-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ВАСАБИ_Япония

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.05.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 85





желающим поехать в отпуске в Японию на заметку))

Четверг, 04 Июня 2009 г. 23:57 + в цитатник

В Японии всегда настороженно относились к гайдзинам, то есть иностранцам. Но, тем не менее, туристы, оказавшиеся в этой стране, все же смогут приобщиться к местной культуре - на это надо только решиться.

Например, в Киото можно переночевать в риокане - традиционном японском отеле. Гостей ждет купание в онсене (горячем источнике), сон на настоящем футоне и подушках, набитых гречневой крупой, сашими и мисо-суп на завтрак.

При этом иностранцам не стоит рассчитывать как на то, что некоторые комнаты более комфортны, чем номера с футонами, так и на то, что персонал риокана говорит по-английски. Пребывание в этих спартанских условиях может скрасить каисеки – обед с многочисленными переменами блюд.

Также иностранцев в страну восходящего солнца привлекает японская кухня. В токийском ресторане Sushi Zanmai и многих других регулярно проводятся мастер-классы по приготовлению суши и прочих японских блюд. К советам шеф-поваров стоит прислушаться: в Токио "мишленовских" ресторанов значительно больше, чем в любом другом городе мира.

Помимо дорогих ресторанов, туристам рекомендуется обратить внимание на изакия - японские эквиваленты рабочих пабов, и на якитории, где виртуозно готовят недорогие куриные шашлычки, сообщает MSNBC.com.

Кроме оригинальной кухни, японская культура включает в себя искусство составления букетов и проведение чайных церемоний, каллиграфию и владение боевыми искусствами - в том числе с использованием меча. Приобрести полезные навыки в этих областях иностранцы могут в одном из множества учебных классов, работающих по всей Японии.

В частности, киотский буддистский храм Taizoin приглашает всех желающих принять участие в 20-минутной медитации. Также там можно с пользой провести целый день. В ходе пребывания туристов в храме им прочтут лекции о дзен-буддизме и научат основам каллиграфии и чайной церемонии.

Наконец, чтобы понять, что японцев притягивают не только традиционные искусства, стоит прогуляться вечером по токийскому району Akihabara. Официантки в местных барах наряжаются в форму французских горничных, а клубы, напичканные электроникой последнего поколения, буквально гудят из-за видеоигр. (перевод Travel.ru)

Рубрики:  ресторан японской кухни Васаби
напитки японии
закуски японии

Метки:  


Процитировано 1 раз

Дети в Японии, воспитание, любовь, рождаемость

Четверг, 04 Июня 2009 г. 23:41 + в цитатник

Далекая и загадочная Япония постоянно удивляет нас своими традициями и поражает новинками в науке и технике. Японцы признаны во всем мире как интеллектуалы и долгожители. Известны своей вежливостью, невероятной работоспособностью, богатым внутренним миром, заботе о здоровье, окружающих людях и природе. Как же растятся эти умы и души в Стране восходящего солнца?

Дети в Японии - это центр общества. Детей любят. Своих и чужих. На улице детям незнакомые люди всегда улыбаются, говорят "Каваи" (красивый по-японски), не боясь сглазить, а только начинающего ходить малыша обязательно подбодрят. Такая любовь к детям очень традиционна для японцев. В Японии очень много праздников и фестивалей, посвященных детям.

Радостным известием о беременности женщины спешат поделиться со всеми близкими. Еще во время беременности ходят в храм помолиться за здоровье будущего малыша, придумывают имя из иероглифов долго, тщательно и всей семьей. Приносят ребеночка в храм и когда ему исполняется месяц. Празднуют 100 дней со дня рождения.

Знаменательны также "сити-го-сан" (Празднование достижения возраста 7-5-3 лет). Это как еще одни День рождения, в эти даты деток наряжают в красивые яркие кимоно, дарят подарки, ходят в храм и фотографируют. Самое известное в мире - Хина-мацури (Праздник девочек), отмечаемый в марте и Кодомо но хи( День мальчиков) в мае - в эти дни в домах выставляются специальные куклы и готовится особенная еда. На балконах квартирах, где растет мальчик, вывешивают флажки – яркие красочные рыбки карпики – чтобы поделиться радостью со всеми. А ведь еще и дни рождения, рождество, Новый год... В общем, детям в течение года не дают побыть без внимания.

Воспитание. Так правда ли, что до 5 все можно?

Кто из нас не слышал о том, что до 5 лет японским деткам позволяется делать все, а уж потом их ждет строгая школа? Но так ли это на самом деле?

Действительно, 50 лет назад детей баловали гораздо больше, сейчас же японцы стали более занятыми и строгими из-за постоянного стресса. Некоторые даже предпочитают не иметь детей вообще ради собственной "свободной" жизни. Рождаемость падает. Однако в мире представление о "маленьком императоре" осталось до сих пор.

Если в голове у вас возникает картинка беспредельничающего малыша, то это не так. Япония - страна со сложившимся столетиями этикетом и манерами. Есть в Японии такая поговорка, аналог русской "Яблоко от яблони не далеко падает". И ведь правда, дети подражают нашим манерам по нашему образцу и подобию, следуя тому, как взрослые обращаются с ними и друг с другом. Японские родители не забудут напомнить своему годовалому крохе, что надо поклониться при приветствии, поблагодарить за подарок, обязательно снять обувь при входе в чужой дом и извиниться за вторжение.

Если можно заменить запрет компромиссом, то почему бы и нет. К примеру, в дождь - не кричать на свое чадо "сейчас дам по попе", а надеть красивые резиновые сапожки и плащик-дождевик.

Если все-таки надо сказать "Нет", то обязательно должна объясняться причина запрета (опасно, например) и при этом японская мама не забывает напомнить своему малышу, какой он у нее хороший.

Конечно, даже от малыша-паиньки лет двух-трех можно ожидать сюрпризов в самый ответственный момент какого-нибудь важного мероприятия, свадьбы друзей, например. Прекрасно это понимая, родители следуют очень важному правилу: "не запретить, а не допустить". Ребенок еще не способен прилично вести себя в обществе? Просто не ходить с ребенком на важные мероприятия и в приличные рестораны (в семейные все ходят с рождения, есть стульчики и специальные детские меню) "Сохранить лицо" - очень важно для японцев, плохое поведение детей в обществе (имеется ввиду "недетские места и мероприятия") - позор родителям и на их совести. Родители плохие не потому, что не запретили, а потому, что допустили данную ситуацию в принципе.

Если же ребенок раскапризничался в поезде - это другое дело, выхода нет, ехать надо. И тут, поверьте, очень многие пассажиры с радостью придут на помощь, пытаясь развлечь малыша любыми способами.

Японцы следуют каждой букве закона, правила, инструкции во всем… Никогда японец не повезет в автомобиле ребенка без автокресла. И если на скоростной трассе, где нельзя остановиться, грудной малыш будет надрываться плачем, мама никогда не возьмет его на руки, чтобы успокоить – потому что это опасно для жизни малыша. И только там, где правилами разрешена остановка, ребенка отстегнут, возьмут на ручки и успокоят. Здравый смысл преобладает над чувствами самой любящей матери. И такое соблюдение правил японцами во всем с самого раннего детства. К примеру, в Японии рано темнеет. На улице можно гулять только до 6 вечера летом и до 5 - зимой. В это время во всех районах раздается музыка и голос из громкоговорителя, вещающий, что уже поздно, пора идти домой ужинать. После этого времени встретить на улице ребенка без сопровождения родителей практически невозможно.

Супер-мамы и папы-фейерверки.

Семья традиционно очень дружна (даже если и есть конфликты, детям обычно об этом неизвестно). Дом и семья с детства воспринимаются местом психологического комфорта, а мать - олицетворением его.

И мамы стараются изо всех сил быть идеальными, чего бы это им не стоило (а стоит некоторым это стресса из-за неоправдавшихся ожиданий). Они постоянно чистят, моют, стирают, готовят, вместе со своими малышами прыгают на детских площадках, танцуют и ходят на родительские собрания. Один из показателей любви японской мамы - о-бэнто (обеды в коробочке, которые мамы тщательно сервируют деткам в садики и школу, придавая продуктам форму любимых детских персонажей /Японский Завтрак (21 фото)/).

Мамы, совмещающие семью и работу, считаются либо героинями, либо (что чаще) эгоистками. Роль мамы обычно важнее карьеры. Очень любят своих детей и зачастую балуют, не замечая, что детки взрослеют, поэтому сверхопека длится до очень зрелого возраста. Относительно мальчиков в Японии существует понятие "Мазаком" (от английского "mother complex") - комплекс матери, очень сильная привязанность к матери. но они не говорят, как итальянцы, например, "я люблю свою мать", но тихо любят, часто оставаясь жить в родительском доме из-за этого всю жизнь.

Есть понятие "Хако ири мусумэ" (Дочка в коробочке). Девочку лелеют, тратят на нее гораздо больше денег на наряды, развлечения, капризы, разные «фенечки». Лет до 20 -25 девушка может себя чувствовать маленькой девочкой, даже говорить в детской манере. Ходят такие куклы в юбочках, губки бантиком со сладким голосом лет до 30, бывает.

Тем не менее, социальные ожидания от девочек и мальчиков очень различны. Если для девочки важным считается хорошо выглядеть и удачно выйти замуж, то мальчиков с младшего школьного возраста родители морально готовят к поступлению в университет, карьере и т.д.

Если ребенок плачет (истерика), японские мамы делают так:

  1. Я пробую сделать что-то смешное, чтобы вызвать улыбку.
  2. Жду, пока ребенок устанет плакать, немного успокоится, и тогда предлагаю покушать или говорю о чем-то, не связанным с причиной плача.
  3. Стараюсь отвлечь от причины плача, давая что-то новое или любимое.
  4. Усаживаю в машину и еду куда-нибудь.
  5. Беру на руки и хожу с ним на руках.
  6. Стараюсь выслушать его.
  7. Я просто даю ему столько любви, что его плач сам по себе сойдет на нет.

А вот папы - впереди планеты всей по занятости и по наименьшему времени, проводимому с детьми (около 3 часов в неделю). И это не только потому, что они работают много, но и из-за своих собственных хобби. Хотя папами и становятся после 30-ти, психологически многие еще не повзрослели. В последнее время отцы стараются общаться со своими детьми, как с друзьями, бывает, дети называют отца по имени, не выказывая тем самым должного уважения.

Типичный папа - меняет спортивную машину на семейную и ездит с детьми в Дисней-ленд и семейные рестораны. Дети счастливы. Они воспринимают отца, как праздник, ведь это бывает так редко. На выходные играют в бейсбол, футбол вместе с чадами, выезжают на пикники во время любования сакурой, например. На этом роль отца как бы заканчивается, интеллектуальное и моральное развитие целиком лежит на матери и школе. Но СМИ очень ратуют за более близкое общение отцов с детьми. Один из способов единения пап с маленькими детьми (пока игра в футбол еще невозможна) - вместе купаются с детьми в одной ванне. (В Японии вообще принято принимать одну ванну всей семьей. А потом эту же воду использовать для стирки)

Питание.

