-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Фиолетовые_дети

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.10.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 286





ПРАВДА О ЗАГНИВАЮЩЕЙ ЕВРОПЕ, КАК ОНА ЕСТЬ

Вторник, 18 Ноября 2014 г. 04:06 + в цитатник
Galadriel999 (Фиолетовые_дети) все записи автора

У меня на руках оказались сенсационные кадры, проливающие свет на настоящую Европу, которые нигде кроме как в России не покажут. Они открывают глаза на нищую, грязную и загнивающую Европу, где, как мы с вами убедимся, нет ни медицины, ни дорог, ни инфраструктуры, ни экономики. Предлагаю подробно ознакомиться с данным обзором, дабы понять все ужасы Европы и никогда туда не ездить. 
Поехали!

Романтика австрийских дворов. Зальцбург, Австрия.
1

Условия жизни в немецких общежитиях. Мюнхен, Германия.
1

Детская площадка в Цюрихе, Швейцария.
1

Автомагистраль Берлин — Дортмунд, Германия.
1

Копенгаген с высоты птичьего полета, Дания.
1

Футбольное поле в центре Берлина.
1

Парковка в Стокгольме, Швеция.
1

Типичный дворик в городе Берген, Норвегия.
Читать далее...

Ой, сину мій...

Пятница, 14 Февраля 2014 г. 20:59 + в цитатник
Не_руссссская (Фиолетовые_дети) все записи автора В колонках играет - Ой, горіла шина, палала...
Ну мааам (475x540, 23Kb)
Побачила плакат на Фейсбуці. Одразу написалось...

***
Синочки, лиш на вас надія!
Ми надто є і бУли боягузи...
Але і в нас не вбили ізувіри влади мрію.
Під дих чужинцям ФСБ-ушним!
На суд запроданців, садистів-звірів!
Пробачте нам, що ми дозволили
таку нахабную "правителів" розпусту.
Та ми, хоч чаю на Майдані вам зігрієм...
Хай жиє завжди наша Україна!
Хай буде мир та спокій,
"цвіте садочок коло хати".
Хай родить хліб і в кожного із вас
народиться колись дитина.
Ой, сину мій...
Тебе благословляє Неня-Русь і тато.
Іди на барикади. Молюсь за тебе...
Твоя мати.
14.02.2014 Не титан

Метки:  

Сайты для деток, много полезной информации!

Вторник, 17 Января 2012 г. 20:34 + в цитатник
Quest-Pistols (Фиолетовые_дети) все записи автора

ДЕТЯМ
http://detskie-kartinki.ru/ Детские картинки и мультяшки
http://www.silkdream.ru/ Красивые картинки из мультиков
http://igraem.pro/ детские игры онлайн

Читать далее...

Сайты для деток, много полезной информации!

Вторник, 17 Января 2012 г. 20:32 + в цитатник
Quest-Pistols (Фиолетовые_дети) все записи автора

Сайт с анимашками = много разделов

Анимационные картинки большие и красивые!

Фэнтези картинки, обои и аватарки. Всё разложено по темам - эльфы, ангелы, драконы, русалки, волшебники, пегасы, феи. Любители сказок и приключений - этот ресурс для вас.

Мир фэнтези - тоже ценный сборник очень красивых иллюстраций.

Читать далее...

Символізм та астральна міфологія у циклі романів «Пісня Льоду та Полум'я» Дж. Мартіна

Вторник, 13 Сентября 2011 г. 20:41 + в цитатник
alisa67 (Фиолетовые_дети) все записи автора Это цитата сообщения alisa67 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Чи легко писати так зване «фентезі»? Ті, хто принципово його не читає та ще й зараховує цей жанр до «низької» розважальної літератури зверхньо пирхнуть. Що за складності?  Вигадуй собі який заманеться Світ, засели його найнеймовірнішими істотами, нацькуй їх один на одного (чи відправ щось шукати) — от тобі й увесь рецепт. Балощі та й годі! І п’ятирічна дитина впорається.  

Але чому ж тоді деякі твори стають шалено популярними, а інші з’являються на мить і відразу зникають, як піна в океані?

