 16 Августа 2011 г. 11:08 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора На Рыночной площади голубей кормят туристы, там заколдованная дружина незадачливого кутилы князя Хенрыка в почете, а вот на университетские окна их визиты, как видите, нежелательны.
P1030737 (700x525, 226Kb)
P1030738 (525x700, 63Kb)
P1030739 (700x525, 230Kb)
P1030740 (700x525, 215Kb)
Рубрики:  Spacerowki Krakowskie

Метки:  

Полнолуние над Рынком

Понедельник, 15 Августа 2011 г. 15:03 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Мое любимое местечко. Это начало Ягеллоньской, сама Ягеллоньска и перекрестки с Gołębia и Sw Anny.
P1030706 (525x700, 52Kb)
Dalej
Рубрики:  Spacerowki Krakowskie

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Breakout "Blues" 1971

Понедельник, 15 Августа 2011 г. 12:58 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Это цитата сообщения lj_estrada_polska [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Breakout "Blues" 1971

60.19 КБ
Это один из самых мощных рок-коллективов из Польши, вне сомнений. Тадеуш Налэпа - великий музыкант и его в Польше кажется знают все, по крайней мере. Если немцы, в общении со мной при названии любой своей старой группы, делают обычно квадратные глаза, то для поляка, как правило, то что русский знаком с Breakout было как бы совершенно нормально, "великая же группа - всем известна ".
Группа существовала на протяжении всех 70-х, выпуская альбомы различной глубины и "роковости" и даже ездила в формате трио, в 78-м кажется, по СССР!
А "Блюз" - тот самый альбом с которого стоит начать знакомство с коллективом.
Большой редкостью не является, так что битрейд я вешаю 192.
В России диск не издавался, даже на CD, в Варшаве же можно купить не очень хорошо оформленное переиздание на виниле по копеечной цене.
Если выскажете пожелания, то могу выложить и другой свой любимый альбом "NOL"

Dalej

http://estrada-polska.livejournal.com/264533.html

Рубрики:  Polska Muzyczna

Метки:  

Святой Эгидий

Воскресенье, 14 Августа 2011 г. 21:28 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Святой Эгидий (лат. Ægidius, фр. Gilles, варианты произношения имени святого на европейских языках Иджи, Жиль, Джайлс) живший около 650 - 710 гг., — христианский святой, отшельник, покровитель калек, больных раком, эпилептиков, прокаженных, душевнобольных, боящихся темноты, инфертильных, лошадей и овец, ремесленников-изготовителей шпор, а также столицы Шотландии Эдинбурга. Жил в Провансе и Септимании. Его атрибуты - стрела, посох, олень. Аббатство, основанное, как считается, на его могиле, называется Сен-Жиль-дю-Гар (St-Gilles-du-Gard). Оно стало центром паломничество и одним из пунктов остановки пилигримов на знаменитой дороге в Сантъяго де Компостела из Арля.
Томас де Колосвар. «Святой Эгидий» (Створка Алтаря Гарамшентбенедек) (470x600, 101Kb)
Томас де Колосвар. «Святой Эгидий» (Створка Алтаря Гарамшентбенедек)
Dalej
Рубрики:  Credo in Deum

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Филологически-кулинарный пост. Впервые в академическо-культурологическом сообществе!

Пятница, 12 Августа 2011 г. 17:48 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

... а также орнитологически-жаргонный.

Слова "ханурики" и "мазурики" я встречал  как синоним пьяниц, алкашей и т.д. Но вот человек солидных лет уверял, что это у них была такая закуска. Интересно происхождение этих слов.

За ханурика не скажу, а mazurek - точно блюдо польской (мазовской) кухни (я никогда не пробовал). На русский переводится как "мазурка"; танец mazur (мазурка) тоже иногда называют mazurek. С др. стороны, Mazur - то же, что Mazowszanin - мазовшанин, житель Мазовии (Вост. Польша). Жители Центральной Польши считают мазовшан голытьбой, отсюда, возможно, русск. "мазурик" в известном Вам значении.

