-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Michele_Mercier

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.12.2007
Записей: 676
Комментариев: 2019
Написано: 2754

         


Мишель Мерсье фотосъемка

Суббота, 17 Октября 2009 г. 11:36 + в цитатник

Мишель Мерсье в фильме "Зов Предков"

Четверг, 15 Октября 2009 г. 17:13 + в цитатник

Мишель Мерсье

Вторник, 13 Октября 2009 г. 13:40 + в цитатник

Мишель записывает песню

Воскресенье, 11 Октября 2009 г. 10:54 + в цитатник

Мишель

Пятница, 09 Октября 2009 г. 11:42 + в цитатник

Кадры из фильма

Среда, 07 Октября 2009 г. 11:22 + в цитатник

Новая версия романа Анн Голон "Анжелика"

Понедельник, 05 Октября 2009 г. 15:59 + в цитатник


Понравилось: 1 пользователю

Мадам Мерсье

Суббота, 03 Октября 2009 г. 17:31 + в цитатник

Заголовок

Среда, 30 Сентября 2009 г. 15:54 + в цитатник
Enchanting_girl (Michele_Mercier) все записи автора


Эта статья очень большая (есть в картинках, есть текстом), кто хочет ее прочитать, оставляйте в комментариях свой E-mai и вид статьи, я ее вышлю. 


Робер Оссейн

Понедельник, 28 Сентября 2009 г. 17:24 + в цитатник


Понравилось: 1 пользователю

На всех не угодишь

Суббота, 26 Сентября 2009 г. 09:59 + в цитатник

Журнал "Смена" №8 2006г.

Четверг, 24 Сентября 2009 г. 22:16 + в цитатник

Во время съемок фильма "Вторая истина"

Вторник, 22 Сентября 2009 г. 16:03 + в цитатник

Michele et Robert

Воскресенье, 20 Сентября 2009 г. 15:39 + в цитатник

Как я научился любить женщин

Пятница, 18 Сентября 2009 г. 09:21 + в цитатник

Мишель Мерсье

Среда, 16 Сентября 2009 г. 16:18 + в цитатник

Анжелика и ее гример

Понедельник, 14 Сентября 2009 г. 16:27 + в цитатник

Мишель

Суббота, 12 Сентября 2009 г. 07:20 + в цитатник

Мишель Мерсье

Четверг, 10 Сентября 2009 г. 14:57 + в цитатник

Robert Hossein

Вторник, 08 Сентября 2009 г. 20:07 + в цитатник

Красавица Мишель

Воскресенье, 06 Сентября 2009 г. 10:43 + в цитатник

Мишель и Робер

Пятница, 04 Сентября 2009 г. 14:14 + в цитатник

Анжелика

Четверг, 03 Сентября 2009 г. 14:07 + в цитатник
Enchanting_girl (Michele_Mercier) все записи автора

Летом на меня нашло вдохновение...



Мишель Мерсье

Среда, 02 Сентября 2009 г. 16:35 + в цитатник

Мишель

Суббота, 11 Июля 2009 г. 11:19 + в цитатник

Красавица!

Понедельник, 29 Июня 2009 г. 14:28 + в цитатник



Процитировано 1 раз

Мишель Мерсье

Суббота, 20 Июня 2009 г. 07:07 + в цитатник

Анн Голон в России

Воскресенье, 14 Июня 2009 г. 09:16 + в цитатник
Enchanting_girl (Michele_Mercier) все записи автора

 

Анн Голон, автор многотомной саги об авантюрной красавице, преданной жене своего мужа Жоффрея де Пейрака Анжелике – маленькая седая женщина. Подумать только: это ведь она придумала историю, которая выходила по всему миру миллионными тиражами! Сколько женщин, прочитавших ее, назвали своих дочерей Анжеликами? Не сосчитать. Мадам приехала в Москву представить первый том из обновленной серии «Анжелика».
 