            Якщо подивитися на популярні твори більш уважно, то легко побачити, що вони побудовані на міфологічних архетипах та астральній символіці. Неперевершеним фахівцем у цій галузі був відомий усім  Джон Рональд Руел Толкін.

            Безперечно, письменник Джордж Мартін теж вільно жонглює, як  міфологемами так і астрально-календарною символікою.  Сама назва циклу відправляє нас до найпершої календарної дуальності: Зима (лід) — Літо (полум’я). 

Джордж Мартін

А ще, Мартін  знаний  жартівник і обожнює розіграші та шифри. Згадаймо, як він довгий час морочив голову фанатам, загадуючи загадки про виконавців головних ролей у фільмі  за його романом.

Тож почнемо невеличке розслідування.

В першій книзі циклу «Гра престолів» головних сімей, що вступили в гру,чотири: Баратеони,  Ланістери, Старки і Таргарієни. Мартін, звичайно, не міг назвати своїх героїв просто так. Кожне ім’я в нього символічне.

Найпростіше розшифровується прізвище Старк. Старки — англійською Stark. З тої ж таки англійської Stark —  абсолютний,  сильний,  рішучий,  непохитний, закляклий,  застиглий. Перші чотири слова дуже характеризують героя.  А «закляклий» та «застиглий»?  Теж характеризують, бо Старки Лорди Півночі, їх володіння Winterfell (winter — зима). І їх девіз: «Зима близько». 

           

              Лютововк — символ Старків

Баратеони — англійською Baratheon.  За походженням слово грецьке. Означає: прірва,безодня ( barathro donare кидати в безодню, промотувати); підземне царство; ненаситна утроба,  ненажера.

Що ж, Роберт Баратеон, король з Баратеонів, за своїм характером дуже схожий. Промотувати гроші й об’їдатися це про нього! Та до чого тут прірва та підземне царство?  Поки що просто запам’ятаємо ці поняття, вони ще  стануть нам  у пригоді.

                

                   Роберт Баратіон

Ланестери — англійською Lannister. Латиною lanista — начальник гладіаторів; дресирувальник бійцівських півнів; підбурювач до бою; в переносному значенні — головоріз. Теж  дуже схоже на характеристику цієї сімейки.

 

Герб Баратеонів

            

               Герб Ланістерів

Таргарієни — англійською Targaryen. Це прізвище зашифроване найскладніше.  

Староанглійською  Targe— маленькийкруглий щит, (від старо-франконської  targa "щит", прото-германської targo "кордон").

            

             Тарга — маленький круглий щит

Лишається «–aryen»  На санскриті  ārya  —«шляхетний», «святий»

Ще  Арієн (англ. Arien), знайшлося у Дж. Р. Р. Толкіна — це діва, обрана Валар правити човном Сонця. Вона не боялася спеки Лаурелін і не обпікалася, будучи духом вогню.

Дені Таргарієн

Що маємо? Targaryen — щит вогняної стихії. Що це за щит з вогню?  Не важко здогадатися, що вогонь, який схожий на маленький круглий щит — це Сонце. Ніхто не може заперечити, що йому личать епітети — шляхетне і святе. Тобто Таргарієни — Сонячні. А їхня прабатьківщина Валірія — столиця легендарної загиблої імперії на Сході.  Стосовно Валірії є ще одна цікава думка: з латини:  valeria — орел.

 

Чотири головних сімейства, вказують на астрально-календарну символіку.  Рік має чотири головних «віхи»: весняне рівнодення, літнє сонцестояння, осіннє рівнодення, зимове сонцестояння. Тож маємо віднайти чотири сторони світу, та зодіакальні сузір’я і співвіднести їх з цими «віхами».

 

 

Мартін дає нам підказку: Ланістери — герб Лев. Безперечно, його потрібно віднести до  зодіакального Лева.