Уже в роддоме кормящим мамам предлагают клубнику, виноград и апельсины. Считается, что "понемногу" можно все, не злоупотреблять только яйцами и молоком (не больше 1 штучки и 1 стакана). С прикормом та же ситуация. Начинать по чуть-чуть, даже если проявляется сыпь: "Ребенок должен привыкать к любой еде постепенно, а иначе как он привыкнет к еде?" Японская бабушка годовалого малыша намекнула как-то, что пора бы давать сырую рыбку... С другой стороны, моя украинская бабушка рассказывала, что у нас раньше давали грудным деткам кусочек несоленого сала:)

Кормление грудью в современной Японии очень популярно, по требованию и достаточно долго (лет до двух никого не удивит). Не смотря на тотальную рекламу детских смесей (начиная с беременности), и обилия бесплатных образцов, врачами и специзданиями пропагандируется кормление грудью, комнаты для кормления есть в любом крупном магазине и других общественных местах, даже в синтоистских храмах! После рождения долгожданного наследного принца Японии во всех новостях было отмечено, что японская принцесса кормит и собирается продолжать кормить грудью, так как это способствует сближению матери и ребенка. после рождения. Вообще ситуация, как и во всем мире: у старшего поколения была мода на смеси, сейчас опять возвращается грудное вскармливание.

Здоровье и гигиена.

Есть такой принцип - "Гаман", означает терпеть. В Токио, где зима похожа на киевский ноябрь, вполне можно встретить младенца без шапочки или носочков, а все школьники ходят с голыми коленками. Ребенок должен терпеть холод и боль. Не прописывают гель для зубов педиатры.

Туалет.

Хотя японские производители и продают горшки, на которых написано, что их можно использовать с 5-6 месяцев, одноразовые подгузники используются лет до двух минимум. В основном японские бренды, хотя есть памперсы. Кстати, в России сейчас на них бум, как на самые мягкие и удобные. Попки не принято проветривать даже во время влажного жаркого японского лета. Хотя, кроме одноразовых, в магазинах до сих пор можно купить тряпичные подгузники, значит, спрос есть. Серьезно начинают высаживать на горшок после полутора лет. В это время начинают носить тренировочные матерчатые трусики, чтоб чувствовалось, что мокрый и в то же время, чтоб не протекало.

Что касается прививок, то их делают по строгому графику и в обязательном порядке. Одновременно вызывают группу детей в специальное место, замеряют температуру всем, затем экспресс-медосмотр и прививка. После этого собирают всех на полчаса в комнате с представителями из библиотеки, детям показывают книжечки, а родителей агитируют записаться в библиотеку, если еще не успели, ну а главная цель - вовремя заметить побочные эффекты от прививки.

Развитие.

Японцы - одна из самых читающих стран. Кстати, на японский язык переведены очень многие русские и даже украинские сказки ("Соломенный бычок", "Рукавичка", "Репка" и др. "Кто сказал мяу" Сутеева - рекомендованная книга в одном журнале для родителей как книга, помогающая детям метрополиса познакомиться с животными).

Игрушки популярны самые разные, дорогие и модные - деревянные, но есть и детские клавиатуры для компьютеров, детские ноутбуки, радиоуправляемые машинки, роботы и т.д., много пластикового рая. Родители зачастую покупают не суть игрушки, а по тому, какой персонаж используется. Вообще все Японцы - большие дети. Детских персонажей, которых любят и взрослые и дети, - огромное множество, это целая индустрия. (Хелло-китти, диснеевский Микки-маус и Винни-пух). В Японии создают одни из самых лучших персонажей в мире, которых любят в разных странах.

Государство поддерживает детское развитие, поэтому на частных и на государственных каналах телевидения показывают очень много программ для деток всех возрастов: они не только развлекательные, но и ненавязчиво рассказывают о японской культуре, правилах поведения, учат петь танцевать, и даже чистить зубы и ходить в туалет. То, что бросается в глаза: акцент на повторение движений в группе с раннего возраста (есть определенный набор движений, они заучиваются и становятся как бы символом данной группы или персонажей. Касается это всех возрастов, ну так ведь и на фирмах потом по утрам делают зарядку, произносят фирменные слоганы хором и дружно кричат "банзай":)

В целом японцы используют не только свои оригинальные методики развития и обучения, как, например, сторонник раннего развития Масару Ибука. Они также перенимают самые успешные иностранные. Можно встретить и методики Домана, и Монтессори, Бейби Ейнштейн.

Очень много "развивалок". Есть муниципальные, бесплатные. В них мамы и дети могут пообщаться, проводят ритмику, можно просто поиграть с игрушками или почитать. Есть музыкальные группы (в среднем, с года, начиная с ритмики и знакомства со всеми музыкальными инструментами, плавно перетекающие в музыкальные школы. Самые известные - от производителей музыкальных инструментов "Ямаха" и "Каваи"). Есть развивающие группы с акцентом на подготовку к школе, с английским языком и т.д. Выбор огромен.

Иностранные языки. Раньше была проблема с изучением английского, учили в школе безрезультатно. Теперь взялись серьезно, очень много программ британских, американских, приезжают иностранные учителя. Модно лет с 3, иногда и с 1.5 сдавать в группы обучения английскому с американскими (британскими, австралийскими) воспитателями. Есть такие группы и при христианских церквях.

Садик и школа.

Няни в Японии не особенно распространены и очень дороги. Если уж возникает такая необходимость, то ребенка можно оставить в одном из множества детских центров, где за малышом присмотрят либо педагоги, либо мамы-волонтеры.

Садик в Японии - важный этап подготовки малыша к школе с ее очень напряженным графиком учебы и непрерывающейся чередой экзаменов. Еще одна задача садика - научить взаимодействию в группе и развить физически.

Существуют частные и государственные детские сады. Не смотря на то, что в садик достаточно сложно попасть (хотя, в связи с демографическим кризисом в последние годы стало легче), большинство деток в них воспитывается. Можно сдавать на несколько часов или на целый день. Чтобы попасть в государственный садик, необходима справка с работы (если мама не работает больше четырех часов в день, то вариант тогда - платный садик. Это около 400-500 долларов в месяц). К школе детки знают один из двух алфавитов, называется хирагана. А уже в школе им предстоит усвоить еще и катакану (второй алфавит) и около 2000 иероглифов, признанных министерством образования как необходимые для изучения.

В школу дети идут с 6 лет. Учебный год начинается 1 апреля. Считается, что в это время, когда начинает цвести сакура, в школу идти радостнее.

В государственных школах форму носят, начиная с 13 лет. Форма отличается в разных школах, а так же в младшей (частные школы), средней и старшей школах. Из детских садов детей развозит специальный автобус, младшие школьники ходят в школу и из школы в заметных желтых панамках и с красными рюкзаками с сопровождающим с флажком (т.е. дети буквально передаются из рук в руки)

Летние каникулы всего месяц. На это время им даются задания на лето, например, вести дневник погоды, собрать гербарий. Знание местной природы (когда что цветет) - очень важно для японцев во взрослой жизни, ведь в течение года они ездят по стране любоваться цветами согласно календарю цветения (любование сакурой - хоть и самый известный и крупный, но лишь один из видов любования цветами).

Популярны школьные туры по стране - ездят всем классом в исторические центры страны.

Учебный план включает в себя кроме предметов по точным и гуманитарным наукам, естествознание, физкультуру, домоводство, каллиграфию (написание иероглифов специальной кистью), правила пользования библиотекой, как ездить на велосипеде, правила дорожного движения. Так как я Японии нет названий улиц (город делится на районы, кварталы, блоки) и чтобы добраться, куда бы то ни было, необходима карта, то детей уже со школы учат ориентироваться на местности с картой.

Школы в Японии очень соревновательные, но не в западном понимании этого слова. Побеждает не личность, а команда. Это очень видно на спортивных соревнованиях. В школах предпочитают не индивидуальных соревнования по бегу, например, а эстафеты, где нет одного проигравшего. Перетягивание каната - одно из любимых спортивных развлечений. Все игры - командные, где нет прямого соперничества.

Хотя известно, что японская школа традиционно не поощряла личную инициативу, тем не мене в последнее время появилась тенденция к развитию творческих способностей. Ну что ж, поживем - увидим, чем они нас еще удивят.

взято с сайта http://www.detkino.ru/node/42
Рубрики:  о детях

Метки:  


Процитировано 1 раз

Будет восход...

Четверг, 04 Июня 2009 г. 22:54 + в цитатник

Десять строчек (цикл "Шо Чику Бай")

Ночь накрывает крылами юное тело
Дождь словно плакальщик ждет, за стеной притаившись
Ты иероглиф надежды меняешь на знак наслажденья

Детство ушло безвозвратно, как только стемнело
Страх в изголовье уснул, осознав, что он лишний
«Шо Чику Бай*», вслед за теплым саке, подарил сновидение

- Будет восход, или ночь не расстанется с нами?
- Я обниму тебя, спи, не тревожась во сне.
- Ты, это явь или я околдована снами?
- Теперь я лишь нежность, поверь мне, лишь нежность к тебе...

----------------------------------------------------------------
* "Шо" (сосна) - символ здоровья, "Чику" (бамбук) - процветание и "Бай" (слива) - красота – классический японский тост, пожелание.

Рубрики:  напитки японии

Метки:  

Саке, осаке, сейшу - напитки Японии

Четверг, 04 Июня 2009 г. 09:38 + в цитатник

Япония - удивительная страна.

Здесь уникально все - города, язык и культура. Почему для нас в стране Восходящего Солнца столько необъяснимого очарования? Главная причина, наверное, заключается в том, что японцы всегда и во всем умели найти гармонию. Культура японского национального напитка “саке” - одно из важных проявлений этого умения. Саке - это не просто напиток, это наследие и многовековые традиции Японии, которые передаются из поколение в поколение уже не одно тысячелетие.

Саке - что это такое?



Японцы используют для обозначения этого напитка много слов, главные из которых - “саке”, “осаке”, “сейшу” или “нихоншу”. В японском ресторане поймут любое из них. Часто приходится слышать в качестве синонима слова “саке” выражение “рисовая водка”. Но здесь необходимо внести поправку. Саке - это не водка и не вино, это особый алкогольный напиток. Процесс его производства напоминает приготовление рома, где вместо сахарного тростника используется рис. Подавляющее большинство сортов саке имеет крепость от 14 до 20 градусов. По консистенции сакэ ближе всего к ликеру или густому вину. Хотя некоторые считают, что это просто некрепкий самогон. Главные достоинства этого напитка заключаются в том, что он низкокалорийный и производится исключительно из натуральных продуктов. Саке производится из риса и чистейшей родниковой воды.