Перед встречей с журналистами дочь и одновременно литературный агент – Надин красит ей в дамской комнате ресницы и оживляет неяркой помадой губы. Наконец-то я поняла, что такое настоящая француженка – Анн в декабре исполнится 87, но она стремится быть привлекательной. Войдя в комнату, писательница задержалась у постера актрисы Мишель Мерсье в роли Анжелики, секунду смотрела на него довольно удивленно, потом произнесла: «А! Oui!»
– Мадам Голон, поясните, пожалуйста, ситуацию с обновленной версией саги.
– Начиная прямо с первого тома, я добавляю туда очень важные, интересные факты. Новая версия книги получается в полтора раза больше старой, потому что иногда дополняется до 50 процентов текста. Многие говорят: да, наверное, это просто новая обложка, а писательница доработала всего-то пару страниц. Но это не так.
– Русские поклонники Анжелики вас не один раз спрашивали, почему же она никак не доедет до России. А вы всегда отвечали, что в XVII веке Россия была варварской страной. Но прекрасные соборы Кремля, куда вы собираетесь, были построены именно в XVII веке. А сидевший тогда на престоле царь Алексей Михайлович был, как писали иноземные послы, румян и статен. И любвеобилен: будущий император Петр Первый был его двенадцатым ребенком. Почему бы вашей Анжелике не родить от Алексея Михайловича – при таком количестве детей одним больше, одним меньше. Как вам такой сюжет?
– Да, это вполне хороший сюжет, но книга написана на основе реальных исторических событий, а в то время интерес Франции был обращен не к востоку, а к западу.
– Когда-то в интервью одной газете вы назвали актрису Мишель Мерсье дурой и сказали, что Анжелика в ее исполнении выглядит шлюхой. Со временем вы не полюбили этот фильм больше?
– Я никогда так не говорила, это полная ошибка. Единственный раз, когда я видела Мишель, она сказала, что это роль всей ее жизни и другой подобной у нее, конечно, уже не будет. Но она даже не сказала мне спасибо за этот подарок, хотя вышло целых пять фильмов. Что касается картины: это было зрелищно, Мишель – красивая актриса, но духа Анжелики там не было. Те люди, что делали фильм, не могли допустить, что женщина может думать, что в голове у нее что-то есть. Мы надеемся, что в ближайшее время появится новый фильм, который будет больше соответствовать книге.
– У вашей Анжелики много куртуазных приключений. Книга изначально задумывалась в основном для женщин?
– Когда серия начиналась, мало говорили о любви, тем более – физической любви. Поэтому – почему бы и нет? В смысле почему бы не написать о женщине, которая не боится любви, в том числе физической. Но сейчас-то таких, видимо, уже миллионы.
– Обычная женщина, живущая семьей и работой, такое количество авантюр, которое было у Анжелики, может рисовать только в своем воображении. А вы сами, мадам, замечали других мужчин, помимо мужа? Кто-нибудь из них завоевывал ваше внимание?
– Я не Анжелика, я тихонько сижу в своем уголочке и пишу книгу.
– Что в Анжелике от вас и что в Жоффрее де Пейраке от вашего русского мужа?
– Конечно, Жоффрей чем-то похож на Сержа. Чем-то. И конечно, вера, сила духа, которая позволяет Анжелике пройти испытания – это часть характера Сержа. Видимо, и часть моего характера, потому что бывали дни, когда после смерти мужа (он умер в 1972году. – Авт.) я, оказавшись в настоящей нищете, тоже задавала себе вопросы, на что я буду жить, на что буду покупать еду. Как видите, я остаюсь бодрой и мой дух жив.
– Расскажите о своем муже. Когда в 1919 году он наконец добрался из России до Марселя, его единственным имуществом был пистолет, из-за чего возникли большие проблемы с властями.
– Я вижу, вы знаете больше, чем другие. Ну да, пистолет и, может, еще немного рублей. Серж (Всеволод Сергеевич Голубинов. – Авт.) был сыном российского консула в Персии. Когда его отправили учиться в Севастополь в гимназию, началась революция, потом гражданская война. Он ехал по России с золотом, которое было спрятано в башмаках, и пистолетом, укрытым под бедной одеждой – он чувствал себя с ним немного спокойнее, в конце концов, ему ведь было всего 16 лет. Он пробрался во Францию под видом помощника кочегара. Его семья, которая бежала из Персии через Константинополь, уже была там.
 