Головний ворог Ланістерів, ті що знаходяться в опозиції (напроти) — Старки. Герб Старків Вовк,  його віднесемо до  зодіакального Водолія (знаку, що знаходиться напроти Лева);

Таргарієни — герб Дракон. В ньому легко вгадується  зодіакальний Скорпіон. По астральній міфології, саме Скорпіони відроджуються з попелу, як і дракони у Дені Таргарієн.

 

Дені Таргарієн з драконами

Зодіакальний знак Скорпіона

Средньовічне геральдічне зображенння Дракона

Напроти Скорпіону знаходиться Тілець — це Баратеони (герб Олень).

Зодіакальний знак Тільця

Олень Баратеонів

Вимальовується цікава картина. Ті самі біблейські чотири знаки Зодіаку: Лев, Водолій, Тілець і Скорпіон (давня назва Орел). Орел —  valeria (Валірія).

      

Карта таро "МИР" и чотири символічних тварини

 

Далі, ще цікавіше: Старки Вовки (Водолій) у Мартіна на Півночі. Згідно астрологічної символіки північ — це Глибина Неба (IC), або Літнє Сонцестояння.

Лев (Ланістери), знак, що знаходиться напроти — Південь. В астрології Південь, це МС (меридіан, найвища точка, на яку підіймається Сонце), символізує вершину кар’єри і Зимове Сонцестояння.

Тепер органічно виходить, що на Сході — Дракони (Таргарієни), знак Скорпіону, а на Заході — Баратеони (Олені), знак Тільця.

 

Класичний сучасний  Зодіак

Згадаємо розшифровку прізвища Баратеон — прірва та підземне царство.Сонце влади Баратеонів закотилося, пішло у мандри підземним царством.

            Сонце Таргарієнів відродилося і мандрує на Схід.

Сонце влади Ланістерів в Зеніті, але це слабке Сонце Зимового Сонцестояння.  Праведне «літнє» Сонце Старків впало на саме дно, в «глибину неба». 

 

 

Чотири символічних тварини на заставці  до фильму.   Зліва-праворуч: дракон, лев, олень, вовк 

Всі міфологеми у Мартіна спрацьовують. Навіть відрубана голова Едварда Старка — символ. Літнє Сонцестояння ще називають Івановим днем ( Іоан-Хреститель), а він, як відомо, був обезглавлений. З цієї нагоди можна згадати і голову Брана з кельтської міфології. Асоціативний ланцюжок можна продовжувати безкінечно. Висновок проситься однозначний: справжнє фентезі ніяка не вигадка, це міф. А міфи не можна вигадувати, їх можна тільки переказувати іншими словами. І тільки таке «невигадане фентезі» спрацьовує, воно як магніт притягує читацьку увагу.

Змінюється все — мода, епохи, календарі, зірки, але незмінним лишається тільки одне: вічна містерія  Sol Invictus.  І людям чомусь конче необхідно повертатися до неї знову і знову. Може тому, що «істина не приходить у світ відкрито, а приходить тільки у символах і образах» ?

 


Метки:  

Аудио-запись: Вагнер. Летучий голландец

Музыка

Среда, 24 Августа 2011 г. 16:54 (ссылка) +поставить ссылку

Метки:  
Комментарии (0)Комментировать

Жизнь – Малина

Вторник, 07 Июня 2011 г. 13:23 + в цитатник
alisa67 (Фиолетовые_дети) все записи автора

Жизнь – Малина


Жизнь – Малина

Современные украинские писатели покоряют мир! Уже многие книги наших соотечественников переведены на иностранные языки и набирают число поклонников на всех континентах мира.

Порталу xvatit.com удалось пообщаться с одной из таких талантливых писателей – Марианной Малиной.


Xvatit: Марианна, недавно одну из Ваших книг, «Фиолетовые дети», издали на греческом языке. Мы знаем, что это практически мистическая история, цикл невероятных совпадений. Можете вкратце рассказать об этом нашим  читателям?

Марианна Малина (М.М.): Ну, это не чистая мистика, это скорее, мистический реализм (улыбается). Именно к такому жанру отнесли роман «Фиолетовые дети» некоторые критики. Ведь книга рассказывает о детях со сверхспособностями, которые «окопались» в обыкновенной украинской школе. В романе тесно переплетаются обыденность и тайна.