Готовый продукт оценивают по четырем основным критериям: “сладкий/острый” и “легкий/крепкий”. Как правило, легкость проверяется по степени сухости. То есть, чем крепче саке, тем суше и грубей его вкус. С таким показателем как “сладкий/острый” дела обстоят проще. Чем выше соответствующий номер, тем слаще саке. А высокий номер остроты значит, что этот напиток обожжет ваш язык как перец.

Культура пития

Что касается культуры потребления саке, то здесь существуют некоторые правила. Наливается саке из маленького керамического кувшинчика (токкури) в небольшие чашечки (чоко), рассчитанные всего на два-три глотка. По правилам, сакэ принято наливать непосредственно перед каждым тостом, а наполнять свою чашечку самому считается дурным тоном. Так что если вам случится идти по пути сакэ вместе с японцем, то ваш гость будет внимательно следить за наполненностью вашего бокала и будет очень рад, если вы, в свою очередь, обратите внимание и на его бокал. А если вы единственный из компании, кто пьет саке, то за вами могут поухаживать и налить напиток в чашку. В этом случае ее вежливее держать на весу.

Сакэ принадлежит к редким в мире напиткам, которые пьют и подогретыми и охлажденными. Сакэ обладает довольно широким температурным диапазоном пития - 33-55°С. Для некоторых, нет ничего вкуснее, чем сакэ при комнатной температуре. Другие отдают предпочтение сакэ с кусочком льда. Специалисты говорят, что язык человека наиболее остро воспринимает вкус при температуре 15-30°С.

Так как пить саке?

Здесь диктует ситуация: легкий и сладкий саке лучше пить охлажденным в жаркий летний день. А в промозглую ветреную погоду пьют крепкий и острый сакэ. Его подогревают в специальной емкости до комнатной температуры. Такой способ употребления напитка по-японски называется “кан-заке”. Для этого его наливают в специальный керамический сосуд и ставят в водяную баню. Главное, чтобы саке не перегрели - в этом случае он теряет аромат.

Сами же японцы, нередко пьют сакэ холодным, считая, что это позволяет более тонко почувствовать вкус напитка. Профессиональные дегустаторы различают до 90 оттенков аромата. Саке отличает разнообразие насыщенных фруктовых нот.

С чем пьют сакэ?

Сакэ универсально: оно великолепно сочетается не только с ключевыми блюдами японской кухни, но и чипсами, сыром, орешками и легкими закусками. Ко всему прочему, сакэ применяется при приготовлении традиционных японских блюд. Так, если при жарке речной форели ее полить разбавленным напитком, то она приобретает своеобразный привкус, кроме того, отбивается речной запах. При приготовлении рыбы фугу также применяется сакэ: специально обученные повара заливают сакэ обжаренные плавники этой рыбы.

Японцы говорят, что там, где пьют сакэ, рождается дружба. И это не декларация - церемония принятия сакэ действительно располагает к теплым чувствам. В искусстве пить сакэ воплощается японская вежливость. Сидя за чашечкой саке, собеседники говорят о чем угодно - а как только тема беседы вам надоест, возьмите графинчик с сакэ и подлейте человеку рядом. Таким образом, вы логически завершаете его речь, и теперь можете высказаться сами, а он будет внимательно и участливо слушать вас. И не забывайте перед каждым тостом говорить “Компай”, что значит до дна.

Процесс производства.

Расцвет производства сакэ пришелся на период Эдо (1600-1868). Центром его изготовления стал местность Кинки, территория нынешних префектур Киото, Осакак и Хего. Считалось, что наиболее благоприятное время для изготовления напитка - январь и февраль, поэтому первое время его изготовляли именно в эти месяца. Такое сакэ называлось “кударидзакэ”. Способ получения напитка в те далекие времена был очень живописен, но не очень гигиеничен. Рисовые зерна просто жевали и сплевывали в деревянные емкости, где без всяких затей и проходила ферментация. Более чистое сакэ стали получать только в 12 веке. В промышленном же масштабе напиток стали производить с 17 века.

Для приготовления сакэ берут крупный рис и обрушивают его. Причем в результате от первоначального количества может остаться совсем немного. В случае приготовления самых элитных сортов - всего тридцать процентов, обычно же - около семидесяти. После этого рис промывают, замачивают, а потом подвергают воздействию пара. Около четверти подготовленного риса идет на создание закваски, которую остужают до 30 градусов, а потом в течение приблизительно 35 часов выдерживают в жарком и влажном помещении - чтобы внесенная туда грибковая культура чувствовала себя вполне комфортно. Затем получившееся сусло смешивают с дрожжами и пропаренным рисом, и все это заливают водой. Процесс ферментации занимает около трех месяцев. Потом напиток очищают, фильтруют и пастеризуют.

В итоге из двух составляющих - воды и риса - получаются тысячи видов сакэ, рознящихся тончайшими оттенками цвета, вкуса, густотой, “бархатистостью”, прозрачностью, крепостью (максимум - 20 градусов). Как известно, саке полагается иметь намек на золотистую туманность - хотя тут есть множество вариантов. Молодое саке должно обладать еле заметным лимонным, почти зеленоватым отливом. Некоторые старые сорта саке имеют оттенок почти янтарный. Но до сих пор величайшей загадкой остается, как в напитке появляются фруктовые нотки.

В пределах даже маленького городка обычно производится с сотню разных видов сакэ. И хотя старшее поколение японцев жалуется на то, что производителей становится год от года все меньше, официальной статистикой учтено более 2 тысяч. Наибольшее распространение получили сорта очищенного сакэ - “сэйсю”. Он бесцветен и по вкусу напоминает херес, однако некоторые предпочитают более древнее неочищенное сакэ - “нигоридзакэ”, желтоватого цвета и несколько горьковатого вкуса.

В отличие от вин и другого спиртного сакэ различается не по годам урожая, а по категориям - “иккю” (первый класс) и “никкю” (второй класс) - в зависимости от ставки налога (эта классификация введена в 1992 году). Как правило, сакэ разливают либо в стеклянные бутыли по несколько литров, либо в небольшие бутылочки (720, 500 или 300 мл) и даже алюминиевые банки.

Как и несколько столетий назад, сегодня существует три важных элемента, необходимых для приготовления саке: качественный рис, хорошая вода и прохладный на протяжении всего года климат. Если для вина первостепенное значение имеет качество винограда, то для саке - естественно, качество риса.

Саке полезно для мозга

Японцы любят повторять, что саке принадлежит их стране ровно настолько, насколько страна принадлежит саке. Так или иначе, саке - это напиток, отразивший особенности японских традиций и культуры. И в настоящее время этот напиток способен вызвать настоящие страсти. К примеру, в Токийском национальном институте долгожительства саке очень любят. В смысле изучать. Ученые установили, что у людей, ежедневно пьющих саке, показатели IQ в среднем на 3 пункта выше, чем у трезвенников. Так что пейте саке, на здоровье.

По материалам Интернет   www.sunhome.ru/journal/12205/p2

 

в сети ресторанов японской кухни Васаби , Вы можете попробовать три вида саке

Саке

Чойя Саке -

Крепость: 13.5%

Отличается удивительно мягким, сладковатым вкусом, благодоря особо тщательной обработке риса и добавлению мягкой минеральной воды.

Чойя Саке ДеЛюкс
Шо Чику Бай

SHO CHIKU BAI NIGORI SAKE UNFILTERED Шо Чику Бай Нигори Саке нефильтрованный Тип: Джунмай-шу — состоит только из риса, воды и дрожжей. Cахар и спирт не добавляют. Нигори-саке — нефильтрованный, молочно-белого цвета. Крепость: 16% +Сухое/-сладкое*: -20 Характеристика: насыщенный и сладкий. Богатый и сильный с отчетливым вкусом риса. t° подачи: охлажденный. Рекомендуемые блюда: острые блюда этнической кухни: корейская, китайская, тайская и барбекью.

Рубрики:  ресторан японской кухни Васаби
суши бар Васабико
напитки японии
история Японии

Метки:  


Процитировано 4 раз

интерьер ресторана японкой кухни - новая серия фотографий в фотоальбоме

Четверг, 04 Июня 2009 г. 09:16 + в цитатник

Мастер класс от шеф повара сети ресторанов Васаби :Ролл ТОРИ МАКИ

Пятница, 29 Мая 2009 г. 11:30 + в цитатник
Настроение сейчас - аппетитное

"Тори Маки" от Суши-шефа Анатолия Тен


Суши - роллы " Тори Маки " весьма популярны среди гостей сети ресторанов "Васаби".

Для всех поклонников этого лакомства Суши-шеф сети ресторанов "Васаби", Анатолий Тен, расскажет, как приготовить ролл "Тори Маки" в домашних условиях.


Все ингредиенты, входящие в состав блюда можно приобрести в любом из заведений группы компаний "Васаби".

Рецепт рассчитан на 1 порцию (190 г.)
Калорийность на 100 г.:
В состав входят:
Отварной рис - 120 г.
Огурец свежий - 10 г.
Куриное бедро - 25 г.
Яйцо перепелиное - 3 шт.
Салат листовой - 7 г.
Перец Свежий - 10 г.
Масло растительное - 30 мл.
Крахмал картофельный - 5 г.
Зелень - 5 г.
Суб-соус Спайси - 10 г.
1 лист водоросли Нори (прессованные водоросли)
Энергетическая и пищевая ценность на 100г.:
На порцию: белки - 7,1 / жиры-6,1 / углеводы-23 / ккал - 174
Для приготовления потребуется бамбуковая циновка.

Приготовление:

1. На циновку положить лист нори гладкой стороной вниз.



2. На лист Нории выложить рис, посыпать мелко нарезанной зеленью.



3. Перевернув лист, выложить на него отварные очищенные перепелиные яйца, жареное филе курицы, тонко нарезанные свежий перец и огурец, лист салата.



4. Содержимое завернуть с помощью циновки в рулет.
5. Свернуть рулет и циновкой придать ему форму.



6. Приготовленный рулет разрезать на 8 частей.




Подавать срезом наверх с вашими любимыми специями, имбирем и соусами для суши.


Приятного Вам аппетита!


Рубрики:  ресторан японской кухни Васаби
мастер класс суши-шефа
суши
роллы
закуски японии

Метки:  


Процитировано 12 раз

Средневековые японские рассказы: Месть АКИМИТИ

Среда, 27 Мая 2009 г. 13:31 + в цитатник

МЕСТЬ АКИМИТИ
Средневековые японские рассказы


Японская классическая библиотека, XXIII
Пер. с яп., вступит. ст. и коммент. М. Торопыгиной. Формат 60Х90 1/16. Переплет 7БЦ.
СПб.:– Гиперион, 2007.– 464 с.
ISBN 978-5-89332-134-0
 

На страницах этой книги вы встретитесь со знаменитыми историческими личностями и сказочными героями, министрами хэйанского двора и юными красавицами, монахами и монахинями, торговцами сельдью и солеварами, оборотнями и голодными демонами. Они поднимаются на небо и спускаются в ад, путешествуют по подводному миру и посещают сказочные острова. Но всеми ими движут высшие силы — боги и будды.