– Вы помните свои впечатления, когда увидели его впервые?
– Это было на фоне Африки. Я хотела уехать из Европы, где были лишь несчастья, и села в самолет, который летел в направлении Конго, тогда это была французская колония. Я была свободной журналисткой (то, что сейчас называется «фриланс». – Авт.) и собиралась писать репортажи. У меня были адреса людей, с которыми я хотела бы делать интервью, среди прочих там было имя мсье Голубинофф. Он имел цементный завод в Африке и во время Второй мировой войны помогал де Голлю финансами. После самолета я села в грузовик, и мы по колдобинам доехали в чей-то дом, где было много черных людей. Там я его и увидела.
– Он был красив?
– Он был очень милый, по-русски вежливый – открывал передо мной дверцу машины, когда я садилась, подавал руку, когда выходила. И по-русски лысый – как и его отец, он брил голову. Он был на 18 лет старше, не собирался жениться, а я не хотела выходить замуж. Это нас и объединило.
– У вас встречи с русскими издателями, Московская книжная ярмарка, туристические интересы… Как вы выдерживаете такой график в вашем почтенном возрасте?
– В целом неплохо, только болит рука. Но она болит уже давно, и это слишком мало для того, чтобы не ехать в Россию.
 

 

 

Анн Голон в Московском Доме книги
Анн Голон приехала в Россию для презентации русского варианта обновленной версии своего знаменитого сериала – «Angélique l’ Intégrale», текст которой увеличился примерно на 80%. Часть нового материала – то, что было вырезано первыми издателями книг, опасавшимися, что текст будет слишком трудным для читателя, часть – написанное недавно. Всего 13 томов, автор предполагает написать и 14-й.

Мемуарное отступление

В советское время были переведены два тома – первый (просто «Анжелика») и «Анжелика в Новом Свете». Я старательно прочитал подростком первый том, сидя в читальном зале, потому как больше нигде достать книгу было невозможно (после того как посмотрел в прокате «Анжелику, маркизу ангелов» и «Анжелику и короля»). Роман мне показался скучным и надуманным, особенно фигура Пейрака, идеализированная сверх всякой меры. Брать в руки «А. в Новом Свете» не возникло даже мысли.

В начале 80-х у нас показали остальные фильмы, причем четвертый и пятый, страшно порезав, склеили в один «двухсерийный». Экранизации Бордери мне нравились, да я и сейчас посматриваю их не без удовольствия. Во время перестройки начали бурно издавать остальные книги, и я прочитал «Путь в Версаль» и «Анжелику и короля», благо они были коротенькими. Таким образом, из фильмов и прочитанных книг я представляю себе историю ровно до спасения героини из султанского гарема Рескатором-Пейраком.

При всех тягостных потугах супругов Голон писать исторический роман они создали замечательный, по-настоящему архетипичный образ заглавной героини и только он вытягивает всю многостраничную байду про великую страсть разлученных Красавицы и Чудовища (гениального во всех сферах). У Анжелики много литературных прототипов, начиная с Мадлен де Мопен и Консуэло, однако она получилась яркой и живой и в свою очередь породила целую вереницу аватар в авантюрно-исторических сериалах второй половины ХХ века.

Сама Анн Голон считает свою героиню интеллектуалкой, поэтому то, что сыграла Мишель Мерсье, ее крайне разочаровало. Сейчас она собирается инициировать новый сериал, если я правильно понял из разных интервью, телевизионный. Посмотрим. (А из предисловия Геннадия Ульмана впервые узнал, что помимо пяти французских, оказывается, было две турецких экранизации – «Анжелика в османском серале», 1967, и «Анжелика и Ибрагим Делийский» (?), 1968. Вот бы найти!)

Новое издание

С сегодняшнего дня началась продажа первой книги:

Анн ГОЛОН. Анжелика Маркиза Ангелов / Пер. с франц. Анастасии Петровой; Вступ. статьи Геннадия Ульмана и Надин Голубинофф. – Белгород; Харьков: Книжный клуб «Клуб семейного досуга», 2008. – 368 с.

На обложке написано: «Впервые полностью». Оригинал опубликован в Лозанне то ли в 2005, то ли в 2006 г. – в разных местах указаны разные даты. Как можно понять из названия, это первая часть первого тома. Но там она занимала примерно 160 страниц, а здесь больше 300. (12 томов превратились в 13 в результате деления первой книги?)

Еще одно новшество – на обложке указан только один автор. Надин Голубинофф пишет во вступлении, что правду нужно восстановить: текст писала Анн Голон (псевдоним Симон Шенжё), а супруг – Серж Голон (псевдоним Всеволода Голубинова) был ее «музой». «…Серж Голон, потомок дворян, ученый, изобретатель, доктор наук, искатель приключений, глава семьи, художник, влюбленный в розы и в свою жену. Нужно ли было подобному человеку отнимать у своей жены титул автор "Анжелики", чтобы остаться в памяти людей?» (с. 34).