Возможно, действительно есть нечто «за гранью», что незримо влияет на развитие событий. История издания «Фиолетовых детей» в Греции тоже представляется мне цепочкой фантастических совпадений.

Начну с того, что роман выиграл в конкурсе «Коронация слова». Благодаря конкурсу, он был замечен издателями, и впоследствии выпущен «Країною Мрій». Потом роман купила девушка, выпускница Киево-Могилянской академии Анна Пицык. Книга настолько понравилась, что она написала рецензию и разместила ее на сайте «Записки книголюба». Именно эту рецензию, тоже совершенно случайно, прочла Ирина Мирошниченко, переводчица, наша землячка, которая последние 13 лет живет и работает в Афинах. Летом прошлого года ее пригласило к сотрудничеству издательство «Кинитро». Директор издательства, госпожа Деспина Георгиу предложила Ирине Мирошниченко найти что-нибудь интересное, что помогло бы греческому читателю преодолеть трудные времена «греческой перестройки». Ирина, вдохновленная рецензией, отыскала телефон украинского издательства и попросила выслать экземпляр книги. Прочла и, по ее словам, была буквально «оглушена» сюжетом и деталями. Пробный перевод десяти страниц все решил. Впоследствии она написала мне: «Греки, прочитавшие Вашу книгу, остаются под глубоким впечатлением. Я считаю лучшей поддержки невозможно придумать».

Xvatit: Какую роль в Вашей жизни играет случай?

М.М.: Возможно, как говорил герой известного мультфильма: «Случайности не случайны»? (улыбается) Я верю в судьбу.

Xvatit: На каких книгах Вы воспитывались? Что любили читать в школьном возрасте?

М.М.: Читала я много, все что попадалось в руки. Благодаря моей маме, филологу, в руки мне «попадалась» прежде всего классическая иностранная литература: Виктор Гюго, Жорж Санд, Александр Дюма, Даниэль Дефо, Джек Лондон, Марк Твен, Эрих-Мария Ремарк, Габриэль Гарсия Маркес и многое другое. У нас в доме была очень хорошая библиотека. Еще я умудрилась пристраститься к фантастическим произведениям. Мною в школьные годы были вдохновенно перечитаны почти весь Айзек Азимов, Роберт Шекли, Клиффорд Саймак, Роджер Желязны и еще много чего. Всегда любила, да и сейчас люблю, детские книжки, в числе обожаемых: Астрид Линдгрен, Алан Александр Милн, Диана Вин Джонс.

Xvatit: Повлияли ли эти книги на Ваше творчество?

М.М.: Думаю, повлияли. На творчество влияет абсолютно весь жизненный опыт. А благодаря книгам мы как бы проживаем множество жизней.

Xvatit: Что Вы читаете сейчас?

М.М.: К сожалению, в основном, это справочная литература. На художественную времени почти не остается. Из современных авторов люблю Пелевина.

Xvatit: Всегда было интересно знать, как работает схема «писатель-издательство». Если какой-то талантливый подросток или даже взрослый человек написал книгу, куда ему обращаться? Есть ли шанс, что творенье издадут?

М.М.: Схема «писатель-издательство» у нас в стране работает очень сложно. Честно говоря, я и сама не совсем понимаю как. Иногда отечественный литературно-издательский процесс представляется мне абсолютно алогичным. Во всяком случае, учение Адама Смита на этом рынке почти не отразилось. Я рекомендую молодым талантам отправлять свои произведения на различные литературные конкурсы.

Xvatit: Нужно ли писателю вдохновение, некая муза или это не творчество, а ремесло, где необходим лишь кропотливый труд?