 

Отрывок из книги


Предлагаем Вашему вниманию один из рассказов.

Ад

На шестой день шестого месяца одиннадцатого года Эйкё я почувствовала себя ужасно. Меня одолела тоска, мне казалось, будто я падаю на дно, причем и в левом и в правом моих карманах лежат увесистые камни, и мне от этого тяжело. Когда же я оказалась на дне, то там оказалось так темно, что ночи этого мира показались мне светом. Мне казалось, что прямо у меня в голове раздаются какие-то звуки и дует страшный ветер. Сил не было, тоска снедала меня.

Тут появились два черта и сказали: «Мы посланцы царя Эммы, наши имена —Головобык и Головоконь. Мы приходим к умершему человеку и забираем его душу».

Их глаза были так страшны, что не передать словами. Один черт — зеленого цвета, другой — красного. Когти — длинные, глаза — как луна и солнце. Высотой они были в три человеческих роста. В руках они держали железные пруты. Собираясь меня схватить, черти зашли слева и справа. Я не в силах передать одолевшие меня страх и тоску. Тут появился Фудомёо и стал бранить чертей: «Это не ваше дело! Пошли вон!» — он взялся за меч, прогоняя чертей, и они убрались восвояси.

Я оказалась одна в темноте. Доверившись ногам, я бросилась бежать, как стрела, выпущенная из лука, но тут сзади послышался неясный голос, зовущий меня. Я хотела вернуться, мне было так тоскливо — не передать. Я попыталась вернуться, но не могла сделать ни шагу назад, двигаться можно было только вперед. Поскольку я была босой, в ступни мне впивались острые камни, страдания были непереносимы. Кругом слышалось множество плачущих, страдальческих голосов, но никого видно не было. Удивительное дело: в руке у меня оказался посох, хотя никто мне его не давал. Я присмотрелась — это был «алмазный посох», с какими отправляются в паломничество в Кумано. «Странно. Ведь я отдала этот посох на время одному человеку, а он опять у меня». Я обрадовалась, что могла теперь опираться на посох, на темной дороге. Впопыхах я пронеслась уже три ри, ноги болели так, что словами не сказать, и тут я увидела приближение какого-то света, это снова был Фудомёо. Он сказал: «Ты ведь знаешь, кто я такой? Я — главный из тех пяти Великих царей, которым ты поклоняешься. В конце дороги находится распутье из семи дорог, я пришел сюда, чтобы ты не заблудилась. Так, как ты идешь, идти нельзя. Держись за эту веревку».

С благодарностью я взялась обеими руками за веревку, которая была у него, и так мы отправилась дальше. Боль в ногах унялась, и мне стало так легко идти, будто мои ступни не касались земли. Стало немного светлее — будто забрезжил рассвет. Я обрадовалась. Потом стало светло — будто наступил полдень. Вдали я увидела сосновую рощу. Заслышались голоса трех птиц: вороны, кукушки и нуэ — страх, да и только. Вокруг — снег и иней, стужа и холод. Когда поднимался ветер, будто острые шипы втыкались в мое тело.

Когда мы миновали эту далекую сосновую рощу, за ней оказались огромные горы. Фудомёо сказал: «Горы перед тобой — это те самые горы, которые преодолевают умершие на седьмой день после смерти. Ты тоже должна была бы перевалить через них, но поскольку поведу тебя я, ты сумеешь пройти другой дорогой».

Левее проходила широкая дорога, но черти-мучители заставляли грешников взбираться прямо по горам. Останавливаться им было нельзя, они ужасно страдали. Острые камни были подобны ножам. Тот, кто карабкался вверх, весь покрывался ранами, кто не мог перевалить через гору, кричал криком. От этих криков черти приходили в неистовство. Без всякого сострадания черти напоминали грешникам об их грехах. «Знайте все! Это воздаяние за совершенные вами дурные дела. Ну-ка помучайтесь!» — вопили черти и мучали грешников.

При этом каждый грешник кричал: «Я раскаиваюсь в своих грехах!»

Стоял такой крик — будто тысячу быков забивают. У тех, кого черти били железными прутьями, дробились кости, ноги — изранены в кровь, разодраны до самых кончиков пальцев.

Дальше протекала огромная река. Фудомёо показал мне на нее: «Вот это и есть река Сандзу».

Над рекой — три моста: золотой, медный и серебряный. По золотому мосту шли будды. Самые праведные из людей тоже переходили по этому мосту. По серебряному и медному мостам двигались добродетельные люди. Под золотым мостом цвели великолепные лотосы. Даже волны под этим мостом выглядяли спокойными и красивыми. Но если посмотреть вдаль, можно было увидеть еще один мост — железный. Он был сделан из тонких цепей. Черти-мучители понукали и толкали грешников в спины: «Идите! Идите вперед!»

Подгоняемые чертями грешники пытались перейти по металлической цепи на другую сторону, но ноги не выдерживали, они цеплялись руками и ногами, но тогда по мосту пробегало страшное пламя. Грешники падали навзничь, они были похожи на букашек, попавших в паутину. Пока грешник перебирался на другую сторону, поверхность реки вдруг начинала волноваться, вставали волны высотой в тридцать дзё, они вздымались и падают с ревом тысячи громов. Сердце замирало от ужаса — словами не передать. Между волнами виднелись длинные рога огромных змей, их глаза ярко сверкали подобно солнцу и луне. Открыв пасти, они высовывались из воды и извивались, будто говоря: если грешник свалится с моста, он будет проглочен. Нет слов, чтобы передать это. Дно реки было утыкано остриями клинков. Невыносимы страдания грешников, раскаивающихся в том, что они творили только зло и никогда не совершали добрых поступков.

Дальше на берегу реки сидела старуха-черт. Рядом с ней — огромное дерево, которое называется Биран . Старуха сдирала с грешников одежду и вешала ее на ветки этого дерева. У тех, чья вина глубока, одежда тяжелая, под ней сгибаются даже огромные ветви. Старуха же говорит: «Посмотри, как ужасны твои грехи!»

Она перечисляет все грехи, совершенные человеком при жизни, и ужас того, кто слышит это перечисление, не имеет предела. Голыми, плача и плача, грешники продолжают свой путь.

Когда я вышла к отлогому песчаному берегу реки, то увидела огромные ворота. Передо мной открылась неописуемо красивая и огромная песчаная площадь. В глубине располагались палаты и многоярусные башни, среди которых находился великолепный дворец. В этом дворце десять царей-судей сидели рядком. Самым страшным был царь Эмма. Его лицо было величиной в три сяку. Когда преклоняешь колени на этом последнем своем суде, и царь Эмма начинает говорить, его голос приводит в ужас — он подобен грому. Достаточно ему сказать одно слово, как тебя пробирает до печенок, и ты вся трясешься.

Перед Эммой — два бога, которых называют Кусёдзин , они записывают добрые и дурные дела. Перечень добрых дел записан на золотой табличке. Бог Кусёдзин, который находится слева, держит золотую табличку, у него мягкое красивое лицо. У бога Кусёдзин, находящегося справа, лицо — как у черта. Он держит железную табличку, там записаны дурные дела. Перед железной табличкой собрались многочисленные черти в облике людей, они перебивают друг друга, все голосят, ничего невозможно расслышать. Здесь собрались души всех, кто совершал в мире самые разные злодеяния, все они хотят обратиться к царю Эмме, их голоса так ужасны, что не передать.

И вот царь Эмма обратился ко мне своим страшным голосом.

— Я вижу, ты совершала паломничество в Кумано. Куда еще ты совершала паломничества? — спросил он.

— И в Кумано я тоже ходила, — произнесла я и стала перечислять, где я была.

—Да, у меня так и записано. Я хотел пригласить сюда настоятельницу твоего храма, потому что люди и все живые существа совершают только неправедные дела, совсем не делают доброго и перестали быть набожными. Я решил показать настоятельнице страдания, которые выпадают и мирянам, и тем, кто ушел от мира; я хочу, чтобы проводились «упреждающие молитвы» , чтобы люди думали о будущей жизни. Но когда я решил позвать настоятельницу, то покровительница твоего храма Каннон и Пять великих царей забеспокоились: «Поручите нам пригласить настоятельницу. Вы, наверное, знаете, что в этом году настоятельница навлекла на себя много бед, ее подстерегали опасности, но она обращалась к нам и просила явить нашу удивительную силу, преподносила сокровища, возносила молитвы. Если теперь мы пригласим сюда настоятельницу и она не вернется, никто уже не станет так молиться. И мы не сможем совершить чуда. Не будет и уважения к молитве. Что до «упреждающих молитв», здесь можно пойти на уловку и все объяснить во сне. Если же вы хотите показать все подробно, то пусть это будет исключительная женщина, позовите такую, ей и показывайте». Благодаря тому что они так беспокоились, я и решил позвать тебя. Ты здесь находишься вместо настоятельницы. Смотри же хорошенько! — так изрек Эмма.

Потом он продолжил:

— Итак, люди предпочитают дурные поступки, а благих дел подло чураются, «упреждающие молитвы» теперь не читают. Не стало людей, кому хотелось бы покровительствовать. Для того чтобы помочь глупому или жадному простолюдину, есть свои уловки. Это хорошо известно, поэтому считается, что бедные люди беспрепятственно попадут в рай. Мы позвали тебя, чтобы ты без изъятия передала то, что тебе поведают. Будь человек мирянином или монахом, безродным нищенствующим монахом или попрошайкой, всем посоветуй проводить «упреждающие молитвы». Добрые дела, которые совершает человек для самого себя, — этого мало. «Упреждающие молитвы» следует проводить и высоким и низким, благородным и простолюдинам. Высокий ли человек или низкий — он все равно только человек. Если они будут грешны, то и государь, и государыня попадут в ад, в мир голодных демонов. А нищенствующие монахи без роду и племени и попрошайки, если они не совершали грехов, станут, без сомнения, буддами. Однако, сколь это ни прискорбно, люди все подвергают сомнению. Сомневаются они и в действенности «упреждающих молитв». Поэтому и есть люди, которые говорят: «Как может буддийская служба, за которую заплачено, помочь упокоиться с миром? Разве это возможно?» Когда ты увидишь картину шести дорог — не закрывай глаз. Ведь тебе предстоит в красках рассказать все это и глупцам, и скупердяям. Ты должна будешь все рассказать и простым людям, и тем, у кого нет будды в сердце. А ведь сколько есть грешников! Грешнику скажешь и два и три раза, а он не послушает. Тогда объясняй пять, десять раз. Если и тогда не станет слушать, видно, суждено ему вступить на дурную дорогу. Что же касается «упреждающих молитв», то Фудомёо разъяснил их смысл настоятельнице во сне вот уж пять дней назад, и в храме вино пить прекратили, читают «Лотосовую сутру». Это благословенное доброе дело. Если хотя бы одного человека ты сумеешь приобщить к «упреждающим молитвам», это будет записано на золотой табличке.