Пасхальный пирог Mazurek.

Слово mazurek еще имеет значение "полевой воробей"; м.б., значение "жулик" - отсюда. Даже более вероятно.

У Паустовского в "Далеких годах":

"Кроме куличей, бабушка пекла множество разных "мазурок" --сухих пирожных с изюмом и миндалем. Когда противни с горячими "мазурками" вынимали из печки, дом наполнялся такими запахами, что даже дедушка начинал нервничать в своем мезонине."

Я не знаю, торт ли имеется в виду под mazurek'ом. В моем польск.-русск. словаре, изд. в Польше, просто сказано:

mazurek - 1) см. mazur (т.е. танец "мазурка); 2) кул. мазурка; 3) зоол. красноголовый воробей, полевой воробей.

Одесские мазурики

Рубрики:  Badania Jezykoznawcze

Метки:  

Корнелия Добкевич. Легенды и сказания Земли Опольской, Бескидов и Нижней Силезии

Четверг, 11 Августа 2011 г. 16:20 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Корнелия Добкевич «Штольня в Совьих Горах» - очаровательные сказки-легенды с обожаемыми мною картинками. 

Корнелия Добкевич долго и тщательно собирала фольклорный материал. Труд этот огромен, он потребовал не только многих лет, но и напряженнейших усилий: многое уже затерялось, многое стерлось в памяти людей, которым их отцы и деды, матери и бабки передали народные сказания, легенды, предания и сказки. Надо было долго разыскивать и скрупулезно сопоставлять подлинные тексты, очищать их от налетов времени и перемен. Но тем ценнее, тем благороднее труд бескорыстного исследователя, тем большую заслуживает он благодарность. Есть древнее изречение: "верба волянт, скрипта манент" ("Слова улетают, написанное остается"). То, что собрала и обработала Корнелия Добкевич , теперь увековечено и уже не исчезнет.Оно сохранится и перейдет к грядущим поколениям!

Читаем и наслаждаемся:

http://ruslib.us/PRIKL/DOBKEWICH/dobkevich2.txt
Рубрики:  Bajkowy Zakatek

Метки:  


Процитировано 1 раз

Студгородок AGH в Кракове

Четверг, 11 Августа 2011 г. 15:50 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора Я в студгородке AGH - Академии гурничо-хутничей. На 6 этаже нового 16-этажного корпуса OLIMP. Адрес - ул. Юзефа Ростафиньскего (ul. Józefa Rostafińskiego), 9. Таких 16-этажек тут несколько, у моего есть два брата-близнеца BABILON и AKROPOL... Мой по центру расположен.
P1030648 (700x525, 111Kb)
Dalej
Рубрики:  Spacerowki Krakowskie

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Польское чудище

Четверг, 11 Августа 2011 г. 14:20 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Глядя на поля наших народных битв, на свидетельства успехов и падений, побед и поражений, видишь, что поляк, совсем как герой Лесьмяна Дусёлек, борется не только со своими историческими национальными врагами, но и веками сражается с чем-то, что сидит в нём самом, более того – что он сам в себе кровью собственного сердца за века вырастил и что растит до сих пор. Что в нём самом расцветает, и существует, и не существует, и что, как писал Гомбрович в «Транс-Атлантике», в Польше и поляках «веками подыхает, а сдохнуть не может», и что всегда нас, поляков, «между бытием и небытием держит», и что трудно выследить и обезвредить, поскольку оно происходит из нас самих, черпает свою силу из нашей крови. 

Поляк, хоть и сражается с порождением


«Польши, впавшей в детство»

(Станислав Бжозовский), с чем-то таким, что из-за своего инфантилизма не слабеет, а набирает силы. Он борется с польским «призраком» (Юзеф Тишнер), а призрак оберегает его от ответственности и в то же время порабощает. Понравилось поляку быть Мессией народов, и не видит он, что его жизнь складывается в тени «польского призрака», и кажется ему это состояние райским, почти благословенным! Борьба с «польским призраком», однако, не имеет и не может иметь определённого завершения, и нечего на него рассчитывать, потому что этот бой из тех, которые никогда не кончаются – какое-то Чудище поляк имел, имеет и иметь должен. И должен он его мучить, душить, никогда не отступать. И вот так на поле битвы с «польским призраком» уже не один полёг, а победителей всё не видно.