М.М.: Нельзя стать хорошим писателем, не обладая бурной фантазией и развитым воображением. Поэтому вдохновение, которое считается прерогативой поэтов, нужно и прозаику. Но другого толка. Роман не напишешь за несколько минут на клочке бумаги… Если у поэта вдохновение можно сравнить с озарением, вспышкой, то вдохновение прозаика — это постепенно разгорающееся пламя в домашней печи. Искра, которая порождает огонь — это идея, которая в один прекрасный момент появляется, со временем растет, поглощает твой ум и свободное время. И вот, в результате этого «горения», вырисовывается история: с героями, обстоятельствами и конфликтами. И тут нужно суметь аккуратно, добросовестно и терпеливо перенести эту историю на бумагу. Без труда, естественно, не обойтись. К тому же история может и не получиться с первого раза такой, какой вы ее задумали. Нужно быть готовым перерабатывать и переписывать текст. Поэтому нелишне ознакомиться с учебниками, дающими понятия об основных технических приемах в драматургии.

Вероятно, можно строчить и «безыдейные» тексты, пытаясь выезжать исключительно на ремесленнических приемах. Но, по мне, читать такие тексты неинтересно даже самим «творцам».

Xvatit:  У писателей есть список вопросов, на которые они никогда не отвечают. Например, в интервью порталу хvatit.com Александр Ирванец заявил, что очень злится, когда его расспрашивают о творческих планах. Есть ли у Вас подобное табу?

М.М.: Не знаю. Я человек с устойчивой психикой. В жизни достаточно стрессовых факторов, значительно более раздражающих, чем «коварные» вопросы журналистов.

Xvatit:  Тогда скажите, где за издательство книги Вам заплатили больше: в Украине или в Греции?

М.М.: Этот вопрос самый веселый. К сожалению, я довольствуюсь пока исключительно моральным наслаждением. То, что заплатило мне украинское издательство, деньгами назвать сложно. А греческий гонорар я  пока не увидела вовсе, так как имущественные права  на книгу принадлежат все тому же украинскому издательству "Країна Мрій", и деньги от греческого издательства перечисляются им.

Xvatit: Писательство - Ваш основной доход или у Вас есть и другая работа?

М.М.: В связи с вышеизложенным, вы понимаете, что на писательские деньги жить крайне сложно.  У нас издатели часто жалобно плачутся: «Где наша отечественная Джоан Роулинг?».  Да если бы у нас в стране родилась Джоан Роулинг — она была бы бедная, как церковная мышь!  И возможно, написав первую часть «Поттерианы», плюнула бы на это гиблое дело и пошла работать в школу


«Коварные» вопросы задавала Юлия Майок

Источник:: http://xvatit.com/news/nuansi/56257-life-malina.html


Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Грецьким читачам близька українська література

Суббота, 21 Мая 2011 г. 23:23 + в цитатник
alisa67 (Фиолетовые_дети) все записи автора

Грецькі читачі з цікавістю сприйняли роман сучасної української письменниці Маріанни Малиної «Фіолетові діти», який оповідає про дітей шкільного віку з надзвичайними здібностями. Про це сьогодні, 19-го травня, під час прес-конференції, заявила сама письменниця, передає кореспондент ІА «Світ освіт».

За словами Маріанни Малиної, за переклад роману «Фіолетові діти» взялася Ірина Мірошниченко, котра нині мешкає в Афінах і працює у видавництві «Кинітро».

«В особистому листі Ірина Мірошниченко розповіла мені, що запропонувала десять перекладених сторінок «Фіолетових дітей» на розгляд директора видавництва у відповідь на її прохання надати грецькому читачеві щось, що допомогло б йому пережити важкі часи. За словами перекладачки, греки, які прочитали переклад роману, залишилися під глибоким враженням», – зазначила Маріанна Малина.

Як повідомляло ІА «Світ освіт», цього року літературний конкурс «Коронація слова» вперше визначить переможців у номінації «Дитяча література».

Автор: Ганна Протасова

Джерело: ІА «Світ освіт»


Метки:  


Процитировано 1 раз

Прес-конференція на тему: "Мрії "Коронації слова" здійснюються блискавично!"