Так сказал Эмма и повернул ко мне золотую табличку.

— Внимательно смотри и старательно рассказывай! — сказал он.

Как это благостно и досточтимо!

— Итак, покажу тебе тех, кто мучается.

Перед десятью царями-судьями на расстоянии в один тё находилась площадь, похожая на огромную сцену. На ней собралась тысяча человек: монахи, священники, монахини, женщины, мужчины, дети. Сбоку теснились те, кто родился не человеком, тут были и разные животные: лошади, быки, собаки, а также пернатые птицы. В общем, все живые существа без изъятия, которых призвали к Эмме. На востоке появились будды. На севере — черти, они кружили, как вылупившиеся паучата. На севере находилось зеркало из лазурита. Оно казалось огромной горой. Если повернуться к этому зеркалу, там отражаются и дурные дела и благие, даже если они малы, как капля росы. Ничего скрыть невозможно. Людей, которые собрались на площади, проверяли по табличкам Эммы, потом они поворачивались к зеркалу. Даже маленькое, как росинка, дело не оставалось незамеченным. Собравшиеся на северной стороне черти в зависимости от грехов хватали каждого, мучали и вели в мир голодных духов или туда, где рождаются животными. Были и такие, кого забирали в мир демонов, вели в разные части ада. Грешники вопили: «О, ужас! Я не делал добрых дел, творил только зло!». Их посмертные страдания не имели предела.

Черт Головоконь и черт Головобык подъехали на телеге, они посадили в нее человек двадцать мужчин и женщин, высокородных и простых. Они покатили туда, где ярко разгоралось пламя, и ревущий голос Головобыка тоже как будто превратился в пламя, он орал: «Это огненная колесница! Те, кто едет в этой колеснице, совершили десять злодеяний, пять преступлений, им надлежит спуститься в беспросветный ад. После того как они попадут туда, даже если за них станет молиться праведник, спасти их будет невозможно. Может быть, они спасутся, когда пройдут тысячи кальп».

Потом Эмма сказал: «Смотри, зеленый и красный черти надевают на людей ярмо, связывают веревками и мучают тех, кому предстоит спуститься в мир голодных духов и животных. Ярмо надевают тем, кто при жизни любил детей и не убивал. Если за них неустанно молятся, то по прошествии тридцати трех лет они смогут стать буддами».

Потом я увидела красивый терем и подумала было, что там находятся будды, но тут поняла, что страшные черти хватали людей и, истязая их, загоняли в этот терем. Дверь открыли изнутри, оттуда с силой вырвались огонь с дымом. Огонь полыхнул далеко-далеко, запахло гарью. Изнутри вопили бесчисленные люди. Это был огненный бездымный ад.

Эмма сказал: «В эту часть ада попадают те, кто пылал гневом, бесплодные женщины, те, кто произносил слова: “Чтоб ты сдох!” Ни в коем случае нельзя даже на словах желать человеку смерти, и уж тем более гневаться. Даже если молиться за этих людей, вызволить их будет трудно».

Теперь схватили некоего мирянина. Около него суетились четыре или пять чертей. Они стреляли в мирянина из луков, так что все его тело оказалось, утыкано стрелами. Из стрел вырывалось пламя. Четверо чертей держали мирянина за ноги и за руки, а один разжигал огонь. Мужчина корчился, поджариваясь на этом огне, из его тела обильно вытекал жир. В довершение всего его перевернули и стали трясти, мясо медленно сползло с него, а когда остались одни кости, его бросили на землю. Но немного погодя он снова ожил и стал выглядеть как прежде, и тогда его снова начали пытать.

«Это человек, который при жизни постоянно пил и ел то, что принадлежало монахиням, он никогда и не думал совершать подношений, понукал монахами, обладая временным могущество, вел такую жизнь, будто он выше тех, кто ушел от мира, он не молился богам и буддам».

А вот какого-то человека положили на доску, придавили его огромным камнем, на который черти забрались сверху. Из него ручьем потек жир, потом камень сняли, и черти стали топором разрубать его на части. Так они мучили его. Да неужели это монах школы Риссю?

«Он нарушал пятьсот заповедей , пил много вина, ел жирную пищу, вел неподобающе роскошную жизнь, не проводил служб. А питаться изысканной пищей для монаха — страшный грех».

Вон Головоконь и Головобык впрягли мужчину в китайский плуг , крепко-накрепко привязали его. «А ну, пошел!» — стали колотить они его. Тот попытался сдвинуться с места, но плуг оказался слишком тяжел, ни шагу не сделать. Черти разъярились, стали колотить его еще сильнее, у мужчины из глаз и изо рта потекла алая кровь, но черти усердствовали еще больше. У того вылезли глаза из орбит, вывалился язык, дыхание стало прерываться. Насекомые облепили все его тело, смотреть на это было невозможно.

«Этот человек вступил на путь служения будде, но не выполнял свои обязанности, не проводил служб, погонял лошадей и быков, с утра до ночи истощал свое сердце желаниями, вел себя глупо и жестоко и стал врагом Трех Сокровищ. До бед людских ему не было дела, а уж таких бессловесных тварей, как лошади и быки, мучил, ни о чем не думая. Такие люди испытывают страшные страдания и попадают в ад. Все это совершенно противоречит тому, что должен делать монах. Когда мирянин делает зло — это грех. Но больше, чем мирянина, вина монаха, ему грешить непозволительно. Среди монахинь особенно много таких, кто грешит. Им не нравится, что у них белые зубы, поэтому они жуют краску — чернят зубы. Таких заставляют пить расплавленное железо, и оно сжигает их изнутри. Мирянам эта пытка тоже подходит».

Еще одному человеку черт наступил на голову и воткнул в глаза медные иглы.

«Это наказание для тех, кто в этом мире вел себя так: каждый раз, как глядел в зеркало, переживал, что плохо выглядит. Такой человек понапрасну украшает свое тело, а о том, что будет в следующей жизни, не заботится. Каждый раз, когда смотришься в зеркало, заботься о том, что годы идут, и приближается конец. Зеркало существует для того, чтобы просить о спасении. Те, кто так не делает, склонен исключительно к греху, молитв не возглашает. Это жалкие люди», — произнес Эмма и затем продолжил: — «Те, кто воровал, заставлял людей отводить глаза и крал у них, те, кто высматривал в людях дурное, те, кто видел в будде зло, те, кто видел в мирянах и монахах одно дурное, тот грешил глазами. Наступив на голову, им выкалывают глаза медными ножницами.

Те, кто лгал, поносил будд и сутры, порочил монахов, своим длинным языком наговорили на множество грехов. Им растягивают языки, расстилают их и вбивают колья по краям, а Головоконь и Головобык эти языки на лошадях и быках вспахивают. В язык впиваются насекомые. Ужас!

Те, кто изо дня в день убивал живое в горах, в реках, отнимал яйца, о которых пеклись родители, — эти люди совершали убийство. С них сдирают кожу, насаживают на вертел и жарят.

Того, кто поджег дом другого человека, заворачивают в железный коврик величиной в десять татами, и черти выжимают из него жир, смотреть на это невозможно.

А теперь посмотри на человека, который распускал слухи. Он говорил то, чего не было, рассказывал небылицы, сбивал людей с толку, хватал то, что ему не положено, правду и неправду не различал, любил ложь. Такого лжеца завязывают веревкой на семь узлов, поворачивают лицом вверх, и пытают: запускают ему в горло змей, змеи заползают внутрь, становятся языками пламени и сжигают его. Он хвалил себя, а других поносил, он лгал и убивал людей!

Тем, кто будто бы ушел в монахи, но волосы не остриг и обликом остался мирянином, тому железными ножницами отрезают голову и срезают с костей мясо».

И вот на похожей на сцену площади, где раньше было множество народу, почти никого не осталось — разобрали кого куда. Осталось совсем немного людей — человек двадцать. Среди них находились дзэнский монах, монах школы Рицу, праведный монах, тот, кто молился о возрождении в раю, подвижник. Они вздыхали и горевали: «Неужели и нам суждено попасть в лапы чертей-мучителей?!»

Но Эмма пощадил их: «Успокойтесь. Если ты провел поминальные службы с привлечением тысячи или десяти тысяч монахов, если ты жарко молился за покойных родителей, если ты проводил “упреждающие молитвы”, если на большой реке ты устроил паромную переправу, а через малую перекинул мост, если в храмах строил залы и пагоды, если ставил статуи будд, то ты совершил много добра. На ком вины нет — в ад не попадет. Так же и ребенок до семи лет. Положитесь на волю будд и идите с ними. Только буддами вы сейчас не станете».

Я увидела и услышала страшные вещи. Здесь трепещут даже те, на ком черное монашеское одеяние и оплечье. И я задумалась: а какая я монахиня? Когда я посмотрела вверх, то увидел кого-то в три человеческих роста. Он шел к Эмме, поднимаясь по высокой лестнице. Когда я рассмотрела лицо, то поняла, что это прошла одиннадцатиликая Каннон из нашего храма. Нет никого более достойного благодарности, дающего радость, придающего силы, благословенного. Она села напротив Эммы и сказала: «Мы пригласили сюда монахиню Кэйсин, не выйдут ли из этого одни кривотолки? Передо мной она миллион раз произносила молитву, читала “Рисюбун” . Сёхан в Кувабара, тот, что соорудил божницу священного огня , просил: “Если Кэйсин умрет, то, не дожидаясь окончания срока обета, я разрушу божницу священного огня. Если возможно, верни ее”. Посмотрите на эту женщину, перебирающую четки и возжигающую божницу священного огня, и отпустите ее поскорее. Не то время пройдет, и возвращаться будет трудно. Если она вот так умрет, это будет очень печально. Если возможно, поскорее отпустите ее».

У Каннон из глаз медленно потекли слезы, это было так умилительно, что словами не выразить.

Фудомёо сказал: «Мне тоже кажется, что не было особой необходимости ей сюда приходить. Она верит в меня, с третьей луны ею овладел тяжелый недуг, но она верила в меня и возносила молитвы, она просила возжечь священный огонь, она молилась так неистово, что ее будет жаль. Да и я до сих пор изо всех сил защищал ее жизнь. В четвертую луну она чуть не умерла несправедливой смертью, но Каннон и я помогли ей. Она едва не заблудилась на дороге, ведущей сюда, поэтому я пришел, чтобы указывать ей путь. Но если показывать ей все шесть дорог, то меньше трех дней это не займет. Побыстрее отпустите ее. Если минует час Овна , ей уже не вернуться».