Polska w mrokach zacofania



Словно бы сорвавшееся в последнее время с привязи польское Чудище, отбросив старые антинемецкие и антисемитские фобии, принялось за темы антироссийские. На польской красно-белой шахматной доске, в чистом поле накопленных обид, всё более пышно расцветает российское Отвращение. Обгадив всё еврейское и немецкое, Чудище, по публичному заказу, создаёт сейчас настоящего врага. Врага политически заслуженного и правильного. Врага, ну очень сегодня полезного. Врага народа. Врага Всепольского. Врага, до великой мощи вознесённого! Врага Московского! Врага Шуйского! Врага вечного и истинного! Врага на веки веков! Врага российского!


 

В ответ на самоубийственный заказ «польского Танатоса» (Казимир Выка) и родимого «колтуна польского» (по «Энциклопедии» Дидро и Далабера, «колтун польский» - это «сбитый клубок волос, образовавшийся из-за того, что волосы не моют и не расчёсывают», являющийся также симптомом болезни – поэтому «в больных польских головах рождается зло, которое является источником анархии польской»), телевидение продаёт фишки ненависти и оплёвывания всего, что «русское», а так как в Польше (как и в самой России) никогда не было нехватки в самоубийцах, перспективы вырисовываются долгосрочные... Россия превратилась в «плевательницу» для Польши (что ж, «у каждого есть свой русский», - как я недавно услышал). Обстоятельство это тем более трагичное, что плевками решить можно немногое, особенно если у вас была общая история в течение 500 лет, а в последние 20 лет вы делаете вид, что её нет или вообще не было. В моде поза, которая доводила на каторге до бешенства Достоевского, и за которую он от всего сердца отомстил в своих произведениях. Это отметил не только Ежи Стемповский, но и с сомнительным успехом напомнил и повторил, вызывая в огорчённых поляках рвотный рефлекс на само слово «Россия», Джозеф Конрад в своём романе «Глазами Запада».


 Фрагмент картины Яна Матейко (1866 г.) "Рейтан - Падение Польши"

 

Триумф польского самоубийства, отдача себя во власть польского стремления к самоуничтожению идёт в паре с осуждением на корню всего, что хотя бы пахнет Россией, а ведь, как писал когда-то Ян Юзеф Липский, мы почти всё переняли сначала у Германии, а потом у России, и «трудно презирать народ, который породил Толстого и Достоевского». И мы, лехитские жители Запада, так же не можем возражать, что ненавистная российская цивилизация Толстого и Достоевского породила, как и забыть, что первую фразу на нашем родном языке написал для нас, поляков, в монастыре цистерианцев в Генрикове*, в Силезии, немецкий монах. Только зачем нам факты?
Достаточно, что у нас есть Сенкевич



Нет никаких объективных фактов, есть только интерпретации», - писал «польский», что ни говорить, немец Фридрих Ницше).

Польша расположена не на Луне (Збигнев Бжезинский), а упорное поддержание, любой ценой, вопреки фактам, мартирологического образа невинной, безгрешной польской жертвы, невинного польского греха, «греха чистого» (Витольд Гомбрович), в котором виноваты все, только не Польша и не поляки, и уж, Боже упаси, не «Народ польский» и не наша «Отчизна-Сыновизна», - всё это похоже на отрицание греха мастурбации, о котором известно, что его в возрасте созревания совершают все, но только немногие в состоянии без стыда и без фальшивой скромности в нём сознаться.

Автор – философ, историк философии. Занимается изучением польской, русской и немецкой философии XIX – XX веков.