Среда, 18 Мая 2011 г. 13:16 + в цитатник
alisa67 (Фиолетовые_дети) все записи автора

Коронація слова, лого19 травня о 15:00 в «Укрінформі» Всеукраїнський літературний конкурс «Коронація слова» презентує нові здобутки:
- роман Маріанни Малиної «Фіолетові діти» грецькою мовою;
- роман «Пророчиця» від "літературного Доктора Хауса" Андрія Кокотюхи (видавництво «Країна мрій»);
- роман «Надія: сплутані пазли» від сестер Світлани Горбань і Наталі Лапіної (видавництво «Країна мрій»);
- роман «Арахнофобія» від дипломанта «Коронації слова 2011» Юрія Сороки (видавництво «Фоліо»);
- перемоги Народного студентського театру «Вавилон»;
- програму 11-ої Церемонії «Коронації слова» та співпрацю з українською співачкою Ілларією.

Спікери:
Юрій Логуш, ініціатор та засновник Конкурсу «Коронація слова», Голова Правління компанії «Крафт Фудз Україна», віце-президент Kraft International; Юлія Джугастрянська, куратор номінації «Романи» конкурсу «Коронація слова»; Анатолій Матвійчук, куратор номінації «Пісенна лірика про кохання»; Ілларія, співачка; Ірина Савченко, художній керівник і режисер Народного студентсього театру «Вавилон»; Маріанна Малина, письменниця; Андрій Кокотюха, письменник; Світлана Горбань, письменниця; Наталія Лапіна, письменниця; Юрій Сорока, письменник; Наталя Тисовська, завідувач редакції художньої літератури видавництва «Країна мрій»; Наталя Ковальчук, PR-менеджер видавництва «Фоліо».

 

 

Прес-конференція відбудеться 19 травня о 15:00 в Укрінформі за адресою вул. Б. Хмельницького, 8/16 (ст. М «Театральна»).

Шановні журналісти! Попередня акредитація обов’язкова. Надсилайте акредитаційний лист з назвою ЗМІ, контактами, ПІБ журналіста/фотографа/оператора на електронну скриньку прес-служби «Коронації слова»:  press.koronatsiya1@gmail.com або телефонуйте 067 232 50 20.


Метки:  

Известия — известили:)

Среда, 26 Января 2011 г. 22:44 + в цитатник
alisa67 (Фиолетовые_дети) все записи автора

 

Украинские дети индиго заинтересовали греков

Роман дважды дипломанта литературного конкурса «Коронация слова» Марианны Малиной о детях индиго попал в книжные магазины Греции, что свидетельствует о возрастающем интересе к украинской литературе за рубежом. Автор книги рассказала корреспонденту «Известий в Украине» Елене Францевой о своем отношении к феномену особенных детей индиго, судьбоносном для романа стечении обстоятельств, трудностях перевода.

Известия: Переизданию книги за рубежом предшествовала популярность на Украине?

Малина: Обратную связь с читателем автору, как правило, нелегко отследить. Но в интернете, особенно в «В контакте», молодежь часто причисляет книгу к любимым. А так же цитирует отрывки из книги в блогах. Это приятно видеть. Особенно радует, что цитируются правильные места. Это говорит о том, что молодежь у нас гораздо мудрее, чем принято думать. К тому же издательство «Країна Мрій», в котором вышла книга, еще в прошлом году зачислила ее в бестселлеры. Стало быть, продается хорошо.

Читать далее...

Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю

В Греції є все!

Понедельник, 17 Января 2011 г. 18:53 + в цитатник
alisa67 (Фиолетовые_дети) все записи автора

Тепер там є і роман Маріанни Малиної  "Фіолетові діти" :)

Роман «Фіолетові діти» видано грецькою

Роман «Фіолетові діти» дворазового дипломанта конкурсу «Коронація слова» Маріанни Малиної зробив перший крок за межі українського літературного простору – його видало грецьке видавництва «KINHTPO» в перекладі Ірини Мірошниченко під загальною редакцією Ангелоса Скемпріса.

Феномен «дітей індиго», проблеми пошуку молодою людиною свого місця в нашому непростому світі, опір системи й опір системі — ці непрості питання хвилюють не тільки українських читачів. Будемо сподіватися, що роман Фіолетові діти» стане першою ластівкою, яка виторує шлях на грецький книжковий ринок і іншим українським письменникам.