Любопытный нюанс о судьбе анжеликиады в России. В соответствии с известной российско-французской издательской программой «Пушкин», действовавшей с 1991 года, «российские издатели могли печатать продолжения "Анжелики" с использованием персонажей Анн Голон, выдавая при этом роман за собственность и нелегально подтверждая все липовыми контрактами. Такие операции рассматривались обществом как законные, ибо все названия серии и ее содержание, появлявшиеся во Франции до 1981 года, считались лишенными копирайта, так, словно автор умер 70 лет назад» (с. 23). Благодаря чему появились отечественные продолжения, подписанные Анной-Мари Нуво, Ксенией Габриэли (псевдоним Фаины Гримберг) и даже… Алексом Голоном. После обращения Анн Голон к французскому правительству, в 1995 году ей были возвращены все авторские права, но окончательное решение откладывалось до конца 2004 года.

В Московском Домке книги

Анн Голон приехала, чтобы представить книгу на Московской международной книжной выставке-ярмарке, с дочерью Надин Голубинофф – директором литературного агентства «Archange International». Вчера у нее была пресс-конференция в РИА «Новости», о чем я, к сожалению, не знал. Сегодня днем у нее было интервью на «Эхе Москвы» (надеюсь, его вот-вот опубликуют), и две автограф-сессии: на ММКВЯ и в Московском Доме книги. Я совершенно случайно оказался утром в Доме Книги и услышал объявление по внутреннему радио. Естественно, подошел к 17-00. Народу было много.

Ей 87 лет, выглядит она довольно бодро. Хотел выложить фотку, но у меня кончился запас места на ljplus.ru.

От издательства ей подарили две большие палехские шкатулки, шаль, букет красных и белых роз.

Анн Голон сказала: «Я очень рада видеть своих читателей в России. Я впервые в жизни увидела те старые русские издания, которых никогда раньше увидеть не могла, потому что жила во Франции. Я всегда знала, что у меня много читателей в России, но сегодня увидела вас своими глазами. Большое спасибо! Это большой день и для меня тоже!»
Надин Голубинофф поблагодарила всех, кто пришел на встречу, и тех, кто помог им приехать на родину мужа и отца. «В новой книге будет примерно 80% нового текста, так что вы сможете оценить его заново».

Литературовед Геннадий Ульман: «Мне была оказана честь написать предисловие к книге, которую вы все держите в руках. Для меня это огромная честь. Я знаю семью Голон уже много лет и имею счастье считаться ее другом. Что я хочу сказать? Читайте эту книгу открытыми глазами, потому что имеющий глаза – да увидит, имеющий уши – да услышит. Это не просто книга, за ней героический труд человека, которому давно не 16 и не 17 лет. Многое переделано, многое откорректировано и очень многое увеличено. Книга прекрасная!»

В МДК книга стоит 199 р., по случаю присутствия автора всем сделали скидку на 5%, то есть получилось 189 р. с копейками. Учитывая, что очередь за автографами выстроилась громадная, компания по раскрутке новой «Анжелики» была организована хорошо. На ММКВЯ, говорят, вообще было столпотворение. Там экземпляр книги стоил всего 140 рублей (+ 60 р. за вход в павильон = те же деньги, но если покупать несколько книжек...)

Анн Голон: «Я пишу 14-ю книгу о своей героине»!
 
 


Мировой бестселлер, на котором «сидел» весь Советский Союз, оказывается, имел множество интригующих постфактумов.
Некоторые из них писательница Анн Голон поведала российским поклонникам сама лично.
В свои 87 лет женщина, подарившая миру «главную соблазнительницу всех времен и народов», прилетела в Москву, чтобы рассказать правду о своей Анжелике.
Заодно сообщить, что нас ждет продолжение и… новое кино.