Когда он сказал так, Эмма ответил: «Я и сам не хочу, чтобы она оставалась. Она ежедневно без устали читает сутры, совершает подношения. По этой причине я и хотел показать ей тех, кто страдает. Теперь же она должна поскорее возвращаться».

Эмма обратился ко мне: «О том, что тебе показали, ты должна поведать без утайки. Расскажи обо всем настоятельнице. Наверное, вскоре мы призовем сюда и ее, но пока вместо нее позвали тебя и все тебе показали. Согласно мнению Каннон, этого достаточно. Впредь будь глубоко сострадательной, никогда не становись скаредной.

Ты хорошо овладела знаниями. Не ленишься в богослужении. Ты надежный человек. Наблюдай за своими юными ученицами. Кто имеет больше, чем необходимо, обязательно впадет в грех и попадет в ад. Весьма глупо и прискорбно достичь просветления только самой. Не упуская ни одного человека, веди их по пути Учения. Будь чуткой. Будды древности были сострадательными. С рассвета до заката старательно проводи службы, приноси на алтарь цветы и благовония, строй такие храмы, как в старые времена, — вот так и поступай. Все это зачтется тебе в качестве благих деяний. Не имеет значения, благородный ли человек или простой, если он служит будде — это путь в будущую жизнь. Конец нынешней жизни не обязательно зависит от возраста, ведь жизнь человека — будто капля росы, все проходит, будущая жизнь — вот главное.

Стать монахом, а потом возвратиться к мирской жизни — большой грех, из-за которого попадешь в ад. Человеку, который так поступает, следует сказать, чтобы он не делал этого. Курить вино — чрезвычайно дурно. Когда куришь вино, возгорается адское пламя. Даже если речь идет о поминальной службе, деле благом, все равно, когда подают вино, оно возжигает адское пламя, и душа усопшего сгорает в нем и пропадает, этого нельзя допустить. Одним словом, в вине заключен страшный грех. А если вино курит монах, у него не останется времени на проведение служб. С утра до ночи он занят, якобы служа людям, а о будущем мире и не помышляет, о будущей жизни он и не помнит. Когда он отправится в путешествие к Желтому источнику, перед лицом Эммы черти-мучители Головобык и Головоконь раскроют все его грехи без остатка. Все занесено в Список смерти , и когда придет время повернуться к Кусядзину, как он сокроет грехи? Хоть и захочет такой человек оборониться, да не сможет — ведь придет время Эммы. И разве в какой-нибудь сутре говорится, что монахам дозволяется это делать?

Полагаясь на учение будды, ты должна воодушевляться учением своей школы. Однако ругать другие школы и защищать только свою — весьма скверно. Если веруешь, можно принадлежать к любой школе. Те люди, которые глубоко верят и молятся, если они, поклоняясь будде Амиде, хоть раз возглашали «О, будда!», тех он, безусловно, возьмет к себе. Кто чурается будды и считает, что мудрость обретается только в мире людей, тому уготованы вечные адские страдания, и даже если молиться за него, спасти его будет трудно. Всенепременно следует читать “упреждающие молитвы”, а потом во что бы то ни стало нужно проводить панихиды. Вырезай пагоды для дхарани . Ставь изображения будд. Строй мосты. Возводи залы и пагоды по образцу древних. Панихиду следует проводить согласно положению человека в обществе. Во время “упреждающих молитв” следует готовить особую пищу. Если панихиду не проводить — ничто не поможет. Одним словом, и молитв, и богослужений, и приношений должно быть в достатке. Для заупокойной службы подношения должны быть приготовлены с особенной тщательностью.

Доброе дело, содеянное с искренностью, — капля дождя, превращающая море в бездонное; доброе дело, содеянное притворно, — песчинка, попадающая в море. Молиться о будущей жизни нужно от всего верящего сердца. Эта жизнь — только пристанище, она подобна росинке, эта жизнь течет во временном, преходящем мире. От него лучше бежать. Хорошенько смотри вокруг, укрепляй сердце, отвращайся от суетности, поисков славы, дурного, корысти. Будь набожной, всей душой предавайся просвещению монахинь и мирянок. Имея сострадательное сердце, будь полезна тем простым смертным, кто сир и убог.

Дней для очищения в месяце десять. В “Сутре десяти царей” говорится, что в дни первый, восьмой, четырнадцатый, пятнадцатый, восемнадцатый, двадцать третий, двадцать четвертый, двадцать восьмой, двадцать девятый и тридцатый бодхисаттвы держат совет с Десятью царями относительно дурных и добрых деяний живых существ и записывают их. Те испытания, которым подвергаются Десять царей из-за грехов людей, трудно вынести, они не уступают страданиям грешников. Хотя они рассчитывают, что живые существа, которые намереваются стать Буддами, будут совершать праведные и добрые дела, грехи копятся, а добрых дел нет как нет. А ведь будды так любят несчастных — даже сильнее, чем родители своих детей.

Твой дед, монах Кэйа, находясь между жизнью и смертью , исполнил “упреждающие молитвы”, набрался решимости и убедил людей проводить “упреждающие молитвы”, он сделал доброе дело, отказавшись от вина. Кэйа попал в ад, но благодаря тому, что он месяцами усердно переписывал сутры, смог избежать страданий на трех дорогах. Упреждающие молитвы — благо. Помни: упреждающие молитвы — благо.

Еще передай Сёхану из Кувабара. Сначала он был недостойным человеком, но он изменил свое сердце, тысячу дней поддерживал священный огонь, сжег в том огне восемь тысяч табличек, он сделал благое дело и обратил его во благо всего мира, в первую очередь тех душ, чьи грехи были тяжки. Сёхан спасся из ада, в который должен был попасть. Будды и боги заступаются за тех, кто на них надеется, кто строит залы и пагоды, полагается на богослужения. И все школы используют также и медитацию — спасение собственными силами. Пусть он возжигает священный огонь. Все, кто выполняет заветы своей школы, сердцем отдается учению, один за другим окажутся в Чистой земле будды Амида».

Так сказал Эмма, и еще он велел передать Сёхану: «Пусть ни в коем случае не будет спесивым. Пусть старательно просвещает тех, кто в неверии своем погряз в глупости и жестокости».

Еще Эмма велел передать Гэппо, человеку, обладающему знанием: «Этим летом, во время сезона дождей, не думая о том, как помочь сирым и убогим, он только и делал, что читал сутры, день за днем проводил в недеянии. Это достойно сожаления. Всецело и полностью полагаясь на буддийское учение, следует проповедовать. Достичь просветления только самому — значит смириться с неведением других. Следует неустанно просвещать людей. Дело Гэппо — спасать жалких и глупых людей. Пусть убеждает, пусть собирает пожертвования, пусть привлекает тысячи и десятки тысяч монахов для проведения заупокойных служб. Именно это послужит на пользу и ему самому. Не забывая думать о людях, пусть спасет хотя бы одну жизнь. Передай это Гэппо.

Скажу еще раз: твое дело — рассказывать людям об “упреждающих молитвах”. В течение всех сорока семи дней приношений должно быть вдосталь. Тех, кто исполняет церемонию “упреждающих молитв” тридцать три года, возьмут с собой будды и в течение сорока девяти дней станут указывать им путь. На темной дороге для них не будет препятствий».

Именно это сказал Эмма.

— Пожалуйста, отпустите ее. Время идет, возвратиться будет трудно, — попросил Фудомёо.

Тогда Эмма спросил:

— Ты читала сутру «Канкё» ?

— Читала.

— Что ж, тогда преподнесу тебе гимн, — он продекламировал гимн.

Эмма скрепил письмо к настоятельнице своей печатью.

— Теперь быстро возвращайся.

Такую же печать, как на письмо, он поставил мне на лоб и повторил: «Возвращайся скорее!»

Но тут появились два страшных черта, они закричали: «У нее связь с миром уже прекратилась, а она все еще не горит! Она умерла раньше своих родителей, а это никуда не годится. Куда это ей возвращаться!»

Они гневно выкатили глаза, было так страшно, что душа, казалось, покинула мое тело. Хотя Фудомёо говорил мне возвращаться, но я увидела и услышала столько невыносимо страшных вещей, что все мое тело болело, и двинуться я не могла. Тогда Фудомёо схватил меня за руку и потащил. И это было так радостно, что и сказать невозможно.

Пока Фудомёо вел меня назад в наш мир, по дороге попадалось множество душ, которые просили: «Передай, пожалуйста...» Они так быстро двигались, что не каждую душу удавалось услышать. Каждая душа, наверное, просила, чтобы за нее молились. Должно быть, каждая умоляла: «Пусть хоть один разок помолятся обо мне как следует — даже этот раз много поможет мне».

Вот ко мне обратился монах лет пятидесяти с небольшим: «С тех пор как я умер, не прошло еще и двух раз по семь дней. Мое имя — Учитель из Ивовой башни, я из храма Сёгакудзи . Передай моему преемнику: “На тридцать пятый день непременно прекратите пить вино, переписывайте сутры. Когда я жил в мире людей, я был милосерден к сирым и убогим, повторял, что о себе я не думаю и жалею только других людей, но и себя я тоже жалел, да и алчность жила в моем сердце, поэтому на тридцать пятый день мне предстоит испытать страдания дороги голодных духов. Но если переписывать сутры, то этих страданий удастся избежать. Если же пить вино, от этого будет один вред” — так он сказал и пропал.

«Я дед из Тадзима, — произнес монах, который ехал верхом на гнедой лошади. Увидев Фудомёо, он торопливо спешился. — Передайте Синъэмону: я всего лишь греховный человек, но я отдал свое сердце буддийскому учению, в последнюю ночь я растопил образовавшийся с вечера лед и совершил омовение. Я отбросил страсти, неустанно молился будде, по этой причине я избежал греха заблуждений и страданий. Я совершил упреждающие молитвы, находясь между жизнью и смертью, я не пил вина, одинаково относился и к высоким, и к низким. Благодаря этому я не попаду в ад. Я всем обязан доброте Синъэмона. Он помогал мне при жизни, молился обо мне после смерти, это радостно. Всякий должен помолиться с жаром». Потом он добавил: «Хорошо, если мои внуки и правнуки станут монахами».