 

Джерело:

http://www.bukvoid.com.ua/events/bookmarket/2011/01/15/083448.html

http://www.greekbooks.gr/books/logotehnia/violeti-pedia.product

http://kmbooks.com.ua/news_kmp.php#45

http://www.kinitro.gr/product.asp?catid=15

 


Метки:  

Книжкова премія Бі-Бі-Сі про роман "Випалений шлях"

Вторник, 26 Октября 2010 г. 18:02 + в цитатник
alisa67 (Фиолетовые_дети) все записи автора

Маріанна Малина. Книга 'Випалений шлях'

Маріанна Малина. "Випалений шлях" ('Via Combusta'). Київ, видавництво "Країна мрій", 2010 рік.

Книжкова премія Української служби Бі-Бі-Сі "Книга року Бі-Бі-Сі" представляє кожну з 32 книжок Довгого списку (претендентів на звання Книги року): обкладинка, перша сторінка тексту, фото автора та короткий відгук одного з експертів.

Клацнути Тут - сторінка Книги року Бі-Бі-Сі 2010.

Маріанна Малина (наголос у прізвищі на першому складі) народилася на Сахаліні, але навчалася в Україні.

Має спеціальність радіотехніка, отриману в Запоріжжі, та диплом зі спеціальності "Економіка підприємства" з Харкова. Зараз живе у кримському місті Євпаторія.

Її попередній роман "Фіолетові діти" отримав відзнаку конкурсу рукописів "Коронація слова"-2008. Уже в виданому вигляді та книга претендувала на звання Книги року Бі-Бі-Сі 2010.

Перша сторінка книги Маріанни Малиної "Випалений шлях"

Перша сторінка книги Маріанни Малиної "Випалений шлях"

Збільшити зображення

Цього року Маріанна Малина пропонує продовження - хоч і не з тими самими героями, але в тому самому фантастичному світі - попередньої книги.

"Випалений шлях" - книга, яка розповідає про дітей із паранормальними здібностями, яких невідомі викрадають і змушують навчатися в спеціальній школі для дітей-індиго.

Клацнути Читацька рецензія Тетяни Дігай на книгу Маріанни Малиної - тут.

Експерт Бі-Бі-Сі, блогер "Української правди" Ірина Славінська представляє книгу Маріанни Малиної.

Автор Маріанна Малина.

Автор Маріанна Малина.

"Детективна історія-трилер із динамічним розгортанням подій. З мінусів відзначила б велику кількість не дуже вдалих діалогів, із плюс – нормальну "середню" літературну українську мову.

Мій улюблений пасаж – замальовка з уроку російської мови, де учениця пояснює вчительці, чому омоніми - "це фігня". Також: прекрасний епізод-суперечка про "язык, на котором думаешь", і про те, що людина взагалі-то не словами думає, а образами. Можна записувати в цитатник і використовувати на форумах - сredibility цитат має бути доволі висока, бо Маріанна Малина родом із Сахаліну, а живе в Криму.

Хороша сюжетна пригодницька історія – має припасти до смаку любителям жанру".


Метки:  

Львівський книжковий форум 2010р. (продовження)

Вторник, 26 Октября 2010 г. 17:49 + в цитатник
alisa67 (Фиолетовые_дети) все записи автора

 

Дякуючи друзям, маю ще деякі фото з львівського книжкового форуму 2010р. :

 (700x525, 127Kb)

Маріанна Малина і Любов Лібуркіна в "Музеї скла" на виставці малярських доробок поетів. Це було так чарівно! Під кожною пляшкою чи склянкою спеціальний тематичний вірш:)  

 

  (700x525, 242Kb)

На стенді "Коронація слова". Маріанна Малина та Вікторія Горбунова

 

 (700x525, 259Kb)

Презинтація книг "Мрія про маленьке життя" (Вікторії Горбунової) та "Випалений шлях" (Маріанни Малиної)

Читать далее...