Тайна автора
Совершенно седая и миниатюрная Анн Голон прибыла на встречу с журналистами и поклонниками не одна, а в сопровождении любимой дочери Надин Голубинофф. Во-первых, поддержка (как моральная, так и физическая) ей явно была нужна, во-вторых, Надин сама рвалась в бой – рассказывать всем присутствующим, где собака зарыта. С первых минут нам было заявлено:
– Мы несколько лет судились за то, чтобы доброе имя моей матери заняло достойное место в мировой литературе. Из-за французских издателей, требовавших когда-то, чтобы книги выходили за двумя подписями – мамы и папы, – поклонники Анжелики не знают, кто ее автор.
Замечательные слова, которые вполне можно было расценить как довольно убедительный упрек в адрес отца, но на деле Надин права. Документально доказано, что ее отец Серж Голон (он же – чистокровный русский Сергей Голубинов) всегда восхищался писательским даром жены и хотел, чтобы только ее имя было указано на обложках всех изданий о приключениях сокрушительной для всех без исключения мужских сердец француженки. Его доля в успехе Анжелики заключалась только в том, что он собирал исторический материал. Все остальное, то есть всю книгу, писала Анн Голон.
– Без любимого мужа написать столько тысяч страниц мне было бы намного тяжелее, им была проделана огромная работа для того, чтобы роман был достоверным, – заявила Анн Голон. – Когда в общих интервью мужа спрашивали, что будет дальше с Анжеликой, он всегда отвечал: «Спросите у моей жены», тогда журналисты говорили: «А? Что? Вам еще кофе?» (смеется). Нас не хотели слышать, но зато сейчас услышали. Слава богу, еще не совсем поздно (улыбается). Я уверена – Серж доволен на небесах, он радуется за меня.

История в деталях
Помимо раскрытия вышеизложенных «секретных материалов», которые, однако, почему-то не вызвали особого ажиотажа у публики, организаторами эпохальной встречи было заявлено о «возвращении «Анжелики» на рынок России». Все дело в том, что все 13 шедевров о прекрасной «маркизе ангелов» с некоторого времени переиздаются, так сказать, в новом формате. Анн Голон уже переписала большую часть книг, по ее словам, дополнив их интересными сюжетами и важными событиями, которые были выкинуты издательствами по непонятным причинам. В качестве примера – никто не знает, но на самом деле Анжелика в детстве общалась с самой настоящей ведьмой. Принципиальная деталь, которую издатели пропустили, а Анн восстановила .
Другой вопрос – что по этому поводу думают поклонники книги? Стоит ли добавлять и без того сексуальному и манящему образу Анжелики мистических черт характера? Ведь в 70-е годы в Союзе, как известно, секса не было. И Анжелика в образе роковой Мишель Мерьсе произвела фурор. Вряд ли какие-то детали оставят более неизгладимый отпечаток.
На фоне разыгравшейся битвы за детали уж совсем спорным кажется утверждение Анн Голон о том, что написала она не дамский роман. А исторический: мол, у нее в отличие от того же Дюма не было помощников в написании и неточностей с историей тоже.
Очень может быть, это правда. И все же Анжелика – персонаж вымышленный, и историю по нему изучать вряд ли стоит.

Конкуренция по-русски
– Когда мы судились за авторские права, натолкнулись на ужасные вещи, – продолжила Надин с еще более воинствующим видом, чем в начале встречи. – А сколько книжек со странными названиями типа «Анжелика в стране татар», «Анжелика и цыгане», «Анжелика и казаки» мы видели. Вся эта чушь не имеет отношения к настоящей Анжелике. Она одна, и автор у нее тоже один – моя мама! На такую тираду Россия ответила «ну совсем по-нашему». Из зала вдруг вышел не молодой уже человек и заявил, что он написал книгу о приключениях Анжелики в современное время, XXI век. И героиню полностью списал с голоновской. Такого поворота событий мать и дочь, так рьяно борющиеся с ветряными мельницами у себя в Европе, явно не ожидали, но после 5-минутного молчания Надин, взяв себя в руки, тихо, но отчетливо произнесла: – Не кажется ли вам, что вам стоило сочинить свою героиню, а не списывать чужую? Анжелика, повторяюсь, одна. Мамина. Если вы будете сочинять что-нибудь такое в дальнейшем, мы поговорим в суде.
Международный скандал предотвратил очень вовремя подоспевший вопрос про продолжение книг об Анжелике. Ведь сейчас, помимо издания 13 переписанных заново шедевров, готовится выйти в свет 14-я книга («Если Бог захочет, чтобы я ее дописала», – добавила Анн). Анн, по ее уверениям, подведет читателя к встрече супругов, Анжелика вернется во Францию. Хеппи-энд нас ожидает или что-то более реальное, Голон отказалась говорить, однако заверила – «всем понравится». Опять же это будет первоиздание, без купюр.
Еще новость для поклонников – по 4 тома в год будет выпускаться в России. Их наверняка раскупят, и все же вряд ли в сердцах и умах людей появится другой образ Анжелики, чем тот, который уже есть. Но не нам судить – автору, хоть он уже в почтенном возрасте, всегда виднее. И может, лишние сюжетные линии и один автор на обложках сделают то, что не смог успех мирового масштаба – убедить автора в том, что он и так, уже и без этого всего, живая легенда. А Анжелика – образ на все времена.