Потом к нам понуро обратился послушник лет четырнадцати-пятнадцати. «Передайте: я из семьи Акано из Тадзимы, меня зовут Сюнтё. Я жил в храме Корайдзи в Энами, но нежданно-негаданно попался под горячую руку монаху нашего же храма. Теперь я приму муки мира демонов, это так горько. Мои родители думают: “Как жаль, что он умер раньше нас, теперь пламя обоймет его тело”. Передайте им: чтобы я избежал мук мира демонов, следует переписывать сутры. Скажите это и моему старшему брату — он министр народных дел, и настоятелю храма Корайдзи. Если они станут пить вино, все будет бесполезно. А вот если человек, которого зовут Дайамидабу из храма Тэннодзи , станет от всего сердца молиться за меня, это точно поможет и принесет мне благо. Передайте это». Плача, он некоторое время стоял с понурым видом, верхняя часть его тела была обнажена и из груди текла кровь, волосы растрепались, а вид был такой растерянный, что и не описать.

Потом выскочил человек по имени Дэйдо Ваэмон Сабуро, убитый в Моригути. Он был страшен как черт — волосы растрепаны, окровавленный, с обнаженным мечом. Не успел он и слова сказать, как сзади его настиг враг. Он закричал: «Куда ты бежишь? Времени мало, возвращайся обратно!» Они одновременно выставили вперед мечи, и их схватка началась сначала. Ни слова не говоря, я двинулась дальше. Даже во время схватки бывают передышки, но муки за грех человека, ушедшего в монахи, а потом вернувшегося в мир, не прерываются ни на мгновение.

Потом мне встретились люди, занимавшиеся соколиной охотой. Они проваливаются в огненный ад, где собираются их жертвы, чтобы предъявить им обвинение. Те соколы, которых они использовали для охоты, превращаются в железных птиц, клюют их печени, проникают внутрь тела. Эти люди ужасно мучаются — примеров не подобрать. Даже если совершить много добрых дел, это ни капельки не поможет. За те грехи, которые совершают дети в этом мире, полностью отвечают родители, которые беспрерывно испытывают страдания. Если же родители попадают в ад, среди детей не должно быть таких равнодушных, которые останутся в миру.

— Пусть как можно больше людей уходит в монахи! — так передали эти люди.

Для тех, кто держал птиц в неволе, птичьи клетки составили наподобие решеток в тюрьме, затолкали их туда столько, что они не могли пошевелиться, и подожгли. Их вопли были непереносимы.

Те, кого называют служащими потустороннего мира или посланцами потустороннего мира, — это те, кто служит на посылках между адом и раем .

Потом я увидела бродячего монаха, который опозорил свое звание. Он стоял вниз головой и что-то пилил — то ли длинной ножовкой, то ли пилой.

Души просили: «Завтра в первую очередь сделайте приношение водой. Если не совершить приношение, нам будет нечего пить. А если ежедневное подношение душам умерших делается с мыслью накормить им людей, то мы из такого подношения и рисинки не берем. Если эта еда преподнесена нам на время, а потом будет отдана кому-то другому, то мы станем ее охранять, но это тяжелое бремя. Это горько. Особенно хорошо, когда подношение делается душам тех, за кого некому молиться, и нищенствующих монахов».

Еще я встретила своего деда с материнской стороны. «Хорошо, что я тебя встретил. Передай вот что, — радостно сказал он. — Скажи это патриарху и министру государева двора из столичного храма Дзюринъин, что в долине Бисямондани возле горы Тодзан. Хотя при жизни я говорил: “Я достигну всего!”, — но сейчас я всем сердцем познал учение, и особенно радостно, что я молился за родителей. Пусть патриарх переписывает сутры! Только через это можно стать буддой» Еще он добавил: «Пусть радуется, если внуки пойдут в монахи».

С этими словами он исчез.

Потом появилась согбенная старуха лет семидесяти, она сказала для передачи господину Дзидзю: «Я тетка господина Дзидзю из Кувабары. Сама-то я глупая да убогая, но в мой последний час господин Дзидзю вместе с Тёки с горы Хиэй хорошо служили будде, когда я лежала на смертном одре, мой последний час был радостным. Пусть хорошенько молится».

Потом появился монах лет шестидесяти: «Я тоже хочу передать господину Дзидзю. Я умер в монастыре Нэгородзи , тяжелых грехов у меня много. Но поскольку творили “упреждающие молитвы”, мне было благостно. Тысячу дней горел священный огонь, сожгли две тысячи табличек. Своим подвигом, направленным на благо всего мира, господин Дзидзю спас всех. Это благое дело, мы ему благодарны», — произнес он и стал невидим.

Хотя я встретила еще и других людей, но всех не запомнила. Пока я думала о том, как мне не забыть все послания, что мне передали в пути, Фудомёо, будто что-то рассчитав, сказал: «Все, иди сама». Я только собралась поступить по его слову, как тут же оказалась в нашем мире. После того как я это поняла, стало ясно, что мои ноги так распухли, что я не могу ни стоять, ни сидеть. Четыре или пять дней я не могла прийти в себя, мне было страшно, тело болело, одолевала печаль.

Да, вот что еще. Когда я видела ад, там были дети-выкидыши, они тонули в пучине крови, так, что видны были одни головы, а тел не видно. В бурлящей крови многие матери прижимали к себе младенцев, при этом не было слышно ни звука. Из этой крови вылезла женщина. Она сказала: «Говорят, что можно помочь мне переписыванием сутр, скажите это моим родителям». Сказав так, она тут же снова погрузилась в пучину.

Те, кто ссорятся с другими, и мужчины, и женщины, страдают на дороге демонов.

Тот, кто такое видел, будет страстно молиться будде. Что бы ни случилось, нужно иметь милосердие в сердце, и конечно, нужно молиться о главном — о будущей жизни. Это все.

Через три дня Кэйсин воскресла. Как и велел Эмма, она стала проповедовать «упреждающие молитвы».

Прошло три года, в пятнадцатый день десятой луны, когда Кэйсин исполняла свои обязанности в храме и проходила мимо изображения Каннон, к ней спустился голубой паук. Настоятельница сказала: «Кэйсин, возьми его».

Когда Кэйсин подошла к пауку и взяла его, то никак не могла разжать кулак, будто дух ее отлетел далеко-далеко. Все испугались, пытались разжать ей кулак, но ничего сделать не смогли. И тут бог через жрицу явил следующее: «В прошлый раз Кэйсин пригласили во дворец Эммы, но поскольку умирать ей было рано, она вернулась. Однако многие говорили: «Это неправда». Поскольку таких людей было немало, ее снова призвали к Эмме. Когда она прибыла во дворец, Эмма сказал ей: «В прошлый раз, когда ты попала сюда, твоя карма была хорошая, и я позволил тебе уйти. После этого ты по моему наущению творила “упреждающие молитвы”, и это очень хорошее дело. Благое. Однако люди не верят тебе. В прошлый раз я поставил тебе на лоб печать, теперь она истерлась и не видна. Сейчас я поставлю оттиск на твоей ладони. Пользуясь им, такую печать следует вырезать из дерева, сделать с нее оттиски и предъявлять людям». Сказав так, Эмма поставил печать на ладонь Кэйсин.

В тот же день вечером — в час собаки, Кэйсин вздохнула, ее дыхание восстановилось, она разжала кулак, там были голубые мощи , испускавшие свет.

В следующем году творили упреждающие молитвы, в течение десяти дней читали тысячу сутр. В это время и были предъявлены мощи, и тогда многие встали на путь веры. На восьмой день явился некий монах. «В этом храме нет изображения Эммы. Я вырежу статую и подарю храму», — сказал он. Монах стал искать подходящее для скульптуры дерево . Оказалось, что прямо за храмом растет такое дерево. Монах с утра до вечера работал ножом, вырезал статую. Все были ему благодарны, а монах, как был, только кончил работу, тут же и исчез.

— Должно быть, это сам Эмма появился и сделал сам себя, — восхищенно говорили кругом.

А ту печать, которая была на руке Кэйсин, показали высокомудрому Гэппо, с нее сделали оттиски и показывали людям.

После своего воскрешения Кэйсин собственноручно записала то, что видела и слышала, однако во время одной смуты записи пропали. Я был близок к воскресшей, поэтому переписал записи и теперь преподношу их. Недостающие части я восстановил и преподношу этот дар от всего сердца, пусть рукопись хранится в храме Тёходзи.

Переписка закончена 22 дня 8 луны 10 года Эйсё в центральной келье восточного общежительного дома монахов в храме Тэнъодзи. Тот, кто откроет и прочтет рукопись, тот поучаствует в деле на благо всех.

Монах Сэйкэй.

С 11 года Эйкё до 10 года Эйсё прошло уже почти семьдесят пять лет. В 11 году Эйкё мне было шесть лет. Кэйсин заботилась обо мне, жаль, что я забыл ее благодеяния. Первый день десятой луны — день ее смерти.

и другие японские рассказы

Рубрики:  история Японии
религии Востока
книги японских авторов

Метки:  


Процитировано 2 раз

чайная церемония, японское искусство ТЯНОЮ.

Вторник, 26 Мая 2009 г. 23:07 + в цитатник
Чайная церемония в Санкт-Петербурге
16 и 17 июня в Русском Географическом Обществе в Санкт-Петербурге состоится семинар, проводимый чайным мастером школы УРАСЭНКЭ Нисикава Сотоку.
 
17 июня в рамках семинара состоится демонстрация японского чайного искусства ТЯНОЮ.
 
если кто знает, где проходят еще семинары по чайной церемонии в Петербурге напишите пожалуйста..
не только японской или китайской, хотелось бы сравнить.. разные традиции в том , числе с историей чаяпития за самоваром...
Рубрики:  ресторан японской кухни Васаби
история Японии

Метки:  

стихотворение - загадка

Понедельник, 25 Мая 2009 г. 10:46 + в цитатник

Идзюмэ Ганоске

Жгуче-пряное
Обжигает пламенем
Чувство новое...

 

 

 

ответ:

 

 
Рубрики:  ресторан японской кухни Васаби
японская поэзия и проза

Метки:  

Гора Обасутэ

Суббота, 23 Мая 2009 г. 00:10 + в цитатник

 

Гора Обасутэ

Ночь беспокойна


Думы уснуть не дают


Сверлят сознанье


Даже луна над горой


Светит зловеще сейчас



       ***



Всех стариков уносить


Надобно к скалам


Помню ребёнком себя


Время нещадно



       ***




Медленно в гору иду


Слёзы мешают


Мать за спиной у меня


Старость - расплата



       ***



Для аниме* множество тем


Первою стала


В веке прошедшем ещё


Страх Обасутэ



       ***               



      




"Гора Обасутэ" ('Obasuteyama) - Обасутэяма, что в переводе означает  «гора, где оставляют бабушек»



Был в старину обычай: как только старикам исполнялось семьдесят лет,


 покидали их на погибель в дальних горах.


Так приказал князь: незачем лишние рты кормить.


(из японской притчи)



Это старая японская притча.Но ничего не бывает просто так и ниоткуда.


В своё время я видела фильм " Легенда о Нараяме". Там были эпизоды именно на эту тему.


Меня это  потрясло так, что я до сих пор всё помню, до мельчайших подробностей.