* Первая записанная по-польски фраза найдена в хронике, которую вел на латинском языке немецкий монах. Её произнес чешский крестьянин из Брукалиц, обращаясь к своей жене-польке. Полная заботы фраза: „дай, ать я побрушу, а ты почивай” (“давай я поработаю, а ты отдохни”) была произнесена в 1270 году и записана в хронике “Книга Генриковская”, описывающей повседневную жизнь ордена цистерцианцев в Генрикове. Ценный 100-страничный документ сейчас находится в коллекции Архиепископского музея в городе Вроцлаве (прим. перев.)

Перевод с бумажного издания.

Скан польского оригинала статьи   Яна Красицкого из  

Рубрики:  Jako Feniks z Popiolow...

Метки:  


Процитировано 1 раз

ПОЛЬСКИЕ ОХОТНИКИ ЗА "ФАУ"

Среда, 10 Августа 2011 г. 19:45 + в цитатник
Филофоб (Moja_Polska) все записи автора

Поклонники нордически стойкого штандартенфюрера Штирлица, Героя Советского Союза и анекдотов, кончено же, помнят один из его самых славных подвигов: изложенную в романе "Пароль не нужен" лихую историю про то, как Штирлиц отыскал под Краковом упавший в болото "Фау" и с помощью героических польских коммунистов-подпольщиков ухитрился переправить его к своим на присланном из Москвы самолете. Увы, волею своего создателя Юлиана Семенова Штирлиц поневоле оказался в роли воришки, присвоившего чужую славу. Упавший в болото невзорвавшийся снаряд "Фау" существовал на самом деле, и партизанам удалось вывезти его в тыл на присланном с "большой земли" самолете. Вот только самолет был не советский, а подпольщики - вовсе не коммунистами, к Москве они относились не лучше, чем к Берлину... 

Дело в том, что в Польше, помимо ориентировавшихся на Москву и польскую компартию Армии Людовой и Батальонов Хлопских, с осени 1939-го года действовала еще одна подпольно-партизанская организация - Армия Крайова, несравненно более сильная и многочисленная, подчинявшаяся законному польскому правительству, находившемуся в эмиграции в Лондоне и не питавшая ни малейших симпатий к марксизму. Легко понять, что по этой именно причине АК угодила в немилость к Кремлю и сразу же после вступления в Польшу советских войск подверглась массовым репрессиям. Наиболее характерный пример искажения истины - известный роман В. Богомолова "В августе сорок четвертого", где автор окрестил бандгруппами пять лет сражавшиеся с нацистами партизанские отряды АК и с нескрываемым смаком описывал предпринятые против них боевые действия. Если в Польше память об АК никогда не выкорчевывалась начисто, в СССР до последних его дней о "лондонских" подпольщиках положено было упоминать вскользь, с непременным раскрытием их "реакционной" антисоветской сущности. А потому о многих славных свершениях АК у нас и не слыхивали - например, о сложной операции, в результате которой был уничтожен польскими патриотами Франц Кучера, командир войск СС и полиции в оккупированной Польше.

И Юлиан Семенов, не опасаясь опровержений, мог с величайшей легкостью приписать Штирлицу и "красным" полякам захват "Фау". В действительности эта заслуга как раз и принадлежала подпольным группам АК... 

Dalej
Рубрики:  Jako Feniks z Popiolow...

Метки:  

Гижицко

Среда, 10 Августа 2011 г. 09:57 + в цитатник
Cayetana_de_Alba (Moja_Polska) все записи автора На второй день моего визита в Польшу я оказалась в еще более красивом месте - в Giżycko (Гижицко), мазурской Мекке яхтсменов. На Мазурах и Сувальщине, говорят, более 4 тысяч озер. Наиболее крупные из них соединены искусственными каналами, и здесь проходят парусные регаты. Но смотрим лучше фотки корабликов, небо и свет были просто потрясающими, может, мне удалось поймать.
1а (700x524, 187Kb)
Dalej
Рубрики:  Miejsca i Wsi

Метки:  

Поиск сообщений в Moja_Polska
Страницы: 403 ... 41 40 [39] 38 37 ..
.. 1 Календарь