 

 

 



Понравилось: 1 пользователю

Анжелика

Воскресенье, 07 Июня 2009 г. 10:50 + в цитатник



Процитировано 1 раз

Единственный ангел на земле

Воскресенье, 31 Мая 2009 г. 09:19 + в цитатник
Enchanting_girl (Michele_Mercier) все записи автора


Извините, что на фото эта надпись.


Анжелика в капюшоне

Пятница, 29 Мая 2009 г. 10:24 + в цитатник

Древнейшая профессия в мире

Среда, 27 Мая 2009 г. 14:05 + в цитатник

Мишелька

Понедельник, 25 Мая 2009 г. 16:10 + в цитатник

Мишель в шапке

Суббота, 23 Мая 2009 г. 12:26 + в цитатник

Michele Mercier

Четверг, 21 Мая 2009 г. 15:02 + в цитатник

Очаровашка.

Вторник, 19 Мая 2009 г. 13:51 + в цитатник

Принцесса

Воскресенье, 17 Мая 2009 г. 13:52 + в цитатник

Анжелика в танце

Пятница, 15 Мая 2009 г. 20:29 + в цитатник

Красавица!

Среда, 13 Мая 2009 г. 15:25 + в цитатник

Мишель и Робер

Понедельник, 11 Мая 2009 г. 13:23 + в цитатник

Мишель и нож

Суббота, 09 Мая 2009 г. 11:30 + в цитатник

Фильмы с Мишель Мерсье

Четверг, 07 Мая 2009 г. 15:34 + в цитатник
Enchanting_girl (Michele_Mercier) все записи автора

1957 - Поворот ручки
1957 - Дай мне шанс
1959 - Ночи Лукреции Боржиа
1959 - Единственный ангел на земле
1960 - Дьявольский танец
1960 - А вот и брюнетка!
1960 - Стреляйте в пианиста
1960 - Морские мстители
1961 - Любите ли вы Брамса?
1961 - Приключения Аладдина
1962 - Рычащие годы
1962 - Пленница дьявольского острова
1963 - Куколка
1963 - Летнее безумие
1963 - Четверг
1963 - Симфония резни
1963 - Три лика страха
1963 - Старший Фершо
1963 - Чудовища
1964 - Высшая неверность
1964 - Любовь в четвертом измерении
1964 - Анжелика - маркиза ангелов
1965 - Виа Винето
1965 - Анжелика в гневе (Великолепная Анжелика)
1965 - Казанова-70
1965 - Гром небесный
1966 - Черное солнце
1966 - Анжелика и король
1966 - Вторая истина
1966 - Как я научился любить женщин
1967 - Древнейшая профессия в мире
1967 - Неукротимая Анжелика
1968 - Анжелика и султан
1968 - Леди Гамильтон: Путь в высший свет
1968 - Веревка и кольт
1969 - Золотая вдова
1970 - На всех не угодишь
1971 - Македонская операция
1971 - В объятьях паука (Маска красной смерти)
1971 - Скандал в Риме
1972 - Le Viager
1972 - Зов предков
1977 - Женщины мира
1977 - Железная рука
1977 - Джин-тоник
1998 - La Rumbera
2003 - Салон красоты
2004 - Красная капелла (телесериал)
2005 - Парижская любовь Кости Гуманкова

 

Робер Оссейн

Вторник, 05 Мая 2009 г. 14:25 + в цитатник



Процитировано 1 раз

Ночи Лукреции Боржиа

Воскресенье, 03 Мая 2009 г. 10:52 + в цитатник

Свобода

Пятница, 01 Мая 2009 г. 12:06 + в цитатник
Рубрики:  Мишель Мерсье

Angelique et Luisa

Среда, 29 Апреля 2009 г. 15:09 + в цитатник



Процитировано 1 раз

Кадр из фильма "Amore in quattro dimensioni"