Полную версию притчи можно прочитать здесь:


http://blogs.privet.ru/user/eli_selini

*Первое аниме появилось в Японии в 1913 году.



Ссылка на иллюстрацию:


http://www.internationalfolkart.org/exhibitions/past/moonweb/section3/090.htm
Рубрики:  история Японии
японская поэзия и проза
мировозрение

Метки:  

девушки и иероглифы))

Четверг, 21 Мая 2009 г. 15:04 + в цитатник

 

Современное японское искуство и иероглифы...

 




 

 


Метки:  

Принципы японской сервировки

Четверг, 21 Мая 2009 г. 13:10 + в цитатник

Принципы японской сервировки

 

Важной частью японской кулинарии является искусство сервировки. Не удивительно, что японскую кухню иногда называют игрушкой для взрослых: японец "ест" глазами, так как для него очень важно оформление блюд. Поэтому считается, что нигде в мире глаза не принимают такое участие в еде, как здесь.
Многочисленные блюда, тщательно продуманные и подобранные, удивительно красиво раскладываются на разного размера тарелочках, блюдечках и в чашечках, предназначенных именно для того или иного блюда.
 
В японской сервировке, как и в европейской, есть свои правила. Например, рис ставится слева, суп справа, основное блюдо в центре. Слева, справа и немного сзади основного блюда размещают различные маринады и соленья. Соусы и приправы располагают справа от того блюда, для которого предназначены. Хаси (которые кладут на специальные подставочки или подносики, чтобы они не касались стола) обращены влево тем концом, которым берут пищу; десерт и чай завершают трапезу.
Традиционно японцы отдают предпочтение лакированной посуде. В сервировке японского стола очень широко используется лакированная посуда темных тонов. Она практична и может служить очень долго, если правильно пользоваться ею.
 
В повседневной жизни у японцев в большом ходу различные пиалы: небольшие лакированные или пластмассовые (обычно с крышками) - для супа; глиняные, фаянсовые или фарфоровые (чаще без крышки) - для риса, а большие - для блюд, приготовленных в набэ. Для риса с овощами или морепродуктами используют большие фаянсовые пиалы с крышками, такие же, но еще большего размера - для блюд из лапши.
 
Японская культура сервировки предполагает строгое предназначение посуды для различных блюд. Например, жареные подаются на фарфоровых тарелках типа плоской вазочки или бамбуковых круглых подносах; сасими - на прямоугольных небольших фарфоровых подносах; салаты - во всевозможных мисочках.
 
 
При выборе посуды японцы учитывают, что квадратная и круглая, длинная и короткая посуда на столе должны сочетаться определенным образом. Круглая чаша соседствует с квадратной, причем поставленной ромбом. На японском столе должна царить асимметрия и кажущийся хаос, хотя на самом деле в этой манере сервировки есть своя логика и гармония — все блюда уравновешивают друг друга.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Хаши (охаси),
Красиво сервированный стол украшает трапезу и создает особую атмосферу.
Тот, кто готовит восточные блюда дома, предпочитают делать это в национальных традициях страны восходящего Солнца.
 
 
В наших ресторанах вы можете насладиться искусством сервировки блюд за ужином. А дома - устроить настоящий праздник, используя посуду и предметы японской кухонной утвари.
 
А наборы для суши и японская посуда - станут отличным украшением вашей кухни и привнесут разнообразие и гармонию в вашу жизнь!
 

автор Ирина

Рубрики:  ресторан японской кухни Васаби
история Японии

Метки:  

Олег Янковский..

Среда, 20 Мая 2009 г. 15:40 + в цитатник
Настроение сейчас - грустное очень очень грустное

От нас ушел любимый Мюнхгаузен, великий артист Олег Янковский



Метки:  

Что такое васаби?

Среда, 20 Мая 2009 г. 14:36 + в цитатник

Что такое васаби?

 

Васаби (wasabi) – слово, которое обрело в нашей стране широкую известность благодаря одноименному фильму с Жаном Рено. Многие думают, что васаби – это японская горчица или разновидность хрена. На самом деле это отдельное зеленое растение, являющееся только дальним родственником горчицы.

 

Васаби (wasabia japonica) – это растение, растущее почти исключительно в Азии. Его стали использовать при поедании суши в середине XIX века, когда итамаэ заметили, что люди, употребляющие немного васаби с суши, не болеют. Оказалось, что васаби великолепно уничтожает паразитов, живущих в сырой рыбе. Его приятный аромат и слегка сладковатый привкус делают еще богаче вкус рыбы, которую им приправили.

 

Настоящий васаби действительно убивает микробов, предотвращает малокровие и астму, и помогает при некоторых видах рака. В хороших японских ресторанах предлагают свежий васаби, привезенный со специальных плантаций и измельченный. Большинство ресторанов вне Японии подает вместо васаби хрен с пищевым красителем или искуственный заменитель васаби (сухой порошок или паста – это именно искуственный заменитель). Единожды попробовав настоящий васаби, Вы легко будете отличать его от подделок.

 

ресторан Васаби, суши, ролы, и другие блюда японской кухни

Рубрики:  ресторан японской кухни Васаби
закуски японии

Метки:  

Известный восточный афоризм гласит: «Красота человека – в красоте его письма».

Среда, 20 Мая 2009 г. 13:20 + в цитатник

Восток – дело тонкое

 Иметь хобби и заниматься творчеством сегодня – интересно и модно.

В творчестве мы выражаемся, созерцаем и делимся с миром своим позитивным переживанием. Йога, восточные единоборства, культура , кухня, танцы, изучение иностранных языков, вышивание, рисование… Незаметно сам соблазняешься, и вот уже руки сами тянутся сделать что-нибудь красивое и  полезное.

 

Для тех, кто только начинает изучать ассортимент хобби – советуем обратить внимание на искусство создания восточного рисунка-иероглифа-Каллиграфию.

Каллиграфия

Известный восточный афоризм гласит: «Красота человека – в красоте его письма». Каллиграфия – это нечто среднее между рисунком и письмом. Изображенные на листах бумаги или шелка иероглифы выполняют функцию картины – доставляют эстетическое наслаждение и несут определенный смысл. Хотите читать сложный язык линий и штрихов, создавать красоту своими руками? Восточные люди умеют все это.

 

Родиной каллиграфического искусства является Китай, но в Японии оно обрело свое новое дыхание, преобразовываясь из энергичных и четких движений кистью, в творческую силу кисти мазка и жест-танец. Поэтому, отдавая предпочтение одному из направлений, решите, что Вам по душе: китайский или японский подход к этому виду творчества.

Занятия каллиграфической живописью регулирует энергетические потоки и способствует самопогружению и гармонии. Среди общих правил каллиграфии первое и самое важное – это гармония духа и рождение движения. В каллиграфии самое важное – ощущение движения.

Инструменты

Восточные мастера каллиграфии используют следующие шесть основных инструмента, в

 

Японии они называются:

ситадзики (чёрная, мягкая циновка),

бунтин (металл для прижатия бумаги),

ханси  (специальная, тонкая бумага для письма),

фудэ (кисть), судзури (сосуд для чернил), с

уми (тушь для письма).

Инструменты для вашего нового хобби – наборы для каллиграфии, можно приобрести в артбутиках и художественных лавках, в электронных каталогах и Интернет-магазинах. Стоимость такого набора в среднем составляет 3 000-4 000 рублей.

Куда пойти учиться?

После того, как Вы вооружились всем необходимым – самое время решить: что для Вас предпочтительнее: самостоятельное обучение по видео-книгам и специализированным изданиям или обучение в школе под руководством мастера.

Овладеть модным искусством в Санкт-Петербурге не составляет труда, надо лишь выбрать курсы по вкусу. В нашем городе заниматься каллиграфией можно в Высшей академической школе графического дизайна, Чайном Клубе «Море чая», Японском и Китайском центрах и многих других востоковедческих школах.

 

Здесь Вы можете научиться писать японские и китайские иероглифы, узнать азы иероглифики. Ваши знания станут еще одной ступенькой в понимании загадочной восточной культуры.

А на память останутся, написанные иероглифами, пожелания и изречения, которые вы сможете использовать как современный элемент дизайна интерьера и преподнести в дар близким и родным!

Рубрики:  история Японии
японская поэзия и проза

Метки:  


Процитировано 1 раз

Знакомство, история ресторана ВАСАБИ

Среда, 20 Мая 2009 г. 12:54 + в цитатник

«ВАСАБИ» — сеть современных японских ресторанов, объединяющих в себе модный японский элемент и формат семейного заведения.

 
В настоящее время открыто 29 заведений в Петербурге и 1 ресторан в Москве.
 
Каждый ресторан — это уникальное авторское решение, истинный рай для ценителей Японской кухни и гастрономических эстетов, маленькая частичка Японии.
 
В «ВАСАБИ» к японским традициям относятся бережно: здесь царит особая атмосфера, позволяющая посетителям уйти от повседневной суеты и сосредоточиться на главном — отдыхе и превосходных японских блюдах. Гостеприимная обстановка располагает как к организации встреч с деловыми партнерами, так и к приятному отдыху в кругу близких людей.
 
Рестораны объединены общей кулинарной и атмосферной идеей, и вместе с тем уникальны по интерьерному решению.
 
Кухня в «ВАСАБИ» традиционно японская. Классические рецепты, отточенные мастерами, интересным образом сочетаются с оригинальными идеями и абсолютно новым подходом в приготовлении некоторых традиционно японских блюд.
 
Отличительной особенностью сети ресторанов «ВАСАБИ» является сочетание богатого воображения и строгого соблюдения традиционных правил. Воображение прослеживается повсюду: от оригинальности в авторском оформлении интерьера до изумительных находок  японского шеф-повара, который к тому же очень любит баловать своих гостей всевозможными новинками.
Угадать предпочтения своих гостей и преподнести им самое лучшее из огромного многообразия блюд японской кухни — вот главная задача сети ресторанов «ВАСАБИ»!
 
«ВАСАБИ» выбирают те, кто ценит вкусную и здоровую пищу, кому нравится сочетание безупречного качества и сервиса!


Просим Вас писать все свои вопросы здесь , и пожелания в работе ресторанов, мы с радостью и удовольствием будем на них оперативно отвечать)))

Рубрики:  ресторан японской кухни Васаби
суши бар Васабико

Метки:  

Дневник ВАСАБИ_Япония

Среда, 20 Мая 2009 г. 12:33 + в цитатник
Данный дневник создается , что бы объединить людей любящих Японию и Восток.
В этом дневнике буду собираться материалы о истории , культуре, кухне , спорте, и просто жизни.
И одним из основных направлений будет общение посетителей сети ресторанов и суши-баров японской кухни ВАСАБИ , отдел связи с общественностью будет отвечать на все интересующие вопросы..


Поиск сообщений в ВАСАБИ_Япония
Страницы: [1] Календарь