Метки:  

Львівський книжковий форум 2010

Вторник, 26 Октября 2010 г. 17:46 + в цитатник
alisa67 (Фиолетовые_дети) все записи автора

 

Краще пізно, ніж ніколи:))))

Як написав Тимур Литовченко — ЛКЯ-2010: це вже добра згадка... :-)

Тож я "не мудрствуя лукаво" зідрала його репортаж про цю подію:) Джерело:  

http://otherside.com.ua/journal/show.php?user_id=1195

Від себе додам: дуже вдячна хлопцям за чудові подарунки до дня народження! Моїми трофеями стали: ексклюзивні буси фіолетового кольору (дома мені всі заздрять!), чудовий чайничок авторської роботи, книжка казок Гауфа (комп’ютерна верстка дарувальника Олександра Левченка), класна вишиванка ( етно-футболка) і , звичайно, купа квітів.
Від поетів я отримала склянку авторської розмальовки від відомої поетеси, а видавництво мене обдарувало шоколадними цукерками теж авторської роботи (у Львові і таке є!), шоколадним янголом та книжкою «Голодні ігри» Сюзанни Коллінз (всім раджу прочитати!).
А ще я привезла купу подарованих книжок від письменниць з автографами: )))))
 

Сам репортаж від Тимура:

 

Зднем народження, Маріанно!

Маріанну Малину вітали з днем народження!

ОлегРоманчук

Олег Романчук презентував "Універсум" - як завжди...

Роман Росіцький

Читать далее...

Дети индиго

Среда, 25 Августа 2010 г. 01:43 + в цитатник
Galadriel999 (Фиолетовые_дети) все записи автора

 

Американский фильм о детях индиго Интересные рассуждения о детях, родители рассказывают, как их дети вспоминают не только внутриутробную, но и прошлую жизнь. Они умеют общаться телепатически, они читают мысли и произносят "Ом... Особенно впечатлила девочка, которая рисует картины.

 


Метки:  

Загадка, яку потрібно розгадати

Пятница, 02 Июля 2010 г. 03:02 + в цитатник
alisa67 (Фиолетовые_дети) все записи автора

Рецензія, автор Жанна Капшук

Газета "Друг Читача"

Джерело: http://vsiknygy.net.ua/review/5935/

Маріанна Малина. Випалений шлях. – К.: Країна Мрій, 2010. – 256 с.

«Якщо дехто думає, що за індустріальною епохою почалася інформаційна, то він дуже помиляється. Навіть біотехнології – це вже не актуально. Наразі перед нами – епоха психотехнологій», – проголошує персонаж книги Маріанни Малиної «Випалений шлях».

І це твердження цілком виправдане, принаймні в самому романі: левітація, телепатія, гіпноз, телепортація, проходження крізь стіни та безконтактна боротьба – усі ці явища, такі реальні та близькі для героїв книги, свідчать про настання нової епохи. 

Назва книги – «Випалений шлях», або латиною «Via Combusta» – має подвійне значення. З одного боку, так називається ділянка на небі, розташована між двох знаків зодіаку – Стрільцем і Скорпіоном, яка в сюжеті роману наділена специфічним символічним змістом.

А з іншого – саме словосполучення «випалений шлях» є коротким підсумком того, про що, власне, і є роман. Життя головного героя – Арсенія, – про яке розповідає він сам, справді можна назвати шляхом, сповненим гострого каміння, глибоких урвищ і вогню – тієї невідомої сили, яка з кожним роком дедалі більше розгортається в ньому, проте крім нових умінь та здібностей, дає йому ще й відчуття втрати, самотності, страху. Хлопець не знає, кому вірити.

Зрештою, він вагається навіть, чи варто вірити самому собі. Адже навчившись у спеціальному ордені для «обранців долі» заглядати всередину себе у пошуках істини, Арсеній раптом помітив, що його внутрішнє «Я» відрізняється від того зовнішнього прояву, який є нібито ілюзорним віддзеркаленням його власної душі…

 

читати далі

Метки:  

Поиск сообщений в Фиолетовые_дети
Страницы: [4] 3 2 1 Календарь