Понедельник, 27 Апреля 2009 г. 08:47 + в цитатник

Кадр из фильма "Приключения Аладдина"

Суббота, 25 Апреля 2009 г. 10:33 + в цитатник

Анжелика наехала на "русские сезоны"

Четверг, 23 Апреля 2009 г. 15:28 + в цитатник
Enchanting_girl (Michele_Mercier) все записи автора

 

Похоже, у знаменитого Каннского кинофестиваля появился конкурент — фестиваль российской культуры "Искусство без границ", который уже третий год подряд проводится в городе на Лазурном берегу. Нынешний "Русский сезон" пришелся на конец августа. На сей раз курортникам Лазурного берега было предложено исключительно высокое искусство. Как бы для соответствия жанру "российский десант" в Каннах возглавила зам. министра культуры РФ Наталья Дементьева, выше которой в министерстве, видимо, никого не нашлось — все-таки рост 180 см. Фестиваль открыли ансамблем Игоря Моисеева (не путать с однофамильцем Борисом), приехавшим, между прочим, "во французскую сторону" в 12-й раз — и в полном составе, и с оркестром. Между прочим, 94-летний бессменный худрук держался молодцом, не пропустил ни одного официального мероприятия и говорил исключительно на французском, которому выучился еще ребенком, проживая с родителями в Париже. После моисеевцев слово взяла десятая муза, которая продемонстрировала в Каннах новые ленты Владимира Грамматикова "Маленькая принцесса", "24 часа" Игоря Толстунова, "Русский бунт" Александра Прошкина и "Руфь" Валерия Ахадова. Хотя последнюю новой не назовешь — она снята 10 лет назад, но именно эта картина стала главным откровением для французского зрителя. Ведь в ней сыграла Анни Жирардо. Правда, сама звезда вопреки ожиданиям в Канны не приехала — не отпустили со съемок. Зато появилась другая звезда — Мишель Мерсье — всенародно любимая в России Анжелика — маркиза ангелов, с возмущением узнавшая, что русское издательство "Женщина-миф" без ее разрешения и, разумеется, без гонорара опубликовало ее автобиографическую книгу. С желанием заявить о попранных правах она и явилась на пресс-конференцию, посвященную участникам фестиваля. Хотя "Анжелику" здесь не ждали, то ли в шутку, то ли от страха представили "народной артисткой России". И неуклюжая лесть изменила намерения экс-звезды: изрядно повзрослевшая "маркиза" сменила гнев на милость, а заготовленная нота протеста обернулась просьбой. Мерсье призналась, что очень хотела бы сняться в российском фильме. Валерий Ахадов тут же призадумался, но потом все-таки засомневался, дадут ли деньги под эту актрису. А между тем эти самые деньги находились совсем неподалеку — в самом престижном отеле Канн "Карлтоне" встречались Березовский с Потаниным. Но, увы, к фестивалю они никакого отношения не имели. Так что "деньги" как приплыли, так и уплыли — один на яхте в море, другой на самолете в небесный океан. Кстати, о деньгах на открытии своей персональной выставки в Каннах вспомнил приехавший из США Эрнст Неизвестный. — Деньги — это кровь политики, — процитировал Наполеона всемирно известный скульптор и произнес не менее актуальную фразу: — Деньги — это и кровь искусства. И хотя на Лазурном берегу состоялись концерты музыканта-виртуоза Дениса Мацуева и крупнейшего скрипача современности Виктора Третьякова, примадонны мировой оперной сцены Виктории Лукьянец и солиста Большого театра Олега Кулько, все же выяснилось, что традиционно французы отдают предпочтение русскому балету. Потому балет "Ромео и Джульетта" сознательно приберегли на закрытие. И действительно, спектакль, поставленный Юрием Григоровичем в "Кремлевском балете", прошел с настоящим аншлагом. Правда, сами исполнители не слишком радовались успеху — настроение омрачило известие о пожаре на Останкинской башне. Впрочем, и начинался фестиваль отнюдь не в радужных тонах — на открытии почтили память моряков затонувшего "Курска". По такому случаю Эрнст Неизвестный предложил сделать монумент погибшим героям подлодки. Канны.



Красавица

Вторник, 21 Апреля 2009 г. 14:45 + в цитатник


Поиск сообщений в Michele_Mercier
Страницы: 14 ..
.. 6 5 [4] 3 2 1 Календарь